F 4 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
F 2 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
F4J*, F2J*
9
560
Дбайливе прання
Гігієна
1400
Відкладене прання
Бавовна
Бавовна +
Повсякденне
Змішані
тканини
Гігієна
Тихe
Одяг малюка
4,5
Пyxoвa
кoвдра
Споpтивний
oдяг
Тeмні
тканини
Швидке 30
Дбайливе
прання
Видалення
плям
Мoя
програмa
Баoвна
Баoвна +
Повсякденне
Змішані
малюка
Одяг
Гігієна
Пyxoвa ковдра
тканини
Відкладене
прання
Полоскання+
Поперeднε
Інтенсивне
Без
складок
Економія
часу
Споpтивний
Tиxе
Швидке 30
Дбайливе прання
Teмні тканини
Видалення плям
oдяг
Бавовна
Бавовна+
Повсякденне
Змішані тканини
Гігієна
Одяг малюка
П
к
овдра
ухова
Спортивний
Тихе
Швидке 30
Дбайливе прання
Темні тканини
Видалення плям
одяг
1400
1400
1400
1000
1400
1400
1000
1000
800
1000
1400
800
1400
1400
Бавовна
Бавовна +
99
96
242
1400
44
44
1200
9
48
45
0,60
0,63
Відкладене
прання
Відкладене
)(
прання
Попереднε
)(
Попереднε.
Без складок
Без складок.
Інтенсивне
Інтенсивне.
)
(
(
)
Економія часу
Полоскання
)
(
Полоскання+
Додaти peчі
(
)
Температура
Температура
Вiджим
Економія часу
Вiджим.
Вiджим
Додaти peчі
Блокування від дітей
Блокування від дітей
Блокиpoвка oт дeтей,
дітей
Блокування від
Температура
Відкладене
прання
Очищеннябарабана
(
)
барабана
Очищення
F 4 J5/J6 V
F4J*
9
F 2 J5/J6 V
9
160
0,83
0,63
0,60
11000
A
1400
44
Бавовна
300
250
160
0,83
0,63
0,60
11000
300
250
240
240
5353
73
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПРАЛЬНА
МАШИНА
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком
встановлення. Це допоможе спростити процес встановлення, а
також зробити це правильно та безпечно. Після встановлення
зберігайте цей посібник поблизу пристрою, щоб звернутися до
нього за потреби.
F 4 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
F 2 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
F4J*, F2J*
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ ............................................................................... 43
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
Наведені нижче рекомендації з безпеки розроблені для
запобігання непередбаченим ризикам або пошкодженням
унаслідок необережного чи неправильного використання
пристрою.
Ці вказівки розділено на категорії із заголовками «ОБЕРЕЖНО»
та «УВАГА», як описано нижче.
UK
Цей символ позначає ситуації та дії, які можуть
створити ризик. Уважно читайте розділи, позначені
цим символом, та дотримуйтесь інструкцій, щоб
уникнути ризику.
ОБЕРЕЖНО
Указує на те, що недотримання інструкцій може
спричинити тяжкі травми або смерть.
УВАГА
Указує на те, що недотримання інструкцій може
спричинити незначні травми або пошкодження
пристрою.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІІ З БЕЗПЕКИ
ОБЕРЕЖНО
Щоб знизити ризик вибуху, пожежі, смерті, ураження
електричним струмом і травмування, дотримуйтесь
основних запобіжних заходів, зокрема наведених нижче.
Діти в домі
Цей пристрій не призначений для використання особами (у
тому числі дітьми) з обмеженими фізичними можливостями,
сенсорними чи розумовими здібностями або браком
відповідного досвіду чи знань. Така експлуатація допускається,
тільки якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, наглядає за
ними або навчила користуватися приладом. За дітьми
необхідно наглядати, щоб переконатися, що вони не граються
приладом.
3
Установлення
•Ніколи не вмикайте прилад, якщо він пошкоджений,
несправний, частково розібраний чи будь-яка з його частин
відсутня або зламана, зокрема в разі пошкодження шнура
живлення або штепсельної вилки.
•Транспортувати прилад повинні щонайменше двоє людей,
надійно тримаючи його.
•Не встановлюйте прилад у вологому чи брудному приміщенні.
Не встановлюйте і не зберігайте прилад просто неба або в
приміщенні, де він може піддаватися впливу прямих променів
сонця, вітру, дощу або температури нижче нуля.
•Закрутіть зливний шланг, щоб уникнути його від'єднання.
•У разі пошкодження шнура живлення або несправності
електричної розетки не можна вмикати шнур живлення.
Необхідно звернутися до авторизованого сервісного центру.
•Заборонено використовувати подовжувачі або адаптери з
кількома розетками.
•Машину не можна встановлювати за дверима, які
замикаються, розсувними дверима або дверима з петлями на
протилежній стороні від приладу, що перешкоджає повному
відкриванню дверцят приладу.
•Пральну машину необхідно заземлювати. У випадку
неправильної роботи або несправності заземлення зменшіть
ризик ураження електричним струмом, забезпечивши шлях
найменшого опору для електричного струму.
•Кабель живлення цього пристрою має жилу заземлення й
вилку з контактом заземлення. Штепсельну вилку слід
вставляти в електричну розетку, правильно встановлену та
заземлену відповідно до всіх місцевих норм і правил.
•Неналежне під'єднання заземлюючої жили може призвести до
ураження електричним струмом. Проконсультуйтеся з
кваліфікованим електриком або фахівцем сервісної служби,
якщо у вас є сумніви, чи правильно заземлено машину.
UK
4
•Не змінюйте штепсельну вилку машини. Якщо штепсельна
вилка не підходить до електричної розетки, установіть
необхідну розетку, звернувшись до кваліфікованого електрика.
Експлуатація
•Заборонено знімати панелі або розбирати машину. Не
використовуйте гострих предметів для вмикання приладу
через панель керування.
•Не ремонтуйте і не замінюйте деталі в машині. Будь-який
ремонт та обслуговування має виконуватися фахівцем
сервісної служби, якщо інше не зазначено в посібнику
користувача. Використовуйте лише дозволені виробником
заводські запчастини.
•Не кладіть у прилад тварин, наприклад домашніх улюбленців.
•Стежте, щоб під машиною та навколо неї не було
легкозаймистих матеріалів, наприклад пуху, паперу, ганчірок,
хімічних речовин тощо.
•Не залишайте дверцята машини відчиненими. Якщо залишити
дверцята відчиненими, діти можуть намагатися повиснути на
них або залізти всередину, що призведе до травмування або
пошкодження машини.
•Використовуйте нові шланги або набори шлангів, що
постачаються разом із машиною. Використання старих
вживаних шлангів може призвести до витоку води та
подальшого пошкодження майна.
•Ніколи не завантажуйте в машину, а також не періть і не
сушіть у ній одяг, якщо його до цього очищували, прали,
замочували чи обробляли з використанням горючих або
вибухових речовин (таких як віск, засіб для видалення воску,
мастило, фарба, бензин, знежирювальний засіб, речовина для
хімічного очищення, керосин, нафта, засіб для виведення
плям, скипидар, рослинна олія, кулінарний жир, ацетон, спирт
тощо). Неправильне використання може призвести до
займання або вибуху.
UK
5
•Не намагайтеся відкрити машину під час роботи. Зачекайте,
поки барабан повністю зупиниться.
•Якщо стався витік води, відключіть прилад від розетки та
зверніться до довідкового центру компанії LG Electronics.
•Не допускайте надмірного натискання на відкриті дверцята
машини.
•Не торкайтеся дверцят під час роботи програм з високою
температурою води.
•Не використовуйте поряд із машиною легкозаймисті гази та
речовини (бензол, бензин, розчинники, нафтопродукти, спирт
тощо).
•Якщо зливний шланг або шланг подачі води взимку замерз,
використовуйте пральну машину лише після його розмерзання.
•Тримайте пральні засоби, а також засоби для пом'якшення
тканин та відбілювання подалі від дітей.
•Не торкайтеся вилки шнура живлення або елементів
управління прилад приладу мокрими руками.
•Не згинайте шнур живлення занадто сильно та не ставте на
нього важкі предмети.
•Ця машина призначена для прання одягу та білизни.
Заборонено прати доріжки, килимки, взуття, підстилки для
тварин та інше.
•Ця пральна машина придатна до використання в домашньому
господарстві, її не можна використовувати як переносний
прилад.
•Якщо стався витік газу (ізобутан, пропан, природній газ тощо),
не торкайтеся пральної машини та провітріть негайно
приміщення.
UK
6
Технічне обслуговування
•Обережно вставте штепсельну вилку в розетку, після того як
вологу та бруд буде усунено.
•Слід від’єднати машину від мережі живлення, перш ніж
розпочинати її чищення. Установлення елементів керування в
положення OFF (вимкнено) або переведення в режим
очікування не відключає машину від джерела живлення.
•Не розпилюйте воду всередині або ззовні виробу з метою його
очищення.
•Ніколи не тягніть за кабель живлення, коли від’єднуєте прилад
від розетки. Завжди міцно тримайте вилку та витягуйте її з
розетки прямо.
Утилізація
•Перед утилізацією старого приладу вимкніть його з розетки.
Відріжте шнур живлення безпосередньо біля пральної машини,
щоб запобігти неправильному використанню.
•Викидайте пакувальні матеріали (наприклад, вініл або
пінопласт) так, щоб вони не потрапили до дітей. Пакувальні
матеріали можуть спричинити задуху.
•Зніміть дверцята перед виведенням пральної машини з
експлуатації або утилізацією, щоб уникнути небезпеки
замикання всередині машини дітей або невеликих тварин.
UK
7
Утилізація старого обладнання
• Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та
електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від побутових відходів.
• Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна
утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним наслідкам
для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити
деталі, які можуть бути використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші
цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.
• Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з
органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про
найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання
(WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за
адресою: www.lg.com/global/recycling.
UK
8
ВСТАНОВЛЕННЯ
Деталі
Транспортувальні болти
1
Штепсельна вилка живлення
2
Висувний лоток
3
Панель керування
4
Барабан
5
Дверцята
6
Дренажний шланг
7
Заглушка зливного шланга
8
Фільтр зливного насоса
9
Ковпачок (розташування
10
може змінюватися залежно
від виробу)
Регульовані ніжки
Регульовані ніжки
11
UK
Аксесуари
Шланг подачі холодної
води (1 EA) (додатково:
гаряча вода (1 EA))
Гайковий ключЗаглушки для отворів
транспортувальних
болтів (додатково)
Кронштейн для
встановлення
дренажного шланга
(додатково)
9
Технічніхарактеристики
F 4 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
Модель
F 2 J5/J6 V (N)(W)(0~9)(W)(S)(B)
F4J*, F2J*
UK
Потужність прання
Живлення220–240 В~, 50 Гц
Габарити600 мм (Ш) x 560 мм (Г) x 850 мм (В)
Вага62 кг
Допустимий тиск води0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см²)
• Зовнішній вигляд і характеристики можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості
виробу.
• Жодного додаткового захисту від зворотного потоку води не потрібно для підключення до системи
водопостачання.
9 кг
10
UK
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Вимоги до місця
встановлення
Розташування
Рівна підлога : Допустимий нахил підлоги під
машиною – 1°.
Електрична розетка : Розетка має
розташовуватися не далі 1 м від бічної стінки
машини.
• Не вмикайте в одну розетку декілька приладів
одночасно, оскільки це може призвести до
перевантаження.
Додаткові рекомендації : Відстань до стіни, 10
см: ззаду/2 см: справа та зліва
• Ніколи не розміщуйте та не зберігайте на
поверхні машини мийні засоби. Ці засоби
можуть пошкодити покриття або елементи
керування.
ОБЕРЕЖНО
• Штепсельну вилку слід вставляти в електричну
розетку, правильно встановлену та заземлену
відповідно до всіх місцевих норм і правил.
Розташування
• Установіть машину на рівну тверду підлогу.
• Переконайтеся, що циркуляції повітря навколо
пральної машини не заважають килими,
доріжки тощо.
• Ніколи не намагайтеся вирівняти нерівності
підлоги, підкладаючи під машину шматки
деревини, картон або подібні матеріали.
• Якщо неможливо уникнути встановлення
машини поруч із газовою плитою чи вугільною
піччю, потрібно прокласти поміж ними
ізоляційну перегородку (85 × 60 см) боком з
алюмінієвою фольгою до плити або печі.
• Не встановлюйте машину в приміщеннях, де
температура може опускатися нижче нуля.
Замерзлі шланги можуть тріснути під тиском
льоду. Надійність електронного блока
керування може бути порушена при
температурах нижче 0 °С.
• Установлюйте машину так, щоб забезпечувався
вільний доступ до машини для спеціаліста у
випадку ремонту.
• Після встановлення машини налаштуйте
чотири ніжки за допомогою гайкового ключа
для транспортувальних болтів так, щоб
забезпечити стійке положення машини і
залишити проміжок приблизно 5 мм між
поверхнею машини та будь-якою робочою
поверхнею.
• Якщо доставка машини здійснювалася в
зимовий час при температурі нижче нуля,
перед використанням витримайте її при
кімнатній температурі декілька годин.
ОБЕРЕЖНО
• Прилад не призначений для експлуатації на
плавучих засобах і в пересувних об'єктах,
таких як пересувні будинки, літаки тощо.
Підключення до електромережі
• Не використовуйте подовжувач або трійник.
• Після прання завжди виймайте вилку з розетки
та перекривайте подачу води до пральної
машини.
• Підключайте пральну машину до заземленої
розетки відповідно до чинних норм та вимог.
• Установіть машину так, щоб штепсельна вилка
була легкодоступна.
• Ремонт пральної машини має здійснювати
кваліфікований персонал. Ремонт, здійснений
недосвідченими особами, може призвести до
травмування або серйозних несправностей у
роботі машини. Зв’яжіться з місцевим
сервісним центром.
11
UK
Розпакування та видалення
транспортувальних болтів
Витягніть пральну машину з пінопластової
1
підставки.
• Після зняття картонної коробки та інших
транспортувальних матеріалів витягніть
пральну машину з пінопластової підставки.
Слідкуйте, щоб до дна машини не
прилипла пакувальна вставка і щоб вона
відійшла разом з підставкою.
• Якщо для зняття картонної основи
необхідно покласти пральну машину на бік,
завжди захищайте бік машини від
пошкоджень та кладіть її обережно. Не
кладіть машину на передню або задню
сторону.
Пакувальна вставка
(додатково)
Картонна
основа
Закрийте отвори заглушками.
3
Заглушка
ПРИМІТКА
• Зберігайте транспортувальні болти, щоб їх
можна було знову використати у випадку
нового транспортування машини. Щоб уникнути
пошкодження внутрішніх компонентів машини,
не транспортуйте її без установлених
транспортувальних болтів.
• Якщо не видалити транспортувальні болти, це
може призвести до сильної вібрації, надмірного
шуму та виходу пральної машини з ладу. Шнур
живлення зафіксовано на задній частині
пральної машини за допомогою
транспортувальних болтів, щоб їх було легко
помітити. Це дає змогу запобігти експлуатації
машини з встановленими транспортувальними
болтами.
Видаліть транспортувальні болти.
2
• За допомогою ключа, який входить до
комплекту пральної машини, відкрутіть усі
транспортувальні болти (починаючи з двох
нижніх), повертаючи їх проти годинникової
стрілки. Видаліть болти, злегка їх
розхитуючи під час витягування.
Стопорне кільце
Транспортувальні
болти
12
UK
Використання нековзких
підкладок (додатково)
Якщо машина встановлюється на слизькій
поверхні, вона може рухатися через надмірну
вібрацію. Неправильне вирівнювання може
призвести до неправильної роботи через шум і
вібрацію. Якщо це відбувається, установіть
нековзкі підкладки під регульовані ніжки та
налаштуйте рівень.
Витріть підлогу перед застосуванням
1
нековзких підкладок.
• За допомогою сухої ганчірки приберіть
зайві об'єкти та витріть вологу. Якщо на
поверхні підлоги залишиться волога,
нековзкі підкладки можуть ковзати.
Налаштуйте рівень після розташування
2
пральної машини на місці встановлення.
Прикріпіть нековзкі підкладки клейким боком
3
до підлоги.
Цим боком
вгору
Клейкий бік
Переконайтеся, що прилад установлено
4
рівно.
• Обережно штовхніть або похитайте верхні
краї машини, щоб переконатися, що вона
не хитається. Якщо пральна машина
хитається, вирівняйте її ще раз.
Дерев’яна підлога (підлога без
проміжних опор)
• Дерев’яна підлога особливо піддається
вібрації.
• Щоб уникнути вібрації, рекомендуємо підкласти
під кожну ніжку гумові підкладки товщиною не
менше 15 мм, зафіксовані шурупами,
щонайменше до двох мостин.
Гумова підкладка
• Якщо це можливо, установіть машину в одному
з кутів кімнати, де підлога найбільш стійка.
• Підкладіть гумові підкладки, щоб зменшити
вібрацію.
ПРИМІТКА
• За умови правильного розташування та
вирівнювання машина буде працювати довго,
надійно та без збоїв.
• Пральна машина має стояти абсолютно
горизонтально та стійко.
• Вона не має "гойдатися" з кута на кут під вагою
білизни.
• Місце встановлення має бути рівним, на
підлогу не мають бути нанесені підлогові
мастики або інші мастильні речовини.
• Не дозволяйте ніжкам пральної машини
намокати. Недотримання цієї вказівки може
призвести до вібрації та шуму.
• Гумові підкладки (артикул 4620ER4002B)
можна придбати в Сервісному центрі компанії
LG.
ПРИМІТКА
• Нековзкі підкладки можна придбати в
Сервісному центрі компанії LG.
13
UK
Вирівнювання машини
Якщо підлога нерівна, вкручуйте або викручуйте
регульовані ніжки (не підкладайте шматки
деревини або інші предмети під ніжки).
Переконайтеся, що всі чотири ніжки твердо
стоять на підлозі, а потім перевірте
горизонтальне положення пральної машини за
допомогою будівельного рівня.
• Після вирівнювання машини закрутіть
фіксувальну гайку в напрямку основи машини.
Необхідно закрутити всі фіксуючі гайки.
ПіднятиОпустити
Фіксувальна гайка
Обережно закрутіть усі 4
фіксувальні гайки.
Діагональна перевірка
• Під час натиснення на кутки верхньої кришки
машини по діагоналі виріб не має нахилятися
або розгойдуватися вгору-вниз (перевірте в
обох напрямках). Якщо натисненням на кути
верхньої кришки по діагоналі машину можна
нахилити, відрегулюйте ніжки знову.
Підключення до
водопостачання
• Тиск води в мережі має бути в межах 0,1 МПа
– 1,0 МПа (1,0‒10,0 кгс/см2).
• Уникайте пошкодження та заїдання різьби під
час під'єднання шланга для подачі води до
клапана.
• Якщо тиск перевищує 1,0 МПа, то потрібно
вставити редуктор тиску.
• Час від часу перевіряйте стан шланга та
замінюйте його, якщо необхідно.
Перевірка гумової прокладки на
шлангу подачі води
Дві гумові прокладки постачаються зі шлангом
подачі води. Їх використовують для запобігання
витоку води. Перевірте щільність з'єднання
шланга з кранами.
Муфта для під'єднання шланга
Гумова прокладка
ПРИМІТКА
• Дерев'яна підлога або підлога без проміжних
опор можуть посилювати вібрацію та
відсутність рівноваги.
• У випадку, якщо машина встановлена на
піднесенні, її необхідно надійно закріпити для
того, щоб уникнути вірогідності падіння.
14
Муфта для під'єднання шланга
Гумова прокладка
UK
Під’єднання шланга до
водопровідного крана
Під’єднання шланга з гвинтовою
муфтою до водопровідного крана з
різьбою.
Закрутіть муфту на водопровідному крані.
Під’єднання шланга з гвинтовою
муфтою до водопровідного крана без
різьби.
Послабте чотири гвинти кріплення.
1
Верхня
муфта
Гумова
прокладка
Притисніть перехідник на кінці крана таким
3
чином, щоб гумова прокладка утворила
водонепроникне з'єднання. Затягніть чотири
гвинти кріплення.
Посуньте впускний шланг вгору так, щоб
4
гумова прокладка всередині шланга щільно
прилягла до крана, а потім затягніть його,
повертаючи вправо.
Пластина
Шланг
подачі води
Під’єднання шланга з прямим
кріпленням до водопровідного крана
без різьби.
Відкрутіть пластину перехідника та послабте
1
чотири гвинти кріплення.
Гвинт кріплення
Зніміть напрямну пластину, якщо кран
2
завеликий для перехідника.
Напрямна пластина
Пластина з отвором
15
UK
Зніміть напрямну пластину, якщо кран
2
завеликий для перехідника.
Напрямна пластина
Притисніть перехідник на кінці крана таким
3
чином, щоб гумова прокладка утворила
водонепроникне з'єднання. Затягніть чотири
гвинта кріплення і кільце перехідника.
Натисніть на притискне кільце, приєднайте
4
шланг подачі води до перехідника та
відпустіть притискне кільце. Переконайтеся,
що перехідник належним чином зафіксовано.
Під’єднання шланга до машини.
Приєднайте водопровідний кран подачі гарячої
води зі шлангом подачі гарячої води до задньої
стінки приладу. Приєднайте водопровідний кран
подачі холодної води зі шлангом подачі холодної
води до задньої стінки приладу.
Шланг
подачі
холодної
води
ПРИМІТКА
• Виконайте наведені вище кроки, якщо після
завершення під'єднання вода протікає зі
шланга. Використовуйте звичайний кран для
подачі води. У випадку, якщо кран квадратний
чи завеликий, зніміть напрямну пластину, перш
ніж вставляти кран у перехідник.
Використання горизонтального крана
Горизонтальний кран
Шланг подачі
гарячої води
(додатково)
Притискне
кільце
ПРИМІТКА
• Після під'єднання шланга подачі води до
водопровідного крана відкрийте кран та злийте
разом із водою зайві речовини (бруд, пісок,
тирсу тощо), що можуть міститися у
водопроводі. Злийте воду до відра та перевірте
її температуру.
16
Подовжений кран
Квадратний кран
Установлення зливного
шланга
• Не потрібно кріпити зливний шланг на висоті
більше 100 см від підлоги. Вода з пральної
машини може не зливатися або зливатися
повільно.
• Надійне кріплення зливного шланга дасть
змогу запобігти пошкодженню підлоги водою,
що протікає.
• Якщо зливний шланг надто довгий, не
заштовхуйте зайву частину шланга в пральну
машину. Це може призвести до підвищеного
рівня шуму.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Якщо зливний шланг установлюється до
раковини, щільно закріпіть зливний шланг за
допомогою ланцюга.
• Надійне кріплення зливного шланга дасть
змогу запобігти пошкодженню підлоги водою,
що протікає.
UK
Раковина для прання
max. 100 cm
Стопорне кільце
шланга
З'єднувальний
ремінь
max. 100 cm
17
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
UK
Використання пральної
машини
Перед початком експлуатації машини необхідно
виконати один цикл прання без білизни. Це
дасть змогу видалити з барабана фабричне
забруднення та воду.
Розділіть та завантажте речі.
1
• Розділіть білизну за типом тканини, рівнем
забруднення, кольором та обсягом
завантаження (якщо необхідно). Відкрийте
дверцята та завантажте речі до пральної
машини.
Додайте миючі засоби та/або порошок і
2
пом'якшувач тканини.
• Додайте необхідну кількість прального
порошку до висувного лотка для прального
порошку. Якщо необхідно, додайте
відбілювач та пом’якшувач тканини до
відповідних відділів висувного лотка.
Використання необхідних режимів прання.
4
• Натискайте кнопку циклу декілька разів або
повертайте ручку вибору режиму прання,
доки не виберете той, який вам потрібний.
Розпочніть прання.
5
• Натисніть кнопку запуску/призупинення,
щоб розпочати цикл прання. Пральна
машина певний період працюватиме без
води, щоб виміряти вагу білизни. Якщо
протягом 5 хвилин не натиснути на кнопку
запуску/призупинення, пральна машина
вимкнеться, а всі налаштування буде
втрачено.
Завершіть прання.
6
• Після завершення прання пролунає
мелодія. Відразу вийміть білизну з
пральної машини, щоб зменшити
утворення складок. Під час виймання
білизни зверніть увагу на ущільнення
дверцят, оскільки там можуть залишитися
дрібні речі.
Увімкніть пральну машину.
3
• Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути
пральну машину.
18
UK
Сортування білизни
Вивчіть позначення на бірках одягу.
1
• Зазвичай там міститься інформація про
тканини і допустимі режими прання.
• Символи на бирках одягу.
Температура прання
Звичайне машинне прання
Постійне віджимання
Делікатне
Ручне прання
Прати не можна
Сортування білизни
2
• З метою досягнення найкращих результатів
розділіть білизну на частини, які
потребують однакового режиму прання.
• Різні тканини вимагають різної температури
води під час прання та різної швидкості
обертання барабана під час віджимання.
• Завжди періть тканини темних кольорів
окремо від тканин світлих і білих кольорів.
Окреме прання необхідне, оскільки в
іншому випадку може статися втрата
забарвлення кольорового одягу або
змінення кольору світлого одягу. Якщо
можливо, не періть сильно забруднений
одяг разом зі слабо забрудненим.
− Забрудненість (сильна, середня, слабка):
Відсортуйте одяг за ступенем
забрудненості.
− Колір (білий, світлі, темні):
Відділіть білі тканини від кольорових
тканин.
− Ворс (джерела, накопичувачі)
Джерела і накопичувачі ворсу слід прати
окремо.
Перед завантаженням.
3
• Під час завантаження білизни до машини
намагайтеся змішувати дрібні речі з
великими. Спочатку завантажуйте великі
речі.
• Великі речі не повинні перевищувати
половини загального обсягу завантаженого
в машину одягу. Не періть у машині
поодинокі речі. Це може призвести до
порушення балансу в барабані. Додайте
одну або дві подібні речі.
• Перевірте всі кишені та переконайтесь, що
вони порожні. Сторонні предмети, такі як
цвяхи, ручки, монети, ключі, шпильки,
різного роду гумки і т.п., можуть привести
до поломки і виходу з ладу пральної
машини, а також завдати шкоди одягу.
• Застібніть усі блискавки, застібки та
зав’язки, оскільки вони можуть зачепитися
за інший одяг.
• Обробіть плями та найбільш забруднені
місця, наприклад на манжетах і комірцях,
розчиненим у воді пральним порошком,
щоб полегшити видалення бруду.
• Перевірте краї ущільнювача дверцят, чи
немає дрібних предметів, які можуть бути
затиснуті.
УВАГА
• Проконтролюйте, щоб у барабані не
залишилось предметів від попереднього
прання. Вони можуть бути пошкоджені під час
наступного прання.
• Для уникнення пошкодження одягу та
ущільнювача дверцят переконайтеся, що
немає одягу, затиснутого між ущільнювачем і
дверцятами.
19
UK
Додавання миючих засобів
Дозування прального порошку
• Пральний порошок необхідно використовувати
відповідно до вказівок виробника порошку та
вибирати згідно з типом, кольором,
забрудненням тканини та температурою
прання.
• Під час використання завеликої кількості
миючого засобу утворюється багато піни, що
погіршує результат прання і створює додаткове
навантаження на двигун, що може викликати
збої в роботі.
• Якщо ви бажаєте скористатися рідким
пральним засобом, дотримуйтесь вказівок його
виробника.
• Ви можете налити рідкий пральний засіб
безпосередньо до лотка для прального
порошку, якщо ви плануєте одразу розпочати
прання.
• Не використовуйте рідкий пральний засіб під
час застосування функції затримки в часі або
режиму попереднього прання, оскільки рідина
може затверднути.
• Якщо утворюється забагато піни, кладіть
менше прального порошку.
• Кількість необхідного для прання порошку
може змінюватися у залежності від
температури води, її жорсткості, а також
розміру та ступеню забрудненості одягу. Для
досягнення найкращих результатів не
допускайте утворення великої кількості піни.
• Звертайте увагу на бирки одягу перед тим, як
вибрати пральний порошок та температуру
води:
• Разом із пральною машиною використовуйте
пральний порошок для певного типу одягу:
− Пральний порошок для всіх типів тканин
− Пральний порошок для делікатних тканин
− Рідкий пральний засіб для всіх типів тканин
або для лише вовни
• Для отримання кращих результатів прання та
відбілювання, використовуйте пральний
порошок із порошковим відбілювачем.
• Пральний засіб змивається з дозатора на
початку циклу.
ПРИМІТКА
• Не допускайте затвердіння прального засобу.
Це може призвести до закупорювання,
поганого полоскання або появи стороннього
запаху.
• Повне завантаження: відповідно до вказівок
виробника.
• Часткове завантаження: 3/4 від звичайної
кількості
• Мінімальне завантаження: 1/2 від
максимальної кількості
Додавання порошку та
пом’якшувача тканини
Додавання миючого засобу
• Основне прання →
• Попереднє+основне прання →
ПРИМІТКА
• Зайва кількість прального порошку, відбілювача
або кондиціонера для білизни може призвести
до протікань води.
• Використовуйте необхідну кількість прального
засобу.
Додавання пом’якшувача тканини
• Не заповнюйте відсік вище лінії максимального
завантаження. Переповнення лотка може
призвести до передчасного викиду
пом’якшувача у воду. Він може залишити
плями на одязі. Повільно закрийте висувний
лоток.
20
UK
• Не залишайте пом’якшувач тканини в
контейнері на період більше двох днів, оскільки
він може затвердіти.
• Пом’якшувач буде автоматично доданий у воду
на останньому етапі полоскання.
• Не висувайте лоток під час подачі води.
• Не наливайте в лоток розчинники (бензин
тощо).
ПРИМІТКА
• Не наносьте пом’якшувач тканин
безпосередньо на одяг.
Додавання пом’якшувача води
• Пом’якшувач води, такий як, наприклад, засіб
проти утворення накипу Calgon, може
використовуватися для зменшення кількості
порошку під час прання в дуже жорсткій воді.
Дозування засобу вказане на упаковці.
Спочатку додайте миючий засіб, потім
пом’якшувач води.
• Кількість миючого засобу використовуйте як під
час прання у м’якій воді.
Використання пластинок
Відкрийте дверцята та покладіть пластинку
1
всередину.
Завантажте білизну в барабан та закрийте
2
дверцята.
21
Панельуправління
UK
Дбайливе прання
Гігієна
Кнопка Живлення
1
• Натисніть кнопку Живлення для
ввімкнення пральної машини.
Кнопка запуску/призупинення
2
• Кнопка запуску/призупинення призначена
для початку прання та його призупинення.
• Якщо прання необхідно тимчасово
призупинити, натисніть кнопку запуску/
призупинення.
Відображення на дисплеї
3
• Дисплей відображає налаштування,
приблизний час до завершення прання,
параметри та повідомлення про стан. Якщо
пральну машину ввімкнено, на дисплеї
відображаються налаштування за
замовчуванням.
• Дисплей відображає приблизний час
завершення прання. Під час автоматичного
визначення обсягу білизни блимає
з’являється повідомлення «Iнтелект».
• Число обертів на хвилину може
відрізнятися в залежності від моделі.
або
1400
Відкладене прання
Ручка вибору програми
4
• Режими доступні відповідно до типу
білизни.
• Лампа спалахує, щоб вказати обрану
програму.
Параметри
5
• Цей елемент дає змогу вибрати додаткову
програму та світиться після вибору.
• Скористайтеся цими кнопками, щоб
вибрати необхідні параметри вибраного
режиму.
22
Таблиця програм
Програма прання
UK
РежимОписТиптканини
Забезпечує найкращі
результати завдяки
Бавовна
Бавовна+
Повсякденне
Змішані
тканини
Гігієна
П
ухова
ковдра
Спортивний
одяг
Одяг малюка
Тихе
поєднанню різних
способів обертання
барабана.
Збалансоване прання
для великих обсягів
білизни зі зниженим
споживанням
електроенергії.
Цикл для щоденного
одягу, що не потребує
прасування після
прання.
Забезпечує одночасне
прання різних типів
тканин.
Пере білизну за
гарячою програмою.
Режим для прання
великих речей, як-от
простирадла, подушки,
диванні чохли тощо.
Режим призначений для
спортивного одягу,
наприклад вбрання для
легких або інтенсивних
пробіжок.
Видаляє тверді і білкові
плями, забезпечує
більш високу
ефективність
ополіскування.
Нижчий рівень шуму та
вібрацій і заощадження
коштів завдяки роботі в
нічний час.
Кольоровий одяг
(сорочки, нічні сорочки,
піжами тощо) і помірно
забруднені речі з
бавовни (нижня білизна).
Поліамід, акрил,
поліестер.
Різні тканини, за
винятком тих, що
потребують особливого
догляду (шовк/делікатні
тканини, спортивний
одяг, темний одяг, вовна,
пухові ковдри/штори).
Бавовна, нижня білизна,
наволочки, простирадла,
дитячий одяг.
Бавовняна постільна
білизна, за винятком
речей, які потребують
особливого догляду
(делікатні тканини,
вовна, шовк тощо).
Також речі із
заповнювачем (ковдри,
подушки, диванні чохли).
Тканини Coolmax,
gore-tex і sympatex та
фліс
Слабо забруднені дитячі
речі.
Кольоровий одяг
(сорочки, нічні сорочки,
піжами тощо) і несильно
забруднені речі з білої
бавовни (нижня білизна).
Температура
(рекоменд.)
40 °C
(відхолодноїдо
95 °C)
60 °C
(відхолодноїдо
60 °C)
40 °C
(відхолодноїдо
60 °C)
40 °C
(відхолодноїдо
40 °C)
60 °C
40 °C
(відхолодноїдо
40 °C)
60 °C
40 °C
(відхолодноїдо
60 °C)
Максимальне
завантаження
Номінал
3 кг
1 річ
2 кг
4,5кг
23
UK
60°C
РежимОписТип тканини
Запобігає
Темні тканини
Швидке 30
Дбайливе
прання
Видалення
плям
Моя програма
знебарвленню.
(Потрібно
використовувати
миючий засіб для
кольорових тканин).
Швидкий цикл прання,
призначений для
невеликої кількості
несильно забрудненого
одягу.
Для одягу з делікатних
тканин, придатних для
ручного та машинного
прання, наприклад,
вовни, білизни, суконь
тощо. (Використовуйте
порошок для
машинного прання
вовняних речей).
Дає змогу відіпрати
деякі види плям,
наприклад, від вина,
соку, бруду тощо.
(Температура прання
поступово підвищується
для виведення плям
різного типу).
Для додатково завантажених програм. Якщо ви не завантажили жодної програми,
використовуватиметься стандартна – «Полоскання+Вiджим».
Темний одяг із бавовни
або різних тканин.
Слабкозагрязнена
кольорова білизна.
Вовна, вироби, які
можна прати вручну,
делікатні тканини та
такі, що можуть легко
пошкодитися.
Змішані бавовняні
тканини; не
тканини.
д
елікатні
Температура
(рекоменд.)
20°C
(від холодної до
40 °C)
20 °C
(від холодної до
40 °C)
20 °C
(від холодної до
30 °C)
40 °C
(від 30 °C до
60 °C)
Максимальне
завантаження
2 кг
1,5 кг
3 кг
• Температура води: виберіть відповідну температуру води для обраного циклу прання. Завжди
звертайте увагу на бирки та вказівки виробників одягу під час прання.
• Виберіть режим «Бавовна+, 40°C (завантаження наполовину)», «Бавовна+, 60°C (завантаження
наполовину)» чи «Бавовна+, 60°C (повне завантаження)», щоб перевірити відповідність стандарту
EN60456 і нормам 1015/2010.
− Стандартна програма для прання бавовни 60 °C: «Бавовна+»
− Стандартна програма для прання бавовни 60 °C: «Бавовна+»
наполовину)
− Стандартна програма для прання бавовни 40 °C: «Бавовна+»
наполовину)
− (Ці режими підходять для прання несильно забруднених речей із бавовни.)
− (Це найефективніші режими, коли мова йде про споживання енергії та води для прання такого типу
бавовняної білизни.)
• Фактична температура води може відрізнятися від заявленої температури циклу.
• Результати тестів залежать від тиску, початкової температури та жорсткості води, кімнатної
температури, типу та розміру завантаження, ступеня забруднення, використаного мийного засобу,
коливань електроенергії та вибраних додаткових параметрів.
• Інформація про головні режими прання із завантаженням наполовину.
Програма
Бавовна (40°C)
Бавовна+ (60°C)
Час (хв)
9
96
242
Вміст вологи, що
залишається
1400
44
44
Споживання
води (л)
99
48
45
1200
1000
Енергоспоживання
(кВт)
0,60
0,63
26
UK
Додаткові програми
Відкладене прання
Можна встановити затримку часу, так щоб
пральна машина запустилася автоматично і
закінчила роботу після завершення
встановленого часового проміжку.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натиснітькнопку
3
щоб встановити потрібний час.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
ПРИМІТКА
• Час затримки - це час до завершення режиму,
а не його початку. Фактичний час роботи може
змінюватися залежно від температури води,
ваги білизни та інших факторів.
• Для скасування функції натисніть кнопку
живлення.
• Уникайте використання рідких засобів для
прання з цією функцією.
Попереднε ()
Програма попереднього нагрівання
рекомендується для сильно забрудненої білизни.
(
Відкладене прання,
)
Інтенсивне ()
Опція Інтенсивне буде ефективною, якщо
застосовується для помірно та сильно
забрудненої білизни.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Iнтенсивне.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Безскладок ()
Для попередження появи складок
використовуйте програму «Без складок».
Виберіть програму прання.
1
Натисніть кнопку Живлення.
2
Натиснітьіутримуйтекнопку Без складок
3
протягом трьох секунд.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть і утримуйте кнопку Поперeднε
3
протягом трьох секунд.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
27
UK
Економіячасу ()
Цю опцію можна використовувати для
скорочення часу прання. Найкраще пере
слабкозабруднену білизну.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натиснітькнопку Економія часу.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Температура
За допомогою кнопки Температура можна
вибрати комбінацію температури прання та
полоскання для вибраного циклу. Натискайте
кнопку поки не відобразиться необхідне
налаштування. Для всіх полоскань
використовується вода з холодного крана.
• Виберіть найкращу температуру води для
прання певної білизни. Для отримання
найкращих результатів звертайте увагу на
бирки одягу.
Вiджим
• Натискаючи кнопку Вiджим декілька разів,
можна вибрати швидкість обертання.
• Лише обертання
Натисніть кнопку Живлення.
1
Натисніть кнопку Вiджим, щоб вибрати
2
кількість обертів на хвилину.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
3
Полоскання
Полоскання+ ()
Додайте одне полоскання.
Дозавантаження ()
Білизну можна додати або прибрати з барабану
після запуску програми прання.
Натисніть кнопку Дозавантаження, коли
1
засвітиться індикатор.
Додайте або витягніть білизну.
2
Закрийте дверцята і натисніть кнопку
3
запуску/призупинення.
ПРИМІТКА
• З міркувань безпеки дверцята залишаються
заблокованими, якщо рівень води або
температура ще високі. Протягом цього часу
білизну додати неможливо.
• Якщо температура води в барабані висока,
почекайте, поки вона охолоне.
УВАГА
• При додаванні білизни переконайтеся, що
повністю помістили її в барабан. Якщо білизна
застрягне в отвір засувки двері, гумова
прокладка може бути пошкоджена, в результаті
чого станеться витік води і може трапитися
несправність.
• Якщо додати силу до закривання дверцят, це
може привести до пошкодження деталей,
п
ол
омки або проблем з безпекою.
• Якщо ви відкриваєте дверцята в той час, як в
барабані є багато піни і води, піна або вода
можуть витекти, що може призвести до опіку
або заливанню підлоги.
ПРИМІТКА
• Якщо обрати , барабан продовжить
обертатись деякий час, щоб швидко спустити
воду.
28
UK
Блокуваннявіддітей ()
За допомогою цієї функції можна заблокувати всі
кнопки на панелі керування. Ця функція не дає
дітям змінити цикл або інші налаштування
машини
Блокування панелі управління
Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд
1
кнопку Блокування від дітей.
Пролунає сигнал, і на екрані з’явиться .
2
Якщо активовано блокування від дітей,
блокуються всі кнопки, окрім Живлення.
ПРИМІТКА
• Вимкнення живлення не скасує функцію
блокування від дітей. Перед використанням
інших функцій функцію блокування від дітей
необхідно скасувати.
Розблокування панелі управління
Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку
Блокуваннявіддітей.
• Пролунає сигнал і на дисплеї знову
відобразиться час, що залишається до
завершення виконання поточного режиму.
Увімк. / вимк. Сигналу
Натиснітькнопку Живлення.
1
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
2
Натисніть і утримуйте одночасно протягом
3
3 секундкнопки Температураі
прання
ввімкнення/вимкненнясигналу.
щобактивуватифункцію
,
ПРИМІТКА
• Після активації функції увімкнення/вимкнення
сигналу це налаштування залишається
активним навіть після вимкнення живлення
пральної машини.
• Якщо необхідно вимкнути функцію сигналу,
просто повторіть процедуру.
Відкладене
29
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІФУНКЦІЇ
UK
Користуваннядодатком Smart
ThinQ
Встановленнядодатку Smart
ThinQ
Знайдіть додаток LG Smart ThinQ в магазині
додатків Google Play або Apple App Store на
своєму смартфоні. Дотримуйтесь інструкцій, щоб
завантажити і встановити додаток.
Функція Tag On
• Для пристроїв з логотипом
• Функцію Tag On можна використовувати тільки насмартфонахз Android,оснащених NFC
(Near FieldCommunication).
Моя програма
Завантажуйте нові і спеціальні цикли, які не
включені в основні цикли на приладі.
Побутові прилади, які були успішно
зареєстровані, можуть завантажити різні
спеціалізовані цикли, притаманні для даного
приладу.
Лише один цикл може бути збережений на
пристрої одночасно.
Після завершення завантаження циклу в прилад,
продукт зберігає скачаний цикл, поки не буде
завантажений новий цикл.
Індикатор потреби чищення барабану
Ця функція показує, скільки циклів залишилось
до чищення барабану.
ПРИМІТКА
• Натисніть в доадтку LG Smart ThinQ для
отримання додаткової інформації з
використання функції Tag On.
• Розташування модуля NFC смартфона може
змінюватися в залежності від телефону, а
використання NFC може бути обмежене в
деяких смартфонах через відмінності в
методах передачі даних. Через особливості
NFC, якщо відстань передачі занадто велика,
або якщо на телефоні є металева наклейка
або захисний чохол, передача може бути
поганою. У деяких випадках NFC-телефони
можуть бути не в змозі успішно передати дані.
• Інформація в цьому посібнику може
відрізнятися від поточної версії програми LG
Smart ThinQ, а програмне забезпечення можуть
бути змінені без попередження клієнтів.
• Функція NFC буде варіюватися в залежності від
смартфонів.
Використанняфункції Smart
Diagnosis™ задопомогою
смартфону
• Для приладів з логотипом або
Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібен
точна діагностика від центру LG Electronics, коли
у приладі виникла несправність.
Smart Diagnosis™ не може бути активована,
якщо прилад не підключений до джерела
живлення. Якщо прилад не в змозі включитись,
пошук і усунення несправностей слід робити без
використання Smart Diagnosis™.
Smart Diagnosis™
Ця функція забезпечує корисну інформацію для
діагностики та вирішення проблем з пристроєм
на основі моделі використання.
Налаштування
Дозволяє встановити псевдонім продукту і
видалити продукт.
30
LG Electronics заявляє, що тип радіообладнання
Пральна машина відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність EU
доступний на веб-сайті за такою адресою:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Використовуйте цю функцію, якщо необхідно
здійснити точну діагностику за допомогою
сервісного центру компанії LG Electronics, у
випадку несправності або збою у роботі приладу.
Використовуйте цю опцію тільки для того, щоб
зв'язатися з представником сервісної служби, а
не під час звичайної роботи.
Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути
1
пральну машину. Не натискайте жодних
інших кнопок та не повертайте ручку вибору
програми.
Після вказівки кол-центру розташуйте
2
мікрофонтелефонубілякнопки Живлення.
Max.
10 mm
Натиснітьтаутримуйтекнопку Температура
3
протягом 3 секунд, тримаючи мікрофон
телефону біля символу або кнопки
Живлення.
Тримайте телефон поки не закінчиться
4
передавання звукового сигналу. Час, що
залишається до завершення передавання
даних, відображається на дисплеї.
• Щоб отримати найкращі результати, не
ворушіть телефоном під час передавання
звукового сигналу.
• Якщо представник кол-центру не зміг
отримати точних даних, вам може бути
запропоновано повторити спробу.
Сервісний центр
LG Electronics
Післязавершеннявідлікутаприпинення
5
сигналів відновіть розмову з працівником
кол-центру, який зможе допомогти вам за
допомогою інформації, переданої для
аналізу.
ПРИМІТКА
• Функція Smart Diagnosis™ залежить від якості
місцевого виклику.
• Характеристики зв’язку покращаться і ви
зможете отримати краще обслуговування, якщо
скористаєтеся домашнім телефоном.
• Якщо якість передачі даних Smart Diagnosis™
низька через погану якість зв’язку, ви не
зможете отримати найкращий рівень
обслуговування інтелектуальної діагностики.
Технічні характеристики модуля NFC
Діапазон частот
Вихідна потужність (макс.)
9
31
ТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯ
UK
ОБЕРЕЖНО
• Щоб уникнути ураження електрикою, перед
чищенням внутрішніх частин пральної машини
завжди від’єднуйте шнур живлення від
електричної розетки. Недотримання цього
попередження може призвести до серйозних
ушкоджень, пожежі, ураження електричним
струмом або смерті.
• Не протирайте машину сильними хімічними
речовинами, абразивними миючими засобами
або розчинниками. Це може пошкодити
поверхню пральної машини.
Очищення пральної машини
Догляд після прання
• Після завершення циклу витріть дверцята та
внутрішню частину ущільнення дверцят, щоб
видалити вологу.
• Залиште дверцята відчиненими, щоб висушити
барабан.
• Витріть корпус машини сухою ганчіркою, щоб
прибрати вологу.
Очищення зовнішніх частин
Правильний догляд за пральною машиною
продовжить строк її експлуатації.
Очищення внутрішніх частин
• За допомогою м'якої сухої тканини протріть
отвір та скло дверцят.
• Завжди після завершення кожного циклу
прання прибирайте всі речі з пральної машини.
Залишаючи вологі речі у пральній машині
можна спричинити появу складок і стороннього
запаху, а також перенесення кольорів.
• Раз на місяць (або за необхідності частіше)
виконуйте програму чищення барабана для
того, щоб видалити нарости пральних засобів
та інші залишки.
Очищення фільтра води, що
поступає
• Закрийте крани подачі води, якщо ви
передбачаєте не користуватися пральною
машиною деякий час (наприклад, на час
відпустки), особливо якщо в безпосередній
близькості до підлоги немає відкритого стоку
(жолобу) для води.
• Символ
керування, вказуючи на те, що вода не
надходить до відсіку з мийним засобом.
• Якщо вода занадто жорстка або містить
вапняний осад, фільтр води, що поступає,
може засмітитись. Тому рекомендовано час від
часу його чистити.
1
відображається на панелі
Перекрийте доступ води та від'єднайте
водозабірний шланг від пральної машини.
Дверцята:
• Протріть вологою ганчіркою всередині та
ззовні, а потім витріть насухо за допомогою
м'якої ганчірки.
Зовнішні частини:
• Відразу витирайте бідь-які протікання.
• Витирайте вологою тканиною.
• Не натискайте на поверхню або на дисплей гостримипредметами.
32
Прочистьте фільтр щіткою з жорсткою
2
щетиною.
UK
Очищення фільтра зливного
насоса
• Дренажний фільтр затримує нитки та дрібні
предмети, котрі могли залишитися в одязі. Для
забезпечення безперебійної роботи пральної
машини регулярно перевіряйте чистоту цього
фільтра.
• Перед чищенням зливного фільтра, а також у
випадку аварійного відкриття дверцят або
виймання одягу зачекайте поки охолоне вода
всередині пральної машини.
Відчиніть дверцята на нижній панелі
1
пральної машини та витягніть шланг.
Вийміть заглушку малого зливного шланга та
2
відкрийте фільтр, повертаючи його вліво.
2
Контейнер, що
містить зливну
воду.
Після очистки вставте фільтр на місце та
4
закрийте зливний шланг заглушкою.
Закрийте дверцята на нижній панелі.
5
УВАГА
• Спочатку злийте воду за допомогою зливного
шланга, а потім відкривайте фільтр для
видалення ниток та зайвих об'єктів.
• Будьте обережні під час зливу води, оскільки
вона може бути гарячою.
Дістаньте з фільтра зливного насоса всі
3
сторонні предмети.
1
33
UK
Очищеннявисувноголотка
Із часом пральний порошок та пом’якшувач
тканин утворюють осад у висувному лотку. Раз
чи два на місяць необхідно виймати лоток та
перевіряти наявність осаду.
Потягніть, щоб відкрити висувний лоток, поки
1
віннезупиниться.
• Натиснувши на стопорну засувку, вийміть
висувний лоток з пральної машини.
Вийміть з лотка всі контейнери.
2
• Промити пластини та висувний лоток
теплою водою, щоб видалити наліт від
пральних виробів. Чистіть висувний лоток
лише водою. Витріть насухо контейнери та
лоток за допомогою м'якої ганчірки або
рушника.
Ганчіркою або маленькою неметалевою
3
щіткою почистьте також виїмку висувного
лотка.
• Приберіть всі залишки з верхньої та
нижньої частин виїмки.
Витріть рідину з виїмки за допомогою м'якої
4
ганчірки або рушника.
Після завершення чищення вставте
5
контейнери до лотка, а сам лоток до
пральної машини.
Очищення барабана ()
(необов’язково)
Цикл очищення барабана – це спеціальний цикл
для очищення всередині пральної машини.
Під час цього циклу використовується більший
рівень води та вища швидкість обертання.
Регулярно виконуйте цей цикл.
Вийміть одяг або інші об'єкти з пральної
1
машини та зачиніть дверцята.
Відкрийте висувний лоток та додайте засіб
2
проти накипу (наприклад, Calgon) до
основного контейнера для прання.
• Якщо ви використовуєте миючі пластини,
покладіть їх безпосередньо в барабан.
Повільно закрийте висувний лоток.
3
Увімкніть живлення, потім натисніть і
4
утримуйте кнопку Очищення барабана
протягом 3 секунд. Потім
на дисплеї.
Щоб розпочати, натисніть кнопку запуску/
5
призупинення.
Після того як програма буде завершена,
6
залиште дверцята відкритими, щоб збергти
гнучкість прокладки і дати висохнути склу
дверцят.
УВАГА
• Якщо вдома є дитина не залишайте дверцята
відчиненими занадто довго.
ПРИМІТКА
• Не додавайте пральних засобів до відповідних
відділів висувного лотка. Може з'явитися зайва
піна та відбудеться протікання з машини.
відобразиться
34
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
• Ваша пральна машина оснащена автоматичною системою моніторингу помилок для виявлення та
діагностики проблем на ранній стадії. Якщо пральна машина не працює належним чином або не
працює взагалі, перевірте наведене нижче, перш ніж ви зателефонуйте до служби підтримки:
Діагностика проблем
ОзнакиПричинаРішення
• Перевірте всі кишені та переконайтесь,
що вони порожні. Сторонні предмети,
такі як шпильки, сірники, ручки, монети
та ключі, можуть призвести до
пошкодження машини та одягу.
• Необхідно застібнути застібки-
блискавки, гачки та зав’язати зав’язки,
щоб у процесі прання вони не
сплуталися й не пошкодили одяг.
• Якщо звук не припиняється, можливо,
порушений баланс в барабані пральної
машини. Зупиніть прання і покладіть
білизну рівномірно.
• Якщо транспортувальні болти не було
видалено під час установки,
дотримуйтеся інструкцій щодо
видалення транспортувальних болтів у
посібнику зі встановлення.
• Вирівняйте пральну
гайки в напрямку нижньої частини
пристрою.
• Зверніться в інформаційний центр для
клієнтів.
• Перевірте і затягніть з’єднання шлангів.
• Прочистьте зливні труби. За необхідностівикличтеводопровідника.
• Спробуйте під’єднатися до іншого
крану.
• Відкрийте кран повністю.
• Випряміть шланг.
• Перевірте фільтр шланга подачі води.
машину
ізатягніть
Деренчання чи дзвін
Стукіт
Сильна вібрація
Протікання води
Вода не надходить
до машини або
надходить дуже
повільно
У барабан чи в насос
потрапили сторонні предмети,
наприклад, монетки
Незбалансована білизна може
викликати постукування. Як
правило, це не свідчить про
порушення в роботі.
Видалено всі транспортувальні
болти та пакувальну вставку?
Пральна машина стоїть стійко?
Ви клали прилад на землю при
його переміщенні або
установці?
З’єднання шланга з краном чи
пральною машиною
послабилося.
Зливні труби засмітилися.
Надходження води недостатнє
в цьому місці.
Кран подачі води відкрито не
повністю.
Водозабірний(і) шланг(и)
перетиснуто.
Засмічена сітка фільтра
клапану подачі води.
UK
35
ОзнакиПричинаРішення
Вода не стікає із
пральної машини
або стікає дуже
повільно
Пральна машина не
вимикається
Пральна машина не
обертається
Дверцята не
відчиняються
Збільшення часу
прання
Перелив
кондиціонеру
Передчасний з
кондиціонеру
Кнопки можуть не
працювати
правильно.
Дренажний шланг стиснуто чи
засмічено.
Фільтр зливного насоса
засмічено.
Шнур живлення не підключений
до електричної розетки або
під’єднання послабло.
Згоріли пробки на
розподільному щитку,
спрацював автоматичний
переривач або виник збій в
подачі електроенергії.
Кран надходження води
перекрито.
Дверцята зачинені нещільно.
Задля безпеки під час роботи
пральної машини дверцята
блокуються.
При порушенні балансу або при
запуску програми видалення
піни час прання може бути
збільшено.
Зайва кількість кондиціонеру
може призвести до його
переливу.
Зайва кількість кондиціонера
лив
може призвести до
передчасного використання.
Кнопка може бути нерозпізнана,
коли відкриті двері.
замініть пробки на розподільному
щитку. Не встановлюйте запобіжник із
великим порогом спрацювання. Якщо
причина спрацювання запобіжника
– перевантаження ланцюга, викличте
кваліфікованого електрика.
• Відкрийте кран подачі води.
• Зачиніть дверцята та натисніть кнопку
ску/призупинення. Після
запу
на
тискання кнопки запуску/
призупинення машині може
знадобитися декілька хвилин, перш ніж
барабан знову почне обертатися.
Обертання може розпочатися лише при
зачинених дверцятах. Додайте 1-2
подібні речі, щоб збалансувати
завантаження. Перерозподіліть
завантаження для нормального
обертання.
• Перевірте, чи світиться символ
«Замикання дверцят». Дверцята можна
безпечно відкрити після вимкнення
символу «Замикання дверей».
• Це нормальне явище. Час до
закінчення програми, який
відображається на дисплеї, є
орієнтовним. Фактичний час може
відрізнятися.
• Дотримуйтесь рекомендації виробника
щодо використання необхідного обсягу
кондиціонеру для білизни. Не
заповнюйте відсік вище лінії
максимально
• Дотримуйтесь інструкцій, що надаються
виробником пральних засобів.
• Повільно закрийте висувний лоток. Не
відкривайте висувний лоток в процесі
роботи пральної машини.
• Натисніть знову після закривання
дверей.
UK
го завантаження.
36
ОзнакиПричинаРішення
• Не перевантажуйте пральну машину.
Переконайтеся, що злив води у машині
відбувається правильно і з
Проблема сушінняПеревірте кран подачі води.
Цей запах викликаний гумою,
приєднаною до пральної
машини.
Якщо не чистити регулярно
гумову прокладку дверей та
область ущільнення дверей,
можуть виникати запахи від
плісняви або сторонніх
речовин.
Запахи можуть виникати, якщо
сторонні речовини залишаться
у фільтрі зливного насоса.
Запах
Запахи можуть виникнути, якщо
неправильно
зливний
сифонування (вода тече назад
у пральну машину).
При використанні функції
сушіння запахи можуть
виникнути від ворсу та інших
часточок білизни, які пристають
до нагрівача. (Тільки для
моделі з сушкою)
Особливий запах може
виникнути від сушіння вологого
одягу гарячим повітрям.
(Тільки для моделі з сушкою)
встановлений
шланг,спричиняючи
завантаженої білизни відбирається
нормальна кількість води. Замало
речей для нормального прання.
Додайте декілька рушників.
• Закрийте кран подачі води.
• Це звичайний запах нової гуми, і він
зникне після кількох циклів роботи
машини.
• Обов'язково регулярно чистити
прокладку та ущільнення дверей, а
також при розвантаженні пральної
машини перевіряти під ущільненням
дверей відсутність дрібних предметів.
• Обов'язково регулярно чистьте фільтр
зливного насоса.
• При встановленні зливного шланга
переконайтеся, що він не
перегинається і не засмічений.
• Це не є несправністю.
• Запах зникне через короткий час.
UK
37
Повідомлення про помилку
ОзнакиПричинаРішення
Надходження води недостатнє для
роботи машини.
Крани подачі води відкрито не
повністю.
Водозабірний(і) шланг(и) перетиснуто.• Розпряміть шланг(и).
Фільтр води шланга подачі води
засмічено.
Якщо сталося протікання шланга подачі
води із захистом від витікання,
індикатор
кольором.
Може відрізнятися залежно від моделі.
Завантажено занадто мало білизни.
Завантажена білизна розташована
нерівномірно.
Пральна машина обладнана системою
контролю балансу в барабані. Під час
прання важких предметів, наприклад,
килимів або халатів, ця система може
зупинити обертання барабана або
перервати весь цикл обертання.
Якщо білизна занадто мокра після
закінчення режиму, додайте маленькі
предмети для вирівнювання
завантаження в барабані та повторіть
процес віджимання.
світитиметься червоним
• Спробуйте під’єднатися до іншого
крану.
• Відкрийте кран повністю.
• Перевірте фільтр шланга подачі води.
• Використання шланга із захистом від витіканняводи.
• Додайте 1-2 подібні речі, щоб збалансуватизавантаження.
• Додайте 1-2 подібні речі, щоб збалансуватизавантаження.
• Перерозподіліть завантаження для нормальногообертання.
• Перерозподіліть завантаження для нормальногообертання.
Переповнення машини водою, через
несправний клапан.
Несправність датчика рівня води.
Перевантаження мотора.
Протікання води.• Зверніться до служби підтримки.
Сушіння не відбувається• Зверніться до служби підтримки.
• Закрийте дверцята. Якщо
не зникає, зверніться в службу
підтримки.
• Відключіть машину від електричної
мережі та зверніться до сервісного
центру.
• Закрийте кран подачі води.
• Відключіть машину від електричної
мережі.
• Зверніться до служби підтримки.
• Закрийте кран подачі води.
• Відключіть машину від електричної
мережі.
• Зверніться до служби підтримки.
• Дайте двигуну пральної машини
охолонути протягом 30 хвилин, а потім
повторно запустіть цикл.
, ,
39
ГАРАНТІЯ
ЦЯ ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ТАКІ ВИПАДКИ:
• Сервісні виїзди для доставки, забирання, установлення або ремонту приладу; інструктування
користувача з експлуатації приладу; ремонт або заміна запобіжників, корекція електромережі чи
водопостачання або корекція несанкціонованого ремонту / встановлення.
• Нездатність продукту працювати через відключення та перебої електропостачання або недостатнє
обслуговування електромережі.
• Пошкодження, викликані негерметичними або зламаними трубами водопостачання, замороженням
труб водопостачання, обмеженою системою каналізації, недостатнім або непостійним
водопостачанням або недостатньою кількістю повітря.
• Пошкодження в результаті експлуатації виробу в агресивному атмосферному середовищі або
всупереч вказівкам, викладеним у посібнику користувача.
• Пошкодження приладу внаслідок аварій, шкідників та паразитів,
інших стихійних лих.
• Пошкодження або несправності, що виникли внаслідок несанкціонованої зміни чи модифікації
приладу, використання не за призначенням або витоку води, якщо прилад не встановлено належним
чином.
• Пошкодження або несправності, викликані неправильними електричним струмом, напругою або
нормами водопостачання, комерційним або промисловим використанням, використанням аксесуарів,
компонентів чи витратних матеріалів, а також миючих засобів, не схвалених компанією LG.
• Пошкодження заподіяні під час перевезення та поводження з приладом, включаючи подряпини,
вм'ятини, відколи, та/або інші пошкодження зовнішнього вигляду вашого товару, якщо таке
пошкодження не є результатом дефектів матеріалів чи виготовлення.
• Пошкодження або відсутність складових приладу, що використовувався для показу, мав відкриту
упак
овку, був придбаний зі знижкою або відремонтований.
• Продукти з оригінальними серійними номерами, які були видалені, змінені або не можуть бути легко
визначені. Модель і серійний номер, а також оригінал квитанції про покупку необхідні для
підтвердження гарантії.
• Збільшення витрат на комунальні послуги та інші комунальні витрати.
• Ремонт, якщо виріб використовується в інших умовах, ніж звичайні домашні, або всупереч вказівкам, викладенимупосібникукористувача.
• Витрати, пов'язані з доставкою приладу з вашого будинку для ремонту.
• Видалення та повторне встановлення приладу, якщо він встановлений у важкодоступному місці або
не встановлений згідно з вказівками зі встановлення, у тому числі у посібнику зі встановлення та
експлуатації приладів компанії LG.
• Пошкодження в результаті неправильного використання, з
ремонту або технічного обслуговування. Неправильне виконання ремонту включає в себе
використання деталей, не схвалених або не визначених компанією LG.
блискавки, вітру, пожежі, повені або
ловживання, неправильного встановлення,
UK
40
Дивні вібрації або шум,
викликані
транспортувальними болтами
або пакувальною вставкою,
що не були зняті.
Відсутність зливу води
спричинена засміченням
фільтра зливного насоса.
Вода не надходить через
засміченість фільтрів
впускних клапанів води або
перетиснутий шланг.
Вода не надходить, оскільки
додано забагато прального
засобу.
Після прання білизна є
гарячою або теплою, оскільки
шланги подачі води
підключені навпаки.
Висувний лоток
Шланг подачі
холодної води
Фільтр води, що поступає
Холодна Гаряча
Шланг подачі
гарячої води
Почистьте отвір та скло
дверцят.
Почистьте фільтр
зливного насоса.
Почистьте впускний
фільтр води або
повторно встановіть
шланги подачі води.
Почистьте висувний
лоток для пральних
засобів.
Повторно підключіть
шланги подачі води.
Вода не надходить, оскільки
кран водопостачання
перекрито.
Кран подачі води
Відкрийте кран
водопостачання.
41
Протікання води викликане
неправильним встановленням
зливного шланга або його
засміченням.
Протікання води викликане
неправильним підключенням
шланга подачі води або
використанням шланга іншого
виробника.
Кронштейн
З'єднувальний ремінь
UK
Повторно підключіть
зливний шланг.
Повторно підключіть
шланг подачі води.
Відсутність живлення через
послаблення під’єднання до
електричної розетки або
проблеми з самою розеткою.
Сервісні виїзди для доставки,
забирання, установлення
приладу або інструктування
користувача з експлуатації
приладу. Видалення та
повторне встановлення
приладу.
Якщо всі гвинти не
встановлені належним чином,
може виникати надмірна
вібрація (лише для моделей з
підставкою).
Гідравлічні удари (стукіт) під
час наповнення пральної
машини водою.
Високий
тиск води
Удар
Гучний
шум
Рівень
Природній
потік води
Раптова
зупинка потоку
води
Повторно під’єднайте
шнур живлення або
змініть електричну
розетку.
Гарантія поширюється
тільки на виробничі
дефекти. Не
поширюється на ремонт
у наслідок
неправильного
встановлення.
Установіть 4 гвинти на
кожному кутку (загалом
16 шт.).
Налаштуйте тиск води
частково перекривши
водопровідний кран
вдома.
42
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ
Технічні дані на основі висновку комісії щодо відповідності Регламенту № 1061/2010 (ЄС)
Торгова марка постачальникаLG
Ідентифікатор моделі постачальника
Номінальна потужність9
Клас енергоефективностіA+++
Нагороджено відзнакою EU Ecolabel відповідно до Регламенту № 66/2010 (ЄС)
Споживання енергії "X" кВт-год на рік у розрахунку на 220 стандартних циклів
прання для програм бавовни при температурі 60°C і 40°C при повному і
частковому завантаженні, а також споживання режимів малої потужності.
Фактичне споживання енергії залежатиме від того, як використовується прилад.
Споживання енергії
Стандартний режим прання бавовняних речей при температурі 60 °C з повним
завантаженням.
Стандартний режим прання бавовняних речей при температурі 60 °C з
половинним завантаженням.
Стандартний режим прання бавовняних речей при т
емпературі
40 °C з
половинним завантаженням.
Зважене енергоспоживання у вимкненому стані та в режимі залишкової роботи.
Споживання енергії "X" літрів на рік у розрахунку на 220 стандартних циклів
прання для програм бавовни при температурі 60°C і 40°C при повному і
частковому завантаженні. Фактичне споживання води залежатиме від того, як
використовується прилад.
Клас ефективності віджимання "Х" за шкалою від G (найменш ефективний) до A
(найбільш ефективний)
Максимальна швидкість віджимання визначається під час використання
стандартного режиму прання бавовняних речей при температурі 60 °C з повним
завантаженням або стандартного режиму прання бавовняних речей при
температурі 40 °C з половинним завантаженням (залежно від меншого
значення). Залишковий вміст вологи визначається під час викорис
стандартного
режиму прання бавовняних речей при температурі 60 °C з повним
т
ання
завантаженням або стандартного режиму прання бавовняних речей при
температурі 40 °C з половинним завантаженням (залежно від більшого
значення).
Інформація на етикетці та в технічних характеристиках, яка описує стандартні
режими прання, свідчить про те, що вони придатні для очищення помірно
забрудненої бавовняної білизни та найефективніші у споживанні води й енергії.
Тривалість роботи режиму
Стандартний режим прання бавовняних речей при температурі 60 °C з повним
завантаженням.
Стандартний режим прання бавовняних речей при температурі 60 °C з
половинним завантаженням.
Стандартний режим прання бавовняних речей при температурі 40 °C з
половинним завантаженням.
Тривалість режиму залишкової роботи (Tl)10
ачення акустичног
Зн
о шуму виражено в дБ(А) на 1 пВт і округлено до
найближчого цілого числа під час фаз прання та віджимання для стандартного
режиму прання бавовняних речей при температурі 60 °C з повним
завантаженням.
Автономний прилад
F 4 J5/J6 V
(N)(W)(0~9)
(W)(S)(B)
F4J*
Немає
160
0,83
0,63
0,60
0,44
11000
A
1400
44
"Бавовна+,
60°С/40°С"
300
250
240
537353
74
F 2 J5/J6 V
(N)(W)(0~9)
(W)(S)(B)
F2J*
9
A+++
Немає
160
11000
B
1200
53
300
250
240
10
0,83
0,63
0,60
UK
кг
кВт/год.
/рік
кВт/год.
кВт/год.
кВт/год.
Вт
л/рік
об./хв.
%
хв.
хв.
хв.
хв.
дБ(А)
43
Дата виготовлення вказана на етикетці, розташованій за дверцятами пральної машини над барабаном. Формат
дати: мм / рррр
Інформацію щодо сертифікації наших приладів, дані про номер сертифікату і термін його дії, ви можете отримати
в Службі підтримки клієнтів LG за безкоштовними телефонами, вказаними на етикетці, розташованій на корпусі
пральної машини.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.