LG F4J3TG5WD User manual [pt]

Page 1
pt_main.book.book Page 1 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
MANUAL DO UTILIZADOR
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PORTUGUÊS
F4J3TG5WD
MFL71764268
Rev.00_092520
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é ins i
nstalação, guarde estas instruções num local próxim
pr
oduto para consulta futura.
talado de forma correta e segura. Após
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
a
o ao
www.lg.com
Page 2
pt_main.book.book Page 2 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................3
AVISO...................................................................................................................3
PROTEGER O AMBIENTE....................................................................................8
INSTALAÇÃO
Peças e especificações.....................................................................................11
Requisitos do local de instalação...................................................................13
Retirar o equipamento da embalagem.........................................................15
Nivelar o equipamento....................................................................................16
Ligar o tubo de alimentação de água............................................................18
Instalar o tubo de drenagem .........................................................................19
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento..............................................................................20
Painel de controlo............................................................................................22
Preparar a carga de lavagem .........................................................................25
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa .........................................26
Tabela de programas ......................................................................................29
Programa de secagem ....................................................................................35
Opções e funções extra...................................................................................38
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ..........................................................................................41
Smart Diagnosis ...............................................................................................41
MANUTENÇÃO
Limpar após cada lavagem.............................................................................43
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................47
Page 3
AVISO
pt_main.book.book Page 3 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
3
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 4
pt_main.book.book Page 4 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
A capacidade máxima em alguns ciclos de roupas secas a serem lavadas é de
Lavagem (8 kg)/Secagem (5 kg)
.
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
Segurança técnica para utilizar a máquina de secar roupa
• Não seque peças por lavar no equipamento.
• Peças que tenham sido manchadas com substâncias como óleo de cozinha, óleo vegetal, acetona, álcool, petróleo, querosene, tira­nódoas, terebintina, ceras ou removedores de cera deverão ser lavadas em água quente com uma quantidade adicional de detergente antes de serem secas no equipamento.
• Nunca pare o equipamento antes do final do programa de secagem, exceto se todas as peças forem rapidamente retiradas e espalhadas de forma que o calor se dissipe.
Page 5
pt_main.book.book Page 5 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
• Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos com reforço de borracha e roupas ou almofadas com espuma de borracha não devem ser secas no equipamento.
• Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser utilizados conforme especificado nas instruções do amaciador de roupa.
• Retire todos os objetos dos bolsos tais como fósforos e isqueiros.
• O equipamento não deve ser utilizado se tiverem sido utilizados produtos químicos industriais para limpeza.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra / condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
PORTUGUÊS
Page 6
pt_main.book.book Page 6 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento, provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis (éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível, gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos, etc.) junto ao equipamento.
Page 7
pt_main.book.book Page 7 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura. Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.), dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
PORTUGUÊS
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar. Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
Page 8
pt_main.book.book Page 8 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento, carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente ao programa em questão.
• Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são, geralmente, os que funcionam a temperaturas mais baixas e durante mais tempo.
• O ruído e a humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação: quanto maior for a velocidade de centrifugação na
Page 9
pt_main.book.book Page 9 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
fase de centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade restante.
• Carregar a máquina uniformemente até à capacidade indicada pelo fabricante para cada respetivo programa, contribuirá para poupar energia e água.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ). A utilização de configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que temperaturas de 30 ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor (carga frontal).
9
PORTUGUÊS
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito suja.
Ao utilizar um programa de secagem
• Para poupar energia, escolha a velocidade de centrifugação mais elevada possível para o programa de lavagem ao secar numa máquina de secar com tambor.
Page 10
pt_main.book.book Page 10 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Para uma secagem máxima, certifique-se de que todas as roupas são semelhantes no que diz respeito ao material e à espessura.
• Quando seleciona apenas secagem, a centrifugação é executada automaticamente para uma melhor eficácia energética.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros produtos e outros materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações relativas ao ponto de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
Page 11
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 11 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
INSTALAÇÃO
11
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.
Vista frontal
Vista traseira
PORTUGUÊS
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 12
pt_main.book.book Page 12 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
12
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
d
Placas antiderrapantes
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
Modelo F4J3TG5WD
Tensão de alimentação 220240 V~, 50 Hz
Peso do produto 65 kg
Dimensão(mm)
W
H
D’’ D’ D
*1
W 600 D 550 D" 1005
H850D'600
Page 13
AVISO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 13 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Requisitos do local de instalação
Antes de instalar o equipamento, verifique as seguintes informações, de forma a garantir que o instala no sítio certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado em superfícies firmes para minimizar a vibração durante o ciclo de centrifugação. A superfície de concreto é a melhor, sendo muito menos propensa a vibrações durante o ciclo de centrifugação do que as tábuas de madeira ou uma superfície acarpetada.
• Se for impossível evitar o posicionamento do equipamento junto de um forno a gás ou carvão, deve ser introduzido entre os dois equipamentos um isolante (850 x 600 mm) coberto com folha de alumínio no lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado, certifique-se de que é facilmente acessível a um técnico no caso de uma avaria.
• Ao instalar o equipamento, ajuste os quatro pés usando a chave de parafusos de transporte fornecida para garantir que o equipamento esteja estável.
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os tubos de entrada de água, tubo de drenagem e fluxo de ar, permita folgas mínimas de pelo menos 20 mm nas laterais e 100 mm atrás do equipamento. Certifique-se de permitir molduras de
INSTALAÇÃO
parede, porta ou superfície que possam aumentar as folgas necessárias.
A
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e não deve ser utilizado em aplicações móveis.
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso colocando pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes por baixo do equipamento.
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
Pisos em madeira (pisos suspensos)
Ao instalar o equipamento em superfícies de madeira, use vedantes de borracha para reduzir vibrações e desequilíbrios excessivos. A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e
PORTUGUÊS
Page 14
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
pt_main.book.book Page 14 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
14
INSTALAÇÃO
desequilíbrios excessivos, erros e mau funcionamento.
Para reduzir vibrações, recomendamos a colocaçã v
edantes de borracha
me
nos 15 mm de espessura sob pé de a pelo parafusos.
• Se possível, instale o equipame num é mais estável.
Encaixe os vedantes de borr re
• Se o equipamento for instalado sobre um sobr g nem instalação s instável.
juste do equipamento, fixo
menos duas vigas do soalho com
dos cantos da divisão, onde o piso
duzir a vibração.
a superfície instável (por exem
e uma superfície de madeira),
arantia não cobrirá quaisquer
os custos incorridos in
obre uma su
o de
a
com pelo
acha para
erentes à
perfície
cada
s a
nto
plo,
a
danos
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em divisões o temperatu conge pressão. A fiabilidade da unidad co
ntrolo eletrónico pode se prejudicada a tempera z
ero.
Se o equipamento for en
verno e as temperaturas estiverem
in abaixo de zero, co equ ambiente durante al an
tes de o colocar em funcionamento.
nde possam ocor
ras abaixo
lados podem estourar sob
loque o
ipamento num local à temperatura
rer
de zero. Tubos
e de
r
turas abaixo
tregue no
gumas horas
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo.
Desligue semp
• equipamento e o abast
após utilização.
água
• Ligue o equipamento a de t
erra, em conformi
regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve se
onado de modo a facilitar
posici ac
esso à ficha.
A tomada deve encontrar-se a 1 metros de cada lado do equipamento.
re a ficha do
ecimento
uma tomada
dade com os
de
r
o
de
• Pode adquirir vedantes de borracha
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar
.º de peça
(n de atendimento da LG.
em torno i
mpedida por alcatifas, tapetes, etc.
4620ER4002B
do equipamento nã
) no Centro
o é
• As reparações no equipamento devem ser realizadas apenas por pess qualificado. pessoas não qualific provocar ferimentos ou avarias grav
es. Contacte com o re
torizado local.
au
• A ficha elétrica deve ser ligada tom
ada adequada que este devidam tomada à terra em conformi
Reparações realizadas por
adas podem
ente instalada e ligada/
oal
parador LG
a uma
ja
dade com
Page 15
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 15 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
todos os códigos e regulamentos locais.
Retirar o equipamento da embalagem
Retirar o equipamento da base de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em função do model
Após remover o cartão e material de transporte, retire o equipamento base de
esferovite.
o adquirido.
da
INSTALAÇÃO
1
Comece pelos dois parafusos de tra
nsporte inferiores
(incluída) para desapertar totalmente todos os parafusos de transporte, girando-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2
Remova os conjuntos de parafusos abanan puxa.
3
Instale as tampas para buracos.
do-os ligeiramente enquanto
Localize as tampas para buracos in
cluídas no conjunto de acessórios
ou fixadas na parte traseira.
a
, use a chave
15
PORTUGUÊS
b
*
Certifique-se de que o suporte cuba
sai juntamente com a base e não
fica preso à parte inferi
uipamento.
eq Se tiver de deitar o equi
• mover a base de cartão
re sempre as partes laterais do equipamento e deite-
adosamente de lado. Não deite
cuid eq
uipamento pelo seu lado fron
aseiro.
tr
or do
pamento para
o
b
, proteja
a
* da
tal ou
Remover os conjuntos de parafusos de transporte
Para evitar que o equipamento vibre intensamente e quebre, remova os parafusos e retentores de transporte.
o
• Guarde os parafusos e retentores de transporte pa
Transporte este equipamento
• evi
tar quebras, como explicad
abaixo:
Os parafusos de transporte sã
-
reinst
ra uso futuro.
alados.
para
o
o
Page 16
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 16 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
16
INSTALAÇÃO
• Não insira pedaços de madeira, etc., por baixo dos apoios.
- O cabo de alimentação está preso na parte traseira do equipamento.
• Certifique-se de que os quatro apoios se encontram estáveis e assentes no chão.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as extremidades da placa superior, o equipamento não deve deslocar-se para cima nem para baixo (verifique ambas as direções).
• Se o equipamento oscilar quando pressiona diagonalmente a placa superior do equipamento, ajuste novamente os pés.
• Verifique se o equipamento se encontra perfeitamente nivelado após a instalação.
• Não instale a máquina de lavar roupa em um rodapé, suporte ou superfície elevada, a menos que seja fabricada pela LG Electronics para uso com este modelo.
• A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e desequilíbrios excessivos. O reforço ou armação da superfície de madeira pode precisar ser considerado para parar ou reduzir o ruído e a vibração excessivos.
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar alinhado e perfeitamente nivelado. Se este não estiver devidamente alinhado e nivelado, pode danificar o equipamento ou não funcionar corretamente.
1
Se o piso for irregular, gire os apoios niveladores conforme necessário.
2
Verifique se o equipamento está perfeitamente nivelado utilizando um nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de segurança no sentido contrário ao dos ponteiros
a
.
b
girando-as
Page 17
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 17 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
do relógio contra a parte inferior do equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de segurança da parte inferior do equipamento estão devidamente apertadas.
• O posicionamento e nivelamento adequados do equipamento garantirão um funcionamento prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na horizontal e manter-se em posição firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
• Não permita que os pés do equipamento se molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou ruído.
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma superfície escorregadia, a mesma poderá mover-se devido a vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
INSTALAÇÃO
• Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e humidade. Se permanecerem restos de humidade, as placas antiderrapantes podem escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em instalar as placas antiderrapantes por baixo dos pés dianteiros. Se for difícil colocar as placas por baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva placas antiderrapantes aos pés do equipamento.
• Pode encontrar placas antiderrapantes adicionais no centro de atendimento da LG Electronics.
a
das
17
PORTUGUÊS
1
Limpe o chão para fixar as placas antiderrapantes.
Page 18
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 18 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
18
INSTALAÇÃO
Ligar o tubo de alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do tubo de abastecimento de água e substitua o tubo de abastecimento de água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de abastecimento de água ou não utilize dispositivos mecânicos para apertar as válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de borracha abastecimento de água. São utilizadas para evitar fugas de água. A ligação às torneiras deve ser suficientemente apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos, como garras aderentes para apertar o tubo de abastecimento de água. Certifique-se que a extremidade curva do tubo de abastecimento de água se encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.58.0 kgf/
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de abastecimento à torneira de abastecimento de água. Aperte manualmente apenas com a ajuda de um pano macio. Não aperte demais o tubo de abastecimento com qualquer dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à torneira de água, abra a torneira de água para limpar substâncias estranhas (sujidade, areia, serradura, etc.) das condutas de água. Drene a água para um balde e verifique a temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de água à válvula de entrada de água localizada na parte traseira do equipamento.
• Em caso de modelos com uma entrada de água, não ligue o tubo ao
Page 19
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 19 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
abastecimento de água quente. Ligue apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo vazar água, repita os mesmos pass Utiliz
e o tipo de torneira mais convencional para o abastecimento de água. Caso a torneira seja quadrada ou demasiado grande, remova a placa guia antes de adaptador.
Certifique-se de que o tubo não se encontra dobrado nem preso.
inserir a torneira no
Instalar o tubo de drenagem
Instalar o tubo de drenagem com o suporte curvo
INSTALAÇÃO
os.
de
• Se o tubo de drenagem for demasi comp
rido, não o force para a parte trás do equ provocar ru
• Quando instalar o tubo de dr nu
m lava-louça, fixe-o firmem
m cordel.
co
ipamento. Esta ação
ídos estranhos.
19
PORTUGUÊS
ado
de
irá
enagem
ente
O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais de solo. A água no equipamento poderá não conseguir drenar ou poderá drenar lentamente.
Fixar o tubo de drenagem
• corretamente irá proteger d
anos devido a fugas de água.
105 cm
100 cm
acima do
o chão de
Page 20
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 20 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
20
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
3
Síntese do funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o programa de lavagem adicione metade da quantidade de detergente. Ligue o equipamento sem roupas. Esta ação eliminará resíduos e água do tambor que possam ter permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas por tipo de tecido, nível de sujidade, cor e tamanho da carga, conforme necessário.
Algodão
e
Feche a porta.
• Retire as peças da junta flexível da vedação da porta para evitar danos na roupa e na vedação da porta.
2
Abra a porta e encha o equipamento com as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se todas as roupas e itens estão dentro da cuba e não ficam sobre a vedação de borracha da porta, onde serão presos quando a porta for fechada. Não fazer isso causará danos à vedação da porta e às roupas.
4
Adicione produtos de limpeza ou detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade adequada de detergente no dispensador de detergente. Adicione lixívia ou amaciador de roupa nas zonas apropriadas do dispensador, se assim o pretender.
5
Prima o botão ligar o equipamento.
Alimentação
para
Page 21
pt_main.book.book Page 21 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
6
Escolha o programa pretendido.
Prim
a o botão de programa repetidamente ou se
letor de progra
ama pretendido ser
progr selecionado.
Agora, selecione a temperatur lavagem e a velocidade de centrifugação etiqueta de co roupa.
7
Inicie o programa.
Prima o botão
• iniciar o progra irá agitar brevemente sem água para medir o peso da carg botão
Início/Pausa
mid
pre determinado momento, o equi definições se perderã
o no espaço de um
pamento deslig
gire o bo
ma até o
. Preste aten
nservação da sua
Início/Pausa
ma. O equipamento
não for
ará e todas as
o.
tão
a de
ção à
para
a. Se o
FUNCIONAMENTO
21
PORTUGUÊS
8
Fim de programa.
• Quando o ciclo é concluído, vai soar uma melodia. Remo i
mediatamente a roupa do equipamento para reduzi dobras.
va
r as
Page 22
pt_main.book.book Page 22 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
22
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Alimentação Botão Liga/desliga
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa. A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar o programa de lavagem ou para inter
romper o programa de lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima este botão.
Personalizando os botões do programa de lavagem
d
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Page 23
pt_main.book.book Page 23 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
e
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão cor
respondente durante 3 segundos. O respetivo símbol
ecrã.
Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
i
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem programas ou operem o equipamento.
y
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem, enxaguamento e centrifugação.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e m
ensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefiniç
n
o ecrã irão acender-se.
Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no de controlo
pisca.
o acende-se no
23
PORTUGUÊS
ões
painel
Ecrã de hora e estado
Page 24
pt_main.book.book Page 24 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
24
FUNCIONAMENTO
Descrição
Tempo estimado restante
a
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre q
ue selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo
com a opção selecionada. Se o ecrã exibir
b
c
• o taman
O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado
• condiçõ temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.) afeta
p
acende quando a botão de
°C
acende quando a botão de
ho da carga. Isto é normal.
es de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga,
r o tempo real.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
Centrifugação
Temperatura
em
podem
é prima.
é prima.
Page 25
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 25 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Preparar a carga de lavagem
Separe a carga de lavagem para obter melhores resultados de lavagem, e de seguida, prepare as roupas de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de lavagem acordo com o ti
emperatura de lavagem indi
t etiqueta de conservação. Ajuste a ve inte acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Norm Pouco Suja): Separe as roupas de acord possível, não lave peças muito su juntam
Cor (Roupa branca, ro
• claras, ro escura ou colorida da roupa branca ou com cores claras, e lave-as sepa colorida com resu descoloração de roupas de cores claras.
Cotão (produção de cotão, co cotão): cotão e peças coletoras de cotão separadamente. As peças produtoras de cotão podem re acumulação peças
, separe as suas roupas
po de teci
locidade de centrifugação
nsidade de centrifugação de
o com o nível de sujidade. Se
ente com peças pouco sujas.
upa com cores
upa escura): Separe a roupa
radamente. Ao mi
roupa
ltar na transferência de tinta ou na
Lave peças produtoras de
e formação de cotão na
coletoras de cotão.
sturar roupa
de cor clara pode
sultar na
de
do e
cados na
ou a
leção de
jas
FUNCIONAMENTO
Verificar as etiquetas de conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da sua roupa e como esta deverá ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas de conservação
Símbolo Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
Sintético, Tecidos mistos
Lavagem especial de
al,
• Os traços sob o símbolo dão-lhe nformações sobre o tipo de teci
i nível de tensão máximo permitido.
tecidos delicados Teci
dos delicados
• Apenas lavagem manual Seda
• Lã,
ão lavar
• N
Verificar as roupas antes de preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas
s
ma carga. Co
nu grandes e
• As peças grandes não devem atingir mais de metade do total da carga la
vagem. Não lave só uma
ação pode provocar uma carga
loque as peças
m primeiro lugar.
25
PORTUGUÊS
do e o
de
peça. Esta
Page 26
pt_main.book.book Page 26 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
26
FUNCIONAMENTO
Se for utilizado detergente em
desequilibrada. Adicione uma ou duas peças semelhantes.
Verifi
que todos os bolsos para
ce
rtificar-se de que estão vazi
etos tais como pregos, ganchos de
Obj cabelo, fósforos, canetas, moedas chav
es podem danificar o seu
equipamento e a própria roupa.
Lave os tecidos delicados (m s
utiãs com armação) numa bols
ede para máquina de lavar.
r Mantenha fechos, ganchos e molas
fechados pa
mos não engatam noutras roupas.
mes Realize um pré-tratamento
manchas e p
equena quantidade de deterg
solvido em água sobre as manc
dis p
ara ajudar a remover a sujidade.
ra certificar-se de que os
sujidade, esfr
os.
eias,
a de
de
egando uma
ente
e
has
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de acordo com as f
abricante do detergente seleciona cor,
sujidade do tecido e te
de lavagem
equados para máquinas de lava
ad ro
upa do tipo Tambor (carga frontal).
Se formar muita espuma, reduza a quantidade de detergente.
instruções do
e
do de acordo com o tipo,
mperatura
. Use apen
as detergentes
a
r
• excesso, pode formar demasiada espuma e isso pode resultar em resultados
brecarga no motor.
so
• Se pretender utilizar detergente líquido, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
Pode verter detergente líquido diretamente na gaveta de deterg p
rincipal se for iniciar o programa de
lavagem de imediato. Não utilize detergente líquido se
• estiver a utilizar a função
Diferido
opçã
quido será dispensado
lí imediatamente e poderá endurecer-se na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente pode necess temperatu ao tamanho e nível de sujida roupa. Para obter os melhores resul detergente. Não fazer iss form
Consulte a etiqueta das roupas ante de adi temperatu
Apenas utilize detergentes adequados ao respetivo tipo de roupa:
-O detergente líquido é
frequentemente concebido para utilizações especiais, por exemplo, para tecidos co delica
-
O detergente em pó é para todos os ti
Para melhores re
-
lavage
ores claras, utilize detergente em
c pó juntamente com lixívia.
de lavagem ou caus
Final
, ou se tiver selecionada a
o
Pré-Lavagem
itar de ajus
ra da água, dureza da água,
tados, evite sobr
ação excessiva de espuma.
cionar o detergente e escolh
ra da água.
dos ou roupas escuras.
m em roupa br
, visto que o
te relativamente à
de da
edosagem do
o causará
loridos, lã, tecido
adequado
pos de tecidos.
sultados de
anca ou com
maus
ar
ente
a
s
er a
s
Page 27
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 27 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
- O detergente é despejado do spensador no início do prog
di de
lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode provocar bloqueios, mau enxag
Carga completa: De acordo com as recomendações do fabricante.
Carga parcial: 1/2 da quantidade
• normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
uamento ou odores.
rama
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador no
s compartimentos apropriados.
FUNCIONAMENTO
3
Feche cuidadosamente a gaveta do dispensador de detergente antes de iniciar o ciclo.
Fechar a gaveta co resultar no transbordamento do
tergente
de comparti no tamb
Tenha cuidado para não pren
• mã
o na gaveta ao fechar.
É normal que uma quanti nos comparti di
stribuidor no final do ciclo.
para outro
mento ou na distribuiç
or antes do programado.
dade de água pe
m força pode
pequena
mentos
rmaneça
do
27
ão
der a
Compartimento de amaciador de roupa
Este compartimento contém amaciador líquido, que é automaticamente distribuído durante o ciclo final de enxaguamento. Pode ser usado amaciador em pó ou líquido.
Despeje o amaciador até a linha enchimento máximo. O enchimento excessivo, acima da linha de enchimento máximo, pode
a distribuição antecipada do
um amaciador de roupa, o que po ma
nchar as roupas.
de
causar
de
PORTUGUÊS
a
Compartimento principal do detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
Page 28
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 28 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
28
FUNCIONAMENTO
Adicionar amaciador de água
• Não despeje amaciador diretamente sobre as lavagem
scuras nas roupas que serão difíce
e de re
• Não deixe o amaciador na gaveta de detergente por mais de 1 dia. O amaciador pode endurecer. amaciador pode permanecer no
ispensador se for muito grosso.
d am consistên po
Não abra a gaveta quando a água
• estiver a ser lav
• Nunca deve utilizar solvente (benzeno, etc.).
roupas no tamb , pois isso causará manc
mover.
r deve ser diluído se a
aciado
cia for muito gro
der fluir facilmente.
fornecida durante a
agem.
or de
has
O
O
ssa para
s
Adicionar pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente também podem ser usadas durante a lavagem.
Pode utilizar um amaciador de água, como um produto anticalcário para reduzir a utilização de detergente em áreas com água com um nível de dureza
is
elevado.
Primeiro adicione o detergente, e de seguida, adicione o amaciador de
. Dispense de acordo com
água quanti embal
dade especifi
agem.
cada na
a
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de detergente dentro do tambor antes de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor e f
eche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do dispensador.
Page 29
pt_main.book.book Page 29 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
FUNCIONAMENTO
Tabela de programas
Programas de lavagem
Algodão 40 °C (Fria a 95 °C)
Descrição Lava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
Prima o botão
• com que predefinições.
Eco 40-60 40 °C (40 a 60 °C)
Descrição Lava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
ou 60 .
Mix 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 4 kg
Descrição Lava simultaneamente tecidos misturados.
Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/
• tecidos delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/ cortinados).
Início/Pausa
o programa
sem selecionar um programa fará
Algodão
comece imediatamente, usando as
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx.: Capacidade
nominal
29
PORTUGUÊS
Fibras 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 3 kg
Descrição Lava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
Cuidados Vapor bebé 60 °C Carga máx. 6 kg
Descrição Lava roupa de bebé com movimentos suaves e melhor desempenho.
Secagem normal - Carga máx. 5 kg
Descrição Reduz o tempo de secagem e consumo de energia durante o
programa de secagem.
Tipo de tecido: Tecidos de algodão ou linho, tais como
godão, t-shirts e roupas de linho.
al
toalhas de
Page 30
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 30 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
30
FUNCIONAMENTO
Baixa Temperatura -
Carga máx. 3 kg
Descrição Adequado para secagem a baixa temperatura, para menor dano à
roupa.
• Tipo de tecido: Tecidos de fibras ou plissado permanente.
Tempo Secagem - Carga máx. 5 kg
Descrição Pode usar esta função para alterar o tempo de secagem de acordo
com a carga máxima.
• Tempo de secagem: 30/60/90/120/150 minutos
Rápido 30 20 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 30 minutos.
Enxaguar+Centrifugaçã o
-
Carga máx.: Capacidade
nominal
Descrição Enxagua e centrifuga as roupas. Use amaciador, se necessário.
• Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de lavagem scolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao
e lavar para evitar danos às roupas.
Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifuga
ra os programas pretendidos.
pa A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
ção adequadas
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
Page 31
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 31 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
FUNCIONAMENTO
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
• A opção
nesta tabela.
Algodão
Eco 40-60
Mix
Fibras
Cuidados Vapor bebé
Secagem normal
Final Diferido
Programa Secagem Pré-Lavagem
podem ser selecionadas para cada programa de lavagem
##
##
##
##
#
*1
#
31
PORTUGUÊS
Baixa Temperatura
Tempo Secagem
Rápido 30
Enxaguar+Centrifugaçã o
*1
#
*1
#
##
#
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
Padrão Disponível
Algodão
Eco 40-60
Mix
Fibras
1400 rpm Todos
1400 rpm Todos
1000 rpm Todos
1400 rpm Todos
Page 32
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 32 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
32
FUNCIONAMENTO
Programa
Cuidados Vapor bebé
Secagem normal
Baixa Temperatura
Tempo Secagem
Rápido 30
Enxaguar+Centrifugaçã o
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições
de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
Sem Centrifugação Sem centrifugação/1000/
Velocidade de centrifugação
Padrão Disponível
1000 rpm Até 1000 rpm
1400 rpm Sem centrifugação/1000/
1400 rpm
1400 rpm Sem centrifugação/1000/
1400 rpm
1400 rpm
800 rpm Todos
1400 rpm Todos
Dados de consumo
Descrição da unidade
kg
: Carga da roupa
kWh
: Consumo de energia
Litros
: Consumo de água
%
: Humidade remanescente no final da fase de centrifugação. Quanto maior for a
velocidade de centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade remanescente.
h:mm
: Duração do programa
: Temperatura máxima no interior do
têxtil tratado
rpm
: Velocidade máxima de
centrifugação selecionável
Page 33
pt_main.book.book Page 33 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
FUNCIONAMENTO
Programas comuns
Programa kg h:mm kWh Litros rpm %
Algodão
Algodão
Eco 40-60
(Capacidade total)
Eco 40-60
*1
20
60
8 02:17 0,253 22 84,2 1400 49,5
8 03:38 1,813 53 84,2 1400 49,5
8 03:38 1,180 43 59,0 1360 53,0
4 02:47
0,680 37 45,0 1360 53,0
(Metade da capacidade
*1
total)
Eco 40-60
(Um
2 02:43 0,274 25 39,0 1360 53,0
quarto da capacidade
*1
total)
Mix
4 01:21 0,459 34 60,7 1000 62,0
33
PORTUGUÊS
Rápido 30 Eco 40-60
+
2 0:30 0,171 29 48,0 800 73,7
5 07:40 4,030 35 90,0 1360 -
Secagem
(Capacidade
*2
total)
E co 40-60
2,5 05:40 2,100 27 65,0 1360 -
+Secagem (Metade da capacidade
*2
total)
*1 Lava roupa de algodão moderadamente suja que possa ser lavada a 40 ou
60 , em conjunto no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de ecodesign (UE 2019/2023).
*2 Lava roupa de algodão moderadamente suja que possa ser lavada a 40 ou
60 , em conjunto no mesmo ciclo, e seca-a de modo a que possa ser guardada imediatamente no guarda-roupa. Este programa é utilizado para avaliar a
conformidade com a legislação da UE em matéria de ecodesign (UE 2019/2023).
Page 34
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 34 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
34
FUNCIONAMENTO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da
temperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétrica e das opções adicionais selecionadas.
• Os valores dos programas comuns, à exceção dos ciclos
Eco 40-60
e
Eco 40-60
+
Secagem, são apenas indicativos.
• O regulamento UE 2019/2023, válido a partir de 1 de março de 2021, está
relacionado com as classe de eficiência energética pelo regulamento UE 2019/
2014.
• Leia o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho, que
disponibiliza uma ligação web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados EPREL da UE. Guarde a etiqueta energética para referência futura, juntamente com o manual do proprietário e todos os outros documentos fornecidos com o aparelho.
• O nome do modelo pode ser encontrado na etiqueta de classificação do aparelho.
Para a ver, abra a porta que está ao lado da abertura do tambor.
• Para encontrar a mesma informação no EPREL, visite
https://eprel.ec.europa.eu
e pesquise com o nome do modelo (válido a partir de 1 de março de 2021).
Page 35
pt_main.book.book Page 35 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Programa de secagem
Iindicações gerais de secagem
Utilize os seus programas Automáticos para secar a maior parte das cargas. Os sensores eletrónicos medem a temperatura da exaustão para aumentar ou diminuir as temperaturas de secagem para um tempo de reação mais rápido e um controlo mais rigoroso da temperatura.
rneira da água fria deve
A to
ermanecer ligada durante os cicl
p de secagem
O processo automá aparelh secage seleciona
Para uma secagem máxi certifiq são semelhantes no que diz respeito ao material e à espessura.
• Não sobrecarregue o aparelho
introduzindo dema tambor. As peças devem conseguir girar livremente.
• Se abrir a porta e retirar a carga ante
de o aparelho ter t programa, não se esqueça de premir o botão
Após o término do de secagem,
aparecerá no viso f
orem descarregadas do tambor por um período de tempo, vis
or e o aparelho to
periodicam
ra reduzir os vinc
pa i
nterromper esta função, pressi
lquer botão e descarregue a roupa
qua do tambor.
.
tico deste
o, desde a lavagem at
m, pode ser facilm
do.
ue-se de que todas as roupas
erminado
Início/Pausa
r. Se as roupas nã
ente por cerca de 4 hora
ente
ma,
siados artigos no
.
Cd
aparece no
mba as roupas
os. Para
os
é à
o seu
ENd
o
s
one
FUNCIONAMENTO
Malhas e peças em tricô
Algumas malhas e peças em tricô podem encolher, em medidas diferentes, dependendo da sua qualidade.
Estique sempre estes materiais imediatamente após a secagem.
Plissado permanente e tecidos sintéticos
Não sobrecarregue seu aparelho. Extraia os artigos de plissado permanente assim que o aparelho parar para reduzir o enrugamento.
Roupa de bebé e Vestidos de noite
Verifique sempre as instruções do fabricante.
Cobertores e edredões
Verifique as etiquetas de conservação nos cobertores e edredons antes de usar o pr
ograma de secagem. Al
tores e edredons podem encolh
cober pelo ar aquecido.
guns
Borracha e plástico
s
Não seque nenhuma peça feita a partir de ou que contenha borracha ou plástico, tais como:
• aventais, babetes, capas para cadeiras
cortinas e toalhas de mesa
tapetes de banho
Fibra de vidro
Não seque artigos de fibra de vidro no aparelho. As partículas de vidro deixadas no aparelho podem ser recolhidas pelas suas roupas e provocar irritação da pele.
35
PORTUGUÊS
er
Artigos de lã
Não seque artigos de lã com rotação. Coloque-os na sua forma original e seque-os em posição plana.
Page 36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 36 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
36
FUNCIONAMENTO
• Ao desligar o ciclo de secagem do aparelh secage economizar 60 segundos.
Tenha cuidado ao remove
• aparelh aparelho pode estar quente.
O tempo de secagem estimado vari
• p durante o ciclo Automá
ecido, o tamanho da carga e a
t s secagem.
Quando seleciona apenas secagem, a
• centrifugação é executada automaticamente para uma melh eficácia energética.
o, o motor do ventilador
m pode ser operado para
r a roupa do
o, uma vez que a roupa
artir do tempo de secagem real
tico. O tipo de
elecionada afetam o tempo de
de
ou o
a a
secura
or
Utilizar um programa de secagem
Pode personalizar o programa usando as seguintes funções de secagem:
para extrair o máximo de possível da carga antes da secagem.
umidade
Utilizar uma função de lavagem e de secagem.
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
Para cargas consistentemente secas, todos os artigo devem
ser similares em ma
espe
ssura.
• Não sobrecarregue o tambor. As peças devem te ci
rcular livremente.
2
Prima o botão
3
Selecione um programa de lavagem.
4
Adicione detergente.
5
Prima o botão
Alimentação
Secagem
s na carga
terial e
r espaço para
.
.
Secagem
Use esta função para lavar e secar roupas simultaneamente.
• A capacidade da máquina para lavar oupa é duas vezes maior do que
r quando secar roupas. Se a máquina for usada para secar uma carga, a carga de lavagem deverá ser menor para um desempenho eficaz de secagem. Se uma carga completa for lavada, retire metade da roupa antes de inicia
rama de secagem.
prog Todos os ciclos de secagem co
com um breve ciclo de ce
ntri
r o
meçam
fugação
6
Prima o botão
Início/Pausa
.
Usando apenas uma função de secagem.
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
Para cargas consistentemente secas, todos os artigo devem
ser similares em ma
espe
ssura.
• Não sobrecarregue o tambor. Deve haver espaço suficiente para a roupa circular livremente.
2
Prima o botão
Não adicione um detergente
Alimentação
s na carga
terial e
.
Page 37
pt_main.book.book Page 37 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
3
Selecione um (
Baixa Temperatura Secagem
4
Prima o botão
) programa de secagem.
Secagem normal
ou
Tempo
Início/Pausa
.
FUNCIONAMENTO
,
37
PORTUGUÊS
Page 38
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 38 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
38
FUNCIONAMENTO
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas.
Personalizando o programa de lavagem
Cada programa possui predefinições selecionadas automaticamente. Também pode personalizar essas definições usando esses botões.
Temperatura
Este botão seleciona a temperatura de lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão temperatura desejada apareça no visor.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação pode ser selecionado premindo este botão repetidamente.
one a temperatura da água
Seleci
quada para o tipo de carga
ade es
tá a lavar. Para obter os melhor resultados, respeite conserva
Prima o botão selecionar a velocidade de centrifugação.
Temperatura
as etiqueta
ção das roupas.
Centrifugação
até que a
que
es
s de
para
Siga os próximos passos para personalizar o programa de lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem (
Temperatura
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
ou
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
Usando apenas uma função de centrifugação
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
Não selecion
agem e não adicione um
lav detergente.
Alimentação
e um programa de
.
)
• Se selecionar 0 ao carregar no botão da
Centrifugação
cionar durante um curto periodo
fun de tempo para drenar ma rapidamente.
, o tambor ainda vai
is
3
Prima o botão
4
Prima o botão
• Se selecionar o programa de lavagem, não poderá selecionar apenas uma centrifugação. Se isso ocorrer, prima o
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
Page 39
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 39 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
botão
Alimentação
desligar e ligar novamente a máquina.
duas vezes para
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando as seguintes opções básicas:
Pré-Lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão con
forme necessário.
4
Prima o botão
Alimentação
Pré-Lavagem
Início/Pausa
.
.
FUNCIONAMENTO
minutos. Esta funcionalidade pode
20 variar conforme o modelo adquirido.
O tempo de atraso é o tempo para o
• final do programa, não para o início. O tempo de funcionamento variar devido à temperatura da água, roupas
Para cancelar a função, é necessário
• premir o botão
Evite utilizar detergente líquido pa
• esta função.
e outros fatores.
Alimentação
real pode
.
39
ra
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem programas ou operem o equipamento.
PORTUGUÊS
Final Diferido
Pode definir esta função para que o equipamento inicie e termine automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão con
forme necessário.
4
Prima o botão
• Exceto o LED do botão odos os LED no painel de controlo
t serão desligados num espaço
Alimentação
Final Diferido
Início/Pausa
Final Diferido
.
.
de
• Quando esta função estiver definida, todos os botões serão bl exceto o botã
Quando os controlos estiverem
• bloqueados, exibidos alternadamente no ecrã durante a la
o estiver ativa.
funçã Desligar a máquina não irá rede
• esta função. consegui funções.
Bloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
,
2
Prima sem soltar os botões
Centrifugação
durante 3 segundos para ativar esta função.
Alimentação
o
[L
e o tempo restante são
vagem enquanto esta
Terá de a desativa
r aceder a quai
e
oqueados,
squer outras
Temperatura
.
finir
r para
Page 40
pt_main.book.book Page 40 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
40
FUNCIONAMENTO
• É emitido um sinal sonoro e a
CL
indicação ecrã.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
Centrifugação
durante 3 segundos para desativar esta função.
será apresentada no
e
Temperatura
Page 41
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 41 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ
A aplicação comunicar com o equipamento utilizando um smartphone.
Funcionalidade da Aplicação LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas do equipamento com base no padrão de utilização.
Instalação da aplicação LG ThinQ
Procure a aplicação Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
LG ThinQ
LG ThinQ
permite-lhe
na Google
FUNÇÕES SMART
Fi, política local de loja de aplicações ou indisponibilidade de aplicações.
A funcionalidade pode estar sujeita
• alte
rações sem aviso prévio e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização.
41
a
Utilização do diagnóstico audível para diagnosticar problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar o método de
• Inicie a aplicação a funcionalidade menu. Siga as d
iagnóstico audível fornecid
aplicação
1
Prima o botão ligar o equipa
Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone próx
diagnóstico audível.
LG ThinQ Smart Diagnosis
instruções para o
LG ThinQ
imo do logótipo
.
Alimentação
mento.
e selecione
c
ou d.
no
as na
para
PORTUGUÊS
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o
eu aparelho.
s
• Por motivos não imputáveis à negligência funcionar devido a fatores externos, tais como, mas não limi ind
isponibilidade Wi-Fi, desligação Wi-
do LGE, o serviço pode não
tado a,
Max.
10 mm
3
Prima continuamente o botão
Temperatura
ou mais enquanto mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logótipo até que a transferência de dados esteja concluída.
Mantenha o smartpho
• mesma pos
durante 3 segundos
ição até a transmissão
Max.
10 mm
ne na
Page 42
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 42 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
42
FUNÇÕES SMART
de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferência de dados é apresentado.
4
Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico será exibido na aplicação.
• Para obter os melhores resultados, não movimente o smartphone enquanto a mensagem sonora está a ser transmitida.
Page 43
AVISO
AVISO
pt_main.book.book Page 43 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
MANUTENÇÃO
43
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resu f
erimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivo solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de lavar roupa assim que o programa estiver concluído. Deixar peças húmidas dentro da máquina de lavar roupa pode provocar enrugamento, transferência de cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter
rminado, limpe a porta e a vedação
te da porta para remove
de humidade.
restos
• Deixe a porta aberta para secar o ta
mbor.
Limpe o equipamento com um pano seco para remover quaisquer restos de humida
de.
r quaisquer
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver cria supervisionadas em casa.
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu equipamento pode prolongar a sua vida útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte a limpar com um pano seco para garantir que não existe formação de humidade na fendas do armário.
Não faça pressão sobre a superfície ou ecrã com objetos afiados.
ltar em
s ou
nças
s juntas ou
PORTUGUÊS
Porta
• Lave com um pano húmido na parte
terior e exterior e depois sequ
in um
pano macio.
e com
Page 44
AVISO
OBSERVAÇÃO
AVISO
pt_main.book.book Page 44 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
44
MANUTENÇÃO
2
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó anticalcário no
• Não tente separar quaisquer painéis ou desmontar o equipamento. Não aplique qua painel de controlo para utiliz equipamento.
isquer objetos afiados ao
ar o
compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser di alternativa ao
3
Feche a gaveta do dispensador de
Limpar o equipamento
4
regularmente e realização de uma evacuação de água de
Ligue o equipamento, e depois prima os botões
Lavagem
segundos.
retamente no tambor
pó.
vagar.
Final Diferido
ao mesmo tempo por 3
colocadas
como
e
Pré-
emergência
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem, enxaguamento e centrifugação.
Execute esta função (ou mais frequentemente, se necessário) para reduzir a acumulação de detergente, amaciador e outros resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no equipamento,
uma vez por semana durante 3
nas
sema
solicitados regularmente.
• A mensagem alerta operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do equi
além dos intervalos
r sobre a recomendação de
pamento e feche a porta.
uma vez por mês
execute esta função
tcL
será exibida para
5
Prima o botão inici
ar.
6
Deixe a porta aberta para secar o i
nterior do equipamento
completamente.
• Quando o interior do equi ecar completamente, poderá
não s causar um cheiro ruim ou mofo.
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver cria supervisionadas em casa.
Início/Pausa
nças
para
pamento
Limpar o filtro de entrada de água
O filtro de entrada de água recolhe cal ou qualquer sedimento que possam estar presentes na água fornecida ao equipamento. Limpe o filtro de entrada a cada seis meses ou mais, ou mais frequentemente se a água estiver muito dura ou contiver traços de calcário.
Page 45
pt_main.book.book Page 45 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
• Feche as torneiras de abastecimento de água do equipamento se o e
quipamento ficar parado durante um determinado período de tempo (por ex., férias), especialmente se nã
xistir qualquer drenagem
e (esgoto) nas im
A mensagem de erro apresentada no painel de contro
uando a água não entra na gaveta de
q detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira da água e após desaperte o tubo de entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água com um alicate pequeno e limpe o filtro usando uma escova de dentes com cerdas médias.
ediações.
1E
será
o
de solo
lo
a
45
,
MANUTENÇÃO
a cada seis meses para garantir o bom funcionamento do seu equipamento.
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da bomba de drenagem. Em caso de emergência, abra a porta ou realize uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
2
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo d
e drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do tubo de drenagem primeiramente e após drenar a água. Após desaperte lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem remanescente e após retire qualquer resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
PORTUGUÊS
Limpar o filtro da bomba de drenagem e realização de uma evacuação de água de emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos objetos que podem ter sido deixados acidentalmente nas roupas. Certificar-se de que se o filtro está limpo
4
Após limpar o filtro da bomba de d
renagem, reinsira o filtro e aperte novamente a tampa de drenagem no sentido dos ponteiros do relógio com cuidado para evitar o desvio de alinhamento e fugas. Reinsira o tampão novamente no tubo de
Page 46
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 46 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
46
MANUTENÇÃO
drenagem e coloque o tubo no seu suporte.
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que a água pode que
nte.
Execute o programa de limpeza
ambor uma vez por mês (ou com uma
t maior frequência, se necessário) remover a acumulação de detergente e outros resíduos.
esta
r
do
para
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa podem acumular na gaveta do dispensador. Os detergentes líquidos podem permanecer baixo da gaveta do dispensador e não dispensar completamente. Retire a gaveta e as divisórias e verifique se existe acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
Limpe as divisórias e os componentes quen
te para remover a acumulação de detergente e amaciador para roupa. Utilize apenas água pa l
impar a gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os componente da m
esma com um pano ou um
toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano ou uma escova pequena não metálica para limpar a reentrância.
Remova todos os resíduos das
• partes superiores e inferior reentrânc
4
Limpe todos os restos de humidade da
reentrância com um pano ou uma
toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da g
aveta nos devidos compartimentos,
e insira a gaveta.
da gaveta com água
ia.
ra
s
a
es da
1
Retire a gaveta do dispensador de d
etergente, puxando-a para fora até
parar.
Após puxe a gaveta para fo enquanto p desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de roupa acumulados.
rime com força
ra
o botão
Page 47
pt_main.book.book Page 47 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG Electronics.
Antes de entrar em contacto com a assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
Sintomas Possível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
PORTUGUÊS
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na máquina de lavar roupa.
Page 48
pt_main.book.book Page 48 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
48
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
UE
ERRO DE FALTA DE EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar demasiado molhadas no final do ciclo, volte e distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o botão tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
. O equipamento pode demorar algum tempo
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE CONTROLO
LE
ERRO DE BLOQUEIO DO MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode encontrar o número de telefone do centro de atendimento da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 49
pt_main.book.book Page 49 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
FE
ERRO DE TRANSBORDAMEN TO
PE
ERRO DO SENSOR DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA POR CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
49
PORTUGUÊS
PF
FALHA DE ENERGIA
dHE
ERRO DA SECAGEM
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
Apenas as funções de secagem não funcionam.
• Entre em contacto com a assistência.
Ruídos que poderá ouvir
Sintomas Possível causa e solução
Ruídos de chocalhos e rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a assistência.
Page 50
pt_main.book.book Page 50 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
50
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Som de batidas Roupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente de
sequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções ajustar o
nivelamento do equipamento.
Nivelar o equipamento
para
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
adequa
do.
para selecionar o local
Funcionamento
Sintomas Possível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador, se neces
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o f
iltro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
sário.
Page 51
pt_main.book.book Page 51 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
O equipamento não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente. Feche a porta e prima o botão
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a alimentação for restabelecida.
Início/Pausa
para ligar o
.
51
PORTUGUÊS
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o programa.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão equipamento desliga-se se não premir o botão
Pausa
dentro de um certo período de tempo.
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 52
pt_main.book.book Page 52 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
52
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Os botões podem não funcionar corretamente.
A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
O equipamento não está a encher corretamente.
O equipamento não drena a água.
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois que
H
se apagar.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de enchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
Bloqueio Crianças
, se necessário.
O detergente não foi dispensado na totalidade, ou não foi dispensado de todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 53
pt_main.book.book Page 53 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
A duração do ciclo é superior à normal.
O final do ciclo está atrasado.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
53
PORTUGUÊS
Sintomas Possível causa e solução
Má remoção de manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 54
pt_main.book.book Page 54 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
54
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Formação de manchas
Formação de rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
• Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensado, no momento certo do programa.
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o programa estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do equipamento facilmente.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas roupas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao tipo de roupa.
Page 55
pt_main.book.book Page 55 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
Sintomas Possível causa e solução
Odor a mofo ou bolor no equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura do mesmo.
Limpeza da cuba
Secagem
Sintomas Possível causa e solução
55
PORTUGUÊS
regularmente.
Problema de secagem
O tempo de secagem é muito longo.
Verifique a torneira de abastecimento de água.
• Não sobrecarregue. Verifique se a máquina de lavar roupa está a drenar corretamente para extrair a água adequada da carga. Quando a pilha de roupa é demasiado pequena para girar corretamente. Adicione algumas toalhas.
• Feche a torneira de fornecimento de água.
A temperatura ambiente é baixa.
• Certifique-se de que a temperatura é aceitável.
Page 56
pt_main.book.book Page 56 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
56
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
O desempenho de secagem é muito baixo ou inadequado.
Um ar quente sai pela parte traseira do aparelho.
A água não é fornecida adequadamente. A água é utilizada para a limpeza automática do filtro de cotão no tambor durante a secagem.
• Certifique-se de que a torneira de abastecimento de água esteja aberta.
A água não escoa adequadamente.
• Certifique-se de que o filtro de drenagem não esteja entupido.
O aparelho está sobrecarregado.
• Verifique a capacidade de carga do programa selecionado. Se necessário, adicione um programa de secagem de tempo.
A velocidade de rotação é muito baixa.
• Selecione a velocidade de centrifugação mais alta permitida para o programa de lavagem.
Este aparelho faz um ar quente para secar as roupas.
• Este ar quente seca as roupas e sai pela parte traseira do aparelho.
Serviço de apoio ao cliente
Contacte um centro de informação do cliente da LG Electronics.
• Para encontrar pessoal técnico autorizado da LG Electronics, visite o nosso website em
www.lg.com
• A reparação efetuada pelo cliente não é recomendada uma vez que a mesma poderá danificar ainda mais o dispositivo e anular a garantia.
• As peças sobressalentes referidas no Regulamento 2019/2023 estão disponíveis para uma duração mínima de 10 anos.
e siga as instruções disponibilizadas.
Page 57
pt_main.book.book Page 57 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Circular
Page 58
pt_main.book.book Page 58 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Circular
Page 59
pt_main.book.book Page 59 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Circular
Page 60
pt_main.book.book Page 57 Friday, September 25, 2020 12:12 PM
Loading...