LG F4DV710S2E User Guide [hr]

hu_main.book.book Page 1 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
KÉZIKÖNYV
MOSÓGÉP
A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében.
MAGYAR БЪЛГАРСКИHRVATSKI SRPSKI
ROMÂNĂ SLOVENŠČINA
F4DV710S*
MFL71816214
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
www.lg.com
hu_main.book.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
TARTALOMJEGYZÉK
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől.
A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST................3
FIGYELMEZTETÉS................................................................................................3
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG.................................................................................9
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk............................................................................11
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények.........................................13
A készülék kicsomagolása...............................................................................14
A készülék vízszintes beállítása......................................................................15
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása.............................................................17
Vízleeresztő tömlő elhelyezése ......................................................................18
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése .................................................................................19
Vezérlőpanel.....................................................................................................21
A mosási töltet előkészítése ...........................................................................24
Mosószer és öblítő adagolása ........................................................................25
Programtáblázat ..............................................................................................27
Szárító program ...............................................................................................34
Speciális beállítások és funkciók ....................................................................37
INTELLIGENS FUNKCIÓK
LG ThinQ Alkalmazás.......................................................................................40
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)............................................................42
KARBANTARTÁS
Tisztítás minden mosás után..........................................................................44
A készülék rendszeres tisztítása és vészhelyzeti vízleeresztés...................44
HIBAELHÁRÍTÁS
A szerviz felhívása előtt ...................................................................................47
FIGYELMEZTETÉS
hu_main.book.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST
A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése.
Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint.
Biztonsági üzenetek
Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
3
MAGYAR
VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Műszaki biztonság
• Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a
hu_main.book.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
4
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítástvagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek.
• 3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet nélkül.
• Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szerviz-képviselőjével, vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
• A szellőzőnyílásokat tilos textíliákkal elzárni.
• Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
• A készülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon. Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi kárt okozhat.
• A víznyomás 50 kPa és 800 kPa között legyen.
Maximális kapacitás
A maximum kapacitás bizonyos programokban száraz mosandó ruhák esetében Mosás (10,5 kg) / Szárítás (7 kg) .
Az egyes mosási programok maximális ajánlott kapacitásai eltérhetnek. A megfelelő tisztaság elérése érdekében tekintse át a
Programtáblázatot
az
ÜZEMELTETÉS
fejezetben.
A szárító használatának műszaki biztonsági előírásai
• Ne szárítson mosatlan ruhaneműket a készülékben.
• A sütőolajjal, növényi olajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folttisztítóval, terpentinnel, viasszal vagy viaszeltávolítóval szennyeződött ruhaneműket mossa ki forró vízben
hu_main.book.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
nagy mennyiségű mosószerrel, mielőtt a készülékben szárítaná azokat.
• Soha ne állítsa le a készüléket a szárítási ciklus befejezése előtt. Ha mégis erre lenne szükség, azonnal távolítson el minden ruhaneműt és terítse ki azokat, hogy a hő eltávozhasson.
• Ne szárítson a készülékben olyan tételeket, mint a habszivacs (latex szivacs), zuhanyfüggöny, vízálló textíliák, gumibevonatos ruhadarabok és habszivacs párnázással ellátott ruhaneműk vagy párnák.
• Az öblítőket és hasonló termékeket mindig a terméken található utasításoknak megfelelően használja.
• Távolítson el a zsebekből minden tárgyat, például öngyújtót és gyufát.
• A készülék nem használható, ha a tisztításhoz ipari vegyi anyagokat használtak.
Telepítés
5
MAGYAR
• Ne próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és csatlakozódugót is).
• A készülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy, biztonságos módon végezze.
• Ne telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek, esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve.
• Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugasz teljesen be legyen dugva az aljzatba.
• Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatba, csatlakozóaljzat-sorhoz vagy hosszabbító tápkábelhez.
• Ne módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen fel egy megfelelő aljzatot.
hu_main.book.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
6
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készülék földeléses tápkábellel és földelő hálózati csatlakozódugóval (földelőtűvel) van felszerelve. A tápkábel hálózati csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
• A készülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy szervizmunkatárs segítségét.
• Ne helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a készülék ajtajának nyitását ez korlátozza.
Üzemeltetés
• Ne használjon semmilyen éles tárgyat a vezérlőpanelnél a készülék működtetéséhez.
• Ne kísérelje meg szétválasztani a paneleket vagy szétszerelni a készüléket.
• Ne javítsa, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási, illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként nem rendelkezik. A javításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári pótalkatrészeket kell használni.
• Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
• Ne tegyen állatot a termék belsejébe.
• Ezzel a mosógéppel ruhán és ágyneműn kívül ne mosson mást, például pokrócot, szőnyeget, cipőt, háziállat-takarót, plüssjátékot vagy egyéb cikkeket.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és körülötte ne legyenek gyúlékony anyagok, például textilek, papírok, szőnyegek, vegyi anyagok stb.
• Soha ne hagyja nyitva a készülék ajtaját. A gyermekek felmászhatnak rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy sérüléseket okozhat.
hu_main.book.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Soha ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak, mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz, viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.). A nem megfelelő használat tüzet vagy robbanást okozhat.
• A készülék közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony vagy éghető anyagokat (étert, benzint, alkoholt, vegyi anyagokat, PB-gázt, éghető permetet, benzint, hígítót, kőolajat, rovarirtót, légfrissítőt, kozmetikumokat stb.).
• Soha ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a dob teljesen megáll.
• Ne érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut.
• Ha víz szivárog vagy folyik a készülékből, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával.
• Zárja el a vízcsapokat, hogy csökkentse a tömlőkre és a szelepekre gyakorolt nyomást, és hogy a szivárgás törés vagy repedés esetén a minimálisra csökkenjen Ellenőrizze a töltőcsövek állapotát; ezeket 5 év elteltével ki kell cserélni.
7
MAGYAR
• Ha otthon gázszivárgást (izobután, propán, földgáz stb.) észlel, ne érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és azonnal szellőztesse ki a helyiséget.
• Ha télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat előtt várja meg, amíg azok kiolvadnak.
• Tartson távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt.
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz.
• Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat.
• Ne érintkezzen olyan vízzel, amely a mosás közben a készülékből távozik.
hu_main.book.book Page 8 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
8
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Ügyeljen arra, hogy a leeresztés megfelelően működjön. Ha a víz nincs megfelelően leeresztve, a padlót elöntheti a víz.
• Ha a levegő hőmérséklete magas, a víz hőmérséklete pedig alacsony, páralecsapódás léphet fel, ami megnedvesítheti a padlót.
• Törölje le a tápcsatlakozó érintkezőin lévő szennyeződést és port.
Karbantartás
• A készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A készülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
• A hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra törölve és portalanítva dugja be a kimeneti aljzatba.
• Ne permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás céljából.
• A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes mozdulattal húzza ki azt a kimeneti aljzatból.
• A készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítását kizárólag az LG Electronics szervizközpont képzett szakemberei végezhetik. Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfél-információs központjával, ha a készüléket más helyre szállítja és telepíti.
Leselejtezés
• A régi gép leselejtezése előtt áramtalíntsa. A helytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött.
• A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
• A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe.
hu_main.book.book Page 9 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
9
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG
Környezetvédelmi és gazdaságossági tippek
Energia- és vízfogyasztás
• A vízfogyasztást és az energiafelhasználást befolyásolhatja a töltet súlya. A készülék lehető legjobb kihasználása érdekében töltse meg az adott programnál lehetséges maximális mennyiségű száraz ruhával.
• Az energiafogyasztás szempontjából leghatékonyabb programok általában azok, amelyek alacsonyabb hőmérsékleten, hosszabb ideig tartanak.
• A zajt és a fennmaradó nedvességtartalmat a centrifugálási sebesség befolyásolja: minél nagyobb a centrifugálási sebesség a centrifugálási fázisban, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a maradék nedvességtartalom.
• A mosnivaló egyenletes betöltése a gyártó által az adott programra megadott kapacitásig hozzájárul az energia- és vízmegtakarításhoz.
MAGYAR
• Kisebb mennyiségű ruha mosása esetén az automatikus töltöttségfelismerő rendszer csökkenti a víz- és energiafelhasználást.
• Kisebb, enyhén szennyezett adagok mosásához használja a Speed (Gyors) programot.
• A hidegvizes mosószerek alacsonyabb hőmérsékleten (kb. 20 -on) is ugyanolyan hatékonyak lehetnek. A 20 -os beállítás használata kevesebb energiát igényel, mint a 30 -os vagy az annál magasabb hőmérséklet.
Mosószer
• A mosószert a típus, a szín, az anyag szennyezettsége, valamint a mosási hőmérséklet függvényében kell kiválasztani, és a mosószer gyártójának utasításai szerint kell használni. Kizárólag elöltöltős mosógépekben alkalmazható mosószereket használjon.
• Kisebb adagoknál használjon kisebb mennyiségű mosószert.
- Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része.
- Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
hu_main.book.book Page 10 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
10
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Speciális beállítások és funkciók kiválasztása
• A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet válasszon. A legjobb eredmények érdekében kövesse a ruha címkéjén látható utasításokat.
• Erősen szennyezett ruhák mosásához a Pre Wash (Előmosás) opció javasolt.
Szárítóprogram használata esetén
• Az energiatakarékosság érdekében szárítás alkalmazása esetén használja a legmagasabb centrifugálási sebességet.
• Szárításnál általában véve ügyeljen arra, hogy az összes ruhadarab hasonló anyagú és vastagságú legyen.
• Ha csak szárítást választ, energiahatékonysági okokból a centrifugálás automatikusan aktiválódik.
A régi készülék ártalmatlanítása
• A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
• Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
• Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 11 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
TELEPÍTÉS
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk
• A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Elülső nézet
Hátsó nézet
11
MAGYAR
a
Vezérlőpanel
b
Mosószer-adagoló fiók
c
Dob
d
Ajtó
e
Fedősapka
f
Leeresztő dugó
g
Leeresztő szivattyú szűrő
h
Szintezőláb
a
Tápcsatlakozó
b
Szállítócsavarok
c
Leeresztő tömlő
hu_main.book.book Page 12 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
12
TELEPÍTÉS
Tartozékok
*1 A mellékelt tartozékok a megvásárolt modelltől függően eltérhetnek.
Hideg vizes bevezetőtömlő
a
Csavarkulcs
b
A szállítócsavarok helyének elfedésére
c
szolgáló kupakok
Csúszásgátló lapok*1
d
Könyökidom a leeresztő tömlő
e
rögzítéséhez
f
Rögzítőpánt
*1
Specifikációk
Modell
Tápforrás 220 - 240 V~, 50 Hz
Súly
Méret (mm)
W
H
D’ D
F4DV710S*
74 kg
D’’
W 600 D 565 D" 1100
H850D’620
FIGYELMEZTETÉS
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 13 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények
A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi információkat, hogy megbizonyosodjon, megfelelően helyezi-e el a készüléket.
Beszerelés helye
• A készüléket stabil talajra kell állítani, hogy a centrifugálási ciklus során a rezgés a lehető legkisebb legyen. A legjobb a betonpadló, mivel az sokkal kevésbé hajlamos a rezgésre a centrifugálás során, mint a fa padlók vagy a szőnyegezett felületek.
• Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő vagy széntüzelésű tűzhely mellé szerelje be, helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával borított (85 x 60 cm méretű) szigetelést úgy, hogy a fóliázott felület a gázsütő vagy a tűzhely felé nézzen.
• A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető legyen a szerelő számára.
• A készülék telepítésekor állítsa be mind a négy lábat a szállítócsavarokhoz mellékelt csavarkulccsal, így biztosítva a készülék stabilitását.
TELEPÍTÉS
B
C
• Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
• Ne próbálja meg kijavítani a padló egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal vagy hasonló anyagokkal.
5 mm
20 mm
13
Fapadlók (Álpadlók)
Ha a készüléket fapadlóra telepíti, használjon gumigyűrűket a túlzott mértékű rezgés és kiegyensúlyozatlanság csökkentéséhez. A fa- vagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékű rezgéshez és a kiegyenlítetlenségi hibákhoz, valamint a hibás működéshez.
MAGYAR
Padlóra történő telepítés
A vízbevezető tömlők, a lefolyócső és a levegőáramlás megfelelő távolságának biztosítása érdekében hagyjon legalább 20 mm szabad helyet a készülék oldalainál és 100 mm távolságot a készülék mögött. Ügyeljen arra, hogy olyan fal-, ajtó- vagy padlószegélylécek legyenek, amelyek növelik a szükséges távolságot.
A
A rezgés csökkentése érdekében javasoljuk,
• hogy helyezzen a készülék valamennyi lába alá legalább 15 mm vastagságú, a padlózat legalább két deszkájához csavarral rögzített gumigyűrűt
a
B
A
C
100 mm
C
.
• Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába szerelje be a készüléket, ahol a padló felülete a legegyenletesebb.
• A rezgés csökkentése érdekében használjon gumigyűrűket.
VIGYÁZAT
MEGJEGYZÉS
FIGYELMEZTETÉS
*
hu_main.book.book Page 14 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
14
TELEPÍTÉS
• Ha instabil padlóra (pl. fapadlóra) telepíti a készüléket, akkor a szavatosság nem terjed ki az instabil padló által okozott károkra és költségekre.
• A gumigyűrűket (cikkszám: szervizközpontból szerezheti be.
4620ER4002B
) az LG
Szellőzés
• Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a levegő keringését a készülék körül pl. szőnyegek, lábtörlők stb.
Környezeti hőmérséklet
• Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az elektromos vezérlőegység megbízhatósága fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet.
• Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti hőmérséklet mellett kerül sor, a készülék használata előtt hagyja azt néhány óráig szobahőmérsékleten.
• A készülék javítását csak szakképzett személyek végezhetik. A tapasztalatlan személyek által végzett javítások sérüléseket vagy a készülék meghibásodását okozhatják. Vegye fel a kapcsolatot a helyi meghatalmazott LG szervizzel.
• A csatlakozódugót egy, a helyi törvényeknek és rendeleteknek megfelelően felszerelt és földelt kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
A készülék kicsomagolása
A készülék leemelése a hungarocell alapról.
* Eltérőek lehetnek a megvásárolt modelltől függően.
A karton és a szállítási anyagok eltávolítása után emelje le a készüléket a habanyag aljzatról.
Elektromos csatlakozás
• Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztót.
• Használat után mindig húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a vízellátást.
• A készüléket a hatályos elektromos előírásoknak megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa.
• A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
• A csatlakozóaljzatnak a készülék valamelyik oldalától mérve 1 méteren belül kell lennie.
a
• Biztosítsa, hogy az lejöjjön, és ne tapadjon hozzá a készülék aljához.
• Ha a csomagolás alapjának kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan, körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket az elülső vagy hátsó oldalára.
* támasz az aljzattal együtt
b
eltávolításához el
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 15 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
A szállítócsavar-szerkezetek eltávolítása
Azért, hogy óvja a készüléket az erős rezgésektől és a töréstől, távolítsa el a szállítócsavarokat és a tartókat.
1
Az alsó kettő szállítócsavarral a kezdve a mellékelt csavarkulccsal teljesen lazítsa meg az összes szállítócsavart úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja azokat.
2
Távolítsa el a csavarszerkezeteket úgy, hogy kifelé húzva kissé ide-oda mozgassa.
3
Erősítse fel a fedősapkákat.
• Helyezze fel a tartozék dobozban található, vagy a gép hátoldalára felerősített
b
fedősapkákat
.
TELEPÍTÉS
15
A készülék vízszintes beállítása
A szintezés ellenőrzése
Ha a felső lemez széleit átlósan lefelé nyomja, a készüléknek egyáltalán nem szabad fel- és lefelé mozognia (ellenőrizze mindkét irányt).
• Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a lábakat.
• A telepítést követően ellenőrizze, hogy a készülék teljesen szintben van-e.
• A fa- vagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékű rezgéshez és a kiegyenlítetlenséghez. A túlzott zaj és rezgés megszüntetése vagy csökkentése érdekében fontolja meg a fapadló megerősítését vagy merevítését.
A lábak beállítása és szintezése
A készülék beszerelésekor azt be kell igazítani és tökéletesen vízszintesen kell elhelyezni. Ha a készülék nincs beigazítva és szintbe hozva, akkor károsodhat, vagy nem működhet megfelelően.
MAGYAR
• Őrizze meg a szállítócsavarokat és a tartókat későbbi felhasználás céljára.
• A törések megelőzése érdekében a készüléket az alábbiak szerint szállítsa:
- A szállítócsavarok legyenek felszerelve.
- A tápkábel legyen a készülék hátuljához
rögzítve.
1
Forgassa el a szükséges mértékig az állítható lábakat, ha a padló egyenetlen.
• Ne illesszen fadarabokat stb. a lábak alá.
• Győződjön meg róla, hogy mind a négy láb stabilan nyugszik a padlón.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 16 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
16
TELEPÍTÉS
Csúszásgátló alátétek
• Ne telepítse a mosógépet alapzatra, állványra vagy döntött felületre, kivéve, ha azt az LG Electronics kifejezetten ehhez a modellhez történő használatra gyártotta.
2
Ellenőrizze vízmértékkel a, hogy a készülék tökéletesen vízszintben van-e.
3
Rögzítse az állítható lábakat a biztosító
b
anyákkal ellentétes irányba forgatja azokat a készülék alja felé.
4
Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő összes biztosító anyát megfelelően meghúzta.
úgy, hogy az óramutató járásával
használata
Ez a funkció a megvásárolt modelltől függően eltérhet.
Ha a készüléket csúszós felületre telepíti, az a túlzott rezgés következtében elmozdulhat. A nem megfelelő szintezés zajokat és rezgést eredményezhet. Ilyen esetben a szintbeállító lábak alá helyezze be a csúszásgátló alátéteket, majd állítsa ismét vízszintbe a készüléket.
1
A csúszásgátló alátétek elhelyezése előtt tisztítsa meg alattuk a padlót.
• Egy nedves ronggyal távolítson el minden idegen tárgyat és nedvességet. Ha a felület nedves marad, a csúszásgátló alátétek elcsúszhatnak.
2
Állítsa vízszintbe a készüléket, miután az a helyére került.
3
A csúszásgátló alátéteket tapadós oldalukkal
a
lefelé helyezze a padlóra.
• A leghatékonyabb mód az, ha a csúszásgátló alátéteket az elülső lábak alá helyezi. Ha nehéz a csúszásgátló alátéteket a készülék elülső lábai alá helyezni, akkor rögzítse a hátsó lábak alá.
• A készülék megfelelő elhelyezése és szintezése hosszan tartó, normál és megbízható működést garantál.
• A készüléknek 100%-ban vízszintesen és stabilan, kemény padlón kell állnia.
• Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a másikra.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék lábai ne legyenek nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos működést eredményezhet.
4
Helyezze a készüléket a csúszásgátló alátétekre.
• Ne a csúszásgátló alátétek tapadós oldalát
a
helyezze a készülék lábaira.
• További csúszásgátló alátéteket szerezhet be az LG Electronics szervizközpontban.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 17 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
• A víznyomásnak cm²) között közé kell esnie. Ha a víznyomás
feletti, akkor egy nyomáscsökkentő eszközt
kPa
ll beszerelni.
ke
• Rendszeresen ellenőrizze a vízellátó tömlő állapotát, és szükség esetén cserélje ki.
• Ne húzza túl a vízellátó tömlőt és ne használjon mechanikus eszközöket a bemeneti szelepek meghúzásához.
• A vízbemenethez való csatlakozáshoz nem szükséges további visszaáramlás elleni védelemről gondoskodni.
A gumi tömítés ellenőrzése
50 kPa
és
800 kPa
(0,5‒8,0 kgf/
800
TELEPÍTÉS
17
A tömlő csatlakoztatása a vízcsaphoz
Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes vízcsaphoz
Csavarja az ellátó tömlő csatlakozóját a vízcsapra. Húzza meg kézzel, egy puha ruha segítségével. ne húzza túl az ellátó tömlőt semmilyen mechanikus eszközzel.
• Miután a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz csatlakoztatta, nyissa meg a csapot és öblítse ki a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat (szennyeződést, homokot, fűrészport, stb.). Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
MAGYAR
A vízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés a tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását szolgálják. A csapoknál az illeszkedés megfelelően tömített.
• Ne használjon mechanikus eszközöket, pl. fogókat a vízbevezető tömlők meghúzásához. Ügyeljen arra, hogy a vízbevezető tömlő hajlított vége a készülékre legyen csatlakoztatva.
A tömlő csatlakoztatása a készülékhez
Csavarozza a vízbevezető tömlőt a vízbevezető szelephez a készülék hátlapján.
• Ne csatlakoztassa a tömlőt a melegvíz-ellátásra az egy vízbevezetővel felszerelt modellek esetében. Csak hidegvíz-ellátásra csatlakoztassa.
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 18 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
18
TELEPÍTÉS
• Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a
• Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket. Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe helyezi.
• Biztosítsa, hogy a tömlő ne tudjon összegubancolódni vagy elakadni.
készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat.
• Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti, szorosan rögzítse egy zsinórral.
Vízleeresztő tömlő elhelyezése
Vízleeresztő tömlő elhelyezése könyökidommal
A leeresztő tömlőnek a padlótól maximum re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan, vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből.
• A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő sérüléseit.
100 cm
105 cm
-
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
hu_main.book.book Page 19 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése
A készülék használata
Az első mosás előtt válassza ki a mosóprogramot, majd adja hozzá a mosószer felét. Indítsa el a készüléket ruhák nélkül. Ezáltal eltávolítja a lehetséges maradványokat és vizet a dobból, amelyek a gyártás során esetleg benne maradtak.
1
Rendezze a ruhákat a szövet típusa, a szennyeződés szintje, szín és a töltet mérete szerint.
2
Nyissa ki az ajtót és tegye be a ruhadarabokat a készülékbe.
• Az ajtó becsukása előtt győződjön meg arról, hogy minden ruha a dob belsejében legyen, és ne lógjon túl az ajtó gumitömítésen, ahol beragadhatnak az ajtó becsukásakor. Ennek elmulasztása az ajtótömítés és a ruhák károsodását okozhatja.
Cotton (Pamut)
ÜZEMELTETÉS
• A ruhák és az ajtótömítés sérülésének elkerülése érdekében távolítson el minden ruhaneműt a rugalmas ajtótömítésből.
4
Adagoljon a gépbe tisztítószereket vagy mosószert és öblítőt.
• Adagoljon megfelelő mennyiségű mosószert a mosószer-adagolóba. Szükség esetén öntsön fehérítőt vagy öblítőt az adagolófiók megfelelő rekeszeibe.
19
MAGYAR
3
Csukja be az ajtót.
5
Nyomja meg a készülék bekapcsolásához.
6
Válassza ki a kívánt mosási ciklust.
• A kívánt program kiválasztásához nyomja meg többször a program gombot, vagy forgassa el a programválasztó gombot.
Bekapcsolás
gombot a
hu_main.book.book Page 20 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
20
ÜZEMELTETÉS
• Most adja meg a mosási hőmérsékletet és a centrifugálási sebességet. Figyeljen a ruhái címkéjén lévő jelzésekre.
7
Indítsa el a programot.
Indítás/Szüneteltetés
• Ezt a megnyomásával teheti meg. A készülék rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha egy bizonyos időn belül nem nyomja meg a
Indítás/Szüneteltetés
kikapcsol és minden beállítás elveszik.
8
Program vége.
• A ciklus befejezésekor megszólal egy dallam. A gyűrődés csökkentése érdekében azonnal vegye le ruhákat a készülékből.
gomb
gombot, a mosógép
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 21 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
Vezérlőpanel
A tényleges vezérlőpanel modellenként eltérő lehet.
Vezérlőpanel funkciói
Leírás
Bekapcsolás Be/Ki gomb
a
• Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához.
ÜZEMELTETÉS
21
MAGYAR
Programválasztó gomb
b
• A programok a ruhák típusától függően állnak rendelkezésre.
• A kiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi.
Wash+Dry (Mosás+szárítás)
lehet.
Indítás/Szüneteltetés gomb
c
• A Indítás/Szüneteltetés gomb a mosási ciklus elindítására, illetve szüneteltetésére szolgál.
• A mosási ciklus ideiglenes megállításához nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
Speciális beállítások és funkciók
d
• A speciális funkciók használatához nyomja és tartsa lenyomva a vonatkozó gombot 3 másodpercig. A vonatkozó szimbólum megjelenik a kijelzőn.
• Itt egy további programot választhat ki, melynek kiválasztását egy kigyulladófény jelzi.
Remote Start (Távoli indítás)
Az
LG ThinQ
• A funkció használatához lásd az
Wi-Fi
Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék és az
alkalmazással távolról irányíthatja a készüléket okostelefonja segítségével.
LG ThinQ
( ): ( ) a szárítási kapacitást jelzi, amely modelltől függően eltérő
INTELLIGENS FUNKCIÓK
Delay End (Késleltetett mosás)
alkalmazás közötti kapcsolat létrehozásához.
című részt.
gombot 3 másodpercig a
hu_main.book.book Page 22 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
22
ÜZEMELTETÉS
Leírás
A mosási program testre szabására szolgáló gombok
e
Ezek a gombok a programhoz tartozó vízhőmérséklet vagy centrifugálási sebesség beállítására szolgálnak.
• A jelenlegi beállítások a kijelzőn láthatók.
• Nyomja meg az adott opció gombját az egyéb beállítások kiválasztásához.
Kijelző
f
• A kijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére szolgál. A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítások világítanak a kijelzőn.
• A töltési súly automatikus érzékelése során a kezelőpanel kijelzője villog.
Idő- és állapotkijelzés
Leírás
Program állapotjelzői
a
• Egy mosási program futásakor az aktív fázis LED-je villog, a többi fázis LED-je pedig folyamatosan világít. Miután egy fázis befejeződött, annak LED-je kialszik. Egy ciklust szüneteltetésekor az aktív szakasz LED-jének villogása leáll.
AI DD
b
• Az
AI DD
M kijelzés a dob megfelelő forgási műveleteit jelzi a töltet súlyának érzékelését
követően.
M
akkor aktiválódik, amikor kiválasztja és működteti a
• Az
(Kevert anyagú ruhák)
Becsült hátralévő idő
c
• Egy mosási program kiválasztásakor megjelenik a programhoz tartozó alapértelmezett idő. Ez az idő a kiválasztott opciónak megfelelően módosulhat.
• Ha a kijelzőn a érzékelte a töltet súlyát. Ez normális.
• A megjelenített idő csak becslés. Ez az idő a normál üzemi körülményeken alapul. A tényleges időt számos külső tényező (a töltet súlya, a helyiség hőmérséklete, a bejövő víz hőmérséklete stb.) befolyásolhatja.
---
, és
Easy Care (Szintetikus)
kijelzés látható, akkor az idő azután jelenik meg, hogy a töltésérzékelő
Cotton (Pamut), Mixed Fabric
programokat.
hu_main.book.book Page 23 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
Leírás
d
A q ikon akkor világít, ha a hangjelzés ki van kapcsolva.
e
Az G ikon akkor világít, ha a
f
Az I ikon akkor világít, ha a
g
Az f ikon akkor világít, ha a készüléket csatlakoztatta az otthoni Wi-Fi hálózathoz.
h
A H ikon akkor világít, ha a program elindul, az ajtó pedig zárva van.
Rinse+ (Öblítés+)
Pre Wash (Előmosás)
opció be van kapcsolva.
opció be van kapcsolva.
ÜZEMELTETÉS
23
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 24 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
24
ÜZEMELTETÉS
A mosási töltet előkészítése
Válogassa szét a mosnivalót a legjobb mosási eredmény érdekében, majd készítse elő a ruhákat a kezelési címkén látható jelképek szerint.
A ruhák válogatása
• A legjobb mosási eredmény érdekében a ruhák címkéjén látható anyagfajta és mosási hőmérséklete alapján válogassa szét azokat. A centrifugálási sebességet vagy intenzitást az anyag fajtájának megfelelően állítsa be.
• Szennyezettségi fok (magas, normál, alacsony). Ha lehetséges, az erősen szennyezett ruhákat nem mossa együtt az enyhén szennyezettekkel.
• Szín (fehér, világos, sötét): A sötét, vagy festett ruhákat a fehér, vagy világos színűektő elkülönítve mossa. A festett és a világos ruhák vegyes mosása megfestéshez, vagy a világosabb ruhák elszíneződéséhez vezethet.
• Szösz (szöszölő, szöszgyűjtő): A szöszölő és a szöszt vonzó ruhákat mindig külön mossa. A szöszölő ruhák szöszökkel vonhatják be a szöszgyűjtő ruhákat.
A ruhák kezelési címkéjének ellenőrzése
l
Jelzés Mosás / anyag típusa
• Csak kézi mosás
• Gyapjú, selyem
• Ne mossa
• A jelzések alatti vonások információval szolgálnak az anyag típusáról és a megengedett maximális mechanikai igénybevételről.
Ruhák ellenőrzése betöltés előtt
• Kombinálja a nagy és kisméretű tételeket. Először a nagyobb méretű ruhákat töltse be.
• A
nagy méretű ruhák maximum a teljes töltet felét tegyék ki. Soha ne mosson egyetlen ruhaneműt. Kiegyensúlyozatlan tölteteket okozhat. Tegyen mellé egy vagy két hasonló ruhaneműt.
• Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e. Az olyan tárgyak, mint a szögek, hajcsatok, gyufák, tollak, érmék és kulcsok a készülékben és a ruhákban is kárt tehetnek.
A jelzések leírják az adott ruhaneműk anyagát, és elmagyarázzák a szükséges mosási programot.
A kezelési címkéken használt jelzések
Jelzés Mosás / anyag típusa
• Normál mosás
• Pamut, vegyes anyag
• Szintetikus
• Szintetikus, vegyes anyag
• Speciális kímélő mosás
• kímélő
• A kényes ruhadarabokat (harisnya, merevítős melltartó) mosóhálóban mossa.
• Húzza fel a cipzárakat és rögzítse a kapcsokat és pertliket, hogy ne akadhassanak bele a többi ruhába.
• A szennyeződések és foltok előkezeléséhez dörzsöljön egy kevés mosószeres vizet a foltra.
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 25 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
Mosószer és öblítő adagolása
Mosószer-adagolás
• A mosószert a mosószer gyártójának utasításai szerint használja, és mindig a ruha típusának, színének és szennyezettség fokának, valamint a mosási hőmérsékletnek megfelelő mosószert válasszon. Kizárólag elöltöltős mosógépekben alkalmazható mosószereket használjon.
• Ha túl sok hab képződik, csökkentse a mosószer mennyiségét.
• Ha túl sok mosószert használ, a túl sok keletkező hab nem megfelelő mosási eredményhez vagy a motor túlterheléséhez vezethet.
• Folyékony mosószer használata esetén kövesse a mosószer gyártójának utasításait.
• Ha a mosási ciklust azonnal elindítja, akkor a folyékony mosószert közvetlenül a fő mosószer­adagoló fiókba öntheti.
• Ne használjon folyékony mosószert a
(Késl
eltetett mosás)
funkciók használata esetén, mive azonnal adagolódik és belekeményedhet a fiókba vagy a dobba.
• A mosószer mennyiségét a víz hőmérsékletéhez, keménységéhez, valamint a betöltött ruhák méretéhez és szennyezettség szintjéhez kell igazítani. A legjobb eredmények érdekében kerülje a mosószer adagolását. Ellenkező esetben túlzott habképződés történhet.
• A mosószer hozzáadása és a vízhőmérséklet kiválasztása előtt ellenőrizze a ruha címkéjét.
• Adott típusú ruhához csak a megfelelő mosószereket használja.
- A folyékony mosószerek gyakran speciális
felhasználási módúak, pl. színes ruha, gyapjú, kényes anyag vagy sötét ruhák.
- Mosóporok minden ruhatípushoz
megfelelőek.
- A fehér és halvány színű ruhák hatékonyabb
mosásához használjon mosóport és fehérítőt.
- A mosószer a mosási ciklus elején kiöblítődik a
készülékbe az adagoló-fiókból.
és
Pre Wash (Előmosás)
Delay End
l a folyadék
ÜZEMELTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő öblítéshez és szagok kialakulásához vezethet.
• Teljes töltet: A gyártó javaslatainak megfelelően.
• Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része
• Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
25
A mosószer-adagoló használata
Mosószer-adag hozzáadása az adagolóhoz:
1
Nyissa ki a mosószeradagoló-fiókot.
2
Öntse a mosószert és az öblítőt a megfelelő rekeszekbe.
a
Fő mosás mosószerének rekesze
b
Előmosás mosószerének rekesze
c
Folyékony öblítő rekesze
3
A ciklus indítása előtt zárja le finoman a mosószer-adagoló fiókot.
• A fiók becsapása esetén a mosószer átfolyhat egy másik rekeszbe, vagy a programozottnál korábban kerülhet a dobba.
• Vigyázzon, hogy ne csukja oda az ujját a fiók zárása közben.
• Normális, ha a ciklus végén egy kevés mennyiségű víz marad a mosószer--adagoló rekeszeiben.
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 26 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
26
ÜZEMELTETÉS
Öblítő rekesz
Ez a rekesz folyékony öblítőt tartalmaz, amelyet a készülék a végső öblítési ciklus során automatikusan adagol. Por formájú vagy folyékony öblítő egyaránt használható.
• Töltsön be öblítőt a maximum jelölésig. Ha a maximum jelölésnél több öblítőt tölt be, akkor túl korai beadagolás történhet, ami foltot hagyhat a ruhákon.
• Ne tegyen tablettákat az adagolóba.
Vízlágyító adagolása
A vízlágyító (mint például a vízkő elleni szer) használatával csökkenthető a mosószer mennyisége kemény víz esetén.
• Először adja hozzá a mosószert, majd a vízlágyítót. Annyit oldjon fel, amennyi a csomagoláson látható.
• Ne öntse az öblítőt közvetlenül a dobban lévő ruhákra, mivel ilyen esetben sötét szennyeződés keletkezik a ruhákon, ami nagyon nehezen távolítható el.
• Ne hagyja az öblítőt 1 napnál tovább a mosószeradagoló-fiókban. Az öblítő megkeményedhet. A túl sűrű öblítő az adagolóban maradhat. Ha az öblítőszer túl sűrű, akkor úgy kell hígítani, hogy az könnyedén folyhasson.
• A víz mosás közben történő szivattyúzása során ne nyissa ki a fiókot.
• Soha ne használjon oldószereket (benzint stb.).
Mosószertabletta adagolása
A mosószertabletták mosás közben is használhatók.
1
A ruhák betöltése előtt nyissa ki az ajtót és tegye a mosószer-tablettákat a dobba.
2
Tegye a ruhákat a dobba, majd csukja be az ajtót.
hu_main.book.book Page 27 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
ÜZEMELTETÉS
Programtáblázat
Mosási program
Cotton (Pamut) 40 ℃ (Cold (Hideg) 95 ℃-ig) Max. töltés: Besorolás
Leírás Átlagos szennyezettségű ruhák többféle dobmozgás kombinálásával történő
mosásához.
Indítás/Szüneteltetés
• Ha a akkor automatikusan a beállítások használatával.
Eco 40-60 40 °C (40 °C - 60 °C) Max. töltés: Besorolás
Leírás Az átlagosan szennyezett gyapjú ruhák 40 vagy 60 ℃ hőmérsékleten moshatók.
TurboWash 39 (Turbó mosás
39)
Leírás A mosás és az öblítés során működő 4 vízsugárnak köszönhetően a mosógép kb. 39
perc alatt mos ki fél adag enyhén szennyezett ruhát.
Mixed Fabric (Kevert anyagú ruhák)
40 ℃ (Cold (Hideg) 60 ℃-ig) Max. töltés: 4 kg
40 ℃ (Cold (Hideg) 60 ℃-ig) Max. töltés: 4 kg
gombot program kiválasztása nélkül nyomja meg,
Cotton (Pamut)
program indul el az alapértelmezett
27
MAGYAR
Leírás Kevert anyagok egyidejű mosása.
• Többféle anyaghoz, kivéve a speciális ruhaneműket (selyem/kényes, sportruházat, sötét ruhák, gyapjú, paplan/függöny).
Easy Care (Szintetikus) 40 ℃ (Cold (Hideg) 60 ℃-ig) Max. töltés: 4 kg
Leírás Olyan ruhák mosása, amelyeket mosás után nem kell vasalni.
• Nejlon, akril és poliészter ruhaneműkhöz.
Allergy Care (Antiallergén) 60 °C Max. töltés: 4 kg
Leírás Segít minimalizálni az allergiás reakciót okozó anyagokat.
• Használja pamut, alsóneműk, párnahuzatok, ágyneműk, babaruhák esetén.
Steam Refresh (Gőzfrissítés) - 3 ruhadarab
Leírás Gőzt alkalmaz a száraz ruhák pl. pamut, poliészter keverék ingek vagy blúzok
gyűrődéseinek eltávolításához.
• Közvetlenül a program befejezése után a ruhák nedvesek lehetnek. Akassza vállfára és szárítsa meg a ruhákat.
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 28 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
28
ÜZEMELTETÉS
Delicates (Kímélő) 20 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 3 kg
Leírás Mosógépben mosható fehérneműk, könnyű és csipkés ruhák mosása.
Hand/Wool (Kézi/gyapjú) 30 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 2 kg
Leírás Finom ruhák pl. mosható gyapjú, fehérnemű, szoknyák stb. kézi és gépi mosásához.
• Használjon gépben mosható gyapjúhoz való mosószert
Speed 14 (Gyors 14) 20 °C (20 °C - 40 °C) Max. töltés: 2 kg
Leírás Kis mennyiségű, enyhén szennyezett ruhák kb. 14 perces mosásához.
Dry Only (Csak szárítás) - Becslés (Szárítás)
Leírás A legtöbb betöltött ruha szárításához az automatikus programokat használja.
• A legtöbb szárítás esetében ügyeljen arra, hogy a ruhák hasonló anyagúak és vastagságúak legyenek.
Wash+Dry (Mosás+szárítás) 40 ℃ (Cold (Hideg) 95 ℃-ig) Becslés (Szárítás)
Leírás Ugyanabban a programban mossa és szárítja a ruhákat.
Tub Clean (Dobtisztítás) - -
Leírás Ez a funkció segít tisztítani a készülék dobját.
Download Cycle (Programletöltés)
Leírás Ezzel a programmal egy új és speciális programot tölthet le készülékére okostelefonja
segítségével. Az alapértelmezett program a
• A vizsgálati eredmények a következő tényezőktől függnek: víznyomás, a víz keménysége, bemeneti víz hőmérséklete, helyiség hőmérséklete, töltet típusa és mennyisége, szennyezettség mértéke, használt mosószer, az elektromos hálózat ingadozásai és a kiválasztott további opciók.
• Állítsa be a választott mosóprogramnak megfelelő vízhőmérsékletet. A ruhák károsodásának elkerülése érdekében mosáskor mindig kövesse a ruhanemű címkéjén található gyártói utasításokat és egyéb tájékoztatásokat.
• Válassza ki a kívánt programhoz a megfelelő mosási hőmérsékletet és centrifugálási sebességet.
• A tényleges vízhőmérséklet eltérhet a programhoz közölt hőmérséklettől.
• Semleges mosószer használata javasolt.
- -
Rinse+Spin (Öblítés+centrifuga)
.
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 29 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
Extra opciók
*1 Ez az opció automatikusan a program részét képezi, és nem törölhető.
• A
Rinse+ (Öblítés+)
és
Steam Refresh (Gőzfrissítés)
• A
Delay End (Késleltetett mosás)
programhoz kiválasztható, kivéve a táblázatban foglaltak alapján.
Program Steam (Gőz)
Cotton
(Pamut)
Eco 40-60
TurboWash
39 (Turbó
mosás 39)
opció minden mosási programhoz kiválasztható, kivéve a
programok esetében, az alábbi táblázatban foglaltak alapján.
és az
Add Item (Ruhadarab hozzáadása)
Steam Refresh (Gőzfrissítés)
Turbo Wash
(Turbó
mosás)
Dry (Szárítás) EcoHybrid
program esetében, az alábbi
#####
#####
#
*1
#
###
ÜZEMELTETÉS
Dry Only (Csak szárítás)
minden mosási
Pre Wash
(Előmosás)
29
MAGYAR
Mixed Fabric
(Kevert
anyagú
ruhák)
Easy Care
(Szintetikus)
Allergy Care
(Antiallergén)
Steam
Refresh
(Gőzfrissítés)
Delicates
(Kímélő)
Hand/Wool
(Kézi/gyapjú)
Speed 14
(Gyors 14)
Dry Only
(Csak
szárítás)
#####
#####
*1
#
*1
#
##
#
*1
#
##
*1
#
#
MEGJEGYZÉS
hu_main.book.book Page 30 Tuesday, September 1, 2020 11:28 AM
30
ÜZEMELTETÉS
Turbo Wash
Program Steam (Gőz)
Wash+Dry
(Mosás+szárít
ás)
#
(Turbó
mosás)
Dry (Szárítás) EcoHybrid
*1
#
Kiválasztható maximális centrifugálási sebesség
Program
Cotton (Pamut)
Eco 40-60
TurboWash 39 (Turbó mosás 39)
Mixed Fabric (Kevert anyagú ruhák)
Easy Care (Szintetikus)
Allergy Care (Antiallergén)
Steam Refresh (Gőzfrissítés)
Delicates (Kímélő)
Alapértelmezett Elérhető
1400 fordulat/perc Összes
1400 fordulat/perc Összes
1200 fordulat/perc 400-1400 fordulat/perc
1000 fordulat/perc Összes
1400 fordulat/perc Összes
1400 fordulat/perc Összes
800 fordulat/perc Legfeljebb 800
Centrifugázási sebesség
--
Pre Wash
(Előmosás)
##
fordulat/perc
Hand/Wool (Kézi/gyapjú)
Speed 14 (Gyors 14)
Dry Only (Csak szárítás)
Wash+Dry (Mosás+szárítás)
• A tényleges maximális centrifugálási sebesség a helyi feltételektől függhet. A fenti értékek a legközelebb eső százas értékre vannak kerekítve.
800 fordulat/perc Legfeljebb 800
fordulat/perc
400 fordulat/perc Összes
- -/1000/1200/1400 fordulat/perc
1400 fordulat/perc 1000 -1400 fordulat/
perc
Loading...
+ 314 hidden pages