hr_main.book.book Page 1 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PERILICA RUBLJA
HRVATSKI
F4DV710***
F4DV709S**
F4DV7009S2S
MFL71764284
Rev.00_102120
Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One
će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i
sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini
proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu.
Čišćenje nakon svakog pranja........................................................................44
Redovito čišćenje uređaja i izvođenje hitnog pražnjenja vode ..................44
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije pozivanja servisnog centra ....................................................................47
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 3 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
SIGURNOSNE UPUTE
SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE
Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju
nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili
nepravilnom upotrebom proizvoda.
Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je
opisano u nastavku.
Sigurnosne poruke
Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji
mogu predstavljati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim
simbolom i slijedite upute kako biste izbjegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do
težih ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do
lakših ozljeda ili oštećenja proizvoda.
3
HRVATSKI
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog
udara, ozljede ili opekotina osoba prilikom upotrebe ovog proizvoda,
slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće:
Tehnička sigurnost
• Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi
uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
hr_main.book.book Page 4 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
4
SIGURNOSNE UPUTE
s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
• Djecu mlađu od 3 godine treba držati dalje od uređaja osim ako nisu
pod stalnim nadzorom.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Sag ne smije blokirati otvore za prozračivanje.
• Uređaj je primjeren samo za upotrebu u kućanstvu.
• Upotrebljavajte novo crijevo ili komplete crijeva isporučene s
uređajem. Ponovna upotreba starih crijeva može uzrokovati curenje
vode i oštećenje imovine.
• Tlak vode mora biti između 50 kPa i 800 kPa.
Maksimalni kapacitet
Maksimalni kapacitet pojedinih ciklusa pranja mjereći suho rublje
iznosi:
F4DV710*** F4DV709S** F4DV7009S2S
Pranje (10,5 kg) / Sušenje (7 kg)Pranje (9 kg) / Sušenje (6 kg)
Preporučeni maksimalni kapacitet može se razlikovati za svaki
program pranja. Da biste pranjem ostvarili dobre rezultate, pogledajte
tablicu programa
u poglavlju
RAD
za dodatne pojedinosti.
Tehnička sigurnost pri upotrebi sušilice
• Nemojte sušiti neoprane predmete u uređaju.
• Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su ulje za kuhanje, biljno
ulje, aceton, alkohol, gorivo, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja,
terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska, trebaju se oprati u
vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta prije sušenja u
uređaju.
• Nikada nemojte zaustavljati uređaj prije kraja ciklusa sušenja, osim
ako brzo ne uklonite sve predmete i raširite ih tako da se toplina
izgubi.
hr_main.book.book Page 5 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Predmeti kao što su spužvasta guma (lateks spužva), kape za
tuširanje, tekstili otporni na vodu, predmeti s gumenom podlogom i
odjeća ili jastuci s podlogama od spužvaste gume ne smiju se sušiti u
uređaju.
• Omekšivače ili slične proizvode treba koristiti u skladu s uputama na
omekšivaču.
• Uklonite sve predmete iz džepova kao što su upaljači i šibice.
• Uređaj se ne smije koristiti ako su se koristile industrijske kemikalije
za čišćenje.
Postavljanje
• Nikada ne pokušavajte raditi s uređajem ako je oštećen, u kvaru,
djelomično rastavljen ili ako ima dijelova koji nedostaju ili su
pokvareni, uključujući oštećeni kabel ili utikač.
• Uređaj treba prenositi dvoje ili više ljudi držeći ga sigurno.
• Uređaj nemojte postavljati na vlažno ili prašnjavo mjesto. Uređaj
nemojte postavljati u vanjskom prostoru ili u bilo kojem prostoru koji
je podložan utjecajima vremenskih uvjeta poput sunčeve svjetlosti,
vjetra ili kiše ili temperatura ispod nula stupnjeva.
5
HRVATSKI
• Provjerite je li utikač za napajanje u potpunosti priključen u utičnicu.
• Uređaj nemojte spajati na višestruke utičnice, ploče za napajanje ili
produžni kabel.
• Utikač koji ste dobili s uređajem nemojte mijenjati. Ako vaša utičnica
ne odgovara utikaču, pozovite kvalificiranog električara da vam
ugradi odgovarajuću utičnicu.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom za napajanje koji ima vodič za
uzemljenje opreme / spajanje na masu (iglica za uzemljenje) i utikač
za uzemljenje. Utikač mora biti priključen u prikladnu strujnu utičnicu
koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim
propisima i pravilnicima.
• Nepravilno spajanje vodiča za uzemljenje uređaja može dovesti do
opasnosti od strujnog udara. Provjerite s kvalificiranim električarom
ili servisnim osobljem ako sumnjate je li uređaj ispravno uzemljen.
hr_main.book.book Page 6 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
6
SIGURNOSNE UPUTE
• Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se zaključavaju, kliznih
vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane uređaja tako da se
ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
• Ne pokušavajte odvojiti ploče niti rastavljati perilicu rublja.
• Nemojte popravljati ili mijenjati bilo koji dio uređaja. Sve popravke i
servis mora provoditi kvalificirano servisno osoblje, osim ako nije
posebno preporučeno u ovom korisničkom priručniku.
Upotrebljavajte samo dopuštene tvorničke dijelove.
• Nemojte prejako gurati vrata kad su vrata uređaja otvorena.
• U proizvod ne stavljajte žive životinje. Životinja se može ugušiti.
• U ovom stroju ne perite tepihe, otirače, cipele i deke kućnih
ljubimaca, punjene igračke ili bilo koje druge predmete osim odjeće i
plahti.
• Držite zapaljive materijale kao što su vlakna, papir, krpe, kemikalije i
sl. dalje od prostora ispod i oko uređaja.
• Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorena. Djeca bi mogla visiti na
vratima ili se uvući u uređaj, što bi moglo uzrokovati štetu ili ozljedu.
• Nemojte umetati, prati ili sušiti predmete koji su se čistili, prali,
namakali ili zaprljali zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (kao što su
vosak, ulje, boja, benzin, odmašćivači, otapala za kemijsko čišćenje,
kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, turpentin, biljno ulje, ulje za
kuhanje, aceton, alkohol itd.). Nepravilna upotreba može uzrokovati
požar ili eksploziju.
• Ne koristite niti ne pohranjujte zapaljive ili gorive tvari (eter, benzen,
alkohol, kemijske tvari, LPG, zapaljivi sprej, benzin, razrjeđivač, nafta,
insekticid, osvježivač zraka, kozmetika itd.) blizu uređaja.
• Nikada nemojte stavljati ruku u uređaj dok radi. Pričekajte dok se
bubanj potpuno zaustavi.
• Nemojte dodirivati vrata tijekom programa s visokim
temperaturama.
hr_main.book.book Page 7 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Ako iz uređaja curi voda ili je poplavila, iskopčajte utikač iz struje i
obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
• Zatvorite slavine za vodu kako biste ispustili tlak iz crijeva i ventila radi
smanjenje istjecanja ako se dogodi lom ili bušenje. Provjerite stanje
dovodnih crijeva, nakon 5 godina potrebno ih je zamijeniti.
• Ako unutar vašeg doma dođe do istjecanja plina (izobutana, propana,
prirodnog plina itd.), ne dirajte uređaj ni utikač i odmah prozračite
prostor.
• Ako se odvodno ili dovodno crijevo zamrznu tijekom zime, koristite
uređaj isključivo nakon odmrzavanja.
• Držite sve deterdžente za pranje, omekšivač i izbjeljivač dalje od
djece.
• Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
• Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške
predmete na njega.
• Izbjegavajte kontakt s vodom koja je tijekom pranja odvedena iz
uređaja.
7
HRVATSKI
• Provjerite radi li odvod ispravno. Ako se voda ne odvodi pravilno
postoji mogućnost poplavljivanja stana.
• Kada je temperatura zraka visoka, a temperatura vode niska, može se
pojaviti kondenzacija koja će prouzročiti vlaženje poda.
• Obrišite prljavštinu ili prašinu na kontaktima mrežnog utikača.
Održavanje
• Odspojite proizvod iz napajanja prije čišćenja. Postavljanje kontrola
na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od
napajanja.
• Sigurno priključite strujni utikač u strujnu utičnicu nakon što potpuno
uklonite vlagu i prašinu.
• Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili.
• Nikada nemojte isključivati uređaj povlačeći kabel za napajanje.
Uvijek čvrsto uhvatite strujni utikač i povucite ga ravno iz strujne
utičnice.
hr_main.book.book Page 8 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
8
SIGURNOSNE UPUTE
• Samo kvalificirano osoblje iz servisnog centra LG Electronics smije
rastavljati, popravljati ili preinačiti uređaj. Ako premjestite i na drugo
mjesto instalirate uređaj, obratite se centru za informiranje korisnika
LG Electronics.
Odlaganje
• Prije odlaganja starog uređaja, isključite ga. Odrežite kabel odmah iza
uređaja kako biste spriječili pogrešnu upotrebu.
• Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i
stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje.
• Uklonite vrata prije odbacivanja ili odlaganja ovog uređaja kako biste
izbjegli opasnost od zatvaranja djece ili malih životinja unutar
uređaja.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Savjeti za uštede i zaštitu okoliša
Potrošnja vode i energije
• Na potrošnju vode i korištenje energije može utjecati težina punjenja.
Kako biste uređaj koristili na najoptimalniji način, stroj nemojte puniti
više od predviđene maksimalne količine suhog rublja za određeni
program.
• Energetski najučinkovitiji programi uglavnom su oni koji se izvode na
nižim temperaturama i traju dulje.
• Na buku i preostali sadržaj vlage utječe brzina centrifuge: što je veća
brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, to je veća buka i niži je
preostali sadržaj vlage.
• Jednoliko punjenje rublja do težinu koju navodi proizvođač
odgovarajućih programa doprinijet će uštedama energije i vode.
• Prilikom pranja manje količine rublja sustav za automatsko
prepoznavanje količine rublja za pranje smanjit će potrošnju vode i
energije.
• Koristite brzi program za male količine lagano zaprljanog rublja.
hr_main.book.book Page 9 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Deterdženti za pranje rublja u hladnoj vodi učinkoviti su na niskim
temperaturama (oko 20 ℃). Uporabom postavki temperature od 20
℃ koristit će manje energije od postavki temperature od 30 ℃ ili viših.
Deterdžent
• Deterdžent je potrebno birati prema vrsti, boji, zaprljanju tkanine i
temperaturi pranja. Potrebno je pridržavati se uputa za upotrebu
koju navodi proizvođač deterdženta. Koristite samo deterdžente
prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).
• Za manje punjenje koristite manje deterdženta.
- Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine.
- Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.
Biranje dodatnih mogućnosti i funkcija
• Odaberite temperaturu vode prikladnu za vrstu punjenja koju perete.
Slijedite etikete za održavanje tkanine odjevnog predmeta za najbolje
rezultate.
9
HRVATSKI
• Za pranje jako zaprljanog rublja preporučuje se upotreba programa
pretpranja.
Prilikom korištenja programa sušenja
• Za uštedu energije odaberite najveću moguću brzinu centrifugiranja
za program pranja kad se sušenje vrši preokretanjem rublja.
• Za sušenje većine punjenja provjerite je li sve rublje sličnog materijala
i debljine.
• Kad odaberete isključivo sušenje, centrifugiranje se pokreće
automatski radi uštede energije.
hr_main.book.book Page 10 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
10
SIGURNOSNE UPUTE
Zbrinjavanje starog uređaja
• Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima
označava kako se otpadni električni i električni proizvodi
(WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog
otpada. Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
opasne tvari stoga će ispravno zbrinjavanje vaših dotrajalih
uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih
posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj
može sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti za
popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale
koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
• Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi
mogu se popraviti za više radnog života koji će spriječiti
izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu
uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne
resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih
sirovina.
• Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje
otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati
više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom
centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte
internetske stranice www.lg.com/global/recycling
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 11 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
POSTAVLJANJE
POSTAVLJANJE
Dijelovi i specifikacije
• Izgled i tehnički podaci mogu se promijeniti bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta perilice.
Prikaz sprijeda
Prikaz straga
11
HRVATSKI
a
Upravljačka ploča
b
Ladica dozatora deterdženta
c
Bubanj
d
Vrata
e
Pokrovni poklopac
f
Odvodni čep
g
Filtar odvodne pumpe
h
Noge za poravnavanje
a
Strujni utikač
b
Matični vijci za prijevoz
c
Odvodno crijevo
hr_main.book.book Page 12 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
12
POSTAVLJANJE
Pribor
*1 Uključeni pribor razlikuje se ovisno o kupljenom modelu.
Dovodno crijevo za hladnu vodu
a
Ključ
b
Poklopci za pokrivanje otvora matičnih
c
vijaka za prijevoz
Podloge protiv klizanja*1
d
Kutni držač za pričvršćivanje odvodnog
e
crijeva
Spojnica
*1
f
Tehnički podaci
Model
Napajanje220 ‒ 240 V~, 50 Hz
Težina proizvoda73 kg
Dimenzije (mm)
W
H
F4DV710*** F4DV709S** F4DV7009S2S
D’’
D’
D
W600D565D"1100
H850D'620
UPOZORENJE
NAPOMENA
OPREZ
hr_main.book.book Page 13 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
Preduvjeti mjesta
postavljanja
Prije postavljanja perilice provjerite sljedeće
informacije kako biste bili sigurni da je postavljena
na pravilno mjesto.
Mjesto postavljanja
• Uređaj treba postaviti na čvrsti pod kako bi se na
najmanju mjeru smanjilo vibriranje tijekom
ciklusa centrifuge. Betonski pod je najbolji jer je
znatno manje podložan vibracijama tijekom
ciklusa centrifuge od drvenog poda ili
tapeciranih podloga.
• Ako nije moguće izbjeći postavljanje perilice
pored plinskog kuhala ili štednjaka na ugljen,
između dva uređaja mora se umetnuti izolacija
(850 x 600 mm) pokrivena aluminijskom folijom
na strani okrenutoj prema kuhalu ili štednjaku.
• Pobrinite se da nakon postavljanja uređaja ona
bude jednostavno dostupna serviseru u slučaju
kvara.
• Prilikom ugradnje uređaja isporučenim ključem
za matične vijke za prijevoz prilagodite sve četiri
noge kako bi uređaj bio stabilno postavljen.
POSTAVLJANJE
• Ovaj se uređaj smije upotrijebiti isključivo za
kućanske svrhe i ne smije se upotrijebiti u
mobilnoj primjeni.
• Nikada nemojte pokušavati izravnati neravan
pod postavljanjem dijelova drveta, kartona ili
sličnog materijala ispod uređaja.
13
Drveni podovi (uzdignuti
podovi)
Prilikom ugradnje uređaja na drvene podove
koristite gumene čepove radi smanjenja
pretjeranog vibriranja i neravnoteže stroja. Drveni
podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti
pretjeranim vibracijama i neravnoteži, pogreškama
i kvarovima.
HRVATSKI
Ugradnja na pod
Da biste osigurali dovoljan ramak za crijevo za
dovod vode, crijevo za odvod i protok zraka,
osigurajte minimalni razmak od najmanje 20 mm
sa svake strane i 100 mm iza uređaja. Obavezno
uzmite u obzir zidne, vratne ili podne obloge koje
mogu povećati potreban razmak.
B
A
A
B
C
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
• Kako biste spriječili vibraciju, preporučujemo da
postavite gumene čepove debljine barem 15 mm
a
ispod svake noge uređaja, vijcima učvršćene
na barem dvije podne grede.
• Ako je moguće, postavite perilicu u kut sobe gdje
je pod najstabilniji.
• Postavite gumene prstenove kako biste smanjili
vibraciju.
• Ako uređaj postavite na nestabilan pod (na
primjer drveni), jamstvo neće pokrivati štetu i
troškove koji nastanu zbog postavljanja na
nestabilan pod.
NAPOMENA
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 14 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
14
POSTAVLJANJE
u skladu sa svim lokalnim propisima i
pravilnicima.
• Gumene čepove (dio br.
nabaviti u servisnom centru tvrtke LG.
4620ER4002B
) možete
Raspakiravanje perilice
Prozračivanje
• Pobrinite se da kruženje zraka oko perilice ne
ometaju tepisi i sl.
Temperatura okoline
• Nemojte postavljati uređaj u sobe u kojima može
doći do temperatura zamrzavanja. Zamrznuta
crijeva mogu puknuti pod tlakom. Pouzdanost
elektroničke kontrolne jedinice može se oštetiti
pri temperaturama ispod zamrzavanja.
• Ako se uređaj dostavi zimi i temperature su
ispod zamrzavanja, stavite uređaj na sobnu
temperaturu na nekoliko sati prije pokretanja.
Električna veza
• Nemojte se koristiti produžnim kabelom ili
dvostrukim prilagodnikom.
• Uvijek isključite uređaj iz struje i isključite dovod
vode nakon upotrebe.
• Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu u skladu s
trenutačnim pravilima ožičenja.
• Uređaj se mora postaviti tako da utikač bude
jednostavno dostupan.
• Strujna utičnica mora ne smije biti dalje od 1
metra s bilo koje strane uređaja.
Podizanje perilice sa spužvaste
podloge
* Ova značajka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Nakon uklanjanja kutije i ambalažnog materijala,
podignite perilicu sa spužvaste podloge.
*
a
• Provjerite uklanja li se držač bubnja
s podlogom i pobrinite se da nije zaglavljen za
dno uređaja.
• Ako trebate spustiti uređaj kako biste uklonili
kartonsku podlogu
stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu.
Uređaj nemojte spuštati na prednju ili stražnju
stranu.
b
, uvijek zaštitite bočnu
* zajedno
Uklanjanje sklopova matičnih
vijaka za prijevoz
• Popravke uređaja smije vršiti isključivo
k
valificirano osoblje. Popravci koje izvede
neiskusno osoblje mogu prouzročiti ozljede ili
ozbiljan kvara. Obratite se svom lokalnom
ovlaštenom LG serviseru.
• Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu
utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena
Radi sprječavanja opasnih vibracija i loma uređaja
uklonite matične vijke za prijevoz i stezaljki.
1
Počnite s dva donja transportna vijka a tako
da ih u potpunosti otpustite s pomoću
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 15 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
(isporučenog) ključa okretanjem u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu.
2
Izvadite sklopove vijaka uz lagano pomicanje
gore-dolje i lijevo-desno.
3
Postavite poklopce za otvore.
b
• Pronađite poklopce za otvore
uključeni u dodatnom priboru ili pričvršćeni
sa stražnje strane.
koji su
POSTAVLJANJE
• Ako se perilica naginje kada dijalognalno
gurnete gornju ploču, ponovno podesite noge
perilice.
• Nakon ugradnje provjerite je li uređaj savršeno
poravnat.
• Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu
doprinijeti pretjeranim vibracijama i
neravnoteži. Možda će biti potrebno pojačati
drveni pod ili staviti nosače radi uklanjanja ili
smanjenja pretjerane buke i vibracija.
15
Podešavanje i poravnanje nogu
perilice
Prilikom postavljanja perilice ona mora biti
poravnata i savršeno ravna. Ako perilica nije
pravilno postavljena i ravna, može doći do
oštećenja ili nepravilnog rada perilice.
1
Ako je pod neravan prema potrebi okrenite
podesive noge stroja.
• Nemojte umetati drvene i druge predmete
ispod nogu perilice.
• Provjerite jesu li sve četiri noge stabilne i
dodiruju li pod.
HRVATSKI
• Pohranite matične vijke za prijevoz i stezaljke za
buduću upotrebu.
• Ako uređaj treba transportirati potrebno je
spriječiti lomove kako je opisano u nastavku:
- ponovno postavite matične vijke za prijevoz.
- Kabel za napajanje pričvrstite na stražnji dio
uređaja.
Poravnavanje perilice
Provjera poravnanja perilice
Prilikom pritiskanja dijagonalnih rubova gornje
ploče uređaj se n e bi sm io pom ica ti prem a gore nit i
prema dolje (provjerite oba smjera).
• Ne postavljajte perilicu rublja na stup, stalak ili
povišenu površinu osim ako je i to proizvod
tvrtke LG Electronics i namijenjen je za korištenje
s ovim modelom.
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 16 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
16
POSTAVLJANJE
2
Provjerite je li perilica potpuno ravna s pomoću
libele
a
.
3
Učvrstite podesive noge s pomoću sigurnosnih
matica
b
okretanjem suprotno od kazaljke
sata prema dnu uređaja.
4
Provjerite jesu li sve matice na dnu perilice
dobro učvršćene.
• Suhom krpom uklonite i očistite strane
predmete i vlagu. Ako vlaga ostane, podloge
protiv klizanja mogu proklizati.
2
Podesite razinu nakon postavljanja uređaja na
područje postavljanja.
3
Postavite ljepljivu stranu a podloge protiv
klizanja na pod.
• Najučinkovitiji način postavljanja podloga
protiv klizanja je da ih umetnete ispod
prednjih nogu perilice. Ako postavljanje
podloga ispod prednjih nogu nije moguće,
pričvrstite ih ispod stražnjih nogu.
• Pravilnim postavljanjem i poravnavanjem
perilice osigurat će dug, redovit i pouzdan rad.
• Uređaj mora biti 100 % horizontalan i čvrsto
stajati na tvrdom i ravnom podu.
• Ne smije se „klackati” preko rubova pod teretom.
• Pazite da se noge perilice ne smoče. U
suprotnom može doći do vibracija ili buke.
Upotreba podloga protiv
klizanja
Ova značajka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Ako postavite uređaj na sklisku površinu, on se
može pomicati zbog prekomjerne vibracije.
Neispravno ravnanje može uzrokovati kvar zbog
buke i vibracije. Ako se to dogodi, postavite
podloge protiv klizanja ispod nogu za ravnanje i
podesite razinu.
1
Očistite pod kako biste pričvrstili podloge
protiv klizanja.
4
Stavite perilicu na podloge protiv klizanja.
a
• Nemojte pričvršćivati ljepljivu stranu
podloga protiv klizanja na noge perilice.
• Dodatne podloge protiv klizanja možete nabaviti
u servisnom centru tvrtke LG Electronics.
Spajanje crijeva dovoda
vode
Napomena o spajanju
• Tlak vode mora iznositi između
(0,5 ‒ 8,0 kgf/cm²). Ako je tlak vode veći od
kPa
, trebate ugraditi dekompresijski uređaj.
• Redovito provjeravajte stanje crijeva za dovod
vode i zamijenite crijevo prema potrebi.
50 kPa
i
800 kPa
800
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 17 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
• Nemojte previše pritezati crijevo za dovod vode
niti ne koristite mehaničke uređaje za
pričvršćivanje na ulazne ventile.
• Nije potrebna dodatna zaštita od povratnog toka
za povezivanje na dovod vode.
Provjeravanje gumene brtve
Dvije su gumene brtve a isporučene s crijevima za
dovod vode. Upotrebljavaju se radi sprječavanja
istjecanja vode. Spojite i dobro zategnite na slavinu
za vodu.
• Dovodna crijeva za vodu nemojte zatezati
mehaničkim alatima poput višenamjenskog
ključa. Pobrinite se da je zakrivljeni kraj
dovodnog crijeva spojen na uređaj.
POSTAVLJANJE
• Nakon spajanja dovodnog crijeva na slavinu za
vodu otvorite slavinu za vodu kako biste isprali
strane tvari (prašinu, pijesak, piljevinu itd.) iz
vodova za vodu. Pustite vodu da iscuri u posudu
i provjerite temperaturu vode.
17
Spajanje crijeva na uređaj
Dovodno crijevo pričvrstite na ulazni ventil za vodu
koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
• Kod modela koji imaju samo jedan ventil za
dovod vode crijevo nemojte spajati na toplu
vodu. Spojite ga samo na hladnu vodu.
HRVATSKI
Spajanje crijeva na slavinu za
vodu
Spajanje vijčanog crijeva na slavinu s navojem
Navijte priključak dovodnog crijeva na slavinu za
vodu. Ručno zategnite samo uz pomoć meke krpe.
Nemojte previše pritegnuti dovodno crijevo bilo
kojim mehaničkim uređajem.
• Ako nakon spajanja iz crijeva curi voda, ponovite
postupak. Za dovod vode upotrijebite standardni
tip slavine. Ako je slavina kvadratna ili prevelika,
uklonite vodilicu prije umetanja slavine u
adapter.
• Pazite da crijevo nije savijeno ili zaglavljeno.
Postavljanje odvodnog
crijeva
Postavljanje odvodnog crijeva s
kutnim držačem
Odvodno crijevo ne smije biti postavljeno više od
100 cm
iznad poda. Voda u perilici rublja možda
neće otjecati ili će sporo otjecati.
hr_main.book.book Page 18 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
18
POSTAVLJANJE
• Ispravno učvršćivanje odvodnog crijeva zaštitit
će pod od štete uzrokovane curenjem vode.
105 cm
• Ako je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga
na silu gurati natrag u uređaj. Tako ćete
uzrokovati neuobičajenu buku.
• Kada postavljate odvodno crijevo na umivaonik,
sigurno ga učvrstite užetom.
OPREZ
OPREZ
hr_main.book.book Page 19 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
RAD
Pregled rada
Korištenje perilice rublja
Prije prvog pranja odaberite program
(Pamuk)
deterdženta. Pokrenite perilicu bez rublja. Tako
ćete ukloniti moguće ostatke i vodu iz bubnja koji
su možda preostali nakon proizvodnje.
1
2
• Prije zatvaranja vrata uvjerite se da su svi komadi
i dodajte pola potrebne količine
Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, stupnju
zaprljanja, boji i prema potrebi veličini
punjenja.
Otvorite vrata i stavite komade rublja u perilicu.
u bubnju i da ništa ne viri preko gumene brtve
vrata jer će u suprotnom vrata pri zatvaranju
zahvatiti komad odjeće koji viri. Ako to ne učinite
moguća su oštećenja brtve na vratima i odjeće.
Cotton
RAD
• Uklonite predmete s fleksibilne brtve vrata kako
biste spriječili oštećenje odjeće i brtve vrata.
4
Dodajte proizvode za čišćenje ili deterdžent i
omekšivač.
• Dodajte ispravnu količinu deterdženta u
dozator deterdženta. Ako želite, dodajte
izbjeljivač ili omekšivač tkanine u
odgovarajuće dijelove dozatora.
19
HRVATSKI
3
Zatvorite vrata.
5
Pritisnite tipku
perilicu rublja.
6
Odaberite željeni ciklus.
• Uzastopno pritišćite tipku ciklusa ili okrećite
tipku odabirača ciklusa dok ne odaberete
željeni ciklus.
Napajanje
kako biste uključili
hr_main.book.book Page 20 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
20
RAD
• Zatim odaberite temperaturu pranja i brzinu
centrifuge. Obratite pozornost na oznake za
njegu odjeće.
7
Započnite ciklus.
• Pritisnite tipku
kako biste pokrenuli ciklus. Perilica će se
kratko pokrenuti bez vode kako bi izmjerila
težinu punjenja. Ako ne pritisnete tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
određenog vremena, perilica će se isključiti i
sve će postavke biti izgubljene.
8
Kraj ciklusa.
• Kad je ciklus završen oglasit će se melodija.
Odmah izvadite rublje iz perilice kako bi se
manje izgužvala.
Pokretanje/Zaustavljanje
tijekom
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 21 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča može se razlikovati prema modelu.
Značajke upravljačke ploče
Tipka za uključivanje/isključivanje
a
• Pritisnite tu tipku kako biste uključili perilicu rublja.
Napajanje
Opis
RAD
21
HRVATSKI
Gumb za program
b
• Programi su dostupni u skladu s vrstom odjeće.
• Lampica će se osvijetliti kako bi označila odabrani program.
•
Wash+Dry (Pranje+sušenje)
Tipka
c
d
Pokretanje/Zaustavljanje
• Ova tipka služi kako bi se pokrenuo ili pauzirao program.
• Ukoliko je potrebno privremeno zaustavljanje programa pranja, pritisnite ovu tipku.
Dodatne mogućnosti i funkcije
• Za korištenje dodatnih funkcija pritisnite i držite odgovarajuću tipku 3 sekunde. Na zaslonu će
zasvijetliti odgovarajući simbol.
• Omogućuje vam biranje dodatnog programa i zasvijetlit će kad se odabere.
Remote Start (Odložen početak)
Pomoću aplikacije
• Kako biste koristili tu funkciju pogledajte poglavlje
Wi-Fi
Pritisnite i 3 sekunde držite tipku
povezivanje uređaja s aplikacijom
LG ThinQ
( ): ( ) ukazuje na kapacitet sušenja, što varira ovisno o modelu.
pametnim telefonom možete daljinski upravljati svojim uređajem.
PAMETNE FUNKCIJE
Delay End (Vremenska odgoda)
LG ThinQ
.
.
kako biste pokrenuli
hr_main.book.book Page 22 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
22
RAD
Opis
Tipke za prilagodbu programa pranja
e
Tipke koristite za podešavanje temperature vode ili postavki brzina centrifugiranja za odabrani
program.
• Trenutne postavke prikazane su na zaslonu.
• Pritisnite tipku za tu opciju kako biste odabrali druge vrijednosti postavke.
Zaslon
f
• Na zaslonu se prikazuju postavke, procijenjeno preostalo vrijeme programa, mogućnosti i
poruke o statusu. Zadane postavke svijetle na zaslonu nakon uključivanja perilice rublja.
• Tijekom automatskog mjerenja težine punjenja zaslon na upravljačkoj ploči trepće.
Prikaz vremena i statusa
Opis
Indikatori statusa programa
a
• Dok program pranja radi, LED svjetlo aktivnog stanja trepće, a LED svjetla za preostale faze će
biti stalna. Nakon završetka određene faze rada LED svjetlo će se isključiti. Ako je ciklus
privremeno zaustavljen, LED svjetlo aktivne faze prestat će treptati.
AI DD
b
•
AI DD
M osigurava odgovarajuće postupke okretanja bubnja nakon završetka procjene
težine punjenja.
•
M
se aktivira prilikom odabira i aktiviranja programa
(Mješovita tkanina)
Procijenjeno preostalo vrijeme
c
• Nakon odabira programa prikazuje se zadano vrijeme za taj program. Vrijeme se mijenja u
skladu s odabranom opcija.
• Ako zaslon prikazuje
težine punjenja. To je normalno.
• Prikazano vrijeme je samo procjena. To vrijeme temelji se na normalnim radnim uvjetima.
Nekoliko vanjskih čimbenika (težina punjenja, temperatura prostorije, temperatura dovodne
vode i dr.) mogu utjecati na stvarno potrebno vrijeme.
i
Easy Care (Sintetika)
---
vrijeme će biti prikazano nakon što završi automatska procjena
.
Cotton (Pamuk), Mixed Fabric
hr_main.book.book Page 23 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
d
e
f
g
h
Opis
q
zasvijetli nakon isključivanja zujala.
G
zasvijetli nakon aktiviranja opcije
I
zasvijetli nakon aktiviranja opcije
f
zasvijetli kada je uređaj povezan s bežičnom Wi-Fi mrežom u kućanstvu.
H
zasvijetli nakon pokretanja programa i zaključavanja vrata.
Rinse+ (Ispiranje+)
Pre Wash (Pretpranje)
.
.
RAD
23
HRVATSKI
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 24 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
24
RAD
Priprema rublja za pranje
Razvrstajte rublje za pranje kako biste osigurali
najbolje rezultate pranja, a zatim pripremite odjeću
u skladu sa simbolima na oznakama o njezi odjeće.
Razvrstavanje odjeće
• Za najbolje rezultate pranja razvrstajte odjeću u
skladu s oznakama o njezi odjeće na kojima se
nalazi vrsta tkanine i temperatura pranja.
Prilagodite brzinu odnosno snagu
centrifugiranja prema vrsti tkanine.
• Razina prljavosti (jaka, uobičajena, blaga):
razvrstajte odjeću prema razini prljavosti. Ako je
moguće, nemojte prati jako zaprljane predmete
zajedno sa blago zaprljanima.
• Boja (bijela, svijetla, tamna): tamnu ili obojenu
odjeću nemojte prati zajedno s bijelom ili
svijetlom odjećom. Miješanjem obojene odjeće
sa svijetlom odjećom može doći do prijenosa
boje ili promjene boje svjetlije odjeće.
• Vlakna (Proizvođači vlakana, sakupljači): perite
tkanine koje proizvode vlakna odvojeno od
tkanina koje sakupljaju vlakna. Proizvođači
vlakana mogu uzrokovati nakupljanje i stvaranje
vlakana na sakupljačima vlakana.
SimbolVrsta pranja/tkanine
• Nemojte prati u perilici
• Crtice ispod simbola sadrže informacije o vrsti
tkanine i maksimalno dopuštenom mehaničkom
naprezanju.
Provjera odjeće prije punjenja
• Kombinirajte velike i male predmete u punjenju.
Napunite prvo velike predmete.
• Veliki predmeti ne bi trebali sačinjavati više od
polovice ukupnog punjenja za pranje. Nemojte
prati pojedinačne predmete. Tako može doći do
neuravnoteženog punjenja. Dodajte jedan ili dva
slična predmeta.
• Provjerite sve džepove kako biste bili sigurni da
su prazni. Predmeti kao što su čavli, ukosnice,
šibice, olovke, kovanice i ključevi mogu oštetiti
vašu perlicu rublja i odjeću.
Provjera oznake o njezi odjeće
Simboli upućuju na sadržaj tkanine vaše odjeće i
način njezina pranja.
Simboli na oznakama o njezi odjeće
SimbolVrsta pranja/tkanine
• Uobičajeno pranje
• Pamuk, miješano rublje
• Sintetika
• Sintetičko, miješano rublje
• Posebno osjetljivo pranje
• Osjetljivo rublje
• Samo ručno pranje
• Vuna, svila
• Osjetljivo rublje (najlonke, donje rublje) perite u
mrežici za pranje.
• Zatvorite patentne zatvarače, kukice i vezice
kako biste bili sigurni da se ovi predmeti neće
zahvatiti za drugu odjeću.
• Prije pranja očetkajte prljavštinu i mrlje malom
količinom razvodnjenog deterdženta kako biste
pomogli podići prljavštinu.
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 25 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
Dodavanje deterdženata i
omekšivača
Doziranje deterdženta
• Deterdžent bi se trebao upotrebljavati u skladu s
uputama proizvođača deterdženta i odabrati u
skladu s vrstom, bojom, razinom zaprljanosti
tkanine i temperaturom pranja. Koristite samo
deterdžente prikladne za perilice rublja s
bubnjem (prednje punjenje).
• Ako se pojavi previše sapunice, smanjite količinu
deterdženta.
• Ako se upotrijebi previše deterdženta, može
nastati previše sapunice i to će dovesti do slabih
rezultata pranja ili uzrokovati teško opterećenje
motora.
• Ako želite upotrebljavati tekući deterdžent,
slijedite smjernice koje vam pruži proizvođač
deterdženta.
• Možete uliti tekući deterdžent izravno u glavnu
ladicu deterdženta ako odmah pokrećete ciklus
pranja.
• Nemojte upotrebljavati tekući deterdžent ako
ste aktivirali funkciju
odgoda)
Wash (Pretpranje)
raspodijeliti i može se stvrdnuti u ladici ili bubnju.
• Možda ćete morati prilagoditi upotrebu
deterdženta za temperaturu vode, tvrdoću vode,
veličinu i razinu zaprljanosti punjenja. Za
najbolje rezultate izbjegavajte prekomjerno
punjenje deterdžentom. U suprotnom to će
prouzročiti prekomjerno stvaranje pjene.
• Prije dodavanja deterdženta i odabira
temperature vode pogledajte etikete na odjeći.
• Upotrebljavajte samo prikladne deterdžente za
odgovarajuću vrstu odjeće:
- Tekući deterdžent često je namijenjen za
- Deterdžent u prahu prikladan je za sve vrste
- Za bolje rezultate pranja bijele i svijetle odjeće
ili ako ste odabrali mogućnost
posebne primjene, na primjer za obojene
tkanine, vunu, osjetljivo ili tamno rublje.
tkanina.
koristite se deterdžentom u prahu s dodanim
izbjeljivačem.
Delay End (Vremenska
Pre
jer će se tekućina odmah
RAD
- Deterdžent se ispire iz dozatora na početku
ciklusa pranja.
• Nemojte dopustiti da se deterdžent stvrdne. Ako
se stvrdne, može doći do blokiranja, slabe
izvedbe ispiranja ili neugodnog mirisa.
• Puno punjenje: u skladu s preporukama
proizvođača.
• Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine
• Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.
25
Korištenje dozatora
Za dodavanje doze deterdženta u dozator:
1
Otvorite ladicu dozatora.
2
Dodajte deterdžent i omekšivač u
odgovarajuće odjeljke.
a
Odjeljak za deterdžent za glavno pranje
b
Odjeljak za deterdžent za pretpranje
c
Odjeljak za tekući omekšivač tkanina
3
Prije pokretanja ciklusa pažljivo zatvorite ladicu
dozatora deterdženta.
• Grubo i žestoko zatvaranje ladice može
prouzročiti prelijevanjem deterdženta u
drugi odjeljak ili puštanjem u bubanj ranije
od programiranog.
• Pazite kako ne biste pričepili ruku dok
zatvarate ladicu.
HRVATSKI
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 26 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
26
RAD
• Normalno je da u odjeljcima dozatora na
kraju ciklusa ostane mala količina vode.
Odjeljak za omekšivač tkanina
U odjeljak se stavlja tekući omekšivač tkanine koji
se automatski ispušta tijekom završnog ciklusa
ispiranja. Može se koristiti omekšivač tkanine u
prahu ili tekući.
• Ulijte omekšivač tkanine do crte maksimalnog
punjenja. Ulijevanje prekomjerne količine
omekšivača tkanina preko crte maksimalnog
punjenja može prouzročiti prerano ispuštanje
omekšivača, što može zamrljati odjeću.
• Nemojte sipati omekšivač tkanine izravno na
odjeću u bubnju jer će to stvoriti tamnu mrlju na
odjeći koju ćete teško ukloniti.
• Ne ostavljajte omekšivač tkanine u ladici za
deterdžent dulje od 1 dana. Omekšivač tkanine
može se stvrdnuti. Omekšivač može ostati u
dozatoru ako je previše gust. Omekšivač treba
razrijediti ako ne teče glatko jer je previše gust.
• Ne otvarajte ladicu tijekom dovoda vode za
pranje.
• Nikad ne koristite otapala (benzen i sl.).
2
Stavite odjeću u bubanj i zatvorite vrata.
• Tablete nemojte stavljati u dozator
Dodavanje omekšivača vode
Omekšivač vode, kao što je sredstvo protiv
kamenca, može se upotrebljavati za smanjivanje
količine deterdženta u područjima s velikom
tvrdoćom vode.
• Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač
vode. Dozirajte u skladu s količinom navedenom
na ambalaži.
Dodavanje deterdženta u
obliku tableta
Za pranje je moguće koristiti i deterdžent u obliku
tableta.
1
Otvorite vrata i prije punjenja rubljem u bubanj
stavite tablete deterdženta.
hr_main.book.book Page 27 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
RAD
Tablica programa
Program pranja
Cotton (Pamuk)40 ℃ (Cold (Hladno) do 95 ℃)Maksimalno punjenje: nazivno
OpisPere normalno zaprljanu odjeću kombiniranjem različitih kretnji bubnja.
• Pritiskom tipke
trenutno pokretanje programa
Eco 40-60 (Eko 40-60)40 °C (40 °C do 60 °C)Maksimalno punjenje: nazivno
OpisPranje normalno zaprljane pamučne odjeće koja ima oznaku za pranje na
temperaturama 40 ℃ ili 60 ℃.
TurboWash 39 (TurboWash 59)40 ℃ (Cold (Hladno) do 60 ℃)Maksimalno punjenje 4 kg
OpisUporabom 4 mlaznice za vodu tijekom pranja i ispiranja ova perilica može oprati
polovicu punjenja lagano zaprljane odjeće za približno 39 minuta.
Mixed Fabric (Mješovita
tkanina)
Pokretanje/Zaustavljanje
Cotton (Pamuk)
40 ℃ (Cold (Hladno) do 60 ℃)Maksimalno punjenje 4 kg
bez odabira programa uzrokovat će
uz zadane postavke.
27
HRVATSKI
OpisIstodobno pranje miješanih tkanina.
• Upotrebljavajte za različite vrste tkanina osim posebnih odjevnih predmeta (svila/
osjetljivo rublje, sportska odjeća, tamna odjeća, vuna, posteljina/zastori).
Easy Care (Sintetika)40 ℃ (Cold (Hladno) do 60 ℃)Maksimalno punjenje 4 kg
OpisPranje odjeću koja se nakon pranja ne mora glačati.
• Upotrebljavajte za rublje od poliamida, akrila, poliestera.
Allergy Care (Antialergijski
program)
OpisPomaže u smanjenju količini tvari koje uzrokuju alergijske reakcije.
• Upotrebljavajte za pamuk, donje rublje, jastučnice, plahte, odjeću za bebe.
Steam Refresh (Osvježavanje
vodenom parom)
OpisKoristi paru radi smanjenja nabora suhe odjeće kao što su primjerice majice i bluze od
mješavine pamuka i poliestera.
• Odmah nakon završetka programa odjeća može biti vlažna. Stavite odjeću na
vješalicu kako bi se prosušila.
60 °CMaksimalno punjenje 4 kg
-3 predmeta
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 28 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
28
RAD
Delicates (Osjetljivo rublje)20 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maksimalno punjenje 3 kg
OpisPere donje rublje i prozirnu i čipkastu odjeću koja se može prati u perilici rublja.
Hand/Wool (Ručno pranje/
vuna)
OpisPranje osjetljive odjeće koja se može prati u perilici ili na ruke kao što je periva vuna,
donje rublje, haljine, i sl.
• Koristite deterdžent za strojno pranje vune
Speed 14 (Brzi pogram 14)20 °C (20 °C do 40 °C)Maksimalno punjenje 2 kg
OpisBrzo pranje male količine blago zaprljane odjeće koje traje približno 14 minuta.
Dry Only (Samo sušenje)-Nazivno (Sušenje)
OpisUpotrebljava automatske programe za sušenje većine punjenja.
• Za sušenje većine punjenja pobrinite se da je sve rublje sličnog materijala i debljine.
Wash+Dry (Pranje+sušenje)40 ℃ (Cold (Hladno) do 95 ℃)Nazivno (Sušenje)
OpisPere i suši odjeću u istom programu.
Tub Clean (Čišćenje bubnja)--
OpisOva funkcija čisti unutrašnjost uređaja.
Download Cycle (Preuzimanje
ciklusa)
30 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maksimalno punjenje 2 kg
--
Opis
• Rezultati ispitivanja ovise o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi dovodne vode, sobnoj temperaturi,
vrsti i količini punjenja, stupnju zaprljanosti, korištenom deterdžentu, kolebanjima glavnog izvora
električne energije i odabranim dodatnim mogućnostima.
• Odaberite prikladnu temperaturu vode za odabrani program pranja. Prilikom pranja uvijek slijedite
upute s etikete za održavanje ili upute proizvođača odjevnog predmeta kako biste spriječili oštećivanje
odjeće.
• Odaberite odgovarajuću temperaturu vode i brzinu centrifugiranja za odabrane programe pranja.
• Stvarna temperatura vode može se razlikovati od navedene temperature ciklusa.
Ovaj program omogućava preuzimanje novih i posebnih programa pranja u vaš
uređaj s pomoću pametnog telefona. Zadani program je
(Ispiranje+Centrifuga)
.
Rinse+Spin
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 29 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
• Preporučuje se uporaba neutralnog deterdženta.
Dodatne mogućnosti
*1 Ova opcija je automatski uljučena u program i ne može se otkazati.
•
Rinse+ (Ispiranje+)
i
Steam Refresh (Osvježavanje vodenom parom)
Delay End (Vremenska odgoda)
•
kod svakog programa osim kod
Program
Cotton
(Pamuk)
Eco 40-60 (Eko
40-60)
opcija se može odabrati kod svakog programa osim kod
i
Add Item (Naknadno dodavanje odjeće)
Steam Refresh (Osvježavanje vodenom parom)
Steam
(Vodena
para)
Turbo WashDry (Sušenje)EcoHybrid
programa.
#####
#####
RAD
Dry Only (Samo sušenje)
opcija se može odabrati
programa.
Pre Wash
(Pretpranje)
29
HRVATSKI
TurboWash
39
(TurboWash
59)
Mixed Fabric
(Mješovita
tkanina)
Easy Care
(Sintetika)
Allergy Care
(Antialergijsk
i program)
Steam
Refresh
(Osvježavanj
e vodenom
parom)
Delicates
(Osjetljivo
rublje)
#
*1
#
###
#####
#####
*1
#
*1
#
##
#
hr_main.book.book Page 30 Wednesday, October 21, 2020 3:11 PM
30
RAD
Steam
Program
Hand/Wool
(Ručno
pranje/vuna)
Speed 14 (Brzi
pogram 14)
Dry Only
(Samo
sušenje)
Wash+Dry
(Pranje+suše
nje)
(Vodena
para)
#
Turbo WashDry (Sušenje)EcoHybrid
*1
#
##
*1
#
*1
#
#
##
Mogućnost odabira maksimalne brzine centrifuge
Brzina centrifuge
ZadanoDostupno
Cotton (Pamuk)
Eco 40-60 (Eko 40-60)
Program
1400 okretaja u minutiSve
1400 okretaja u minutiSve
Pre Wash
(Pretpranje)
TurboWash 39 (TurboWash 59)
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Easy Care (Sintetika)
Allergy Care (Antialergijski program)
Steam Refresh (Osvježavanje vodenom parom)
Delicates (Osjetljivo rublje)
Hand/Wool (Ručno pranje/vuna)
Speed 14 (Brzi pogram 14)
Dry Only (Samo sušenje)
Wash+Dry (Pranje+sušenje)
1200 okretaja u minuti400 do 1400 opm
1000 okretaja u minutiSve
1400 okretaja u minutiSve
1400 okretaja u minutiSve
--
800 okretaja u minutiDo 800 okretaja u
minuti
800 okretaja u minutiDo 800 okretaja u
minuti
400 okretaja u minutiSve
--/1000/1200/1400 opm
1400 okretaja u minuti1000 do 1400 opm
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.