pl_main.book.book Page 1 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PRALKA
POLSKI
F4DV508S*
MFL71816286
Rev.00_071721
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać
niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego
prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu
instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby
móc skorzystać zniej wprzyszłości.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................53
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................58
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 3 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom
wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami
bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje
oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją,
aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania
produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących
poniższe:
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
pl_main.book.book Page 4 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia
pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz
nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz
związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom
wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest
czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o
zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
• To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
• Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do
urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do
wycieku i zalania mieszkania.
• Ciśnienie wody musi wynosić od 50 do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to
(8 kg)/Suche (6 kg)
.
Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się
różnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać
się z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
Pranie
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
• W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
• Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną
substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki
usuwające wosk należy wyprać wgorącej wodzie z podwójną dawką
detergentu.
pl_main.book.book Page 5 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można
zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży
zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się
ulotnić.
• W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa
(pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia,
produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami
z pianki gumowej.
• Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być
stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
• Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np.
zapalniczki lub zapałki.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane
były chemikalia przemysłowe.
Montaż
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub
jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym
uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich
jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni
Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda
zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub
przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie
pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie
gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
(przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi
być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest
5
POLSKI
pl_main.book.book Page 6 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi
przepisami i normami.
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do
poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami
suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do
zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie
urządzenia.
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w
celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować
urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu,
chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
• W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt,
wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i
pościel.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od
łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty,
chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje
szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu
odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach
łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi
substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba,
benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
pl_main.book.book Page 7 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej
roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe
wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji
łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG,
spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki
owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy
poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę
od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach
oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania.
Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5
latach.
7
POLSKI
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego
itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i
niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim
ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas
prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda
nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
• Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest
niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
pl_main.book.book Page 8 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania.
Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje
odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do
gniazdka sieciowego.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć
ją z gniazdka sieciowego.
• Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego
LG Electronics może dokonywać demontażu, naprawy lub modyfikacji
urządzenia.
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od
zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby
uniemożliwić niepożądane użycie.
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji
należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
pl_main.book.book Page 9 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak
najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną
ilość suchej odzieży dla danego programu.
• Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te
programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy
czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im
większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i
mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez
producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności
energii i wody.
• W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system
rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody
i energii.
9
POLSKI
• W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć
programu Speed.
• Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w
niższych temperaturach (około 20℃). Użycie ustawień 20℃
spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30℃ lub wyższej
temperatury.
Środek piorący
• Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju,
koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być
używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy
używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z
ładowaniem od przodu.
• W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
pl_main.book.book Page 10 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy.
Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
• Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo
zabrudzonych wsadów.
Podczas korzystania z programu suszenia
• Aby zaoszczędzić energię, podczas suszenia w suszarce bębnowej
należy wybrać najwyższą możliwą szybkość wirowania dla programu
prania.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że
wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną
grubość.
• Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie, wirowanie uruchomi się
automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
pl_main.book.book Page 11 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE)
należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego
urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych
skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne
informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej
w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/
global/recycling.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
11
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 12 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
12
MONTAŻ
MONTAŻ
Części i specyfikacja
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości
urządzenia.
Widok od przodu
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
Nóżki poziomujące
Widok od tyłu
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
pl_main.book.book Page 13 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Wąż zimnej wody
a
b
Klucz
d
Podkładki antypoślizgowe
Kolanko zabezpieczające węża
e
odpływowego
Osłony otworów na śruby
c
f
Przypięcie
*1
transportowe
Dane techniczne
Model
Zasilanie220‒240 V~, 50 Hz
F4DV508S*
13
POLSKI
*1
Waga produktu
73 kg
Wymiar (mm)
W
H
D’’
D’
D
W600D565D"1100
H850D'620
OSTRZEŻENIE
UWAGA
A
C
B
C
pl_main.book.book Page 14 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
14
MONTAŻ
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla
pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na
twardym podłożu, aby zminimalizować
drgania podczas cyklu wirowania.
Najlepsza jest podłoga betonowa,
która jest znacznie mniej podatna
drgania podczas cyklu wirowania niż
drewniane deski podłogowe lub
wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia
urządzenia obok kuchenki gazowej lub
pieca węglowego, pomiędz
urządzeniami należy zamontować
izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią
aluminiową
pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, by w przypadku awarii był
ona łatwo dostępna dla pracownika
serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy
wyregulować wszystkie cztery nóżki za
pomocą dostarczonego klucza do
bolców zabezpieczających, aby
zapewnić stabilność urządzenia.
po stronie kuchenki lub
na
y
a
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które
mogą zwiększyć wymagany prześwit.
A
B
C
• Urządzenie to służy do stosowania w
gospodarstwie domowym i nie może
być traktowane jako urządzenie
przenośne.
100 mm
5 mm
20 mm
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla
węży dopływowych wody, węża
spustowego i przepływu powietrza,
należy zachować minimalne odstępy co
najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za
urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
• Nie wolno korygować nierówności
podłoża za pomocą podkładanych pod
urządzenie listew, tektury czy
podobnych materiałów.
Drewniane podłogi (podłogi
podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na
drewnianych podłogach, należy
stosować podkładki gumowe w celu
zmniejszenia nadmiernych drgań oraz
niewyważenia. Podłogi drewniane lub
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 15 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
podwieszane mogą przyczynić się do
nadmiernych drgań i niewyważenia,
błędów i wadliwego działania.
by zmniejszyć drgania, zalecamy
• A
umieszczenie pod każdą nóżką
regulacyjną urządzenia podkład
gum
owych
1
5 mm, przymocowanych śrubami
co najm
• J
eśli jest taka możliwość, należ
ontować pralkę w rogu
zam
pomieszczenia, gdzie podł
rdziej stabilna.
ba
• Zamocować gumową na
zm
niejszyć drgania.
• Jeśli urządzenie zainstalowano na
niestabilnym podłożu (n
d
rewnianej podłodze), wszelkie
wynikające z tego uszkodzenia lu
do
datkowe koszty nie są obję
gwarancją.
a
o grubości co najmniej
niej dwóch belek stropowych.
kładkę, ab
p. na
ek
y
oga jest
b
te
do
y
MONTAŻ
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w
pomieszczeniach,
temperatu
poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węż
mogą pęknąć pod
Dz
iałanie elektronicznej jednostki
sterującej może się pogorszyć
wpływem uj
• Jeśli u
mą, w temperaturach poniżej ze
zi
przed uru
pozostawić je
okojowej na kilka godzin.
p
ra powietrza może spaść
rządzenie został
chomieniem należ
w których
nieniem.
ciś
pod
emnej temperatury.
o dostarczone
y
w temperaturz
e
ra,
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani
podwój
• Po
urządzenie i wyłączyć źródł
doprowadz
• Po
gniazda zgodnie z normami
dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• U
spos
do wtyczk
• Gniazdo elektryczne musi znajdować
się w odległości 1 metra od jednego z
boków urządzenia.
nych adapterów.
każdym użyciu należy odłączyć
o
enia wody.
dłączyć urządzenie do uziemionego
rządzenie należy zamontować
ób pozwalający na łatwy dostę
i.
w
p
15
POLSKI
e
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
w centrum serwisowym LG.
) można nabyć
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ
powietrza wokół urządzenia nie je
blo
kowany przez dywany, dywaniki itp.
st
• Naprawa urządzenia może być
przeprowadzona wyłą
w
ykwalifikowany personel. Napraw
eprowadzane pr
prz
niedoświa
mogą skutkować obrażeniami ciał
oraz pow
Należy skontaktować się zmiejscowym
autoryzowanym serwisem LG.
dczonych pracowników
ażnymi awariami sprzętu.
cznie przez
zez
y
a
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 16 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
16
MONTAŻ
• Wtyczka zasilania musi być podłączona
powiedniego gniazdka, które jest
do od
zainstalowane oraz uziemione zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
UWAGA
*
pl_main.book.book Page 17 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Rozpakowywanie urządzenia
Unoszenie urządzenia z
piankowej podstawy
* Elementy te mogą być różne zależnie
d zakupionego modelu.
o
Po wyjęciu urządzenia z karto
mate
riału do pakowania unieść
urządzenie z piankowej podstawy.
• Upe
wnić się, że podpora bębna
zos
tała usunięta razem z podstawą
nie przyw
eśli konieczne jest położenie
• J
urządzenia na podłodze w celu
usunięcia podstawy kartonowej
należy za
bocznej ścianki urządzenia i delikatn
ułożyć urządz
urządzenia na przedniej lub tylnej
stronie.
arła do spodu urządzenia.
dbać o odpowiednią ochronę
enie na boku. Nie kłaść
nu i
a
b
2
3
*
i
,
ie
MONTAŻ
zabezpieczające poprzez odkręcenie
ich w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając
ni
mi podczas wyjmowania.
Zamontować osłony.
ależy znaleźć osłony
• N
się w
paczce z akceso
zamocowane z
b
znajdujące
riami lub
tyłu urządzenia.
17
POLSKI
Usuwanie bolców
zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i
uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć
bolce zabezpieczające i uchwyty
transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych
bol
ców zabezpieczających
pomocą klucza (w zestawie)
poluzować wszystkie bolce
a
, za
• Zachować bolce zabezpieczające i
uchwyty do późniejszego użytku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
należy transportować je w sposób
opisany poniżej:
-
ce zabezpieczające zamontowane
Bol
ponownie.
- Pr
zewód zasilający zamocowany
tyłu urządzenia.
z
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 18 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
18
MONTAŻ
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty
górnej po przekątnej, urządzenie nie
powinno w ogóle poruszać się w górę ani
w dół (sprawdzić oba kierunki).
eśli urządzenie chwieje się w wyniku
• J
dociskania jego górnej powierzchni po
przekątnej, należy pono
regulować nóżki.
wy
rawdzić, czy urządzenie je
• Sp
odpo
wiednio wypoziomow
acji.
instal
• Podłoga drewniana lub podwieszana
może p
drg
może być roz
usztywnienia drewnianej podłogi, aby
powstrzymać nadmierny hałas i
drgania.
rzyczyniać się do nadm
ań i braku wyważenia. Koniec
ważenie wzmocnienia lub
wnie
ane po
st
iernych
zne
• Nie należy instalować pralki na cokole,
st
chyba że zostały one wyko
LG Electronics do
modelem.
ewnić się, że wszystkie cztery
• Up
nóżki są stabilne i dotykają podłogi.
ojaku czy podwyższonej powierzchni,
nane przez
użytku z ty
m
Regulacja i poziomowanie
nóżek
Podczas montażu należy ustawić
urządzenie równo i idealnie je
wypoziomować. Jeśli urządzenie nie
zostanie ustawione równo i
odpowiednio wypoziomowane, może
ulec uszkodzeniu albo nie działać
prawidłowo.
1
Jeśli podłoga jest nierówna,
odpowi
poziomujące.
• Ni
ednio przekręcić nóżki
e wsuwać pod nóżki kawał
wna itp.
dre
ków
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest
id
ealnie wypoziomowane, używając
a
poziomnicy
3
Przymocować nóżki poziomujące do
spodu urządzenia za pomocą
nakrętek kontrujących
.
b
, obracając
UWAGA
pl_main.book.book Page 19 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki
kontrujące na
należycie zabezpieczone.
• Właściwe ustawienie
i wypoziomowanie urządz
zap
ewni jego długą, niezakłóconą
iniezawodną pracę.
• Urządzenie m
po
ziomo i stabilnie na twardym i
stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod
obciążen
ie dopuścić do zamoczenia nóż
• N
urządzeni
ihałas.
spodzie urządzenia są
enia
usi stać w 100% idealn
iem.
ek
a. Może to wywołać drgani
ie
a
MONTAŻ
19
POLSKI
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 20 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
20
MONTAŻ
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
kPa
do
800 kPa
ienie wody wynosi więcej niż
ciśn
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
eży okresowo sprawdzać stan węż
• Nal
do
prowadzającego wodę iwymienić
wąż wrazie konieczności.
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża
prowadzającego wodę ani używać
do
urządzeń mechanicznych w celu
dokręcania zaworów wlotowych.
Na wlocie wody nie jest wymagane
•
zabezpieczenie przed zassanie
brudnej wody do sieci.
(0,5-8,0 kgf/cm²). Jeśli
50
800
m
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę
dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami.
Podłączenie do kranu musi być
dostatecznie szczelne.
• Nie
używać narzędzi mechanicznych,
takich jak szczypce nastawne
do
kręcania węży doprowadzają
dę. Upewnić się, że zakrzywi
wo
końców
wo
ka węża doprowadzają
dę jest podłączona do urządzenia.
, do
cych
ona
cego
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną
końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża
doprowadzającego wodę do kranu.
Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą
a
miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie
dociągać węża doprowadzającego przy
użyciu urządzenia mechanicznego.
• Po podłączeniu węża
doprowadz
przepłukać kran w celu usunięcia
wszystkich możliwych zanieczyszczeń
(brudu, piasku,
znajd
dnych. Należy odprowadzić wodę
wo
do wiadra, a następnie sprawdzić je
temperaturę.
ającego do kranu odkręcić i
trocin itp.)
ujących się w in
stalacjach
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do
zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
j
UWAGA
pl_main.book.book Page 21 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej
wody w przypadku modeli z jednym
wlotem wody. Podłączyć jedynie do
dopływu zimnej wody.
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z
niego woda, całą procedurę należy
powtórzyć. Jako źródło dopływu wody
należy wykorzystać standardowy typ
kranu. Jeśli kran ma kwadratowy
przekrój albo jest za duży, przed
założeniem adaptera należy usunąć
płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony
lub przytrzaśnięty.
MONTAŻ
21
POLSKI
pl_main.book.book Page 22 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
22
MONTAŻ
Instalacja węża odpływowego
Instalacja węża odpływowego z
kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być
umieszczony wyżej niż
podłogi. Woda z pralki mogłaby nie
zostać odprowadzona albo płynęłaby
powoli.
• Prawidłowe
odpływ
szkodami powstałymi wskutek wycieku
wody.
zabezpieczenie węż
owego uchroni podłogę prze
100 cm
powyżej
a
• M
należy pewnie go przywiązać
pomocą sznurka
d
ocując wąż odpływowy do zlewu,
za
.
105 cm
eśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie
• J
należy wciskać go z powrotem do
pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 23 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania
3
Korzystanie z urządzenia
Przed pierwszym praniem należy wybrać
program
detergentu. Uruchomić urządzenie bez
wsadu. Dzięki temu z bębna usunięty
zostanie ewentualny osad i woda, które
mogły dostać się do urządzenia podczas
produkcji.
1
2
Bawełna
Posortować ubrania według rodzaju
tk
aniny, poziomu zabrudzenia,
koloru i rozmiaru wsadu w zależności
od potrzeb.
Otworzyć drzwi i włożyć wsad do
urządzenia.
idodać połowę ilości
Zamknąć drzwi.
• Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej
uszczelki drzwi, aby zapobiec
uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi.
23
POLSKI
• Przez zamknięciem drzwi upewnić się,
szystkie ubrania znajdują się
że w
wewnątrz bębna i nie wystają
gumową uszcze
przy zamykaniu drzwi. W
rzypadku dojdzie do uszkodzeni
p
czelki drzwi i ubrań.
usz
lkę, gdzie mogą utknąć
na
innym
a
4
Dodać środki czyszczące lub
detergent oraz zm
• Do
dać odpowiednią ilość
detergentu do zasobnik
pr
oszek/płyn. Można dodać też
wybielacz lub płyn do płukania
nin, umieszczając je we
tka
właściwej przegródce zasobnika.
iękczacz.
a na
pl_main.book.book Page 24 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
24
UŻYTKOWANIE
5
Nacisnąć przycisk
włączyć urządzenie.
6
Wybrać żądany cykl.
• Naciskać wielo
amatora lub przekręcić
progr
pokrętło wyboru cyklu, aby ustawićżądany cykl.
• Następni
prania i szybkość wirowania.
Zwrócić uwagę na
dotyczące pielęgnacji n
ubrań.
e wybrać temperaturę
Zasilanie
krotnie przyci
wskazania
, aby
a metkach
sk
7
Uruchomić cykl.
• Nacisnąć pr
uruchomić cykl. Bęben pralki
poruszy się kilka razy bez wody
zważenia ciężaru wsadu. Jeśli
celu
przycisk
ciśnięty przez dłuż
na
ur
ządzenie wyłączy się iwszystkie
ustawienia zostaną utracone.
8
Koniec cyklu.
zakończeniu cyklu odtworzony
• Po
zostanie sygnał dźwiękowy. Wyjąć
pranie z urządzenia natychmiast po
zakończeniu cyklu, aby ograniczyć
gniecenie się ubrań.
zycisk
Start/Pauza
Start/Pauza
nie zostanie
szy czas,
, aby
w
UWAGA
pl_main.book.book Page 25 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Panel sterowania
Faktyczny panel sterowania może się różnić w zależności od modelu.
Funkcje panelu sterowania
Opis
Przycisk Zasilanie Wł/Wył
a
• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę.
25
POLSKI
Pokrętło programatora
b
• Programy są dostępne według rodzaju pranych ubrań.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
•
Pranie+Suszenie
modelu.
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk ten służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
• Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć
ten przycisk.
( ): ( ) Wskazuje na zdolność suszenia, który różni się od
pl_main.book.book Page 26 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
26
UŻYTKOWANIE
Opis
Dodatkowe opcje i funkcje
d
• Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać
odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostan
podświ
•
Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną
podświetlone po wybraniu danego programu.
Zdalny Start
etlony na wyświetlaczu.
ie
Aplikacja
smartfona.
• Informacj
SMART
Wi-Fi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
łączenie urządzenia z aplikacją
Dostosowywanie przycisków programu prania
e
Za pomocą tych przycisków można regulować temperaturę wody lub
ustawienia szybkości wirowania dla wybranego programu.
• Bi
• Należy n
Wyświetlacz
f
• Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas,
op
zostaną wyświetlone ustawienia domyślne.
• Podczas gdy ciężar wsadu jest odczytywany automatycznie, wyświetlacz na
panelu sterowania miga.
LG ThinQ
e dotyczące korzystania z tej funkcji podano w rozdziale
.
eżące ustawienia są wyświetlane na wyświetlaczu.
acisnąć przycisk tej opcji, aby wybrać inne ustawienia.
cje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu
umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą
Opóźnienie
LG ThinQ
przez 3 sekundy, aby rozpocząć
.
FUNKCJE
pl_main.book.book Page 27 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Wyświetlanie czasu i stanu
Wskaźniki stanu programu
a
• Gdy program prania jest uruchomiony, dioda LED wskazująca aktywny
etap będzie migać, a diody LED dla pozostałych etapów będą świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu etapu, dioda LED zgaśnie. Jeśli cykl
zostanie wstrzymany, dioda LED aktywnego etapu przestanie migać.
AI DD
b
•
AI DD
M zapewnia odpowiednie obroty bębna po zakończeniu odczytu
wagi wsadu.
Opis
UŻYTKOWANIE
27
POLSKI
M
zostanie aktywowane po wyborze oraz w trakcie trwania programów
•
Bawełna, Mieszane
Szacowany pozostały czas
c
• Po wybraniu programu prania wyświetlony zostanie jego domyślny czas
trwania. Czas ten można zmienić, wybierając różne opcje.
• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
odczytaniu wielkości wsadu. Jest to normalne.
• Wyświetlany czas jest tylko szacunkowy. Czas ten jest oparty na
normalnych warunkach pracy. Kilka czynników zewnętrznych (masa
wsadu, temperatura pomieszczenia, temperatura wody wlotowej itp.)
może mieć wpływ na rzeczywisty czas.
d
q
świeci się, gdy sygnał dźwiękowy jest wyłączony.
e
I
świeci się, gdy opcja
f
i
świeci się, gdy panel sterowania jest zablokowany oprócz przycisku
Zasilanie
.
, a także
Syntetyczne
---
Pranie wstępne
.
, czas będzie wyświetlany po
jest aktywna.
pl_main.book.book Page 28 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
28
UŻYTKOWANIE
Opis
g
f
świeci się, gdy urządzenie połączy się z domową siecią Wi-Fi.
h
w
świeci się, gdy funkcja zdalnego sterowania jest aktywna.
i
H
świeci się, gdy rozpoczyna się cykl, a drzwiczki są zablokowane.
UWAGA
pl_main.book.book Page 29 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
29
Przygotowywanie wsadu
Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy najpierw posortować rzeczy do wyprania,
a następnie przygotować ubrania zgodnie z symbolami na metkach.
Sortowanie ubrań
• Aby uzyskać najlepsze efekty prania,
należy posortow
inform
ro
prani
wirowania zgodnie z rodzajem tkaniny.
• Stopi
normal
zg
to możliwe, nie prać
zab
zab
Kolor
•
ubrania ciemne lub barwio
te
od
ubrań z
może doprowadzić do przeniesieni
ba
ubrań.
• Kłaczki (mechacące s
kłac
mechacące się i zatrzymujące na so
kłac
się mogą gromadzić się na tkaninach
zbierających kłaczki.
acjami na metkach dotyczą
dzaju
tkaniny oraz temperatury
a. Dostosować szybkość
eń zabrudzenia (m
ny, lekki): posortować ubra
odnie ze stopniem zabrudzenia. Jeśli
rudzonych tekstyliów z lekk
rudzonymi.
(białe, jasne, ciemne): prać
kstylia białe lub w jasnych kolo
dzielnie. Wypranie barwiony
tekstyliami w jasnych kolorach
rwnika lub odbarwienia jasn
zki): prać oddzielnie tkaniny
zki. Strzępki tkanin mechacących
ać ubrania
ocny,
mocno
ię, zbierają
zgodnie z
cymi
nia
o
ne i
rach
ch
ych
ce
a
Symbole na metkach
SymbolRodzaj prania/tkaniny
• Pranie normalne
ełna, tkan
• Baw
eszane
mi
tetyczne
• Syn
•
Tkani
ny
eszane
mi
Specjalne pranie delikatne
•
• De
likatne
•
Tylko pranie ręczne
ełna, jedwab
• W
ie prać wwodzie
• N
• Kreski pod symbolami oznaczają
bie
informacje o rodzaju tkaniny
mak
symalnym dopuszczalny
naprężeniu mechanicznym.
iny
syntetyczne,
oraz
m
POLSKI
Sprawdzanie metek ubrań
Symbole służą do przekazywania
informacji na temat składu tkaniny oraz
instrukcji dotyczących prania.
Sprawdzanie ubrań przed
załadowaniem pralki
• Należy połączyć duże i małe rzeczy
jednym wsadzie. Najpierw należ
w
załad
ować duże rzeczy.
• D
uże rzeczy nie powinny stanowić
więcej niż połowy wsadu. Nie należ
prać po
skutkow
rozłożeniem obciążenia. Należy dodać
jedną lub dwie podobne rzeczy.
jedynczych rzeczy. Moż
ać nierównomiernym
e to
y
y
pl_main.book.book Page 30 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
30
UŻYTKOWANIE
• Należy sprawdzić, czy wszystkie
eszenie są puste. Przedmioty takie,
ki
jak gwoździe, spinki do włosów,
zapałki, długopisy, monety i klucze
mogą uszkodzić zarówno pralkę
brania.
iu
, jak
• Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z
fiszbinami) należy prać w
prani
a.
• Nal
eży zamknąć wszystkie zamk
kawiczne i haftki oraz zawiązać
błys
siatce do
i
sznurki, aby nie zaczepiły się
o pozostałe ubrania.
by ułatwić wywa
• A
ieczyszczeń, należy wstępnie uprać
zan
zabrudzenia i plamy, wcierając w n
ewielką ilość wody z detergentem.
ni
bianie
ie
UWAGA
pl_main.book.book Page 31 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Dodawanie detergentów i płynów do płukania
Ilość detergentu
• Detergentów należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy
dobierać je według typu, koloru,
stopnia zabrudzenia tkaniny oraz
temperatury prania. Należy używać
wyłącznie detergentów, które są
odpowiednie do pralek z bębnem
(ładowanych z przodu).
• Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny,
należy zmniejszyć ilość detergentu.
• Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja
detergentu, powstanie za dużo mydlin,
co źle wpłynie na skuteczność prania
i spowoduje nadmierne obciążenie
silnika.
• Jeśli użyty ma zostać detergent
wpłynie, należy postępować zgodnie
z wytycznymi producenta.
• Można wlać płyn do prania
bezpośrednio do głównej szuflady na
płyn/proszek, je
zostać rozpoczęty natychmiast.
• Nie używać detergentów w płynie,
jeżeli stosowana jest funkcja
Opóźnienie
Pranie wstępne
dozowany od razu i może dojść do jego
zestalenia w szufladzie lub w bębnie.
• W zależności od temperatury i
twardości wody, rozmiaru oraz stopnia
zabrudzenia pranych rzeczy może być
konieczne dostosowanie ilości
detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy
efekt, należy unikać nadmiernej ilości
detergentu. W przeciwnym razie może
dojść do powstania nadmiernej ilości
mydlin.
• Przed napełnieniem detergentu
i wybraniem temperatury wody należy
sprawdzić informacje na metkach
ubrań.
śli cykl prania ma
lub gdy wybrano opcję
, gdyż płyn będzie
• Używać tylko odpowiednich
detergentów do poszczególnych
rodzajów ubrań:
- Detergenty w płynie są często
przeznaczone do zastosowań
specjalnych, np. do tkanin
kolorowych, wełny, ubrań
delikatnych czy ciemnych.
- Proszki do prania nadają się do
wszystkich rodzajów tkanin.
- Aby uzyskać lepsze efekty prania
rzeczy białych lub jasnych, należ
używać proszku do prania z
wybielaczem.
- Detergent zostaje wypłukany
zzasobnika po rozpoczęciu cyklu
prania.
• Nie należy dopuścić do zestalenia się
detergentu. Może to doprowadzić do
powstania zatorów, złego
wypłukiwania oraz nieprzyjemnego
zapachu.
• Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami
producenta.
• Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
• Wsad minimalny: 1/3 normalnego
wsadu.
Korzystanie z dozownika
Aby dodać porcję detergentu do
dozownika:
1
Otworzyć szufladę zasobnika.
31
POLSKI
y
UWAGA
pl_main.book.book Page 32 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
32
UŻYTKOWANIE
2
Dodać detergent i środek
zmiękczający do odpowi
komór.
a
Główna komora na detergent
piorący
b
Komora na detergent do prania
wstępnego
c
Komora na płynny środek
zmiękczający
3
Przed rozpoczęciem cyklu delikatnie
zamknąć szufladę zas
proszek/płyn.
• Zatrz
• Należy uw
• Rze
aśnięcie szuflady moż
powodować, że detergent przeleje
s
się do innej komory lub
przedostanie się do bę
ześniej niż zaprogramowano.
wc
ażać, aby podcza
zamykani
prz
ość wody zostaje w komo
il
dozowni
a nie doszł
yciśnięcia ręki przez szufladę.
czą normalną jest, że niewielk
ka pod koniec cyklu.
ednich
obnika na
e
bna
s
o do
a
rach
Komora środka do zmiękczania
tkanin
W komorze tej znajduje się płyn do
zmiękczania tkanin dozowany podczas
ostatniego cyklu płukania. Można
stosować środek zmiękczający tkaniny w
formie proszku lub płynu.
• W
lać środek zmiękczający tkaniny
nii maksymalnego napełnien
li
W
lanie nadmiernej ilości ś
zmiękczające
linii maksymalnego napełnienia moż
spow
odować zbyt wczesne podani
detergentu, co
pow
stania plam na ubraniach.
• Nie należy wlewać płynu
zmiękc
na
ubrania w bębnie, gdyż spow
o powstanie na ubraniach ciemnych
t
plam, które będą trudne do usunięcia.
• N
ie zostawiać środka zmiękczają
tkaniny w szufladce dłużej niż 1 dzień.Środek ten może twardni
pozostać
gęsty. Jeżel
gęsta, należy go rozcieńczyć, aby mógł
swobodnie wypłynąć.
• N
ie należy otwierać szuflady,
pralki do
trakcie prania.
•
Nie wolno nigdy używać
rozpuszczalników (benzen itp.).
go tkaniny ponad poziom
może prowadzić
zającego tkaniny bezpośredn
w dozowniku, jeś
i jego konsystencja jest zbyt
prowadzana jest woda w
rodka
eć. Moż
li jest zbyt
do
ia.
e
e
do
io
oduje
cego
e on
gdy do
Dodawanie środka piorącego w
tabletkach
Podczas prania można również stosować
środek piorący w tabletkach.
UWAGA
pl_main.book.book Page 33 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
1
Należy otworzyć drzwiczki i włożyć
tabletki do bębna przed
załadowaniem ubrań.
2
Załadować ubrania do bębna
izamknąć drzwiczki.
• Nie wkładać tabletek do dozownika.
Dodawanie środka
zmiękczającego wodę
Aby ograniczyć zużycie środka piorącego
w miejscach o wysokiej twardości wody,
można stosować środki do zmiękczania
wody, takie jak środki zapobiegające
odkładaniu się kamienia.
• Najpierw dodać środek piorący,
anastępnie środek zmiękczający
wodę. Stosować zgodnie z instrukcją
na opakowaniu.
UŻYTKOWANIE
33
POLSKI
pl_main.book.book Page 34 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
34
UŻYTKOWANIE
Tabela programów
Program prania
Bawełna40 °C (od Zimna do 95 ℃)
OpisPranie ubrań o normalnym stopniu zabrudzenia odbywa się poprzez
połączenie różnych ruchów bębna.
Eco 40-6040 °C (od 40 °C do 60 °C)
OpisSłuży do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych, które
można prać w temp. 40℃ lub 60℃.
TurboWash 5940 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisCały cykl prania zostaje ukończony w ciągu 59 minut bez obniżania
skuteczności prania i ochrony tkanin.
Mieszane40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do jednoczesnego prania tkanin mieszanych.
• Służy do
ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania,
wełna, pościel/zasłony).
różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Syntetyczne40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do prania ubrań, które nie wymagają prasowania po wypraniu.
OpisPomaga spierać plamy po jedzeniu z ubrań dziecięcych.
ania poliamidu, akrylu, poliestru.
wać do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki
,
pl_main.book.book Page 35 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Delikatne20 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 3 kg
OpisSłuży do prania bielizny oraz delikatnej i koronkowej odzieży, którą
można prać w pralce.
Ręczny/Wełna30 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania delikatnej odzieży, którą można prać ręcznie i w
pralce, np. ubrań z wełny, bielizny, sukienek itp.
wełny, którą można prać w pralce należy stosować detergent
• Do
Szybki 1420 °C (od 20 °C do 40 °C)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania niewielkich wsadów lekko zabrudzonej odzieży przez
około 14 minut.
Suszenie-
OpisW większości przypadków używa automatycznych programów do
suszenia.
przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, ż
• W
wszystkie ubrania w
ykonane są z podobnych tkanin i mają
podobną grubość.
Wartość znamionowa
(Suszenie)
35
POLSKI
e
Pranie+Suszenie40 °C (od Zimna do 95 ℃)
Wartość znamionowa
(Suszenie)
OpisSłuży do prania i suszenia ubrań w ramach tego samego programu.
Czyszczenie bębna--
OpisFunkcja ta pomaga w czyszczeniu wnętrza bębna urządzenia.
Mój program--
OpisTen program umożliwia pobranie za pomocą smartfona nowych,
specjalnych programów prania i zapisanie ich w pamięci urządzenia.
Domyślny program to
Płukanie+Wirowanie
.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 36 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
36
UŻYTKOWANIE
• Ustawić odpowiednią temperaturę wody dla wybranego programu. Podczas prania
zawsze stosować się do informacji od producenta odzieży na metkach, aby uniknąć
uszkodzenia ubrań.
• Wyb
rać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych
programów.
Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej temperatury
•
cyklu.
• Zalecany jest detergent neutralny.
Opcje dodatkowe
*1 Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można usunąć jej
zaznacz
enia.
• Opcje
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash
59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergicz
ny
Ubranka
dziecięce
Delikatne
Opóźnienie
w tej tabeli.
ProgramIntensywne
oraz
Dodaj odzież
można wybrać dla każdego programu prania
Pranie
wstępne
Płukanie+Suszenie
####
####
###
####
####
###
###
##
pl_main.book.book Page 37 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ProgramIntensywne
Ręczny/
Wełna
Szybki 14
Suszenie
Pranie+Susze
nie
##
###
Pranie
wstępne
Płukanie+Suszenie
Maksymalna szybkość wirowania do wyboru
Szybkość wirowania
Program
Domyślny:Dostępny:
Bawełna
Eco 40-60
1400 obr/minWszystkie
1400 obr/minWszystkie
UŻYTKOWANIE
37
POLSKI
##
*1
#
*1
#
TurboWash 59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergiczny
Ubranka dziecięce
Delikatne
Ręczny/Wełna
Szybki 14
Suszenie
Pranie+Suszenie
1200 obr/min400 do 1400 obr/
min
1000 obr/minWszystkie
1400 obr/minWszystkie
1400 obr/minWszystkie
1000 obr/min1000 obr/min
800 obr/min800 obr/min
800 obr/min800 obr/min
400 obr/minWszystkie
--/1000/1200/1400
obr/min
1400 obr/min1000 do 1400 obr/
min
UWAGA
pl_main.book.book Page 38 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
38
UŻYTKOWANIE
• Rzeczywista maksymalna szybkość wirowania może się różnić w zależności od
wsadu. Powyższe wartości są zaokrąglone do najbliższej setki.
Dane o zużyciu
Opis jednostek
kg
: Wsad prania
kWh
: Zużycie energii
Litry
: Zużycie wody
%
: Poziom wilgotności pod koniec fazy wirowania. Im wyższa szybkość wirowania,
tym większa jest głośność i mniejszy poziom wilgotności.
g:mm:
: Czas trwania programu
℃
: Maksymalna temperatura wewnątrz
pranych tkanin
obr./min
: Maksymalna szybkość
wirowania
Programy zwykłe
Programkgg:mmkWh℃Litry
*2
(Pełne)
20 ℃
60 ℃
*1
*1
*1
(Jedna
+
*3
81:51
8
8
3:211,3615256,0
3:38
4,02:48
0,174
0,89039
0,500
24
3240,0
2,02:300,2002333,0
41:210,4583554,0100066,0
20:140,0462539,040093,0
67:504,52045110,01360-
Bawełna
Bawełna
Eco 40-60
(Pełne)
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
Mieszane
Szybki 14
Eco 40-60
(
53,0
67,0
obr./
min
%
135051,0
135051,0
1360
1360
1360
50,5
53,5
57,5
UWAGA
pl_main.book.book Page 39 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
39
%
Programkgg:mmkWh℃Litry
Eco 40-60
*2
(
+
(Połowa)
*3
34:502,1803060,01360-
UŻYTKOWANIE
obr./
min
*1 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się do
prania przy 40℃ lub 60℃, razem w tym samym cyklu, oraz że program ten jest
wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE
2019/2023).
*2 Opcja normalnego suszenia eco
*3 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się
do
prania przy 40℃ lub 60℃, razem w tym samym cyklu i może wysuszyć ją w taki
sposób, że można ją od razu schować do szuflady, oraz że program ten jest
wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE
2019/2023).
• Wartości podane dla programów zwykłych z wyłączeniem cyklu
+ ( mają wyłącznie charakter orientacyjny.
60
Eco 40-60
i
Eco 40-
• Rozporządzenie (UE) 2019/2023 mające zastosowanie od 1 marca 2021 dotyczy klas
efektywności energetycznej zgodnych z Rozporządzeniem (UE) 2019/2014.
• Zeskanowanie kodu QR znajdującego się na etykiecie energetycznej dołączonej do
urządzenia spowoduje przejście na stronę bazy danych EU EPREL z informacjami
tyczącymi wydajności urządzenia. Należy zachować etykietę energetyczną
do
oraz
podręcznik użytkownika i pozostałą dokumentację dołączoną do urządzenia
w celach informacyjnych.
• Nazwa modelu znajduje się na etykiecie znamionowej urządzenia dostępnej po
otwarciu drzwiczek usytuowanych zaraz za otwarciem bębna.
• Informacje te są dostępne w bazie EPREL pod adresem
eprel.ec.europa.eu
, gdzie należy wyszukać model według nazwy (mają
https://
zastosowanie od 1 marca 2021)
POLSKI
pl_main.book.book Page 40 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
40
UŻYTKOWANIE
Program suszenia
Ogólne wskazówki dotyczące
suszenia
Do suszenia większości wsadów należy
korzystać zprogramów
automatycznych. Elektroniczne czujniki
mierzą temperaturę odprowadzanego
powietrza, zwiększając lub zmniejszając
temperaturę suszenia, co zapewnia
szybszy czas reakcji i ściślejszą kontrolę
temperatury.
• Zimna woda z kranu należy pozostawić
w trakcie cyklu suszenia.
Wybór automatyczne
•
prania do
prosty.
• W przypadku większości procesów
suszenia należy się upewnić, ż
wszystkie ubrania w
z podobnych tkanin i mają podobną
grubość.
• Nie
przez załadowanie zbyt wielu ubrań do
bębna. Ubrania muszą sw
po
ruszać się wbębnie.
• J
eśli drzwi zostaną o
zostanie wyjęty przed zakoń
prog
miętać onaciśnięciu
pa
Start/Pauza
• Po
wyświ
ubran
określo
się
ubrania okresowo przez okoł
go
dziny w celu zmniejszenia
zagnieceń. Aby wyłączyć tę funkcję
należy w
wyjąć ubrania z bębna.
suszenia w urządzeniu jest
należy przeładowywać urządzenia
ramu prania urządzenia, należ
.
zakończeniu susz
etlaczu pojawi się
ia nie zostaną wyjęte z bę
nym czasie, na ekranie pojawi
Cd
i urządzenie będzie wirować
cisnąć dowolny przycisk i
go procesu od
e
ykonane są
obodnie
twarte, a wsad
czeniem
przycisku
enia na
ENd
. Jeżeli
bna w
o 4
y
,
Artykuły wełniane
Nie należy suszyć bębnowo wełny. Takie
artykuły należy rozłożyć do wyschnięcia,
nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
Niektóre tkane i dziewiarskie materiały
mogą się skurczyć. Stopień skurczenia
zależy od ich jakości.
Takie materiały należy rozciągnąć
natychmiast po wysuszeniu.
Plisowane i syntetyczne
Nie należy przeładowywać urządzenia.
Plisowane materiały należy wyjąć
zurządzenia natychmiast po tym, jak
urządzenie zatrzyma pracę, aby
rozpocząć proces redukcji zagnieceń.
Ubranka dziecięce i koszule nocne
Zawsze należy sprawdzać instrukcje
podane przez producenta.
Koce i kołdry
Przed użyciem programu suszenia
należy sprawdzić etykiety dotyczące
pielęgnacji tkanin na kocach i kołdrach.
Niektóre koce i kołdry mogą kurczyć się
pod wpływem gorącego powietrza.
Guma i plastik
Suszeniu nie należy poddawać żadnych
artykułów zawierających elementy
gumowe lub plastikowe, jak:
• F
artuszki, śliniaczki, pokrowce
liki
fote
asłony i obrusy
• Z
aty kąpielowe
• M
na
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 41 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Włókno szklane
Wurządzeniu nie należy suszyć
artykułów z włókna szklanego.
Cząsteczki szklane pozostałe
wurządzeniu mogą przedostać się na
ubrania i spowodować podrażnienie
skóry.
• Po wyłączeniu urządzenia podczas
program
went
przez 60 sekund.
• Nal
ubrań z ur
lub urządzenie mogą być gorące.
• Szacowany czas schnięcia zależy od
rzeczywistego czas
cyklu automa
wielkość obciążenia, a wybrany
suchość wpływać na czas schnięcia.
• J
eśli wybrane zostanie tylko
wirowanie uruchomi się
automatycznie w celu zaoszczędzenia
energii.
u suszenia pracę silnik
ylatora suszenia można zachować
eży uważać podczas wyciąga
ządzenia, ponieważ rzeczy
u suszenia podczas
tycznym. Rodzaj tkaniny,
a
nia
suszenie,
Korzystanie z programu
suszenia
Program można dostosować,
korzystając z następujących funkcji
suszenia:
UŻYTKOWANIE
Czas 30/60/120 minut
Czas suszenia należy zmienić zgodnie z
maksymalnym wsadem.
py tkanin: bawełna, ręczniki
• Ty
aks. wsad:
• M
minut), 4 kg
Wygładzanie (
Nadaje się do prasowania – ułatwia
prasowanie wilgotnych ubrań.
py tkanin: bawełniane lub lniane
• Ty
tkaniny, gotowe do prasowania
ec cyklu.
koni
aks. wsad:
• M
Niska temperatura (
Nadaje się do prasowania w niskich
temperaturach, co gwarantuje mniejsze
uszkodzenia ubrań.
•
Typy tkanin: do delikatnych tkanin
• M
aks. wsad:
Normalny Eko (
Odpowiedni do programu suszenia
energooszczędnego.
py tkanin: bawełniane i lnian
• Ty
tkanin
podkoszulki i bielizna płócienna.
aks. wsad:
• M
1 kg (30 minut), 2 kg (60
(120 minut)
-
)
wartość znamionowa
*
)
3,5 kg
(
)
y, takie jak ręczniki bawełniane,
wartość znamionowa
41
pod
e
POLSKI
Normalny (@)
Skraca czas suszenia i zmniejsza zużycie
energii podczas korzystania z programu
suszenia.
•
Typy tkanin: bawełniane i lnian
aniny, takie jak ręczniki bawełniane,
tk
podkoszulki i bielizna płócienna.
• Maks.
wartość znamionowa
wsad:
e
• Pojemność urządzenia podczas prania
jest dwa razy większa niż podcza
su
szenia. Jeśli urządzenie ma być
wykorzystane do suszenia wsadu,
wówczas wsad przeznaczony do prania
musi być mniejszy, aby zapewnić
skuteczne suszenie. Jeśli pranie
przeprowadzono przy maksymalnym
wsadzie, należy wyjąć połowę ubrań
przed rozpoczę
szenia.
su
ciem programu
s
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 42 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
42
UŻYTKOWANIE
6
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
• Wszystkie cykle suszenia rozpoczynają
się od krótkiego cyklu wirowa
celu odprow
wilgoci ze wsadu pr
ilości
suszeniem.
adzenia jak największe
nia w
j
zed
Korzystanie z funkcji prania i
suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
• Aby
zapewnić równomiern
uszenie wsadu, wszystkie tekstylia
s
we wsadzie powinny być wykonane
z podobnych materiałów o zbliż
gramaturze.
e przeładowywać bębna. Należ
• Ni
zapewnić wy
wolnej przestrzeni do swobodnego
obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
3
Wybrać program prania.
4
Dodać środek piorący.
5
Naciskać przycisk
wy
brać spośród dostępnych opcji:
• Normalny
og
ólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia
czasowego
• Wygład
tekstyliów przeznaczony
prasow
•
Niska temperatura (
delikatnych tkanin
starczającą ilość
Zasilanie
Suszenie
(
@
) – do suszenia
-
zanie (
ania
) – do suszenia
*
e
onej
y
.
, aby
ch do
) – do
Korzystanie tylko z funkcji suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
• A
by zapewnić równomie
zenie wsadu, wszystkie teksty
sus
we
wsadzie powinny być wykonane
z podobnych materiałów o zbliż
amaturze.
gr
ie przeładowywać bębna. Należ
• N
zape
wnić wystarczającą ilość
wolnej przestrzeni do swobodnego
obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
•Nie wybierać programu prania i nie
dodawać środka piorącego.
3
Naciskać przycisk
wy
brać spośród dostępnych opcji:
ormalny (
• N
ogólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia
czasowego
• W
ygładzanie (
tekstyliów
prasowania
•
Niska temperatura (
delika
tnych tkanin
ormalny Eko (
• N
większej gram
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program, nie będzie
można wybrać programu suszenia. W
takim wypadku należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk
Zasilanie
Suszenie
@
) – do suszenia
-
) – do suszenia
przeznaczonych do
(
aturze
Start/Pauza
Zasilanie
rne
onej
.
, aby
*
) – do
) – do tkanin o
.
, aby
lia
y
pl_main.book.book Page 43 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
wyłączyć a następnie ponownie
włączyć cykl urządzenia.
UŻYTKOWANIE
43
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 44 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
44
UŻYTKOWANIE
Dodatkowe opcje i funkcje
Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji można wprowadzić niestandardowe
ustawienia programów.
Dostosowywanie programu
prania
Każdy program posiada ustawienia
domyślne, które są wybierane
automatycznie. Ustawienia te można
również dostosować przy użyciu tych
przycisków.
Temp.
Przycisk ten służy do wyboru
temperatury prania dla wybranego
programu.
• Naci
skać przycisk
dświetlenia żądanego ustawienia.
po
eży wybrać temperaturę wody
• Nal
odpowiednią dla pranych rz
leży kierować się informacjami
Na
m
etce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
Wirowanie
Poziom intensywności wirowania można
wybrać, naciskając wielokrotnie ten
przycisk.
• Naci
snąć przycisk
wyboru prędkości wirowania.
• Jeśli wybrano No poprzez naciśnięcie
ycisku
prz
się obracał przez krót
odprowadzić wodę.
Wirowanie
Temp.
do momentu
Wirowanie
, bęben będzie
ki czas, aby
eczy.
na
w celu
Intensywne
Funkcja ta służy do prania ubrań o
normalnym i mocnym stopniu
zabrudzenia.
• N
acisnąć przycisk
Intensywne
.
Aby dostosować program prania,
należy wykonać kolejne kroki:
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
2
Nacisnąć przycisk
3
Dodać środek piorący.
4
Wybrać program prania.
5
Dostosować program prania (
Wirowanie, Płukanie+
Intensywne
6
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
) do własnych potrzeb.
Start/Pauza
.
Temp.
i
.
Korzystanie tylko z funkcji
wirowania
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
,
Płukanie+
Funkcja ta jest zalecana użytkownikom
uczulonym na detergenty.
snąć jednokrotnie przyci
• Naci
Płukanie+
w celu dodania płukania.
sk
2
Nacisnąć przycisk
•Nie wybierać programu prania i nie
dodawać środka piorącego.
3
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Wirowanie
.
.
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 45 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program prania, nie
będzie można wybrać cyklu tylko
wirowania. W takim wypadku należy
dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
ponownie włączyć cykl urządzenia.
, aby wyłączyć a następnie
Start/Pauza
.
Korzystanie z opcji
podstawowych
Programy można dostosować,
korzystając z następujących opcji
podstawowych:
Pranie wstępne
Ta opcja jest zalecana podczas prania
mocno zabrudzonych wsadów.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
Zasilanie
.
UŻYTKOWANIE
4
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
5
Po odblokowaniu drzwi otworzyć je
idodać lub wyjąć ubrania w
zależności od potrzeb.
6
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
• Ze względów bezpieczeństwa drzwi
pozostają zamknięte, gdy poziom
wody lub temperatury wewnątrz
bębna jest wysoki. Dodawanie ubrań w
tym czasie nie jest możliwe.
Opóźnienie
Ta funkcja służy do ustawienia
opóźnienia czasowego, dzięki czemu
pranie rozpocznie się automatycznie
izakończy po ściśle określonym czasie.
1
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
.
Zasilanie
w
.
45
POLSKI
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Intensywne
4
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
Ta opcja umożliwia dodanie lub
usunięcie ubrań po rozpoczęciu
programu prania.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
Start/Pauza
Zasilanie
Start/Pauza
2
Wybrać program prania.
3
.
.
.
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
• Wszystkie diody LED za wyjątkiem
przycisku
sterowania zostaną wyłączone w ciągu
20 minut. Funkcja ta może się różnić w
zależności od zakupionego modelu.
Opóźnienie
Opóźnienie
Start/Pauza
na panelu
w
.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 46 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
46
UŻYTKOWANIE
• Opóźnienie to czas do zakończenia
ramu, a nie do jego rozpoczę
prog
F
aktyczny czas pracy zależ
emperatury wody, ubrań oraz inny
t
czynników
• Aby
nacisnąć przycisk
W przypadku tej funkcji należy unikać
•
stosowania płynnych detergentów.
.
anulować tę funkcję, należ
Zasilanie
y do
cia.
y
.
Ustawienia
Blokada rodzicielska
Należy wybrać tę opcję w celu
zablokowania sterowania urządzenia.
Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i
parametrów prania przez dzieci.
Odblokowanie panelu sterowania
1
ch
2
Dźwięk wł./wył.
Urządzenie to odtwarza melodię, gdy
zaczyna i kończy pracę.
• N
przyciski
sekundy, aby włączyć / wyłączyć tę
funkcję.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
CL
na w
yświetlaczu pojawi się
Włączyć zasilanie.
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
prz
przez 3 sekundy, aby wyłączyć tę
funkcję.
acisnąć i jednocześnie przytrzymać
yciski
Opóźnienie
Płukanie+
i
Dodaj odzież
i
Suszenie
.
przez 3
• Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie
rzyciski zostaną zablokowane
p
wy
jątkiem przycisku
Gdy zablokowane są wszystki
•
yciski, podczas prania
prz
wyświ
etlaczu pojawia się na zmianę
[L
ikona
• Wyłącz
de
dostęp do pozostałych funkcji, należ
dezaktywować tę funkcję.
Blokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
pr
przez 3 sekundy, aby aktywować tę
funkcję.
oraz pozostały czas.
enie zasilania nie spow
zaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać
zyciski
Opóźnienie
Zasilanie
i
Dodaj odzież
z
.
e
na
oduje
y
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 47 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ
Aplikacja
Funkcje aplikacji LG ThinQ
Komunikacja z urządzeniem za pomocą
smartfonu oraz wygodnych i
zaawansowanych funkcji.
Zdalny Start
Pozwala zdalnie sterować urządzeniem z
aplikacji
Mój program
Służy do pobierania nowych oraz
specjalnych cykli, które nie zostały
zawarte w podstawowym zestawie cykli
urządzenia.
Na pomyślnie zarejestrowane
urządzenia można pobierać cykle
specjalne odnoszące się do danego
urządzenia.
Pobrany cykl jest przechowywany na
urządzeniu aż do pobrania następnego.
• Na urządzeniu może być
przechowywany tylko jeden pobrany
cykl jednocześnie.
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie
trzeba użyć funkcji
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile
energii zużyto podczas ostatnio
używanych cykli oraz jaka jest
miesięczna średnia.
LG ThinQ
LG ThinQ
umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona.
.
Czyszczenie bębna
.
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Ta funkcja podaje informacje przydatne
w diagnozowaniu i rozwiązywaniu
problemów z urządzeniem w oparciu o
wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ta funkcja służy do ustawiania różnych
opcji w urządzeniu i aplikacji.
Alarm
Użytkownik może wybrać opcję
otrzymywania powiadomień na
smartfonie po zakończeniu cyklu lub w
momencie wystąpienia problemów z
urządzeniem. Powiadomienia są
wysyłane nawet wtedy, gdy aplikacja
ThinQ
jest wyłączona.
• Jeśli zmieniono ustawienia routera
bezprzewodowego, usługodawcę
internetowego lub hasło, należy
usunąć zarejestrowane urządzenie z
aplikacji
ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w
celu poprawy wydajności urządzenia
bez uprzedniego powiadomienia.
• Funkcje mogą się różnić w zależności
od modelu.
LG ThinQ
i zarejestrować je
47
LG
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 48 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
48
FUNKCJE SMART
Przed skorzystaniem z aplikacji
LG ThinQ
1
Sprawdzić odległość między
urządzeniem a routerem
bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
• Jeżeli odległość między
urządzeniem a routerem sieci
bezprzewodowej jest zbyt duża, siła
sygnału będzie słabsza. Rejestracja
może trwać dłużej lub instalacja
może się nie powieść.
2
Wyłączyć na smartfonie ustawienie
Dane mobilne
3
Połączyć smartfon z routerem sieci
bezprzewodowej
• Aby sprawdzić połączenie z siecią Wi-Fi,
należy sprawdzić, czy ikona
panelu sterowania świeci się.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci
Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić
częstotliwość sieci Wi-Fi, należy
skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub zajrzeć do instrukcji
obsługi routera sieci bezprzewodowej.
•
LG ThinQ
odpowiedzialności za jakiekolwiek
lub
nie ponosi
Dane sieci kom
f
na
.
problemy z połączeniem sieciowym,
usterki, awarie lub błędy
spowodowane przez nieprawidłowe
połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać
połączenia sieciowego Wi-Fi, może
znajdować się w zbyt dużej odległości
od routera. Aby poprawić siłę sygnału
Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz
sygnału Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej
mogą przerwać połączenie z siecią WiFi lub powodować jego zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług
internetowych połączenie sieciowe
może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią
bezprzewodową mogą obniżać jej
szybkość.
• Nie można zarejestrować urządzenia z
powodu problemów z transmisją
sygnału bezprzewodowego. Odłączyć
urządzenie i odczekać około minuty
przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej
jest włączona zapora sieciowa,
wyłączyć zaporę lub dodać do niej
wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID)
może zawierać litery alfabetu języka
angielskiego oraz cyfry (nie należy
stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfonu może się różnić w
zależności od systemu operacyjnego
oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony
w routerze to
połączenia sieciowego może nie
powieść się. Należy zmienić protokół
na inny (zalecamy
rejestrację produktu.
WEP
, skonfigurowanie
WPA2
) i ponowić
UWAGA
pl_main.book.book Page 49 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Instalowanie aplikacji LG ThinQ
Należy wyszukać aplikację
sklepie Google Play lub Apple App Store
na smartfonie. Postępować zgodnie z
instrukcjami, aby pobrać i zainstalować
aplikację.
LG ThinQ
w
Włączanie połączenia
sieciowego
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
Naciśnij przycisk
sterowania.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez
3 sekundy na panelu
sterowania.
•
Dioda LED Wi-Fi miga podcza
procesu łączenia.
LG ThinQ
Zasilanie
.
.
na panelu
Wi-Fi
s
Zdalne sterowanie
urządzeniem
FUNKCJE SMART
2
Nacisnąć przycisk
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Zdalny Start
aktywować funkcję zdalnego
sterowania.
4
Uruchomić cykl za pomocą aplikacji
LG ThinQ
• Po aktywowaniu funkcji można
uruchomić
pośre
smartfonie. Jeśli cykl nie został
uruchomiony, urządzenie będzie
czekać na uruchomienie cyklu aż do
zdalnego wyłączenia urządzenia
pośre
dezaktywacji funkcji.
• Jeśli d
uruchomić zdalnie cyklu.
Funkcję tę należy wyłączyć ręcznie.
Po aktywowaniu funkcji nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Zdalny Start
w smartfonie.
cykl jedynie za
dnictwem aplikacji
dnictwem aplikacji lub
rzwi zostały otwarte, nie moż
.
Zasilanie
przez 3 sekundy, aby
.
LG ThinQ
za
na
49
POLSKI
na
Zdalny Start
Urządzeniem można sterować zdalnie za
pomocą smartfonu. Można też
obserwować przebieg cyklu, aby
dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego
zakończenia.
Korzystanie z funkcji
1
Włożyć pranie do bębna pralki.
W razie potrzeby dodać wybielac
•
środek do zmiękczania tkanin
lub
do odpowiednich przegród
nika.
zasob
z
ek
Wyłączanie połączenia
sieciowego
Na smartfonie wyłącz domową sieć Wi-Fi.
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
W menu ustawień wybierz i dotknij
opcję
Usuń produkt
połączenie.
LG ThinQ
, aby wyłączyć
.
.
pl_main.book.book Page 50 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
50
FUNKCJE SMART
Deklaracja zgodności
Firma LG Electronics niniejszym
oświadcza, że sprzęt radiowy typu Pralka
spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.lg.com/global/support/
cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Holandia
Pobór mocy w trybie gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości
0,5 W
Informacja dotycząca
oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy
podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i
innym licencjom open source można
pobrać ze strony internetowej http://
opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony
można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach
autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także
dostarczenie kodu źródłowego typu
otwartego na CD-ROM za kwotę
pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak
koszty nośnika, transportu i
przechowania) po przesłaniu prośby na
adres opensource@lge.com. Ta oferta
jest ważna przez okres trzech lat po
ostatniej dostawie tego produktu. Oferta
ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał
tę informację.
Pobór mocy w trybie
gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego
funkcja zarządzania energią,
lub podobna funkcja,
automatycznie przełącza
urządzenie w tryb czuwania i/
lub wyłączenia i/lub w stan
gotowości sieciowej
2,0 W
20
minut
UWAGA
• Włączenie połączenia sieciowego może
zwiększyć pobór mocy urządzenia.
UWAGA
pl_main.book.book Page 51 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach z logo c lub d.
Z funkcji tej należy skorzystać w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemów z
urządzeniem.
• Usługa ta może nie działać z przyczyn zewnętrznych niezależnych od firmy LG
Electronics, takich jak między innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi, utrata połą
z sie
cią Wi-Fi, lokalna polityka sklepu z aplikacjami lub brak dostępu do aplikacji.
• F
unkcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i może różnić się
sposobem działania w zależności od lokalizacji.
• N
Korzystanie z aplikacji LG ThinQ
ie naciskać innych przycisków.
w celu identyfikacji problemów
2
Jeśli podczas korzystania z urządzenia z
funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane
dotyczące rozwiązywania problemu
mogą zostać przesłane na smartfon za
pośrednictwem aplikacji
• Uruchom
wy
agnosis
Di
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
ić aplikację
brać w menu funkcję
. Postępować zgodnie z
.
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart
.
i
Korzystanie z diagnostyki
dźwiękowej w celu identyfikacji
problemów
Należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami w celu
skorzystania z diagnostyki dźwiękowej.
• Uruchom
wy
agnosis
Di
instrukcjami dotyczącymi diagnost
dźwięk
LG ThinQ
ić aplikację
brać w menu funkcję
. Postępować zgodnie z
owej wyświetlanymi w aplikacj
.
LG ThinQ
Smart
i
yki
i
Przyłożyć mikrofon smartfona do
log
c
lub d.
o
Max.
10 mm
3
Nacisnąć i przytrzymać przez co
najmn
iej 3 sekundy przycisk
jednocześnie przytrzymując mikrofon
smartfona przy logo aż do
zakończenia transferu danych.
ie odsuwać
• N
trwa trans
jest czas pozostały do koń
t
ransferu danych.
4
Po zakończeniu przesyłania dane
diagnostyczne zostaną wyświetlone
w aplikacji.
smartfona, dopóki
fer danych. Wyświetlany
Max.
10 mm
czenia
Temp.
ca
51
POLSKI
,
1
Nacisnąć przycisk
włączyć urządzenie.
Zasilanie
, aby
UWAGA
pl_main.book.book Page 52 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
52
FUNKCJE SMART
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie
należy poruszać smartfonem podcza
s
tonowego transferu danych.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 53 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
KONSERWACJA
KONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania,
y zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych
ab
obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci.
•
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych,
substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną
warstwę pralki.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu
Co można prać
Pranie należy wyjmować zpralki
niezwłocznie po zakończeniu cyklu.
Pozostawienie wilgotnego wsadu
wpralce może spowodować
zagniecenia, zafarbowanie
i nieprzyjemny zapach.
• Po zakończeniu cyklu prania należy
trzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki.
wy
•
• Wytr
i należy pozostawić lekk
Drzw
uchylone, żeby umożliw
bębna.
zeć urządzenie suchą szmatką
usuw
ając z niego wilgoć.
o
ić wyschnię
,
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
ze urządzenia wyschło, wyłącznie
wnętr
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Czyszczenie elementów
zewnętrznych
cie
Właściwa pielęgnacja urządzenia może
wydłużyć jego okres eksploatacji.
Elementy zewnętrzne
• Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się
rozleje.
ycierać za pomocą zwilżonej szmatki,
• W
a następnie wycierać za pomocą
suchej szmatki tak, aby na spojeniach
w
szczelinach nie pozostała wilgoć.
•Nie wywierać nacisku na powierzchnię
ani na wyświetlacz za pomocą ostrych
przedmiotów.
53
POLSKI
i
Drzwi
• Umyć elementy zewnętrzne i
nętrzne za pomocą zwilżon
wew
ej
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 54 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
54
KONSERWACJA
szmatki, a następnie osuszyć miękką
szmatką.
• Nie należy podejmować prób
montażu jakichkolwiek paneli an
de
sa
mego urządzenia. Do obsługi panelu
sterowania nie należy używać ż
ostrych przedmiotów.
i
adnych
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 55 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
KONSERWACJA
55
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
5
Czyszczenie bębna
Jest to funkcja specjalna, która pomaga
wyczyścić wnętrze urządzenia poprzez
zastosowanie namaczania, czyszczenia,
płukania i wirowania.
Funkcję tę należy uruchamiać
miesiącu
aby ograniczyć odkładanie się
detergentu i środka zmiękczającego oraz
innych pozostałości.
eżeli wewnątrz urządzenia znajduje
• J
się nieprzyjemny zapach lub pleśń
należy uruchamiać tę funkcję
tygodniu prz
re
• Zostanie wyświetlony komunikat
inform
włączania tej funkcji.
(lub częściej w razie potrzeby),
ez 3 tygodnie
gularnych odstępach czasu.
ujący o zaleceniu dotyczą
raz w
,
raz w
w
tcL
cym
Nacisnąć przycisk
6
Drzwiczki należy pozostawić otwarte,
żeby umożliwić całkowite wyschnięcie
wnętrza urządzenia.
• G
dy wnętrze urządzenia ni
ie całkowici
zostan
może to spow
nieprzyjemny zapach lub powstanie
pleśni.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
ze urządzenia wyschło, wyłącznie
wnętr
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Czyszczenie filtra wlotu wody
Start/Pauza
e wysuszone,
odować
.
e
POLSKI
1
Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i
przedmioty, a następnie zamknąć
drzwi.
2
Wysunąć szufladę zasobnika i dodać
proszek do usuwania kamienia do
głównej komory.
• Jako
alternatywę dla proszk
a stosować tabletki
możn
umieszczane bezpośrednio w
bębnie.
3
Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4
Włączyć zasilanie, a następnie wybrać
funkcję
Czyszczenie bębna
.
W filtrze wlotu wody zbiera się wapień
lub inny osad znajdujący się we wlewanej
do urządzenia wodzie. Filtr należy czyścić
co około sześć miesięcy, lub częściej, gdy
woda jest bardzo twarda albo zawiera
ślady kamienia kotłowego.
• Jeśli u
u
•
rządzenie nie będzie używ
ez dłuższ
prz
w
akacji), należy zamknąć krany
doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli
wpodłodze w pobliżu urządzenia ni
ma kratk
Komunikat o błędzie
wyświetlaczu panelu sterowan
w
przypadku braku dopływu wody do
szuflady na detergent.
y czas (np. podczas
i ściekowej (studzienki).
1E
pojawi się na
ane
e
ia
UWAGA
pl_main.book.book Page 56 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
56
KONSERWACJA
1
Należy wyłączyć zasilanie oraz
zakręcić kr
wąż doprowadzający wodę.
2
Należy za pomocą niewielkich
szczypiec wyjąć fi
wyczyścić go szczoteczką do zębów o
średniej twardości.
an, a następnie odkręcić
ltr wlotu wody oraz
2
3
Otworzyć zaślepkę iwyciągnąć wąż
odpływowy.
Najpierw wyciągnąć korek
odpływowy z węża odpływowego
po czym spuścić wodę. Następnie
powoli odkręcić filtr pompy
b
odpływowej
resztę wody i usunąć z filtra
ewentualne przedmioty
i pozostałości.
, aby odprowadzić
a
,
Czyszczenie filtra pompy
odpływowej i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
W filtrze odpływowym zbierają się nitki
i niewielkie przedmioty, które mogły
zostać przypadkowo pozostawione
w pranej odzieży. Aby zapewnić
bezproblemowe działanie urządzenia,
należy co sześć miesięcy sprawdzić, czy
filtr jest czysty.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
filtra pompy odpływowej należy
zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi
otwierać w sytuacji awaryjnej lub
przeprowadzić awaryjne opróżnienie z
wody.
1
Odłączyć urządzenie od sieci.
4
Po wyczyszczeniu filtra pompy
odpływ
filtr z powrotem i zakręcić zawór
odpływowy zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, co pozwoli
uniknąć uszkodzenia gwintu oraz
wycieku. Włożyć korek z powrotem
do węża odpływowego, który
umieścić wuchwycie.
5
Zamknąć zaślepkę.
• Należy zachować ostrożność przy
odprowadzaniu wody, ponieważ moż
on
owej należy ostrożnie włożyć
a być gorąca.
e
pl_main.book.book Page 57 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
• Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby
częściej) należy uruch
Cz
yszczenie bębna, aby usunąć
nadmiar detergentów i i
pozostałości.
amiać progra
nne
m
Czyszczenie szuflady zasobnika
Detergenty i płyny zmiękczające tkaniny
mogą gromadzić się w szufladzie
zasobnika. Płynne detergenty mogą
pozostawać pod szufladą dozownika i
nie zostać całkowicie wykorzystane.
Wyjąć szufladę i włożyć ją, a następnie
sprawdzić, czy nie gromadzą się środki
piorące
1
raz lub dwa razy w miesiącu
Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając
ją do momentu z
• Następ
szufladę, naciskają
od
nie delikatnie wysunąć
blokowania.
ablokowania.
mocno przycisk
.
KONSERWACJA
3
Do oczyszczenia wnęki na szufladę
należy używać szmatki lub niewielkiej,
niemetalowej szczotki.
• N
ależy usunąć cały osad z górnej
idolnej części wnęki.
4
Zetrzeć wilgoć zwnęki za pomocą
miękkiej szmatki lub ręcznika.
5
Ponownie włożyć elementy szuflady
do właściwych komór i włożyć
szufladę do urządzenia.
57
POLSKI
2
Usunąć osad pochodzący z
det
ergentu i płynu do płukania.
• Pr
zepłukać wkład i szufladę ciepłą
wodą, aby usunąć osad pochodzą
z
detergentu i płynu do płukania.
Do czyszczenia szufla
leży używać wyłącznie wo
na
Os
uszyć wkłady oraz szufladę
pomocą miękk
ręczn
ika.
iej ś
cierki lub
cy
dy zasobnika
dy.
za
pl_main.book.book Page 58 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas obsługi urządzenia mogą wystąpić błędy i nieprawidłowe działanie. W
poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i instrukcje dotyczące
rozwiązywania problemów zasugerowanych w komunikatach o błędach lub
nieprawidłowym działaniu. Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami
w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z
centrum serwisowym LG Electronics.
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów
wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa
nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum
serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych
tabelach.
Komunikaty o błędach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
1E
BŁĄD WLOTU
Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Sprawdzić inny kran w domu.
Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Całkowicie otworzyć kran.
Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty.
• Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż
doprowadzający wodę.
Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr zaworu wlotowego po zakręceniu
k
ranów i odłączeniu węży od pralki.
pl_main.book.book Page 59 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
UE
BŁĄD
NIEWYWAŻENIA
OE
BŁĄD ODPŁYWU
WODY
Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i
korygujący niewyważenie.
• Ubrania mogą być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy
zm
ienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się
prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku
Pauza
chw
ilach. Aby doszło do wirowania, drzwiczki muszą zostać
zablokowane.
Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać
wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są
pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik
łazienkowy, szlafrok itp.).
• Dodać do prania 1 lub 2 podobne lub mniejsze artykuły, aby
zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć
przycisk
może upłynąć k
zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie.
Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie
wypływa z urządzenia lub wypływa powoli.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy.
Filtr odpływowy jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy.
Start/Pauza
. Zanim urządzenie zacznie pracować,
ilka chwil. Drzwiczki muszą zostać
59
POLSKI
Start/
dE dE1 dEz dE4
BŁĄD DRZWI
tE
BŁĄD
STEROWANIA
LE
BŁĄD
ZABLOKOWANIA
SILNIKA
FE
BŁĄD
PRZEPEŁNIENIA
Usterka czujnika drzwi.
• Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG. Numer
tel
efonu lokalnego centrum serwisowego LG można
znaleźć na karcie gwarancyjnej.
Jest to błąd kontrolny.
• Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nadmierne obciążenie silnika.
• Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a
następnie urucho
Woda przelewa się z powodu możliwego wadliwego
zaworu wody.
obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania
urządzenie wznowi program, w którym się zatrzymało.
Sterownik wymaga zresetowania.
• Nacisnąć przycisk
prog
ram i nacisnąć przycisk
Zasilanie
, wybrać ponownie pożądany
Start/Pauza
.
Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty po ustawieniu
programu.
• Nacisnąć przycisk
żądany program i nacisnąć przycisk
Urządzenie zostanie w
nie zo
stanie naciśnięty w określonym czasie.
Zasilanie
, następnie ponownie wybrać
yłączone, jeśli przycisk
Start/Pauza
Start/Pauza
.
pl_main.book.book Page 63 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Przyciski mogą nie
działać
prawidłowo.
Drzwi się nie
otwierają.
Urządzenie nie
napełnia się
prawidłowo.
Wyjątkowo niskie ciśnienie wody.
• Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, że
ciśnien
Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę.
• Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych
cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgr
ustaw
Opcja Blokada rodzicielska jest aktywna.
• Jeśli to konieczne, wyłączyć opcję
Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia
ze względów bezpieczeństwa.
• Jest to normalne. Drzwiczki można bezpiecznie otworzyć,
gd
Filtr wlotowy jest zatkany.
• Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach
napełnia
ie wody w domu jest wystarczające.
ionej temperatury.
y
H
wyłączy się.
jących nie są niedrożne.
zewana do
Blokada rodzicielska
63
POLSKI
.
Urządzenie nie
odprowadza
wody.
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Węże dopływowe mogą być zagięte.
• Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub
niedrożne.
Niewystarczające podawanie wody.
• Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie
odkręcone.
Węże dopływu wody gorącej i zimnej są zamienione.
• Sprawdzić połączenia węży dopływowych.
Zagięty wąż odpływowy.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty.
Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż
1,2 m nad podstawą urządzenia.
Użyto zbyt dużo detergentu.
• Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego
producenta.
pl_main.book.book Page 64 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
64
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Czas trwania cyklu
jest dłuższy niż
zwykle.
Koniec cyklu jest
opóźniony
Wydajność
Filtr pompy odpływowej może być zablokowany.
• Wyczyścić filtr odpływowy.
Wsad jest za mały.
• Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać
rozłożenie wsad.
Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi.
• Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze,
aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez
urządzenie podczas wirowania.
Wsad nie jest równomiernie rozłożony.
• Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie.
Wykryto niewyważenie lub włączony jest program
usuwania mydlin.
• Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do
końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas
rzeczywisty może się od niego różnić.
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Słabe usuwanie
plam
Stare plamy.
• Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one
być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub
obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia.
pl_main.book.book Page 65 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
FarbowanieWybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt
wcześnie.
• Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że
wy
bielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie
Zaw
sze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania,
aby unikać przepełnienia.
• Nal
eży powoli zamknąć dozownik detergentu.
Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do
ubrań znajdujących się w bębnie.
• Zawsze korzystać z dozowników detergentu, aby mieć
pewność, że wybielacz lub płyn do płukania są prawidłow
do
zowane we właściwym momencie programu.
Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane.
• Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i
bi
ałe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień.
dy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko
• Nig
zabrudzonymi.
SkurczenieUrządzenie nie zostało natychmiast rozładowane.
• Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko
prog
ram się zakończy.
podawany.
65
POLSKI
o
Urządzenie jest przeładowane.
• Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie
powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządz
po
winny łatwo się zamykać.
enia
Węże doprowadzające gorącą i zimną wodę są
zamienione.
• Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się
odzieży. Sprawdzić połączenia węży oprowadzających.
Szybkość wirowania może być zbyt duża.
• Szybkość wirowania należy dostosować do rodzaju odzieży.
pl_main.book.book Page 66 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
66
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nieprzyjemny zapach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Stęchły lub mdły
zapach w
urządzeniu
Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone.
• Regularnie uruchamiaj funkcję
Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż
odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany,
powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza
urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest
skręcony ani niedrożny.
Jeśli zasobnik na proszek/płyn nie jest regularnie
czyszczony, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz
zanieczyszczenia.
• Wyjąć i wyczyścić zasobnik na proszek/płyn, zwłaszcza
górną i dolną część otworu zasobnika.
Suszenie
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Problem
zsuszeniem
Sprawdzić kran ze źródłem wody.
• Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy
pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Jeśli
wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało
właściwie, należy dodać kilka ręczników.
• Zakręcić kran z wodą.
Czyszczenie bębna
.
Suszenie trwa zbyt
długo.
Temperatura otoczenia jest niska.
• Upewnić się, że temperatura mieści się w dozwolonym
zakresie.
pl_main.book.book Page 67 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Pranie nie jest
wystarczająco
wysuszone lub
jakość suszenia
jest niska.
Z tyłu urządzenia
wydobywa się
ciepłe powietrze.
Woda nie jest prawidłowo dostarczana. Woda jest
wykorzystywana do automatycznego czyszczenia filtra
kłaczków w bębnie podczas suszenia.
• Upewnić się, że kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Woda nie jest prawidłowo odprowadzana.
• Upewnić się, że filtr odpływowy nie jest zatkany.
Urządzenie jest przeciążone.
• Sprawdzić ładowność dla wybranego programu. Jeśli to
k
onieczne, dodać program Time Dry.
Prędkość wirowania jest zbyt niska.
• Wybrać najwyższą dozwoloną prędkość wirowania dla
prog
ramu prania.
Urządzenie wytwarza ciepłe powietrze w celu wysuszenia
ubrań.
• Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze
wy
korzystywane do suszenia ubrań.
67
POLSKI
pl_main.book.book Page 68 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
68
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wi-Fi
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie AGD i
smartfon nie są
połączone z siecią
Wi-Fi.
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest
niepoprawne.
• Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i
usunąć ją, a
LG ThinQ
Dane mobilne na smartfonie są włączone.
• Wyłączyć
urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona
nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery
alfabetu
znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić
router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnał
GH
z i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną
częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub producentem routera.
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt
duża
, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać
skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej
urządzenia.
następnie zarejestrować urządzenie w aplika
.
Mobile data
języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować
w smartfonie i zarejestrować
cji
u 2,4
Obsługa klienta i serwisowanie
Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do
•
instrukcji na stronie
zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż może to doprowadzić
• Nie
lszych uszkodzeń iunieważnienia gwarancji.
da
Wskazane w Rozporządzeniu 2019/2023 części zamienne są dostępne prze
•
mi
nimum 10 lat.
www.lg.com
.
do
z
pl_main.book.book Page 69 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 70 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 71 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 72 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.