LG F4DV508S2TE, F4DV508S1E User guide

pl_main.book.book Page 1 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PRALKA
POLSKI
MFL71816286
Rev.00_071721
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby móc skorzystać zniej wprzyszłości.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
pl_main.book.book Page 2 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
SPIS TREŚCI
Zamieszczone winstrukcji ilustracje lub treści mogążnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI.3
OSTRZEŻENIE......................................................................................................3
TROSKA O ŚRODOWISKO..................................................................................9
MONTAŻ
Części i specyfikacja.........................................................................................12
Wymagania dotyczące miejsca montażu......................................................14
Rozpakowywanie urządzenia .........................................................................17
Poziomowanie urządzenia..............................................................................18
Podłączanie węża doprowadzającego wodę ................................................20
Instalacja węża odpływowego........................................................................22
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania ..................................................23
Panel sterowania..............................................................................................25
Przygotowywanie wsadu.................................................................................29
Dodawanie detergentów i płynów do płukania ...........................................31
Tabela programów ..........................................................................................34
Program suszenia ............................................................................................40
Dodatkowe opcje i funkcje..............................................................................44
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ...........................................................................................47
Smart Diagnosis ...............................................................................................51
KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................53
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................58
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 3 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA” opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
pl_main.book.book Page 4 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
• To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
• Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.
• Ciśnienie wody musi wynosić od 50 do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to
(8 kg)/Suche (6 kg)
.
Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się żnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać się z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
Pranie
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
• W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
• Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk należy wyprać wgorącej wodzie z podwójną dawką detergentu.
pl_main.book.book Page 5 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.
• W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki gumowej.
Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
• Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki lub zapałki.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane były chemikalia przemysłowe.
Montaż
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą (przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest
5
POLSKI
pl_main.book.book Page 6 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia.
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
• W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt, wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
pl_main.book.book Page 7 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG, spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania. Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5 latach.
7
POLSKI
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
• Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
pl_main.book.book Page 8 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazdka sieciowego.
• Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego LG Electronics może dokonywać demontażu, naprawy lub modyfikacji urządzenia.
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
pl_main.book.book Page 9 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną ilość suchej odzieży dla danego programu.
• Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności energii i wody.
• W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody i energii.
9
POLSKI
• W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć programu Speed.
Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w niższych temperaturach (około 20). Użycie ustawień 20 spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30 lub wyższej temperatury.
Środek piorący
Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju, koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z ładowaniem od przodu.
• W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
pl_main.book.book Page 10 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy. Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty.
• Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo zabrudzonych wsadów.
Podczas korzystania z programu suszenia
• Aby zaoszczędzić energię, podczas suszenia w suszarce bębnowej należy wybrać najwyższą możliwą szybkość wirowania dla programu prania.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną grubość.
• Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie, wirowanie uruchomi się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
pl_main.book.book Page 11 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/ global/recycling.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
11
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 12 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
12
MONTAŻ
MONTAŻ
Części i specyfikacja
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia.
Widok od przodu
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
żki poziomujące
Widok od tyłu
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
pl_main.book.book Page 13 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Wąż zimnej wody
a
b
Klucz
d
Podkładki antypoślizgowe
Kolanko zabezpieczające węża
e
odpływowego
Osłony otworów na śruby
c
f
Przypięcie
*1
transportowe
Dane techniczne
Model
Zasilanie 220240 V~, 50 Hz
F4DV508S*
13
POLSKI
*1
Waga produktu
73 kg
Wymiar (mm)
W
H
D’’ D’ D
W 600 D 565 D" 1100
H850D'620
OSTRZEŻENIE
UWAGA
A
C
B
C
pl_main.book.book Page 14 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
14
MONTAŻ
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na twardym podłożu, aby zminimalizować drgania podczas cyklu wirowania. Najlepsza jest podłoga betonowa, która jest znacznie mniej podatna drgania podczas cyklu wirowania niż drewniane deski podłogowe lub wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędz urządzeniami należy zamontować izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią aluminiową pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii był ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą dostarczonego klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia.
po stronie kuchenki lub
na
y
a
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które mogą zwiększyć wymagany prześwit.
A
B
C
• Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne.
100 mm
5 mm
20 mm
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla węży dopływowych wody, węża spustowego i przepływu powietrza, należy zachować minimalne odstępy co najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
• Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie listew, tektury czy podobnych materiałów.
Drewniane podłogi (podłogi podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na drewnianych podłogach, należy stosować podkładki gumowe w celu zmniejszenia nadmiernych drgań oraz niewyważenia. Podłogi drewniane lub
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 15 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
podwieszane mogą przyczynić się do nadmiernych drgań i niewyważenia, błędów i wadliwego działania.
by zmniejszyć drgania, zalecamy
• A umieszczenie pod każdążką regulacyjną urządzenia podkład gum
owych
1
5 mm, przymocowanych śrubami
co najm
• J
eśli jest taka możliwość, należ
ontować pralkę w rogu
zam pomieszczenia, gdzie podł
rdziej stabilna.
ba
• Zamocować gumową na zm
niejszyć drgania.
• Jeśli urządzenie zainstalowano na niestabilnym podłożu (n d
rewnianej podłodze), wszelkie wynikające z tego uszkodzenia lu do
datkowe koszty nie są obję
gwarancją.
a
o grubości co najmniej
niej dwóch belek stropowych.
kładkę, ab
p. na
ek
y
oga jest
b
te
do
y
MONTAŻ
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w pomieszczeniach, temperatu poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węż mogą pęknąć pod Dz
iałanie elektronicznej jednostki sterującej może się pogorszyć wpływem uj
• Jeśli u mą, w temperaturach poniżej ze
zi przed uru pozostawić je
okojowej na kilka godzin.
p
ra powietrza może spaść
rządzenie został
chomieniem należ
w których
nieniem.
ciś
pod
emnej temperatury.
o dostarczone
y
w temperaturz
e
ra,
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani
podwój
• Po
urządzenie i wyłączyć źródł doprowadz
• Po
gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• U
spos do wtyczk
• Gniazdo elektryczne musi znajdować
się w odległości 1 metra od jednego z boków urządzenia.
nych adapterów.
każdym użyciu należy odłączyć
o
enia wody.
dłączyć urządzenie do uziemionego
rządzenie należy zamontować
ób pozwalający na łatwy dostę
i.
w
p
15
POLSKI
e
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
w centrum serwisowym LG.
) można nabyć
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie je blo
kowany przez dywany, dywaniki itp.
st
• Naprawa urządzenia może być przeprowadzona wyłą w
ykwalifikowany personel. Napraw
eprowadzane pr
prz niedoświa mogą skutkować obrażeniami ciał oraz pow Należy skontaktować się zmiejscowym autoryzowanym serwisem LG.
dczonych pracowników
ażnymi awariami sprzętu.
cznie przez
zez
y
a
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 16 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
16
MONTAŻ
• Wtyczka zasilania musi być podłączona powiedniego gniazdka, które jest
do od zainstalowane oraz uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
UWAGA
*
pl_main.book.book Page 17 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Rozpakowywanie urządzenia
Unoszenie urządzenia z piankowej podstawy
* Elementy te mogą byćżne zależnie
d zakupionego modelu.
o Po wyjęciu urządzenia z karto
mate
riału do pakowania unieść
urządzenie z piankowej podstawy.
• Upe
wnić się, że podpora bębna
zos
tała usunięta razem z podstawą
nie przyw
eśli konieczne jest położenie
• J
urządzenia na podłodze w celu usunięcia podstawy kartonowej należy za bocznej ścianki urządzenia i delikatn ułożyć urządz urządzenia na przedniej lub tylnej stronie.
arła do spodu urządzenia.
dbać o odpowiednią ochronę
enie na boku. Nie kłaść
nu i
a
b
2
3
*
i
,
ie
MONTAŻ
zabezpieczające poprzez odkręcenie ich w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając ni
mi podczas wyjmowania.
Zamontować osłony.
ależy znaleźć osłony
• N się w
paczce z akceso
zamocowane z
b
znajdujące
riami lub
tyłu urządzenia.
17
POLSKI
Usuwanie bolców zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć bolce zabezpieczające i uchwyty transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych bol
ców zabezpieczających pomocą klucza (w zestawie) poluzować wszystkie bolce
a
, za
• Zachować bolce zabezpieczające i uchwyty do późniejszego użytku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należy transportować je w sposób opisany poniżej:
-
ce zabezpieczające zamontowane
Bol ponownie.
- Pr
zewód zasilający zamocowany
tyłu urządzenia.
z
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 18 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
18
MONTAŻ
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty górnej po przekątnej, urządzenie nie powinno w ogóle poruszać się w górę ani w dół (sprawdzić oba kierunki).
eśli urządzenie chwieje się w wyniku
• J dociskania jego górnej powierzchni po przekątnej, należy pono
regulowaćżki.
wy
rawdzić, czy urządzenie je
• Sp odpo
wiednio wypoziomow
acji.
instal
• Podłoga drewniana lub podwieszana może p drg może być roz usztywnienia drewnianej podłogi, aby powstrzymać nadmierny hałas i drgania.
rzyczyniać się do nadm
ań i braku wyważenia. Koniec
ważenie wzmocnienia lub
wnie
ane po
st
iernych
zne
• Nie należy instalować pralki na cokole, st chyba że zostały one wyko LG Electronics do modelem.
ewnić się, że wszystkie cztery
• Up nóżki są stabilne i dotykają podłogi.
ojaku czy podwyższonej powierzchni,
nane przez
użytku z ty
m
Regulacja i poziomowanie nóżek
Podczas montażu należy ustawić urządzenie równo i idealnie je wypoziomować. Jeśli urządzenie nie zostanie ustawione równo i odpowiednio wypoziomowane, może ulec uszkodzeniu albo nie działać prawidłowo.
1
Jeśli podłoga jest nierówna, odpowi poziomujące.
• Ni
ednio przekręcićżki
e wsuwać pod nóżki kawał
wna itp.
dre
ków
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest id
ealnie wypoziomowane, używając
a
poziomnicy
3
Przymocowaćżki poziomujące do spodu urządzenia za pomocą nakrętek kontrujących
.
b
, obracając
UWAGA
pl_main.book.book Page 19 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki kontrujące na należycie zabezpieczone.
• Właściwe ustawienie i wypoziomowanie urządz zap
ewni jego długą, niezakłóconą
iniezawodną pracę.
• Urządzenie m po
ziomo i stabilnie na twardym i
stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod obciążen
ie dopuścić do zamoczenia nóż
• N urządzeni ihałas.
spodzie urządzenia są
enia
usi stać w 100% idealn
iem.
ek
a. Może to wywołać drgani
ie
a
MONTAŻ
19
POLSKI
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 20 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
20
MONTAŻ
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
kPa
do
800 kPa
ienie wody wynosi więcej niż
ciśn
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
eży okresowo sprawdzać stan węż
• Nal do
prowadzającego wodę iwymienić
wąż wrazie konieczności.
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża
prowadzającego wodę ani używać
do urządzeń mechanicznych w celu dokręcania zaworów wlotowych.
Na wlocie wody nie jest wymagane
• zabezpieczenie przed zassanie brudnej wody do sieci.
(0,5-8,0 kgf/cm²). Jeśli
50
800
m
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami. Podłączenie do kranu musi być dostatecznie szczelne.
• Nie
używać narzędzi mechanicznych, takich jak szczypce nastawne do
kręcania węży doprowadzają
dę. Upewnić się, że zakrzywi
wo końców wo
ka węża doprowadzają
dę jest podłączona do urządzenia.
, do
cych
ona
cego
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża doprowadzającego wodę do kranu. Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą
a
miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie dociągać węża doprowadzającego przy użyciu urządzenia mechanicznego.
• Po podłączeniu węża doprowadz przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (brudu, piasku, znajd
dnych. Należy odprowadzić wodę
wo do wiadra, a następnie sprawdzić je temperaturę.
ającego do kranu odkręcić i
trocin itp.)
ujących się w in
stalacjach
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
j
UWAGA
pl_main.book.book Page 21 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej wody w przypadku modeli z jednym wlotem wody. Podłączyć jedynie do dopływu zimnej wody.
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z niego woda, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło dopływu wody należy wykorzystać standardowy typ kranu. Jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony lub przytrzaśnięty.
MONTAŻ
21
POLSKI
pl_main.book.book Page 22 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
22
MONTAŻ
Instalacja węża odpływowego
Instalacja węża odpływowego z kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli.
• Prawidłowe odpływ szkodami powstałymi wskutek wycieku wody.
zabezpieczenie węż
owego uchroni podłogę prze
100 cm
powyżej
a
• M należy pewnie go przywiązać pomocą sznurka
d
ocując wąż odpływowy do zlewu,
za
.
105 cm
eśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie
• J należy wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 23 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania
3
Korzystanie z urządzenia
Przed pierwszym praniem należy wybrać program detergentu. Uruchomić urządzenie bez wsadu. Dzięki temu z bębna usunięty zostanie ewentualny osad i woda, które mogły dostać się do urządzenia podczas produkcji.
1
2
Bawełna
Posortować ubrania według rodzaju tk
aniny, poziomu zabrudzenia, koloru i rozmiaru wsadu w zależności od potrzeb.
Otworzyć drzwi i włożyć wsad do urządzenia.
idodać połowę ilości
Zamknąć drzwi.
• Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej uszczelki drzwi, aby zapobiec uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi.
23
POLSKI
• Przez zamknięciem drzwi upewnić się, szystkie ubrania znajdują się
że w wewnątrz bębna i nie wystają gumową uszcze przy zamykaniu drzwi. W
rzypadku dojdzie do uszkodzeni
p
czelki drzwi i ubrań.
usz
lkę, gdzie mogą utknąć
na
innym
a
4
Dodać środki czyszczące lub detergent oraz zm
• Do
dać odpowiednią ilość detergentu do zasobnik pr
oszek/płyn. Można dodać też
wybielacz lub płyn do płukania
nin, umieszczając je we
tka właściwej przegródce zasobnika.
iękczacz.
a na
pl_main.book.book Page 24 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
24
UŻYTKOWANIE
5
Nacisnąć przycisk włączyć urządzenie.
6
Wybrać żądany cykl.
• Naciskać wielo amatora lub przekręcić
progr pokrętło wyboru cyklu, aby ustawić żądany cykl.
• Następni
prania i szybkość wirowania. Zwrócić uwagę na dotyczące pielęgnacji n ubrań.
e wybrać temperaturę
Zasilanie
krotnie przyci
wskazania
, aby
a metkach
sk
7
Uruchomić cykl.
• Nacisnąć pr
uruchomić cykl. Bęben pralki poruszy się kilka razy bez wody
zważenia ciężaru wsadu. Jeśli
celu przycisk
ciśnięty przez dłuż
na ur
ządzenie wyłączy się iwszystkie
ustawienia zostaną utracone.
8
Koniec cyklu.
zakończeniu cyklu odtworzony
• Po
zostanie sygnał dźwiękowy. Wyjąć pranie z urządzenia natychmiast po zakończeniu cyklu, aby ograniczyć gniecenie się ubrań.
zycisk
Start/Pauza
Start/Pauza
nie zostanie
szy czas,
, aby
w
UWAGA
pl_main.book.book Page 25 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Panel sterowania
Faktyczny panel sterowania może siężnić w zależności od modelu.
Funkcje panelu sterowania
Opis
Przycisk Zasilanie Wł/Wył
a
• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę.
25
POLSKI
Pokrętło programatora
b
• Programy są dostępne według rodzaju pranych ubrań.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
Pranie+Suszenie
modelu.
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk ten służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
• Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć ten przycisk.
( ): ( ) Wskazuje na zdolność suszenia, który różni się od
pl_main.book.book Page 26 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
26
UŻYTKOWANIE
Opis
Dodatkowe opcje i funkcje
d
• Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostan podświ
Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną podświetlone po wybraniu danego programu.
Zdalny Start
etlony na wyświetlaczu.
ie
Aplikacja smartfona.
• Informacj
SMART
Wi-Fi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk łączenie urządzenia z aplikacją
Dostosowywanie przycisków programu prania
e
Za pomocą tych przycisków można regulować temperaturę wody lub ustawienia szybkości wirowania dla wybranego programu.
• Bi
• Należy n
Wyświetlacz
f
• Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas, op zostaną wyświetlone ustawienia domyślne.
• Podczas gdy ciężar wsadu jest odczytywany automatycznie, wyświetlacz na panelu sterowania miga.
LG ThinQ
e dotyczące korzystania z tej funkcji podano w rozdziale
.
eżące ustawienia są wyświetlane na wyświetlaczu.
acisnąć przycisk tej opcji, aby wybrać inne ustawienia.
cje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu
umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą
Opóźnienie
LG ThinQ
przez 3 sekundy, aby rozpocząć
.
FUNKCJE
pl_main.book.book Page 27 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Wyświetlanie czasu i stanu
Wskaźniki stanu programu
a
• Gdy program prania jest uruchomiony, dioda LED wskazująca aktywny etap będzie migać, a diody LED dla pozostałych etapów będą świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu etapu, dioda LED zgaśnie. Jeśli cykl zostanie wstrzymany, dioda LED aktywnego etapu przestanie migać.
AI DD
b
AI DD
M zapewnia odpowiednie obroty bębna po zakończeniu odczytu
wagi wsadu.
Opis
UŻYTKOWANIE
27
POLSKI
M
zostanie aktywowane po wyborze oraz w trakcie trwania programów
Bawełna, Mieszane
Szacowany pozostały czas
c
• Po wybraniu programu prania wyświetlony zostanie jego domyślny czas trwania. Czas ten można zmienić, wybierając różne opcje.
• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się odczytaniu wielkości wsadu. Jest to normalne.
• Wyświetlany czas jest tylko szacunkowy. Czas ten jest oparty na normalnych warunkach pracy. Kilka czynników zewnętrznych (masa wsadu, temperatura pomieszczenia, temperatura wody wlotowej itp.) może mieć wpływ na rzeczywisty czas.
d
q
świeci się, gdy sygnał dźwiękowy jest wyłączony.
e
I
świeci się, gdy opcja
f
i
świeci się, gdy panel sterowania jest zablokowany oprócz przycisku
Zasilanie
.
, a także
Syntetyczne
---
Pranie wstępne
.
, czas będzie wyświetlany po
jest aktywna.
pl_main.book.book Page 28 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
28
UŻYTKOWANIE
Opis
g
f
świeci się, gdy urządzenie połączy się z domową siecią Wi-Fi.
h
w
świeci się, gdy funkcja zdalnego sterowania jest aktywna.
i
H
świeci się, gdy rozpoczyna się cykl, a drzwiczki są zablokowane.
UWAGA
pl_main.book.book Page 29 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
29
Przygotowywanie wsadu
Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy najpierw posortować rzeczy do wyprania, a następnie przygotować ubrania zgodnie z symbolami na metkach.
Sortowanie ubrań
• Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy posortow inform ro prani wirowania zgodnie z rodzajem tkaniny.
• Stopi normal zg to możliwe, nie prać zab zab
Kolor
• ubrania ciemne lub barwio te od ubrań z może doprowadzić do przeniesieni ba ubrań.
• Kłaczki (mechacące s kłac mechacące się i zatrzymujące na so kłac się mogą gromadzić się na tkaninach zbierających kłaczki.
acjami na metkach dotyczą
dzaju
tkaniny oraz temperatury
a. Dostosować szybkość
eń zabrudzenia (m
ny, lekki): posortować ubra
odnie ze stopniem zabrudzenia. Jeśli
rudzonych tekstyliów z lekk rudzonymi.
(białe, jasne, ciemne): prać
kstylia białe lub w jasnych kolo
dzielnie. Wypranie barwiony
tekstyliami w jasnych kolorach
rwnika lub odbarwienia jasn
zki): prać oddzielnie tkaniny
zki. Strzępki tkanin mechacących
ać ubrania
ocny,
mocno
ię, zbierają
zgodnie z
cymi
nia
o
ne i
rach
ch
ych
ce
a
Symbole na metkach
Symbol Rodzaj prania/tkaniny
• Pranie normalne ełna, tkan
• Baw
eszane
mi
tetyczne
• Syn
Tkani
ny
eszane
mi
Specjalne pranie delikatne
• De
likatne
Tylko pranie ręczne
ełna, jedwab
• W
ie prać wwodzie
• N
• Kreski pod symbolami oznaczają
bie
informacje o rodzaju tkaniny mak
symalnym dopuszczalny
naprężeniu mechanicznym.
iny
syntetyczne,
oraz
m
POLSKI
Sprawdzanie metek ubrań
Symbole służą do przekazywania informacji na temat składu tkaniny oraz instrukcji dotyczących prania.
Sprawdzanie ubrań przed załadowaniem pralki
• Należy połączyć duże i małe rzeczy jednym wsadzie. Najpierw należ
w załad
ować duże rzeczy.
• D
uże rzeczy nie powinny stanowić więcej niż połowy wsadu. Nie należ prać po skutkow rozłożeniem obciążenia. Należy dodać jedną lub dwie podobne rzeczy.
jedynczych rzeczy. Moż
ać nierównomiernym
e to
y
y
pl_main.book.book Page 30 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
30
UŻYTKOWANIE
• Należy sprawdzić, czy wszystkie eszenie są puste. Przedmioty takie,
ki jak gwoździe, spinki do włosów, zapałki, długopisy, monety i klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę
brania.
iu
, jak
• Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z
fiszbinami) należy prać w prani
a.
• Nal
eży zamknąć wszystkie zamk
kawiczne i haftki oraz zawiązać
błys
siatce do
i
sznurki, aby nie zaczepiły się o pozostałe ubrania.
by ułatwić wywa
• A
ieczyszczeń, należy wstępnie uprać
zan zabrudzenia i plamy, wcierając w n
ewielką ilość wody z detergentem.
ni
bianie
ie
UWAGA
pl_main.book.book Page 31 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Dodawanie detergentów i płynów do płukania
Ilość detergentu
• Detergentów należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy dobierać je według typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny oraz temperatury prania. Należy używać wyłącznie detergentów, które są odpowiednie do pralek z bębnem (ładowanych z przodu).
• Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny,
należy zmniejszyć ilość detergentu.
• Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja
detergentu, powstanie za dużo mydlin, co źle wpłynie na skuteczność prania i spowoduje nadmierne obciążenie silnika.
• Jeśli użyty ma zostać detergent
wpłynie, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta.
• Można wlać płyn do prania
bezpośrednio do głównej szuflady na płyn/proszek, je zostać rozpoczęty natychmiast.
• Nie używać detergentów w płynie,
jeżeli stosowana jest funkcja
Opóźnienie Pranie wstępne
dozowany od razu i może dojść do jego zestalenia w szufladzie lub w bębnie.
• W zależności od temperatury i
twardości wody, rozmiaru oraz stopnia zabrudzenia pranych rzeczy może być konieczne dostosowanie ilości detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, należy unikać nadmiernej ilości detergentu. W przeciwnym razie może dojść do powstania nadmiernej ilości mydlin.
• Przed napełnieniem detergentu
i wybraniem temperatury wody należy sprawdzić informacje na metkach ubrań.
śli cykl prania ma
lub gdy wybrano opcję
, gdyż płyn będzie
• Używać tylko odpowiednich detergentów do poszczególnych rodzajów ubrań:
- Detergenty w płynie są często
przeznaczone do zastosowań specjalnych, np. do tkanin kolorowych, wełny, ubrań delikatnych czy ciemnych.
- Proszki do prania nadają się do
wszystkich rodzajów tkanin.
- Aby uzyskać lepsze efekty prania
rzeczy białych lub jasnych, należ używać proszku do prania z wybielaczem.
- Detergent zostaje wypłukany
zzasobnika po rozpoczęciu cyklu prania.
• Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu. Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu.
• Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami producenta.
• Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
• Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Korzystanie z dozownika
Aby dodać porcję detergentu do dozownika:
1
Otworzyć szufladę zasobnika.
31
POLSKI
y
UWAGA
pl_main.book.book Page 32 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
32
UŻYTKOWANIE
2
Dodać detergent i środek zmiękczający do odpowi komór.
a
Główna komora na detergent piorący
b
Komora na detergent do prania wstępnego
c
Komora na płynny środek zmiękczający
3
Przed rozpoczęciem cyklu delikatnie zamknąć szufladę zas proszek/płyn.
• Zatrz
• Należy uw
• Rze
aśnięcie szuflady moż
powodować, że detergent przeleje
s się do innej komory lub przedostanie się do bę
ześniej niż zaprogramowano.
wc
ażać, aby podcza zamykani prz
ość wody zostaje w komo
il dozowni
a nie doszł
yciśnięcia ręki przez szufladę.
czą normalną jest, że niewielk
ka pod koniec cyklu.
ednich
obnika na
e
bna
s
o do
a
rach
Komora środka do zmiękczania tkanin
W komorze tej znajduje się płyn do zmiękczania tkanin dozowany podczas ostatniego cyklu płukania. Można stosować środek zmiękczający tkaniny w formie proszku lub płynu.
• W
lać środek zmiękczający tkaniny
nii maksymalnego napełnien
li W
lanie nadmiernej ilości ś zmiękczające linii maksymalnego napełnienia moż spow
odować zbyt wczesne podani detergentu, co pow
stania plam na ubraniach.
• Nie należy wlewać płynu zmiękc na
ubrania w bębnie, gdyż spow
o powstanie na ubraniach ciemnych
t plam, które będą trudne do usunięcia.
• N
ie zostawiać środka zmiękczają tkaniny w szufladce dłużej niż 1 dzień. Środek ten może twardni pozostać gęsty. Jeżel gęsta, należy go rozcieńczyć, aby mógł swobodnie wypłynąć.
• N
ie należy otwierać szuflady, pralki do trakcie prania.
Nie wolno nigdy używać rozpuszczalników (benzen itp.).
go tkaniny ponad poziom
może prowadzić
zającego tkaniny bezpośredn
w dozowniku, jeś
i jego konsystencja jest zbyt
prowadzana jest woda w
rodka
eć. Moż
li jest zbyt
do
ia.
e
e
do
io
oduje
cego
e on
gdy do
Dodawanie środka piorącego w tabletkach
Podczas prania można również stosować środek piorący w tabletkach.
UWAGA
pl_main.book.book Page 33 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
1
Należy otworzyć drzwiczki i włożyć tabletki do bębna przed załadowaniem ubrań.
2
Załadować ubrania do bębna izamknąć drzwiczki.
• Nie wkładać tabletek do dozownika.
Dodawanie środka zmiękczającego wodę
Aby ograniczyć zużycie środka piorącego w miejscach o wysokiej twardości wody, można stosować środki do zmiękczania wody, takie jak środki zapobiegające odkładaniu się kamienia.
• Najpierw dodać środek piorący, anastępnie środek zmiękczający wodę. Stosować zgodnie z instrukcją na opakowaniu.
UŻYTKOWANIE
33
POLSKI
pl_main.book.book Page 34 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
34
UŻYTKOWANIE
Tabela programów
Program prania
Bawełna 40 °C (od Zimna do 95 ℃)
Opis Pranie ubrań o normalnym stopniu zabrudzenia odbywa się poprzez
połączenie różnych ruchów bębna.
Eco 40-60 40 °C (od 40 °C do 60 °C)
Opis Służy do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych, które
można prać w temp. 40 lub 60℃.
TurboWash 59 40 °C (od Zimna do 60 ℃) Maks. wsad: 4 kg
Opis Cały cykl prania zostaje ukończony w ciągu 59 minut bez obniżania
skuteczności prania i ochrony tkanin.
Mieszane 40 °C (od Zimna do 60 ℃) Maks. wsad: 4 kg
Opis Służy do jednoczesnego prania tkanin mieszanych.
• Służy do ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony).
żnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Syntetyczne 40 °C (od Zimna do 60 ℃) Maks. wsad: 4 kg
Opis Służy do prania ubrań, które nie wymagają prasowania po wypraniu.
• Służy do pr
Antyalergiczny 60 °C Maks. wsad: 4 kg
Opis Pomaga zminimalizować substancje wywołujące reakcję alergiczną.
• Stoso
ześcieradeł i ubranek dziecięcych.
pr
Ubranka dziecięce 60 °C Maks. wsad: 4 kg
Opis Pomaga spierać plamy po jedzeniu z ubrań dziecięcych.
ania poliamidu, akrylu, poliestru.
wać do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki
,
pl_main.book.book Page 35 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
UŻYTKOWANIE
Delikatne 20 °C (od Zimna do 40 ℃) Maks. wsad: 3 kg
Opis Służy do prania bielizny oraz delikatnej i koronkowej odzieży, którą
można prać w pralce.
Ręczny/Wełna 30 °C (od Zimna do 40 ) Maks. wsad: 2 kg
Opis Służy do prania delikatnej odzieży, którą można prać ręcznie i w
pralce, np. ubrań z wełny, bielizny, sukienek itp.
wełny, którą można prać w pralce należy stosować detergent
• Do
Szybki 14 20 °C (od 20 °C do 40 °C) Maks. wsad: 2 kg
Opis Służy do prania niewielkich wsadów lekko zabrudzonej odzieży przez
około 14 minut.
Suszenie -
Opis W większości przypadków używa automatycznych programów do
suszenia.
przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, ż
• W wszystkie ubrania w
ykonane są z podobnych tkanin i mają
podobną grubość.
Wartość znamionowa
(Suszenie)
35
POLSKI
e
Pranie+Suszenie 40 °C (od Zimna do 95 ℃)
Wartość znamionowa
(Suszenie)
Opis Służy do prania i suszenia ubrań w ramach tego samego programu.
Czyszczenie bębna - -
Opis Funkcja ta pomaga w czyszczeniu wnętrza bębna urządzenia.
Mój program - -
Opis Ten program umożliwia pobranie za pomocą smartfona nowych,
specjalnych programów prania i zapisanie ich w pamięci urządzenia. Domyślny program to
Płukanie+Wirowanie
.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 36 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
36
UŻYTKOWANIE
• Ustawić odpowiednią temperaturę wody dla wybranego programu. Podczas prania zawsze stosować się do informacji od producenta odzieży na metkach, aby uniknąć uszkodzenia ubrań.
• Wyb
rać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych
programów. Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej temperatury
• cyklu.
• Zalecany jest detergent neutralny.
Opcje dodatkowe
*1 Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można usunąć jej
zaznacz
enia.
• Opcje
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash 59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergicz ny
Ubranka dziecięce
Delikatne
Opóźnienie
w tej tabeli.
Program Intensywne
oraz
Dodaj odzież
można wybrać dla każdego programu prania
Pranie
wstępne
Płukanie+ Suszenie
####
####
###
####
####
###
###
##
pl_main.book.book Page 37 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Program Intensywne
Ręczny/ Wełna
Szybki 14
Suszenie
Pranie+Susze nie
##
###
Pranie
wstępne
Płukanie+ Suszenie
Maksymalna szybkość wirowania do wyboru
Szybkość wirowania
Program
Domyślny: Dostępny:
Bawełna
Eco 40-60
1400 obr/min Wszystkie
1400 obr/min Wszystkie
UŻYTKOWANIE
37
POLSKI
##
*1
#
*1
#
TurboWash 59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergiczny
Ubranka dziecięce
Delikatne
Ręczny/Wełna
Szybki 14
Suszenie
Pranie+Suszenie
1200 obr/min 400 do 1400 obr/
min
1000 obr/min Wszystkie
1400 obr/min Wszystkie
1400 obr/min Wszystkie
1000 obr/min 1000 obr/min
800 obr/min 800 obr/min
800 obr/min 800 obr/min
400 obr/min Wszystkie
- -/1000/1200/1400 obr/min
1400 obr/min 1000 do 1400 obr/
min
UWAGA
pl_main.book.book Page 38 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
38
UŻYTKOWANIE
• Rzeczywista maksymalna szybkość wirowania może siężnić w zależności od wsadu. Powyższe wartości są zaokrąglone do najbliższej setki.
Dane o zużyciu
Opis jednostek
kg
: Wsad prania
kWh
: Zużycie energii
Litry
: Zużycie wody
%
: Poziom wilgotności pod koniec fazy wirowania. Im wyższa szybkość wirowania,
tym większa jest głośność i mniejszy poziom wilgotności.
g:mm:
: Czas trwania programu
: Maksymalna temperatura wewnątrz
pranych tkanin
obr./min
: Maksymalna szybkość
wirowania
Programy zwykłe
Program kg g:mm kWh Litry
*2
(Pełne)
20
60
*1
*1
*1
(Jedna
+
*3
8 1:51
8
8
3:21 1,361 52 56,0
3:38
4,0 2:48
0,174
0,890 39
0,500
24
32 40,0
2,0 2:30 0,200 23 33,0
4 1:21 0,458 35 54,0 1000 66,0
2 0:14 0,046 25 39,0 400 93,0
6 7:50 4,520 45 110,0 1360 -
Bawełna
Bawełna
Eco 40-60
(Pełne)
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
Mieszane
Szybki 14
Eco 40-60
(
53,0
67,0
obr./
min
%
1350 51,0
1350 51,0
1360
1360
1360
50,5
53,5
57,5
UWAGA
pl_main.book.book Page 39 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
39
%
Program kg g:mm kWh Litry
Eco 40-60
*2
(
+
(Połowa)
*3
3 4:50 2,180 30 60,0 1360 -
UŻYTKOWANIE
obr./
min
*1 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się do
prania przy 40 lub 60, razem w tym samym cyklu, oraz że program ten jest wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE 2019/2023).
*2 Opcja normalnego suszenia eco
*3 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się
do prania przy 40 lub 60, razem w tym samym cyklu i może wysuszyć ją w taki sposób, że można ją od razu schować do szuflady, oraz że program ten jest wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE 2019/2023).
• Wartości podane dla programów zwykłych z wyłączeniem cyklu + ( mają wyłącznie charakter orientacyjny.
60
Eco 40-60
i
Eco 40-
• Rozporządzenie (UE) 2019/2023 mające zastosowanie od 1 marca 2021 dotyczy klas
efektywności energetycznej zgodnych z Rozporządzeniem (UE) 2019/2014.
• Zeskanowanie kodu QR znajdującego się na etykiecie energetycznej dołączonej do
urządzenia spowoduje przejście na stronę bazy danych EU EPREL z informacjami
tyczącymi wydajności urządzenia. Należy zachować etykietę energetyczną
do
oraz podręcznik użytkownika i pozostałą dokumentację dołączoną do urządzenia w celach informacyjnych.
• Nazwa modelu znajduje się na etykiecie znamionowej urządzenia dostępnej po otwarciu drzwiczek usytuowanych zaraz za otwarciem bębna.
• Informacje te są dostępne w bazie EPREL pod adresem
eprel.ec.europa.eu
, gdzie należy wyszukać model według nazwy (mają
https://
zastosowanie od 1 marca 2021)
POLSKI
pl_main.book.book Page 40 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
40
UŻYTKOWANIE
Program suszenia
Ogólne wskazówki dotyczące suszenia
Do suszenia większości wsadów należy korzystać zprogramów automatycznych. Elektroniczne czujniki mierzą temperaturę odprowadzanego powietrza, zwiększając lub zmniejszając temperaturę suszenia, co zapewnia szybszy czas reakcji i ściślejszą kontrolę temperatury.
• Zimna woda z kranu należy pozostawić w trakcie cyklu suszenia.
Wybór automatyczne
• prania do prosty.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, ż wszystkie ubrania w z podobnych tkanin i mają podobną grubość.
• Nie przez załadowanie zbyt wielu ubrań do bębna. Ubrania muszą sw po
ruszać się wbębnie.
• J
eśli drzwi zostaną o zostanie wyjęty przed zakoń prog
miętać onaciśnięciu
pa
Start/Pauza
• Po wyświ ubran określo się ubrania okresowo przez okoł go
dziny w celu zmniejszenia zagnieceń. Aby wyłączyć tę funkcję należy w wyjąć ubrania z bębna.
suszenia w urządzeniu jest
należy przeładowywać urządzenia
ramu prania urządzenia, należ
.
zakończeniu susz
etlaczu pojawi się ia nie zostaną wyjęte z bę
nym czasie, na ekranie pojawi
Cd
i urządzenie będzie wirować
cisnąć dowolny przycisk i
go procesu od
e
ykonane są
obodnie
twarte, a wsad
czeniem
przycisku
enia na
ENd
. Jeżeli
bna w
o 4
y
,
Artykuły wełniane
Nie należy suszyć bębnowo wełny. Takie artykuły należy rozłożyć do wyschnięcia, nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
Niektóre tkane i dziewiarskie materiały mogą się skurczyć. Stopień skurczenia zależy od ich jakości.
Takie materiały należy rozciągnąć natychmiast po wysuszeniu.
Plisowane i syntetyczne
Nie należy przeładowywać urządzenia. Plisowane materiały należy wyjąć zurządzenia natychmiast po tym, jak urządzenie zatrzyma pracę, aby rozpocząć proces redukcji zagnieceń.
Ubranka dziecięce i koszule nocne
Zawsze należy sprawdzać instrukcje podane przez producenta.
Koce i kołdry
Przed użyciem programu suszenia należy sprawdzić etykiety dotyczące pielęgnacji tkanin na kocach i kołdrach. Niektóre koce i kołdry mogą kurczyć się pod wpływem gorącego powietrza.
Guma i plastik
Suszeniu nie należy poddawać żadnych artykułów zawierających elementy gumowe lub plastikowe, jak:
• F
artuszki, śliniaczki, pokrowce
liki
fote
asłony i obrusy
• Z aty kąpielowe
• M
na
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 41 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Włókno szklane
Wurządzeniu nie należy suszyć artykułów z włókna szklanego. Cząsteczki szklane pozostałe wurządzeniu mogą przedostać się na ubrania i spowodować podrażnienie skóry.
• Po wyłączeniu urządzenia podczas program went przez 60 sekund.
• Nal ubrań z ur lub urządzenie mogą być gorące.
• Szacowany czas schnięcia zależy od rzeczywistego czas cyklu automa wielkość obciążenia, a wybrany suchość wpływać na czas schnięcia.
• J
eśli wybrane zostanie tylko wirowanie uruchomi się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
u suszenia pracę silnik
ylatora suszenia można zachować
eży uważać podczas wyciąga
ządzenia, ponieważ rzeczy
u suszenia podczas
tycznym. Rodzaj tkaniny,
a
nia
suszenie,
Korzystanie z programu suszenia
Program można dostosować, korzystając z następujących funkcji suszenia:
UŻYTKOWANIE
Czas 30/60/120 minut
Czas suszenia należy zmienić zgodnie z maksymalnym wsadem.
py tkanin: bawełna, ręczniki
• Ty aks. wsad:
• M
minut), 4 kg
Wygładzanie (
Nadaje się do prasowania – ułatwia prasowanie wilgotnych ubrań.
py tkanin: bawełniane lub lniane
• Ty
tkaniny, gotowe do prasowania
ec cyklu.
koni
aks. wsad:
• M
Niska temperatura (
Nadaje się do prasowania w niskich temperaturach, co gwarantuje mniejsze uszkodzenia ubrań.
Typy tkanin: do delikatnych tkanin
• M
aks. wsad:
Normalny Eko (
Odpowiedni do programu suszenia energooszczędnego.
py tkanin: bawełniane i lnian
• Ty
tkanin podkoszulki i bielizna płócienna.
aks. wsad:
• M
1 kg (30 minut), 2 kg (60 (120 minut)
-
)
wartość znamionowa
*
)
3,5 kg
(
)
y, takie jak ręczniki bawełniane,
wartość znamionowa
41
pod
e
POLSKI
Normalny (@)
Skraca czas suszenia i zmniejsza zużycie energii podczas korzystania z programu suszenia.
Typy tkanin: bawełniane i lnian
aniny, takie jak ręczniki bawełniane,
tk podkoszulki i bielizna płócienna.
• Maks.
wartość znamionowa
wsad:
e
• Pojemność urządzenia podczas prania
jest dwa razy większa niż podcza su
szenia. Jeśli urządzenie ma być wykorzystane do suszenia wsadu, wówczas wsad przeznaczony do prania musi być mniejszy, aby zapewnić skuteczne suszenie. Jeśli pranie przeprowadzono przy maksymalnym wsadzie, należy wyjąć połowę ubrań przed rozpoczę
szenia.
su
ciem programu
s
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 42 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
42
UŻYTKOWANIE
6
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
• Wszystkie cykle suszenia rozpoczynają się od krótkiego cyklu wirowa celu odprow
wilgoci ze wsadu pr
ilości suszeniem.
adzenia jak największe
nia w
j
zed
Korzystanie z funkcji prania i suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
• Aby
zapewnić równomiern
uszenie wsadu, wszystkie tekstylia
s we wsadzie powinny być wykonane z podobnych materiałów o zbliż gramaturze.
e przeładowywać bębna. Należ
• Ni zapewnić wy wolnej przestrzeni do swobodnego obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
3
Wybrać program prania.
4
Dodać środek piorący.
5
Naciskać przycisk wy
brać spośród dostępnych opcji:
• Normalny og
ólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia czasowego
• Wygład tekstyliów przeznaczony prasow
Niska temperatura ( delikatnych tkanin
starczającą ilość
Zasilanie
Suszenie
(
@
) – do suszenia
-
zanie (
ania
) – do suszenia
*
e
onej
y
.
, aby
ch do
) – do
Korzystanie tylko z funkcji suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
• A
by zapewnić równomie
zenie wsadu, wszystkie teksty
sus we
wsadzie powinny być wykonane
z podobnych materiałów o zbliż
amaturze.
gr
ie przeładowywać bębna. Należ
• N zape
wnić wystarczającą ilość wolnej przestrzeni do swobodnego obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
•Nie wybierać programu prania i nie dodawać środka piorącego.
3
Naciskać przycisk wy
brać spośród dostępnych opcji:
ormalny (
• N ogólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia czasowego
• W
ygładzanie ( tekstyliów prasowania
Niska temperatura ( delika
tnych tkanin
ormalny Eko (
• N większej gram
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program, nie będzie można wybrać programu suszenia. W takim wypadku należy dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
Suszenie
@
) – do suszenia
-
) – do suszenia
przeznaczonych do
(
aturze
Start/Pauza
Zasilanie
rne
onej
.
, aby
*
) – do
) – do tkanin o
.
, aby
lia
y
pl_main.book.book Page 43 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
wyłączyć a następnie ponownie włączyć cykl urządzenia.
UŻYTKOWANIE
43
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 44 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
44
UŻYTKOWANIE
Dodatkowe opcje i funkcje
Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji można wprowadzić niestandardowe ustawienia programów.
Dostosowywanie programu prania
Każdy program posiada ustawienia domyślne, które są wybierane automatycznie. Ustawienia te można również dostosować przy użyciu tych przycisków.
Temp.
Przycisk ten służy do wyboru temperatury prania dla wybranego programu.
• Naci
skać przycisk
dświetlenia żądanego ustawienia.
po
eży wybrać temperaturę wody
• Nal odpowiednią dla pranych rz
leży kierować się informacjami
Na m
etce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
Wirowanie
Poziom intensywności wirowania można wybrać, naciskając wielokrotnie ten przycisk.
• Naci
snąć przycisk
wyboru prędkości wirowania.
• Jeśli wybrano No poprzez naciśnięcie
ycisku
prz się obracał przez krót odprowadzić wodę.
Wirowanie
Temp.
do momentu
Wirowanie
, bęben będzie
ki czas, aby
eczy.
na
w celu
Intensywne
Funkcja ta służy do prania ubrań o normalnym i mocnym stopniu zabrudzenia.
• N
acisnąć przycisk
Intensywne
.
Aby dostosować program prania, należy wykonać kolejne kroki:
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
2
Nacisnąć przycisk
3
Dodać środek piorący.
4
Wybrać program prania.
5
Dostosować program prania (
Wirowanie, Płukanie+ Intensywne
6
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
) do własnych potrzeb.
Start/Pauza
.
Temp.
i
.
Korzystanie tylko z funkcji wirowania
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
,
Płukanie+
Funkcja ta jest zalecana użytkownikom uczulonym na detergenty.
snąć jednokrotnie przyci
• Naci
Płukanie+
w celu dodania płukania.
sk
2
Nacisnąć przycisk
•Nie wybierać programu prania i nie dodawać środka piorącego.
3
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Wirowanie
.
.
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 45 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program prania, nie będzie można wybrać cyklu tylko wirowania. W takim wypadku należy dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
ponownie włączyć cykl urządzenia.
, aby wyłączyć a następnie
Start/Pauza
.
Korzystanie z opcji podstawowych
Programy można dostosować, korzystając z następujących opcji podstawowych:
Pranie wstępne
Ta opcja jest zalecana podczas prania mocno zabrudzonych wsadów.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
Zasilanie
.
UŻYTKOWANIE
4
Nacisnąć przycisk zależności od potrzeb.
5
Po odblokowaniu drzwi otworzyć je idodać lub wyjąć ubrania w zależności od potrzeb.
6
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
• Ze względów bezpieczeństwa drzwi pozostają zamknięte, gdy poziom wody lub temperatury wewnątrz bębna jest wysoki. Dodawanie ubrań w tym czasie nie jest możliwe.
Opóźnienie
Ta funkcja służy do ustawienia opóźnienia czasowego, dzięki czemu pranie rozpocznie się automatycznie izakończy po ściśle określonym czasie.
1
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
.
Zasilanie
w
.
45
POLSKI
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Intensywne
4
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
Ta opcja umożliwia dodanie lub usunięcie ubrań po rozpoczęciu programu prania.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
Start/Pauza
Zasilanie
Start/Pauza
2
Wybrać program prania.
3
.
.
.
Nacisnąć przycisk zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
• Wszystkie diody LED za wyjątkiem przycisku sterowania zostaną wyłączone w ciągu 20 minut. Funkcja ta może siężnić w zależności od zakupionego modelu.
Opóźnienie
Opóźnienie
Start/Pauza
na panelu
w
.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 46 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
46
UŻYTKOWANIE
• Opóźnienie to czas do zakończenia ramu, a nie do jego rozpoczę
prog F
aktyczny czas pracy zależ
emperatury wody, ubrań oraz inny
t czynników
• Aby
nacisnąć przycisk W przypadku tej funkcji należy unikać
stosowania płynnych detergentów.
.
anulować tę funkcję, należ
Zasilanie
y do
cia.
y
.
Ustawienia
Blokada rodzicielska
Należy wybrać tę opcję w celu zablokowania sterowania urządzenia. Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i parametrów prania przez dzieci.
Odblokowanie panelu sterowania
1
ch
2
Dźwięk wł./wył.
Urządzenie to odtwarza melodię, gdy zaczyna i kończy pracę.
• N przyciski sekundy, aby włączyć / wyłączyć tę funkcję.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
CL
na w
yświetlaczu pojawi się
Włączyć zasilanie.
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie prz przez 3 sekundy, aby wyłączyć tę funkcję.
acisnąć i jednocześnie przytrzymać
yciski
Opóźnienie
Płukanie+
i
Dodaj odzież
i
Suszenie
.
przez 3
• Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie rzyciski zostaną zablokowane
p wy
jątkiem przycisku
Gdy zablokowane są wszystki
yciski, podczas prania
prz wyświ
etlaczu pojawia się na zmianę
[L
ikona
• Wyłącz
de dostęp do pozostałych funkcji, należ dezaktywować tę funkcję.
Blokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie pr przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję.
oraz pozostały czas.
enie zasilania nie spow
zaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać
zyciski
Opóźnienie
Zasilanie
i
Dodaj odzież
z
.
e
na
oduje
y
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 47 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ
Aplikacja
Funkcje aplikacji LG ThinQ
Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfonu oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
Zdalny Start
Pozwala zdalnie sterować urządzeniem z aplikacji
Mój program
Służy do pobierania nowych oraz specjalnych cykli, które nie zostały zawarte w podstawowym zestawie cykli urządzenia.
Na pomyślnie zarejestrowane urządzenia można pobierać cykle specjalne odnoszące się do danego urządzenia.
Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż do pobrania następnego.
• Na urządzeniu może być
przechowywany tylko jeden pobrany cykl jednocześnie.
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie trzeba użyć funkcji
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile energii zużyto podczas ostatnio używanych cykli oraz jaka jest miesięczna średnia.
LG ThinQ
LG ThinQ
umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona.
.
Czyszczenie bębna
.
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Ta funkcja podaje informacje przydatne w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ta funkcja służy do ustawiania różnych opcji w urządzeniu i aplikacji.
Alarm
Użytkownik może wybrać opcję otrzymywania powiadomień na smartfonie po zakończeniu cyklu lub w momencie wystąpienia problemów z urządzeniem. Powiadomienia są wysyłane nawet wtedy, gdy aplikacja
ThinQ
jest wyłączona.
• Jeśli zmieniono ustawienia routera bezprzewodowego, usługodawcę internetowego lub hasło, należy usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego powiadomienia.
• Funkcje mogą siężnić w zależności od modelu.
LG ThinQ
i zarejestrować je
47
LG
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 48 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
48
FUNKCJE SMART
Przed skorzystaniem z aplikacji LG ThinQ
1
Sprawdzić odległość między urządzeniem a routerem bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem sieci bezprzewodowej jest zbyt duża, siła sygnału będzie słabsza. Rejestracja może trwać dłużej lub instalacja może się nie powieść.
2
Wyłączyć na smartfonie ustawienie
Dane mobilne
3
Połączyć smartfon z routerem sieci bezprzewodowej
• Aby sprawdzić połączenie z siecią Wi-Fi, należy sprawdzić, czy ikona panelu sterowania świeci się.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić częstotliwość sieci Wi-Fi, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi routera sieci bezprzewodowej.
LG ThinQ
odpowiedzialności za jakiekolwiek
lub
nie ponosi
Dane sieci kom
f
na
.
problemy z połączeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia sieciowego Wi-Fi, może znajdować się w zbyt dużej odległości od routera. Aby poprawić siłę sygnału Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz sygnału Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej mogą przerwać połączenie z siecią Wi­Fi lub powodować jego zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług internetowych połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość.
• Nie można zarejestrować urządzenia z powodu problemów z transmisją sygnału bezprzewodowego. Odłączyć urządzenie i odczekać około minuty przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej jest włączona zapora sieciowa, wyłączyć zaporę lub dodać do niej wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie należy stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfonu może siężnić w zależności od systemu operacyjnego oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze to połączenia sieciowego może nie powieść się. Należy zmienić protokół na inny (zalecamy rejestrację produktu.
WEP
, skonfigurowanie
WPA2
) i ponowić
UWAGA
pl_main.book.book Page 49 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Instalowanie aplikacji LG ThinQ
Należy wyszukać aplikację sklepie Google Play lub Apple App Store na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
LG ThinQ
w
Włączanie połączenia sieciowego
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
Naciśnij przycisk sterowania.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
3 sekundy na panelu
sterowania.
Dioda LED Wi-Fi miga podcza procesu łączenia.
LG ThinQ
Zasilanie
.
.
na panelu
Wi-Fi
s
Zdalne sterowanie urządzeniem
FUNKCJE SMART
2
Nacisnąć przycisk
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Zdalny Start
aktywować funkcję zdalnego sterowania.
4
Uruchomić cykl za pomocą aplikacji
LG ThinQ
• Po aktywowaniu funkcji można uruchomić pośre smartfonie. Jeśli cykl nie został uruchomiony, urządzenie będzie czekać na uruchomienie cyklu aż do zdalnego wyłączenia urządzenia pośre dezaktywacji funkcji.
• Jeśli d uruchomić zdalnie cyklu.
Funkcję tę należy wyłączyć ręcznie.
Po aktywowaniu funkcji nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Zdalny Start
w smartfonie.
cykl jedynie za
dnictwem aplikacji
dnictwem aplikacji lub
rzwi zostały otwarte, nie moż
.
Zasilanie
przez 3 sekundy, aby
.
LG ThinQ
za
na
49
POLSKI
na
Zdalny Start
Urządzeniem można sterować zdalnie za pomocą smartfonu. Można też obserwować przebieg cyklu, aby dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego zakończenia.
Korzystanie z funkcji
1
Włożyć pranie do bębna pralki.
W razie potrzeby dodać wybielac
środek do zmiękczania tkanin
lub do odpowiednich przegród
nika.
zasob
z
ek
Wyłączanie połączenia sieciowego
Na smartfonie wyłącz domową sieć Wi-Fi.
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
W menu ustawień wybierz i dotknij opcję
Usuń produkt
połączenie.
LG ThinQ
, aby wyłączyć
.
.
pl_main.book.book Page 50 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
50
FUNKCJE SMART
Deklaracja zgodności
Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu Pralka spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandia
Pobór mocy w trybie gotowości
Pobór mocy w trybie gotowości
0,5 W
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http:// opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na adres opensource@lge.com. Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
Pobór mocy w trybie gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią, lub podobna funkcja, automatycznie przełącza urządzenie w tryb czuwania i/ lub wyłączenia i/lub w stan gotowości sieciowej
2,0 W
20 minut
UWAGA
• Włączenie połączenia sieciowego może zwiększyć pobór mocy urządzenia.
UWAGA
pl_main.book.book Page 51 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach z logo c lub d. Z funkcji tej należy skorzystać w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemów z
urządzeniem.
• Usługa ta może nie działać z przyczyn zewnętrznych niezależnych od firmy LG Electronics, takich jak między innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi, utrata połą z sie
cią Wi-Fi, lokalna polityka sklepu z aplikacjami lub brak dostępu do aplikacji.
• F
unkcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i może różnić się
sposobem działania w zależności od lokalizacji.
• N
Korzystanie z aplikacji LG ThinQ
ie naciskać innych przycisków.
w celu identyfikacji problemów
2
Jeśli podczas korzystania z urządzenia z funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane dotyczące rozwiązywania problemu mogą zostać przesłane na smartfon za pośrednictwem aplikacji
• Uruchom wy
agnosis
Di
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
ić aplikację
brać w menu funkcję
. Postępować zgodnie z
.
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart
.
i
Korzystanie z diagnostyki dźwiękowej w celu identyfikacji problemów
Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu skorzystania z diagnostyki dźwiękowej.
• Uruchom wy
agnosis
Di
instrukcjami dotyczącymi diagnost dźwięk
LG ThinQ
ić aplikację
brać w menu funkcję
. Postępować zgodnie z
owej wyświetlanymi w aplikacj
.
LG ThinQ
Smart
i
yki
i
Przyłożyć mikrofon smartfona do log
c
lub d.
o
Max.
10 mm
3
Nacisnąć i przytrzymać przez co najmn
iej 3 sekundy przycisk jednocześnie przytrzymując mikrofon smartfona przy logo aż do zakończenia transferu danych.
ie odsuwać
• N
trwa trans jest czas pozostały do koń t
ransferu danych.
4
Po zakończeniu przesyłania dane diagnostyczne zostaną wyświetlone w aplikacji.
smartfona, dopóki
fer danych. Wyświetlany
Max.
10 mm
czenia
Temp.
ca
51
POLSKI
,
1
Nacisnąć przycisk włączyć urządzenie.
Zasilanie
, aby
UWAGA
pl_main.book.book Page 52 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
52
FUNKCJE SMART
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać smartfonem podcza
s
tonowego transferu danych.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 53 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
KONSERWACJA
KONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania,
y zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych
ab obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną warstwę pralki.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu
Co można prać
Pranie należy wyjmować zpralki niezwłocznie po zakończeniu cyklu. Pozostawienie wilgotnego wsadu wpralce może spowodować zagniecenia, zafarbowanie i nieprzyjemny zapach.
• Po zakończeniu cyklu prania należy
trzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki.
wy
• Wytr
i należy pozostawić lekk
Drzw uchylone, żeby umożliw bębna.
zeć urządzenie suchą szmatką
usuw
ając z niego wilgoć.
o
ić wyschnię
,
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby ze urządzenia wyschło, wyłącznie
wnętr wtedy, gdy dzieci w domu są nadzorowane.
Czyszczenie elementów zewnętrznych
cie
Właściwa pielęgnacja urządzenia może wydłużyć jego okres eksploatacji.
Elementy zewnętrzne
• Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się
rozleje.
ycierać za pomocą zwilżonej szmatki,
• W
a następnie wycierać za pomocą suchej szmatki tak, aby na spojeniach w
szczelinach nie pozostała wilgoć.
•Nie wywierać nacisku na powierzchnię
ani na wyświetlacz za pomocą ostrych przedmiotów.
53
POLSKI
i
Drzwi
• Umyć elementy zewnętrzne i
nętrzne za pomocą zwilżon
wew
ej
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 54 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
54
KONSERWACJA
szmatki, a następnie osuszyć miękką szmatką.
• Nie należy podejmować prób montażu jakichkolwiek paneli an
de sa
mego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy używać ż ostrych przedmiotów.
i
adnych
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 55 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
KONSERWACJA
55
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego opróżnienia z wody
5
Czyszczenie bębna
Jest to funkcja specjalna, która pomaga wyczyścić wnętrze urządzenia poprzez zastosowanie namaczania, czyszczenia, płukania i wirowania.
Funkcję tę należy uruchamiać
miesiącu
aby ograniczyć odkładanie się detergentu i środka zmiękczającego oraz innych pozostałości.
eżeli wewnątrz urządzenia znajduje
• J się nieprzyjemny zapach lub pleśń należy uruchamiać tę funkcję
tygodniu prz
re
• Zostanie wyświetlony komunikat inform włączania tej funkcji.
(lub częściej w razie potrzeby),
ez 3 tygodnie
gularnych odstępach czasu.
ujący o zaleceniu dotyczą
raz w
,
raz w
w
tcL
cym
Nacisnąć przycisk
6
Drzwiczki należy pozostawić otwarte, żeby umożliwić całkowite wyschnięcie
wnętrza urządzenia.
• G
dy wnętrze urządzenia ni
ie całkowici
zostan może to spow nieprzyjemny zapach lub powstanie pleśni.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby ze urządzenia wyschło, wyłącznie
wnętr wtedy, gdy dzieci w domu są nadzorowane.
Czyszczenie filtra wlotu wody
Start/Pauza
e wysuszone,
odować
.
e
POLSKI
1
Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i przedmioty, a następnie zamknąć drzwi.
2
Wysunąć szufladę zasobnika i dodać proszek do usuwania kamienia do głównej komory.
• Jako
alternatywę dla proszk
a stosować tabletki
możn umieszczane bezpośrednio w bębnie.
3
Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4
Włączyć zasilanie, a następnie wybrać funkcję
Czyszczenie bębna
.
W filtrze wlotu wody zbiera się wapień lub inny osad znajdujący się we wlewanej do urządzenia wodzie. Filtr należy czyścić co około sześć miesięcy, lub częściej, gdy woda jest bardzo twarda albo zawiera ślady kamienia kotłowego.
• Jeśli u
u
rządzenie nie będzie używ
ez dłuższ
prz w
akacji), należy zamknąć krany doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli wpodłodze w pobliżu urządzenia ni ma kratk
Komunikat o błędzie wyświetlaczu panelu sterowan w
przypadku braku dopływu wody do
szuflady na detergent.
y czas (np. podczas
i ściekowej (studzienki).
1E
pojawi się na
ane
e
ia
UWAGA
pl_main.book.book Page 56 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
56
KONSERWACJA
1
Należy wyłączyć zasilanie oraz zakręcić kr wąż doprowadzający wodę.
2
Należy za pomocą niewielkich szczypiec wyjąć fi wyczyścić go szczoteczką do zębów o średniej twardości.
an, a następnie odkręcić
ltr wlotu wody oraz
2
3
Otworzyć zaślepkę iwyciągnąć wąż odpływowy.
Najpierw wyciągnąć korek odpływowy z węża odpływowego po czym spuścić wodę. Następnie powoli odkręcić filtr pompy
b
odpływowej resztę wody i usunąć z filtra ewentualne przedmioty i pozostałości.
, aby odprowadzić
a
,
Czyszczenie filtra pompy odpływowej i przeprowadzanie awaryjnego opróżnienia z wody
W filtrze odpływowym zbierają się nitki i niewielkie przedmioty, które mogły zostać przypadkowo pozostawione w pranej odzieży. Aby zapewnić bezproblemowe działanie urządzenia, należy co sześć miesięcy sprawdzić, czy filtr jest czysty.
Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra pompy odpływowej należy zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi otwierać w sytuacji awaryjnej lub przeprowadzić awaryjne opróżnienie z wody.
1
Odłączyć urządzenie od sieci.
4
Po wyczyszczeniu filtra pompy odpływ filtr z powrotem i zakręcić zawór odpływowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, co pozwoli uniknąć uszkodzenia gwintu oraz wycieku. Włożyć korek z powrotem do węża odpływowego, który umieścić wuchwycie.
5
Zamknąć zaślepkę.
• Należy zachować ostrożność przy odprowadzaniu wody, ponieważ moż on
owej należy ostrożnie włożyć
a być gorąca.
e
pl_main.book.book Page 57 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
• Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby częściej) należy uruch Cz
yszczenie bębna, aby usunąć nadmiar detergentów i i pozostałości.
amiać progra
nne
m
Czyszczenie szuflady zasobnika
Detergenty i płyny zmiękczające tkaniny mogą gromadzić się w szufladzie zasobnika. Płynne detergenty mogą pozostawać pod szufladą dozownika i nie zostać całkowicie wykorzystane. Wyjąć szufladę i włożyć ją, a następnie sprawdzić, czy nie gromadzą się środki piorące
1
raz lub dwa razy w miesiącu
Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając ją do momentu z
• Następ szufladę, naciskają od
nie delikatnie wysunąć
blokowania.
ablokowania.
mocno przycisk
.
KONSERWACJA
3
Do oczyszczenia wnęki na szufladę należy używać szmatki lub niewielkiej, niemetalowej szczotki.
• N
ależy usunąć cały osad z górnej
idolnej części wnęki.
4
Zetrzeć wilgoć zwnęki za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika.
5
Ponownie włożyć elementy szuflady do właściwych komór i włożyć szufladę do urządzenia.
57
POLSKI
2
Usunąć osad pochodzący z det
ergentu i płynu do płukania.
• Pr
zepłukać wkład i szufladę ciepłą wodą, aby usunąć osad pochodzą z
detergentu i płynu do płukania.
Do czyszczenia szufla
leży używać wyłącznie wo
na Os
uszyć wkłady oraz szufladę pomocą miękk ręczn
ika.
iej ś
cierki lub
cy
dy zasobnika
dy.
za
pl_main.book.book Page 58 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas obsługi urządzenia mogą wystąpić błędy i nieprawidłowe działanie. W poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów zasugerowanych w komunikatach o błędach lub nieprawidłowym działaniu. Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z centrum serwisowym LG Electronics.
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych tabelach.
Komunikaty o błędach
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
1E
BŁĄD WLOTU
Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Sprawdzić inny kran w domu.
Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Całkowicie otworzyć kran.
Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty.
• Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż doprowadzający wodę.
Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr zaworu wlotowego po zakręceniu k
ranów i odłączeniu węży od pralki.
pl_main.book.book Page 59 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
UE
BŁĄD NIEWYWAŻENIA
OE
BŁĄD ODPŁYWU WODY
Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i korygujący niewyważenie.
• Ubrania mogą być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy zm
ienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się
prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku
Pauza
chw
ilach. Aby doszło do wirowania, drzwiczki muszą zostać
zablokowane.
Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik łazienkowy, szlafrok itp.).
• Dodać do prania 1 lub 2 podobne lub mniejsze artykuły, aby zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk może upłynąć k zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie.
Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie wypływa z urządzenia lub wypływa powoli.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy.
Filtr odpływowy jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy.
Start/Pauza
. Zanim urządzenie zacznie pracować,
ilka chwil. Drzwiczki muszą zostać
59
POLSKI
Start/
dE dE1 dEz dE4
BŁĄD DRZWI
tE
BŁĄD STEROWANIA
LE
BŁĄD ZABLOKOWANIA SILNIKA
FE
BŁĄD PRZEPEŁNIENIA
Usterka czujnika drzwi.
• Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG. Numer tel
efonu lokalnego centrum serwisowego LG można
znaleźć na karcie gwarancyjnej.
Jest to błąd kontrolny.
• Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nadmierne obciążenie silnika.
• Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a następnie urucho
Woda przelewa się z powodu możliwego wadliwego zaworu wody.
• Zakręcić kran. Odłączyć wtyczkę zasilania. Wezwać serwis.
mić cykl ponownie.
pl_main.book.book Page 60 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
PE
BŁĄD CZUJNIKA CIŚNIENIA
vs
BŁĄD CZUJNIKA DRGAŃ
FF
AWARIA ZWIĄZANA Z ZAMARZNIĘCIEM
AE
WYCIEK WODY
PF
AWARIA ZASILANIA
dHE
BŁĄD SUSZENIA
Usterka czujnika poziomu wody.
• Zakręcić kran. Odłączyć wtyczkę zasilania. Wezwać serwis.
Usterka czujnika drgań.
• Wezwać serwisanta.
Czy doszło do zamarznięcia wody w przewodzie doprowadzającym/odpływowym lub w pompie odpływowej?
• Należy podać ciepłą wodę do bębna, aby rozmrozić wąż odpływowy i pompę odpływową. Owinąć wąż doprowadzający wilgotnym i ciepłym ręcznikiem.
Woda wycieka.
• Wezwać serwisanta.
Wystąpiła awaria zasilania sieciowego urządzenia.
• Ponownie uruchomić cykl.
Funkcje suszenia nie działają.
• Wezwać serwisanta.
Nietypowe odgłosy
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Grzechotanie ipobrzękiwanie
W bębnie mogą być przedmioty, takie jak klucze, monety lub agrafki.
• Zatrzymać urządzenie, sprawdzić bęben pod kątem obecności przedmio urządzenia hałas nadal występuje, należy wezwać serwisanta.
tów. Jeśli po ponownym uruchomieniu
pl_main.book.book Page 61 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Łomotanie Ciężkie ubrania mogą spowodować wystąpienie
łomotania. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko.
• Jeśli dźwięk nie ustaje, najprawdopodobniej wsad jest nierów izmienić rozłożenie ubrań.
Rozkład ubrań może być nierównomierny.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po odblokowaniu drzwi.
Wibrujący dźwiękMateriały opakowaniowe nie zostały usunięte.
• Usunąć materiały opakowaniowe.
Ubrania mogą być nierównomiernie rozłożone w bębnie.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po odblokowaniu drzwi.
Nie wszystkie nóżki poziomujące są ustawione stabilnie i równomiernie na podłodze.
• Informacje dotyczące regulowania wypoziomowania urządzenia zawiera instrukcja
nomiernie rozłożony. Należy zatrzymać urządzenie
Poziomowanie urządzenia
61
POLSKI
.
Podłoga nie jest wystarczająco sztywna.
• Należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i nie ugina się. Na
leży wybrać odpowiednie miejsce zgodnie
inform
mon
tażu
acjami w rozdziale
.
Wymagania dotyczące miejsca
Działanie
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka. Domowe rury odpływowe są niedrożne.
• Udrożnić rury odpływowe. W razie potrzeby skontaktować się z hydraulikiem.
Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem lub niedrożnością węża odpływowego.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy. Regularnie spra
wdzać i czyścić filtr odpływowy.
z
pl_main.book.book Page 62 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka. Korek filtra pompy odpływowej jest nieprawidłowo
zamontowany.
• Założyć ponownie filtr pompy odpływowej.
Urządzenie nie działa.
Panel sterowania wyłączył się z powodu braku aktywności.
• To normalne zjawisko. Należy wcisnąć przycisk aby włączyć urządz
enie.
Zasilanie
,
Urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Należy upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo po
dłączony do sprawnego gniazda.
Źródło wody jest odłączone.
• Należy całkowicie odkręcić kran z wodą.
Elementy sterowania nie są ustawione prawidłowo.
• Upewnić się, że program został ustawiony prawidłowo. Zam
knąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
Drzwi są otwarte.
• Zamknąć drzwiczki, upewniając się, że żaden przedmiot nie uniemożli
wia ich domknięcia.
Wyłącznik instalacyjny/bezpiecznik został wyzwolony/ przepalił się.
• Sprawdzić domowe wyłączniki instalacyjne/bezpieczniki. Wy
mienić bezpieczniki lub zresetować wyłą
Urząd
zenie powinno być podłączone do dedykowanego
cznik.
obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania urządzenie wznowi program, w którym się zatrzymało.
Sterownik wymaga zresetowania.
• Nacisnąć przycisk prog
ram i nacisnąć przycisk
Zasilanie
, wybrać ponownie pożądany
Start/Pauza
.
Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty po ustawieniu programu.
• Nacisnąć przycisk żądany program i nacisnąć przycisk
Urządzenie zostanie w nie zo
stanie naciśnięty w określonym czasie.
Zasilanie
, następnie ponownie wybrać
yłączone, jeśli przycisk
Start/Pauza
Start/Pauza
.
pl_main.book.book Page 63 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Przyciski mogą nie działać prawidłowo.
Drzwi się nie otwierają.
Urządzenie nie napełnia się prawidłowo.
Wyjątkowo niskie ciśnienie wody.
• Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, że ciśnien
Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę.
• Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgr ustaw
Opcja Blokada rodzicielska jest aktywna.
• Jeśli to konieczne, wyłączyć opcję
Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia ze względów bezpieczeństwa.
• Jest to normalne. Drzwiczki można bezpiecznie otworzyć, gd
Filtr wlotowy jest zatkany.
• Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach napełnia
ie wody w domu jest wystarczające.
ionej temperatury.
y
H
wyłączy się.
jących nie są niedrożne.
zewana do
Blokada rodzicielska
63
POLSKI
.
Urządzenie nie odprowadza wody.
Detergent nie jest podawany w całości lub w ogóle nie jest podawany.
Węże dopływowe mogą być zagięte.
• Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub niedrożne.
Niewystarczające podawanie wody.
• Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie odkręcone.
Węże dopływu wody gorącej i zimnej są zamienione.
• Sprawdzić połączenia węży dopływowych.
Zagięty wąż odpływowy.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty.
Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podstawą urządzenia.
Użyto zbyt dużo detergentu.
• Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego producenta.
pl_main.book.book Page 64 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
64
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Detergent nie jest podawany w całości lub w ogóle nie jest podawany.
Czas trwania cyklu jest dłuższy niż zwykle.
Koniec cyklu jest opóźniony
Wydajność
Filtr pompy odpływowej może być zablokowany.
• Wyczyścić filtr odpływowy.
Wsad jest za mały.
• Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać rozłożenie wsad.
Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi.
• Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze, aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez urządzenie podczas wirowania.
Wsad nie jest równomiernie rozłożony.
• Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie.
Wykryto niewyważenie lub włączony jest program usuwania mydlin.
• Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas rzeczywisty może się od niego różnić.
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Słabe usuwanie plam
Stare plamy.
• Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia.
pl_main.book.book Page 65 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Farbowanie Wybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt
wcześnie.
• Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że wy
bielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie
Zaw
sze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania,
aby unikać przepełnienia.
• Nal
eży powoli zamknąć dozownik detergentu.
Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do ubrań znajdujących się w bębnie.
• Zawsze korzystać z dozowników detergentu, aby mieć pewność, że wybielacz lub płyn do płukania są prawidłow do
zowane we właściwym momencie programu.
Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane.
• Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i bi
ałe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień.
dy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko
• Nig zabrudzonymi.
Skurczenie Urządzenie nie zostało natychmiast rozładowane.
• Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko prog
ram się zakończy.
podawany.
65
POLSKI
o
Urządzenie jest przeładowane.
• Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządz po
winny łatwo się zamykać.
enia
Węże doprowadzające gorącą i zimną wodę są zamienione.
• Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się odzieży. Sprawdzić połączenia węży oprowadzających.
Szybkość wirowania może być zbyt duża.
• Szybkość wirowania należy dostosować do rodzaju odzieży.
pl_main.book.book Page 66 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
66
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nieprzyjemny zapach
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Stęchły lub mdły zapach w urządzeniu
Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone.
• Regularnie uruchamiaj funkcję
Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany, powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny.
Jeśli zasobnik na proszek/płyn nie jest regularnie czyszczony, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz zanieczyszczenia.
• Wyjąć i wyczyścić zasobnik na proszek/płyn, zwłaszcza górną i dolną część otworu zasobnika.
Suszenie
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Problem zsuszeniem
Sprawdzić kran ze źródłem wody.
• Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Jeśli wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało właściwie, należy dodać kilka ręczników.
• Zakręcić kran z wodą.
Czyszczenie bębna
.
Suszenie trwa zbyt długo.
Temperatura otoczenia jest niska.
• Upewnić się, że temperatura mieści się w dozwolonym zakresie.
pl_main.book.book Page 67 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Pranie nie jest wystarczająco wysuszone lub jakość suszenia jest niska.
Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze.
Woda nie jest prawidłowo dostarczana. Woda jest wykorzystywana do automatycznego czyszczenia filtra kłaczków w bębnie podczas suszenia.
• Upewnić się, że kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Woda nie jest prawidłowo odprowadzana.
• Upewnić się, że filtr odpływowy nie jest zatkany.
Urządzenie jest przeciążone.
• Sprawdzić ładowność dla wybranego programu. Jeśli to k
onieczne, dodać program Time Dry.
Prędkość wirowania jest zbyt niska.
• Wybrać najwyższą dozwoloną prędkość wirowania dla prog
ramu prania.
Urządzenie wytwarza ciepłe powietrze w celu wysuszenia ubrań.
• Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze wy
korzystywane do suszenia ubrań.
67
POLSKI
pl_main.book.book Page 68 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
68
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wi-Fi
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie AGD i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi.
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne.
• Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i usunąć ją, a
LG ThinQ
Dane mobilne na smartfonie są włączone.
• Wyłączyć urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnał GH
z i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub producentem routera.
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża
, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej urządzenia.
następnie zarejestrować urządzenie w aplika
.
Mobile data
języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować
w smartfonie i zarejestrować
cji
u 2,4
Obsługa klienta i serwisowanie
Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do
• instrukcji na stronie
zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż może to doprowadzić
• Nie
lszych uszkodzeń iunieważnienia gwarancji.
da Wskazane w Rozporządzeniu 2019/2023 części zamienne są dostępne prze
• mi
nimum 10 lat.
www.lg.com
.
do
z
pl_main.book.book Page 69 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 70 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 71 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 72 Tuesday, March 16, 2021 8:55 AM
Loading...