hu_main.book.book Page 1 Friday, September 18, 2020 1:39 PM
KÉZIKÖNYV
MOSÓGÉP
A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében.
MAGYAR |
HRVATSKI |
SRPSKI |
БЪЛГАРСКИ |
ROMÂNĂ SLOVENŠČINA
F*WN*
MFL71764732 |
www.lg.com |
|
Copyright © 2020-2021 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva. |
||
Rev.02_040721 |
hu_main.book.book Page 2 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
TARTALOMJEGYZÉK |
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, |
|
|
illetve tartalom eltérhet az Ön által |
|
|
vásárolt modelltől. |
|
|
A kézikönyvet a gyártó bármikor |
|
|
átdolgozhatja. |
|
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK |
|
|
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST................ |
3 |
|
FIGYELMEZTETÉS................................................................................................ |
|
3 |
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG................................................................................. |
|
8 |
TELEPÍTÉS |
|
|
Alkatrészek és specifikációk............................................................................ |
|
10 |
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények......................................... |
12 |
|
A készülék kicsomagolása............................................................................... |
|
13 |
A készülék vízszintes beállítása ...................................................................... |
|
14 |
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása............................................................. |
|
15 |
Vízleeresztő tömlő elhelyezése ...................................................................... |
|
16 |
ÜZEMELTETÉS |
|
|
Üzemeltetés áttekintése ................................................................................. |
|
18 |
Vezérlőpanel ..................................................................................................... |
|
20 |
A mosási töltet előkészítése ........................................................................... |
|
23 |
Mosószer és öblítő adagolása ........................................................................ |
|
24 |
Programtáblázat .............................................................................................. |
|
26 |
Speciális beállítások és funkciók .................................................................... |
|
32 |
INTELLIGENS FUNKCIÓK |
|
|
LG ThinQ Alkalmazás....................................................................................... |
|
35 |
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)............................................................ |
|
38 |
KARBANTARTÁS |
|
|
Tisztítás minden mosás után.......................................................................... |
|
39 |
A készülék rendszeres tisztítása és vészhelyzeti vízleeresztés................... |
39 |
|
HIBAELHÁRÍTÁS |
|
|
A szerviz felhívása előtt ................................................................................... |
42 |
hu_main.book.book Page 3 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST
A következőbiztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése.
Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint.
Biztonsági üzenetek
Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
<![endif]>MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Műszaki biztonság
•Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a
hu_main.book.book Page 4 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítástvagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek.
•3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet nélkül.
•Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szerviz-képviselőjével, vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
•A szellőzőnyílásokat tilos textíliákkal elzárni.
•Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
•A készülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon. Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi kárt okozhat.
•A víznyomás 50 kPa és 800 kPa között legyen.
Maximális kapacitás
A maximum kapacitás bizonyos programokban száraz mosandó ruhák esetében 7 kg.
Az egyes mosási programok maximális ajánlott kapacitásai eltérhetnek. A megfelelő tisztaság elérése érdekében tekintse át a
Programtáblázatot az ÜZEMELTETÉS fejezetben.
Telepítés
•Ne próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és csatlakozódugót is).
hu_main.book.book Page 5 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5
•A készülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy, biztonságos módon végezze.
• Ne telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek, esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve.
•Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugasz teljesen be legyen dugva az aljzatba.
•Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatba, csatlakozóaljzat-sorhoz vagy hosszabbító tápkábelhez.
•Ne módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen fel egy megfelelő aljzatot.
•A készülék földeléses tápkábellel és földelő hálózati csatlakozódugóval (földelőtűvel) van felszerelve. A tápkábel hálózati csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
•A készülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy szervizmunkatárs segítségét.
•Ne helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a készülék ajtajának nyitását ez korlátozza.
<![endif]>MAGYAR
Üzemeltetés
•Ne használjon semmilyen éles tárgyat a vezérlőpanelnél a készülék működtetéséhez.
•Ne kísérelje meg szétválasztani a paneleket vagy szétszerelni a készüléket.
•Ne javítsa, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási, illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként
hu_main.book.book Page 6 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
nem rendelkezik. A javításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári pótalkatrészeket kell használni.
•Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
•Ne tegyen állatot a termék belsejébe.
•Ezzel a mosógéppel ruhán és ágyneműn kívül ne mosson mást, például pokrócot, szőnyeget, cipőt, háziállat-takarót, plüssjátékot vagy egyéb cikkeket.
•Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és körülötte ne legyenek gyúlékony anyagok, például textilek, papírok, szőnyegek, vegyi anyagok stb.
•Soha ne hagyja nyitva a készülék ajtaját. A gyermekek felmászhatnak rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy sérüléseket okozhat.
•Soha ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak, mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz, viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.). A nem megfelelő használat tüzet vagy robbanást okozhat.
•A készülék közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony vagy éghetőanyagokat (étert, benzint, alkoholt, vegyi anyagokat, PB-gázt, éghető permetet, benzint, hígítót, kőolajat, rovarirtót, légfrissítőt, kozmetikumokat stb.).
•Soha ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a dob teljesen megáll.
•Ne érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut.
•Ha víz szivárog vagy folyik a készülékből, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával.
•Zárja el a vízcsapokat, hogy csökkentse a tömlőkre és a szelepekre gyakorolt nyomást, és hogy a szivárgás törés vagy repedés esetén a minimálisra csökkenjen Ellenőrizze a töltőcsövek állapotát; ezeket 5 év elteltével ki kell cserélni.
hu_main.book.book Page 7 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 7
•Ha otthon gázszivárgást (izobután, propán, földgáz stb.) észlel, ne érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és
azonnal szellőztesse ki a helyiséget.
• Ha télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat |
<![if ! IE]> <![endif]>MAGYAR |
|
előtt várja meg, amíg azok kiolvadnak. |
||
|
||
• Tartson távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt. |
|
|
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék |
|
|
kezelőgombjaihoz. |
|
|
• Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz |
|
|
tárgyat. |
|
|
• Ne érintkezzen olyan vízzel, amely a mosás közben a készülékből |
|
|
távozik. |
|
|
• Ügyeljen arra, hogy a leeresztés megfelelően működjön. Ha a víz |
|
|
nincs megfelelően leeresztve, a padlót elöntheti a víz. |
|
|
• Ha a levegőhőmérséklete magas, a víz hőmérséklete pedig alacsony, |
|
|
páralecsapódás léphet fel, ami megnedvesítheti a padlót. |
|
|
• Törölje le a tápcsatlakozó érintkezőin lévő szennyeződést és port. |
|
Karbantartás
•A készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A készülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
•A hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra törölve és portalanítva dugja be a kimeneti aljzatba.
•Ne permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás céljából.
•A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes mozdulattal húzza ki azt a kimeneti aljzatból.
•A készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítását kizárólag az LG Electronics szervizközpont képzett szakemberei végezhetik. Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfél-információs központjával, ha a készüléket más helyre szállítja és telepíti.
hu_main.book.book Page 8 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
8 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Leselejtezés
•A régi gép leselejtezése előtt áramtalíntsa. A helytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött.
•A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
•A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe.
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG
Környezetvédelmi és gazdaságossági tippek
Energiaés vízfogyasztás
•A vízfogyasztást és az energiafelhasználást befolyásolhatja a töltet súlya. A készülék lehető legjobb kihasználása érdekében töltse meg az adott programnál lehetséges maximális mennyiségű száraz ruhával.
•Az energiafogyasztás szempontjából leghatékonyabb programok általában azok, amelyek alacsonyabb hőmérsékleten, hosszabb ideig tartanak.
•A zajt és a fennmaradó nedvességtartalmat a centrifugálási sebesség befolyásolja: minél nagyobb a centrifugálási sebesség a centrifugálási fázisban, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a maradék nedvességtartalom.
•A mosnivaló egyenletes betöltése a gyártó által az adott programra megadott kapacitásig hozzájárul az energiaés vízmegtakarításhoz.
•Kisebb mennyiségű ruha mosása esetén az automatikus töltöttségfelismerő rendszer csökkenti a vízés energiafelhasználást.
•Kisebb, enyhén szennyezett adagok mosásához használja a Speed (Gyors) programot.
•A hidegvizes mosószerek alacsonyabb hőmérsékleten (kb. 20 -on) is ugyanolyan hatékonyak lehetnek. A 20 -os beállítás használata
hu_main.book.book Page 9 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 9
kevesebb energiát igényel, mint a 30 -os vagy az annál magasabb hőmérséklet.
Mosószer
•A mosószert a típus, a szín, az anyag szennyezettsége, valamint a mosási hőmérséklet függvényében kell kiválasztani, és a mosószer gyártójának utasításai szerint kell használni. Kizárólag elöltöltős mosógépekben alkalmazható mosószereket használjon.
•Kisebb adagoknál használjon kisebb mennyiségű mosószert.
-Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része.
-Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
Speciális beállítások és funkciók kiválasztása
•A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet válasszon. A legjobb eredmények érdekében kövesse a ruha címkéjén látható utasításokat.
•Erősen szennyezett ruhák mosásához a Pre Wash (Előmosás) opció javasolt.
<![endif]>MAGYAR
A régi készülék ártalmatlanítása
•A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
•Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
•Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
hu_main.book.book Page 10 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
10 TELEPÍTÉS
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk
MEGJEGYZÉS
•A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Elülső nézet |
|
|
|
|
|
Hátsó nézet |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a Vezérlőpanel |
a Tápcsatlakozó |
b Mosószer-adagoló fiók |
b Szállítócsavarok |
c Dob |
c Leeresztő tömlő |
dAjtó
eFedősapka
fLeeresztő dugó
gLeeresztő szivattyú szűrő
hSzintezőláb
hu_main.book.book Page 11 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
TELEPÍTÉS 11
Tartozékok
*1 Ez a funkció csak néhány modellen elérhető.
AHideg vizes bevezetőtömlő*1
BCsavarkulcs
CA szállítócsavarok helyének elfedésére szolgáló kupakok*1
DKönyökidom a leeresztő tömlő rögzítéséhez*1
<![endif]>AR MAG Y
Specifikációk
Modell |
F*WN* |
|
|
Tápforrás |
220 - 240 V~, 50 Hz |
|
|
Súly |
63 kg |
|
|
Méret (mm)
W |
D’’ |
|
D’ |
|
D |
H
W |
600 |
D |
455 |
H |
850 |
|
|
|
|
|
|
D’ |
495 |
D” |
975 |
|
|
|
|
|
|
|
|
hu_main.book.book Page 12 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
12 TELEPÍTÉS
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények
B |
5 mm |
|
|
C |
20 mm |
|
|
|
|
A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi információkat, hogy megbizonyosodjon, megfelelően helyezi-e el a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
•Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
Beszerelés helye
•A készüléket stabil talajra kell állítani, hogy a centrifugálási ciklus során a rezgés a lehető legkisebb legyen. A legjobb a betonpadló, mivel az sokkal kevésbé hajlamos a rezgésre a centrifugálás során, mint a fa padlók vagy a szőnyegezett felületek.
•Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő vagy széntüzelésű tűzhely mellé szerelje be, helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával borított (85 x 60 cm méretű) szigetelést úgy, hogy a fóliázott felület a gázsütő vagy a tűzhely felé nézzen.
•A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető legyen a szerelő számára.
•A készülék telepítésekor állítsa be mind a négy lábat a szállítócsavarokhoz mellékelt csavarkulccsal, így biztosítva a készülék stabilitását.
Padlóra történő telepítés
A vízbevezető tömlők, a lefolyócső és a levegőáramlás megfelelőtávolságának biztosítása érdekében hagyjon legalább 20 mm szabad helyet a készülék oldalainál és 100 mm távolságot a készülék mögött. Ügyeljen arra, hogy olyan fal-, ajtóvagy padlószegélylécek legyenek, amelyek növelik a szükséges távolságot.
B
A C C
MEGJEGYZÉS
•Ne próbálja meg kijavítani a padló egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal vagy hasonló anyagokkal.
Fapadlók (Álpadlók)
Ha a készüléket fapadlóra telepíti, használjon gumigyűrűket a túlzott mértékű rezgés és kiegyensúlyozatlanság csökkentéséhez. A favagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékű rezgéshez és a kiegyenlítetlenségi hibákhoz, valamint a hibás működéshez.
•A rezgés csökkentése érdekében javasoljuk, hogy helyezzen a készülék valamennyi lába alá legalább 15 mm vastagságú, a padlózat legalább két deszkájához csavarral rögzített gumigyűrűt a.
•Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába szerelje be a készüléket, ahol a padló felülete a legegyenletesebb.
•A rezgés csökkentése érdekében használjon gumigyűrűket.
VIGYÁZAT
|
|
• Ha instabil padlóra (pl. fapadlóra) telepíti a |
A |
100 mm |
készüléket, akkor a szavatosság nem terjed ki az |
|
||
|
|
|
hu_main.book.book Page 13 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
TELEPÍTÉS 13
instabil padló által okozott károkra és költségekre.
MEGJEGYZÉS
•A gumigyűrűket (cikkszám: 4620ER4002B) az LG szervizközpontból szerezheti be.
Szellőzés
•Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a levegő keringését a készülék körül pl. szőnyegek, lábtörlők stb.
Környezeti hőmérséklet
•Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az elektromos vezérlőegység megbízhatósága fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet.
•Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti hőmérséklet mellett kerül sor, a készülék használata előtt hagyja azt néhány óráig szobahőmérsékleten.
Elektromos csatlakozás
•Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztót.
•Használat után mindig húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a vízellátást.
•A készüléket a hatályos elektromos előírásoknak megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa.
•A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
•A csatlakozóaljzatnak a készülék valamelyik oldalától mérve 1 méteren belül kell lennie.
FIGYELMEZTETÉS
•A készülék javítását csak szakképzett személyek végezhetik. A tapasztalatlan személyek által végzett javítások sérüléseket vagy a készülék meghibásodását okozhatják. Vegye fel a
kapcsolatot a helyi meghatalmazott LG szervizzel.
•A csatlakozódugót egy, a helyi törvényeknek és rendeleteknek megfelelően felszerelt és földelt kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
A készülék kicsomagolása
A készülék leemelése a hungarocell alapról.
* Eltérőek lehetnek a megvásárolt modelltől függően.
A karton és a szállítási anyagok eltávolítása után emelje le a készüléket a habanyag aljzatról.
*
•Biztosítsa, hogy az a* támasz az aljzattal együtt lejöjjön, és ne tapadjon hozzá a készülék aljához.
•Ha a csomagolás alapjának beltávolításához el kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan, körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket az elülső vagy hátsó oldalára.
A szállítócsavar-szerkezetek eltávolítása
Azért, hogy óvja a készüléket az erős rezgésektől és a töréstől, távolítsa el a szállítócsavarokat és a tartókat.
1 Az alsó kettő szállítócsavarral a kezdve a mellékelt csavarkulccsal teljesen lazítsa meg az
<![endif]>MAGYAR
hu_main.book.book Page 14 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
14 TELEPÍTÉS
összes szállítócsavart úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja azokat.
2 Távolítsa el a csavarszerkezeteket úgy, hogy kifelé húzva kissé ide-oda mozgassa.
3 Erősítse fel a fedősapkákat.
•Helyezze fel a tartozék dobozban található, vagy a gép hátoldalára felerősített fedősapkákat b.
A készülék vízszintes beállítása
A szintezés ellenőrzése
Ha a felső lemez széleit átlósan lefelé nyomja, a készüléknek egyáltalán nem szabad felés lefelé mozognia (ellenőrizze mindkét irányt).
•Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a lábakat.
•A telepítést követően ellenőrizze, hogy a készülék teljesen szintben van-e.
MEGJEGYZÉS
•A favagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékűrezgéshez és a kiegyenlítetlenséghez. A túlzott zaj és rezgés megszüntetése vagy csökkentése érdekében fontolja meg a fapadló megerősítését vagy merevítését.
MEGJEGYZÉS
•Őrizze meg a szállítócsavarokat és a tartókat későbbi felhasználás céljára.
•A törések megelőzése érdekében a készüléket az alábbiak szerint szállítsa:
-A szállítócsavarok legyenek felszerelve.
-A tápkábel legyen a készülék hátuljához rögzítve.
A lábak beállítása és szintezése
A készülék beszerelésekor azt be kell igazítani és tökéletesen vízszintesen kell elhelyezni. Ha a készülék nincs beigazítva és szintbe hozva, akkor károsodhat, vagy nem működhet megfelelően.
1 Forgassa el a szükséges mértékig az állítható lábakat, ha a padló egyenetlen.
•Ne illesszen fadarabokat stb. a lábak alá.
•Győződjön meg róla, hogy mind a négy láb stabilan nyugszik a padlón.
hu_main.book.book Page 15 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
TELEPÍTÉS 15
MEGJEGYZÉS
•Ne telepítse a mosógépet alapzatra, állványra vagy döntött felületre, kivéve, ha azt az LG Electronics kifejezetten ehhez a modellhez történő használatra gyártotta.
2 Ellenőrizze vízmértékkel a, hogy a készülék tökéletesen vízszintben van-e.
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
•A víznyomásnak 50 kPa és 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/ cm²) között közé kell esnie. Ha a víznyomás 800 kPa feletti, akkor egy nyomáscsökkentő eszközt kell beszerelni.
•Rendszeresen ellenőrizze a vízellátó tömlő állapotát, és szükség esetén cserélje ki.
3 Rögzítse az állítható lábakat a biztosító anyákkal b úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja azokat a készülék alja felé.
MEGJEGYZÉS
•Ne húzza túl a vízellátó tömlőt és ne használjon mechanikus eszközöket a bemeneti szelepek meghúzásához.
•A vízbemenethez való csatlakozáshoz nem szükséges további visszaáramlás elleni védelemről gondoskodni.
<![endif]>MAGYAR
4 Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő összes biztosító anyát megfelelően meghúzta.
MEGJEGYZÉS
•A készülék megfelelő elhelyezése és szintezése hosszan tartó, normál és megbízható működést garantál.
•A készüléknek 100%-ban vízszintesen és stabilan, kemény padlón kell állnia.
•Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a másikra.
•Ügyeljen arra, hogy a készülék lábai ne legyenek nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos működést eredményezhet.
A gumi tömítés ellenőrzése
A vízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés a tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását szolgálják. A csapoknál az illeszkedés megfelelően tömített.
•Ne használjon mechanikus eszközöket, pl. fogókat a vízbevezető tömlők meghúzásához. Ügyeljen arra, hogy a vízbevezetőtömlőhajlított vége a készülékre legyen csatlakoztatva.
hu_main.book.book Page 16 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
16 TELEPÍTÉS
A tömlő csatlakoztatása a vízcsaphoz
Csavarmenetes tömlőcsatlakoztatása menetes vízcsaphoz
Csavarja az ellátó tömlő csatlakozóját a vízcsapra. Húzza meg kézzel, egy puha ruha segítségével. ne húzza túl az ellátó tömlőt semmilyen mechanikus eszközzel.
MEGJEGYZÉS
•Miután a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz csatlakoztatta, nyissa meg a csapot és öblítse ki a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat (szennyeződést, homokot, fűrészport, stb.). Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
MEGJEGYZÉS
•Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket. Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe helyezi.
•Biztosítsa, hogy a tömlő ne tudjon összegubancolódni vagy elakadni.
Vízleeresztő tömlő elhelyezése
Vízleeresztő tömlő elhelyezése könyökidommal
A leeresztőtömlőnek a padlótól maximum 100 cm- re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan, vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből.
•A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő sérüléseit.
A tömlő csatlakoztatása a készülékhez
Csavarozza a vízbevezető tömlőt a vízbevezető szelephez a készülék hátlapján.
105cm
• Ne csatlakoztassa a tömlőt a melegvíz-ellátásra az egy vízbevezetővel felszerelt modellek esetében. Csak hidegvíz-ellátásra csatlakoztassa.
hu_main.book.book Page 17 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
•Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat.
•Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti, szorosan rögzítse egy zsinórral.
TELEPÍTÉS 17
<![if ! IE]><![endif]>MAGYAR
hu_main.book.book Page 18 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
18 ÜZEMELTETÉS
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése
A készülék használata
Az első mosás előtt válassza ki a Cotton (Pamut) mosóprogramot, majd adja hozzá a mosószer felét. Indítsa el a készüléket ruhák nélkül. Ezáltal eltávolítja a lehetséges maradványokat és vizet a dobból, amelyek a gyártás során esetleg benne maradtak.
1 Rendezze a ruhákat a szövet típusa, a szennyeződés szintje, szín és a töltet mérete szerint.
2 Nyissa ki az ajtót és tegye be a ruhadarabokat a készülékbe.
VIGYÁZAT
•Az ajtó becsukása előtt győződjön meg arról, hogy minden ruha a dob belsejében legyen, és ne lógjon túl az ajtó gumitömítésen, ahol beragadhatnak az ajtó becsukásakor. Ennek elmulasztása az ajtótömítés és a ruhák károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
•A ruhák és az ajtótömítés sérülésének elkerülése érdekében távolítson el minden ruhaneműt a rugalmas ajtótömítésből.
4 Adagoljon a gépbe tisztítószereket vagy mosószert és öblítőt.
•Adagoljon megfelelő mennyiségű mosószert a mosószer-adagolóba. Szükség esetén öntsön fehérítőt vagy öblítőt az adagolófiók megfelelő rekeszeibe.
5 Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a készülék bekapcsolásához.
3 Csukja be az ajtót. |
6 Válassza ki a kívánt mosási ciklust. |
• A kívánt program kiválasztásához nyomja |
|
|
meg többször a program gombot, vagy |
|
forgassa el a programválasztó gombot. |
hu_main.book.book Page 19 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 19
•Most adja meg a mosási hőmérsékletet és a centrifugálási sebességet. Figyeljen a ruhái címkéjén lévő jelzésekre.
7
8
Indítsa el a programot.
•Ezt a Indítás/Szüneteltetés gomb megnyomásával teheti meg. A készülék rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha egy bizonyos időn belül nem nyomja meg a
Indítás/Szüneteltetés gombot, a mosógép kikapcsol és minden beállítás elveszik.
Program vége.
•A ciklus befejezésekor megszólal egy dallam. A gyűrődés csökkentése érdekében azonnal vegye le ruhákat a készülékből.
<![endif]>MAGYAR
hu_main.book.book Page 20 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
20 ÜZEMELTETÉS
Vezérlőpanel
A tényleges vezérlőpanel modellenként eltérő lehet.
Vezérlőpanel funkciói
+
Leírás
ABekapcsolás Be/Ki gomb
•Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék bevagy kikapcsolásához.
BProgramválasztó gomb
•A programok a ruhák típusától függően állnak rendelkezésre.
•A kiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi.
CIndítás/Szüneteltetés gomb
•Ez gomb a mosási ciklus indítására, illetve szüneteltetésére szolgál.
•A mosási ciklus ideiglenes leállításához nyomja meg ezt a gombot.
DSpeciális beállítások és funkciók
•A speciális funkciók használatához nyomja és tartsa lenyomva a vonatkozó gombot 3 másodpercig. A vonatkozó szimbólum megjelenik a kijelzőn.
•Itt egy további programot választhat ki, melynek kiválasztását egy kigyulladófény jelzi.
Remote Start (Távoli indítás)
Az LG ThinQ alkalmazással távolról irányíthatja a készüléket okostelefonja segítségével.
• A funkció használatához lásd az INTELLIGENS FUNKCIÓK című részt.
Wi-Fi
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Delay End (Késleltetett mosás) gombot 3 másodpercig a készülék és az LG ThinQ alkalmazás közötti kapcsolat létrehozásához.
hu_main.book.book Page 21 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 21
Leírás
eA mosási program testre szabására szolgáló gombok
Ezek a gombok a programhoz tartozó vízhőmérséklet vagy centrifugálási sebesség beállítására szolgálnak.
•A jelenlegi beállítások a kijelzőn láthatók.
•Nyomja meg az adott opció gombját az egyéb beállítások kiválasztásához.
fKijelző
•A kijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére szolgál. A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítások világítanak a kijelzőn.
•A töltési súly automatikus érzékelése során a kezelőpanel kijelzője villog.
Időés állapotkijelzés
Leírás
aProgram állapotjelzői
•Egy mosási program futásakor az aktív fázis LED-je villog, a többi fázis LED-je pedig folyamatosan világít. Miután egy fázis befejeződött, annak LED-je kialszik. Egy ciklust szüneteltetésekor az aktív szakasz LED-jének villogása leáll.
bAI DD
•Az AI DD Mkijelzés a dob megfelelő forgási műveleteit jelzi a töltet súlyának érzékelését követően.
•Az Makkor aktiválódik, amikor kiválasztja és működteti a Cotton (Pamut), Mixed Fabric (Kevert anyagú ruhák), és Easy Care (Szintetikus) programokat.
cBecsült hátralévő idő
•Egy mosási program kiválasztásakor megjelenik a programhoz tartozó alapértelmezett idő. Ez az idő a kiválasztott opciónak megfelelően módosulhat.
•Ha a kijelzőn a --- kijelzés látható, akkor az idő azután jelenik meg, hogy a töltésérzékelő érzékelte a töltet súlyát. Ez normális.
•A megjelenített időcsak becslés. Ez az időa normál üzemi körülményeken alapul. A tényleges időt számos külsőtényező(a töltet súlya, a helyiség hőmérséklete, a bejövővíz hőmérséklete stb.) befolyásolhatja.
<![endif]>MAGYAR
hu_main.book.book Page 22 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
22 ÜZEMELTETÉS
Leírás
d A q ikon akkor világít, ha a hangjelzés kikapcsol.
e Az yikon akkor világít, ha a Tub Clean (Dobtisztítás) opció be van kapcsolva.
f Az f ikon akkor világít, ha a készüléket csatlakoztatta az otthoni Wi-Fi hálózathoz.
g A wikon akkor világít, ha a távirányító funkció be van kapcsolva.
h A Hikon akkor világít, ha a program elindul, az ajtó pedig zárva van.
hu_main.book.book Page 23 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 23
A mosási töltet előkészítése
Válogassa szét a mosnivalót a legjobb mosási eredmény érdekében, majd készítse elő a ruhákat a kezelési címkén látható jelképek szerint.
A ruhák válogatása
•A legjobb mosási eredmény érdekében a ruhák címkéjén látható anyagfajta és mosási hőmérséklete alapján válogassa szét azokat. A centrifugálási sebességet vagy intenzitást az anyag fajtájának megfelelően állítsa be.
•Szennyezettségi fok (magas, normál, alacsony). Ha lehetséges, az erősen szennyezett ruhákat nem mossa együtt az enyhén szennyezettekkel.
•Szín (fehér, világos, sötét): A sötét, vagy festett ruhákat a fehér, vagy világos színűektől elkülönítve mossa. A festett és a világos ruhák vegyes mosása megfestéshez, vagy a világosabb ruhák elszíneződéséhez vezethet.
•Szösz (szöszölő, szöszgyűjtő): A szöszölő és a szöszt vonzó ruhákat mindig külön mossa. A szöszölő ruhák szöszökkel vonhatják be a szöszgyűjtő ruhákat.
A ruhák kezelési címkéjének ellenőrzése
A jelzések leírják az adott ruhaneműk anyagát, és elmagyarázzák a szükséges mosási programot.
A kezelési címkéken használt jelzések
Jelzés |
Mosás / anyag típusa |
|
|
•Csak kézi mosás
•Gyapjú, selyem
•Ne mossa
MEGJEGYZÉS
•A jelzések alatti vonások információval szolgálnak az anyag típusáról és a megengedett maximális mechanikai igénybevételről.
Ruhák ellenőrzése betöltés előtt
•Kombinálja a nagy és kisméretű tételeket. Először a nagyobb méretű ruhákat töltse be.
•A nagy méretű ruhák maximum a teljes töltet felét tegyék ki. Soha ne mosson egyetlen ruhaneműt. Kiegyensúlyozatlan tölteteket okozhat. Tegyen mellé egy vagy két hasonló ruhaneműt.
•Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e. Az olyan tárgyak, mint a szögek, hajcsatok, gyufák, tollak, érmék és kulcsok a készülékben és a ruhákban is kárt tehetnek.
Jelzés |
Mosás / anyag típusa |
|
|
•Normál mosás
•Pamut, vegyes anyag
•Szintetikus
•Szintetikus, vegyes anyag
•Speciális kímélő mosás
•kímélő
•A kényes ruhadarabokat (harisnya, merevítős melltartó) mosóhálóban mossa.
•Húzza fel a cipzárakat és rögzítse a kapcsokat és pertliket, hogy ne akadhassanak bele a többi ruhába.
•A szennyeződések és foltok előkezeléséhez dörzsöljön egy kevés mosószeres vizet a foltra.
<![endif]>MAGYAR
hu_main.book.book Page 24 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
24 ÜZEMELTETÉS
Mosószer és öblítő |
|
|
|
|
|
||
MEGJEGYZÉS |
|||
adagolása |
|||
• Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen |
|||
Mosószer-adagolás |
meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő |
||
öblítéshez és szagok kialakulásához vezethet. |
|||
• A mosószert a mosószer gyártójának utasításai |
• Teljes töltet: A gyártó javaslatainak megfelelően. |
||
szerint használja, és mindig a ruha típusának, |
• Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része |
||
színének és szennyezettség fokának, valamint a |
• Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része. |
||
mosási hőmérsékletnek megfelelő mosószert |
|||
|
|
||
válasszon. Kizárólag elöltöltős mosógépekben |
|
|
|
|
|
||
alkalmazható mosószereket használjon. |
|
|
•Ha túl sok hab képződik, csökkentse a mosószer mennyiségét.
•Ha túl sok mosószert használ, a túl sok keletkező hab nem megfelelőmosási eredményhez vagy a motor túlterheléséhez vezethet.
•Folyékony mosószer használata esetén kövesse a mosószer gyártójának utasításait.
•Ha a mosási ciklust azonnal elindítja, akkor a folyékony mosószert közvetlenül a fő mosószeradagoló fiókba öntheti.
•Ne használjon folyékony mosószert a Delay End (Késleltetett mosás) és Pre Wash (Előmosás) funkciók használata esetén, mivel a folyadék azonnal adagolódik és belekeményedhet a fiókba vagy a dobba.
•A mosószer mennyiségét a víz hőmérsékletéhez, keménységéhez, valamint a betöltött ruhák méretéhez és szennyezettség szintjéhez kell igazítani. A legjobb eredmények érdekében kerülje a mosószer adagolását. Ellenkező esetben túlzott habképződés történhet.
•A mosószer hozzáadása és a vízhőmérséklet kiválasztása előtt ellenőrizze a ruha címkéjét.
•Adott típusú ruhához csak a megfelelő mosószereket használja.
-A folyékony mosószerek gyakran speciális felhasználási módúak, pl. színes ruha, gyapjú, kényes anyag vagy sötét ruhák.
-Mosóporok minden ruhatípushoz megfelelőek.
-A fehér és halvány színű ruhák hatékonyabb mosásához használjon mosóport és fehérítőt.
-A mosószer a mosási ciklus elején kiöblítődik a készülékbe az adagoló-fiókból.
A mosószer-adagoló használata
Mosószer-adag hozzáadása az adagolóhoz:
1 Nyissa ki a mosószeradagoló-fiókot.
2 Öntse a mosószert és az öblítőt a megfelelő rekeszekbe.
aFő mosás mosószerének rekesze
bElőmosás mosószerének rekesze
cFolyékony öblítő rekesze
3 A ciklus indítása előtt zárja le finoman a mosószer-adagoló fiókot.
•A fiók becsapása esetén a mosószer átfolyhat egy másik rekeszbe, vagy a programozottnál korábban kerülhet a dobba.
•Vigyázzon, hogy ne csukja oda az ujját a fiók zárása közben.
•Normális, ha a ciklus végén egy kevés mennyiségűvíz marad a mosószer--adagoló rekeszeiben.
hu_main.book.book Page 25 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 25
Öblítő rekesz
Ez a rekesz folyékony öblítőt tartalmaz, amelyet a készülék a végső öblítési ciklus során automatikusan adagol. Por formájú vagy folyékony öblítő egyaránt használható.
•Töltsön be öblítőt a maximum jelölésig. Ha a maximum jelölésnél több öblítőt tölt be, akkor túl korai beadagolás történhet, ami foltot hagyhat a ruhákon.
MEGJEGYZÉS
•Ne öntse az öblítőt közvetlenül a dobban lévő ruhákra, mivel ilyen esetben sötét szennyeződés keletkezik a ruhákon, ami nagyon nehezen távolítható el.
•Ne hagyja az öblítőt 1 napnál tovább a mosószeradagoló-fiókban. Az öblítő megkeményedhet. A túl sűrű öblítő az adagolóban maradhat. Ha az öblítőszer túl sűrű, akkor úgy kell hígítani, hogy az könnyedén folyhasson.
•A víz mosás közben történő szivattyúzása során ne nyissa ki a fiókot.
•Soha ne használjon oldószereket (benzint stb.).
MEGJEGYZÉS
• Ne tegyen tablettákat az adagolóba.
Vízlágyító adagolása
A vízlágyító (mint például a vízkő elleni szer) használatával csökkenthető a mosószer mennyisége kemény víz esetén.
•Először adja hozzá a mosószert, majd a vízlágyítót. Annyit oldjon fel, amennyi a csomagoláson látható.
<![endif]>MAGYAR
Mosószertabletta adagolása
A mosószertabletták mosás közben is használhatók.
1
2
A ruhák betöltése előtt nyissa ki az ajtót és tegye a mosószer-tablettákat a dobba.
Tegye a ruhákat a dobba, majd csukja be az ajtót.
hu_main.book.book Page 26 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
26 ÜZEMELTETÉS
Programtáblázat
Mosási program
|
|
Cotton (Pamut) |
|
40 (Cold (Hideg) 95 -ig) |
|
Max. töltés: Besorolás |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Átlagos szennyezettségű ruhák többféle dobmozgás kombinálásával történő |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
mosásához. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ha a Indítás/Szüneteltetés gombot program kiválasztása nélkül nyomja meg, |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
akkor automatikusan a Cotton (Pamut) program indul el az alapértelmezett |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
beállítások használatával. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotton+ (Pamut+) |
60 (Cold (Hideg) 60 -ig) |
|
Max. töltés: Besorolás |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
A dob többféle mozgatásának kombinálásával mossa ki a ruhákat, és |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
kevesebb energiát fogyaszt, mint a hasonló beállításokkal rendelkező Cotton |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
(Pamut) program. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
• Az R jelölés az (EU) No 1061/2010 rendelet hatálya alá tartozó szabványos |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
ciklust jelöl, amelyet a nem uniós országok alkalmaznak. Az |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
energiatakarékossági címkén és a termékadatlapon szereplő adatok az |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
(EU) No 1061/2010 rendelet hatálya alá tartoznak. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco 40-60 |
|
40 °C (40 °C - 60 °C) |
|
Max. töltés: Besorolás |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Az átlagosan szennyezett gyapjú ruhák 40°C vagy 60°C hőmérsékleten moshatók. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mixed Fabric (Kevert anyagú |
40 (Cold (Hideg) 60 -ig) |
|
Max. töltés: 3 kg |
|
|
|||||||
|
|
ruhák) |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Leírás |
|
Kevert anyagok egyidejű mosása. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
• Többféle anyaghoz, kivéve a speciális ruhaneműket (selyem/kényes, sportruházat, |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
sötét ruhák, gyapjú, paplan/függöny). |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Easy Care (Szintetikus) |
40 (Cold (Hideg) 60 -ig) |
|
Max. töltés: 3 kg |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Olyan ruhák mosása, amelyeket mosás után nem kell vasalni. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
• Nejlon, akril és poliészter ruhaneműkhöz. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allergy Care (Antiallergén) |
60 °C |
|
Max. töltés: 3 kg |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Segít minimalizálni az allergiás reakciót okozó anyagokat. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baby Steam Care (Babaruha |
60 °C |
|
Max. töltés: 3 kg |
|
|
|||||||
|
|
gőzzel) |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Leírás |
|
Segít eltávolítani a babaruhákon lévő ételfoltokat. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicates (Kímélő) |
20 (Cold (Hideg) 40 -ig) |
|
Max. töltés: 2 kg |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Mosógépben mosható fehérneműk, könnyű és csipkés ruhák mosása. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hu_main.book.book Page 27 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 27
Hand/Wool (Kézi/gyapjú) |
30 (Cold (Hideg) 40 -ig) |
|
Max. töltés: 1,5 kg |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Finom ruhák pl. mosható gyapjú, fehérnemű, szoknyák stb. kézi és gépi mosásához. |
|
|
|||
|
|||||||
|
|
• Használjon géppel mosható gyapjúhoz való mosószert. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sportswear (Sportruházat) |
40 (Cold (Hideg) 40 -ig) |
|
Max. töltés: 2 kg |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Speciális ruhaneműket, például sportruházatot és szabadtéri viseleteket mos. |
|
|
|||
|
|
• Használjon ruhákhoz való vízlepergető anyaglaminátumot. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Duvet (Paplan) |
|
Cold (Hideg) (Cold (Hideg) 40 |
|
Max. töltet: 2,5 kg (1 |
|
|
|
|
-ig) |
|
pehelypaplan) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Leírás |
|
Nagyméretű tételek, például ágytakarók, párnák, kanapé huzatok stb. mosására |
|
|
|||
|
|
alkalmas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silent Wash (Csendes mosás) |
40 (Cold (Hideg) 60 -ig) |
|
Max. töltés: 3 kg |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Kevesebb zajjal és rezgéssel mossa a ruhákat, mint más mosási programok. |
|
|
|||
|
|
• Enyhén szennyezett fehér gyapjúruhák (alsóneműk) mosásához. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quick 30 (Gyors 30) |
20 (Cold (Hideg) 40 -ig) |
|
Max. töltés: 2 kg |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Leírás |
|
Kis mennyiségű, enyhén szennyezett ruhák kb. 30 perces mosásához. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Download Cycle |
|
- |
|
- |
|
|
|
(Programletöltés) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
Leírás |
|
Ezzel a programmal egy új és speciális programot tölthet le készülékére okostelefonja |
|
|
|||
|
|
segítségével. Az alapértelmezett program a Rinse+Spin (Öblítés+centrifuga). |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEGJEGYZÉS
•Állítsa be a választott mosóprogramnak megfelelő vízhőmérsékletet. A ruhák károsodásának elkerülése érdekében mosáskor mindig kövesse a ruhanemű címkéjén található gyártói utasításokat és egyéb tájékoztatásokat.
•Válassza ki a kívánt programhoz a megfelelő mosási hőmérsékletet és centrifugálási sebességet.
•A tényleges vízhőmérséklet eltérhet a programhoz közölt hőmérséklettől.
•Semleges mosószer használata javasolt.
<![endif]>MAGYA R
hu_main.book.book Page 28 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
28 ÜZEMELTETÉS
Extra opciók
MEGJEGYZÉS
•A Rinse+ (Öblítés+), Delay End (Késleltetett mosás) és Add Item (Ruhadarab hozzáadása) opciók a táblázatban szereplő valamennyi mosási programhoz kiválaszthatók.
Program |
Intensive (Intenzív) |
Pre Wash (Előmosás) |
|
|
|
Cotton (Pamut) |
# |
# |
|
|
|
Cotton+ (Pamut+) |
|
# |
|
|
|
Eco 40-60 |
# |
# |
|
|
|
Mixed Fabric (Kevert anyagú |
# |
# |
ruhák) |
|
|
|
|
|
Easy Care (Szintetikus) |
# |
# |
|
|
|
Allergy Care (Antiallergén) |
# |
|
|
|
|
Baby Steam Care (Babaruha |
# |
|
gőzzel) |
|
|
|
|
|
Delicates (Kímélő) |
# |
|
|
|
|
Hand/Wool (Kézi/gyapjú) |
# |
|
|
|
|
Sportswear (Sportruházat) |
# |
|
|
|
|
Duvet (Paplan) |
# |
|
|
|
|
Silent Wash (Csendes mosás) |
# |
|
|
|
|
Quick 30 (Gyors 30) |
# |
# |
|
|
|
Kiválasztható maximális centrifugálási sebesség
Program |
Centrifugázási sebesség |
|
|
|
|
|
|
Alapértelmezett |
|
Elérhető |
|
|
|
||
|
|
|
|
Cotton (Pamut) |
1200 fordulat/perc |
|
Összes |
|
|
|
|
Cotton+ (Pamut+) |
1200 fordulat/perc |
|
Összes |
|
|
|
|
Eco 40-60 |
1200 fordulat/perc |
|
Összes |
|
|
|
|
hu_main.book.book Page 29 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
ÜZEMELTETÉS 29
Program |
Centrifugázási sebesség |
|
|
|
|
|
|
Alapértelmezett |
Elérhető |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Mixed Fabric (Kevert anyagú |
1000 fordulat/perc |
Összes |
|
ruhák) |
|
|
|
|
|
|
|
Easy Care (Szintetikus) |
1200 fordulat/perc |
Összes |
|
|
|
|
|
Allergy Care (Antiallergén) |
1200 fordulat/perc |
Összes |
|
|
|
|
|
Baby Steam Care (Babaruha |
1000 fordulat/perc |
Legfeljebb 1000 fordulat/perc |
|
gőzzel) |
|
|
|
|
|
|
|
Delicates (Kímélő) |
800 fordulat/perc |
Legfeljebb 800 fordulat/perc |
|
|
|
|
|
Hand/Wool (Kézi/gyapjú) |
800 fordulat/perc |
Legfeljebb 800 fordulat/perc |
|
|
|
|
|
Sportswear (Sportruházat) |
800 fordulat/perc |
Legfeljebb 800 fordulat/perc |
|
|
|
|
|
Duvet (Paplan) |
1000 fordulat/perc |
Legfeljebb 1000 fordulat/perc |
|
|
|
|
|
Silent Wash (Csendes mosás) |
800 fordulat/perc |
Legfeljebb 1000 fordulat/perc |
|
|
|
|
|
Quick 30 (Gyors 30) |
800 fordulat/perc |
Összes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEGJEGYZÉS
•A tényleges maximális centrifugálási sebesség a helyi feltételektől függhet. A fenti értékek a legközelebb eső százas értékre vannak kerekítve.
<![endif]>MAGYA R
Fogyasztási adatok
Az egység leírása
kg: Szennyes töltet |
ó:pp:: A program időtartama |
kWh: Energiafogyasztás |
: Maximális hőmérséklet a kezelt textilben |
Liter: Vízfogyasztás |
ford./perc: Maximális centrifugálási sebesség |
%: A fennmaradó nedvességtartalom a centrifugálási fázis végén. Minél nagyobb a centrifugálási sebesség, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a fennmaradó nedvességtartalom.
hu_main.book.book Page 30 Monday, September 14, 2020 3:50 PM
30 ÜZEMELTETÉS
Általános programok
Modellnél: F*WN*
Program |
kg |
ó:pp |
kWh |
|
Liter |
ford./ |
% |
|
perc |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotton (Pamut) |
7 |
2:37 |
0,196 |
27 |
79,0 |
1200 |
53,4 |
|
20°C |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotton (Pamut) |
7 |
4:00 |
1,268 |
50 |
79,0 |
1200 |
53,4 |
|
60°C |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mixed Fabric |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Kevert anyagú |
3 |
1:21 |
0,329 |
23 |
32,0 |
1000 |
58,9 |
|
ruhák) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quick 30 (Gyors 30) |
2 |
0:30 |
0,138 |
23 |
37,0 |
800 |
82,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotton (Pamut) + |
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensive |
3 |
4:00 |
0,627 |
32 |
81,0 |
1200 |
60,0 |
|
(Intenzív) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco 40-60 (Teljes)*1 |
7 |
3:28 |
1,240 |
51 |
60,0 |
1200 |
50,0 |
|
Eco 40-60 |
3,5 |
2:42 |
0,620 |
42 |
38,0 |
1200 |
54,0 |
|
(Féltöltet)*1 |
||||||||
Eco 40-60 |
1,75 |
2:34 |
0,300 |
30 |
32,0 |
1200 |
56,0 |
|
(Negyedtöltet)*1 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|