KÉZIKÖNYV
MOSÓGÉP
A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Ez leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos felszereléstgarantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében.
F*WN*
HU |
MAGYAR |
BG |
БЪЛГАРСКИ |
HR HRVATSKI |
SR SRPSKI |
RO |
ROMÂNĂ |
SL |
SLOVENŠČINA |
|
|
MFL71764724 |
www.lg.com |
|
|
Rev.00_091420 |
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva. |
TARTALOMJEGYZÉK |
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, |
|
illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt |
|
modelltől. |
|
A kézikönyvet a gyártó bármikor |
|
átdolgozhatja. |
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK............................................ |
3 |
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ........... |
3 |
FIGYELMEZTETÉS .......................................................................................... |
3 |
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG............................................................................ |
8 |
A régi készülék ártalmatlanítása....................................................................... |
8 |
TELEPÍTÉS..................................................................................... |
9 |
Alkatrészek és specifikációk............................................................................. |
9 |
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények............................................ |
10 |
A készülék kicsomagolása.............................................................................. |
12 |
A készülék vízszintes beállítása...................................................................... |
12 |
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása.............................................................. |
13 |
Vízleeresztő tömlő elhelyezése....................................................................... |
14 |
ÜZEMELTETÉS ............................................................................ |
15 |
Üzemeltetés áttekintése.................................................................................. |
15 |
A szennyes ruha előkészítése......................................................................... |
15 |
Mosószer és öblítő adagolása........................................................................ |
16 |
Vezérlőpanel................................................................................................... |
18 |
Programtáblázat.............................................................................................. |
19 |
Fogyasztási adatok......................................................................................... |
23 |
Speciális beállítások és funkciók..................................................................... |
24 |
INTELLIGENS FUNKCIÓK........................................................... |
26 |
LG ThinQ alkalmazás...................................................................................... |
26 |
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika).............................................................. |
26 |
KARBANTARTÁS......................................................................... |
28 |
Tisztítás minden mosás után .......................................................................... |
28 |
A készülékidőszakostisztítása ...................................................................... |
29 |
HIBAELHÁRÍTÁS......................................................................... |
31 |
A szervizfelhívásaelőtt................................................................................... |
31 |
ÜZEMELÉSI ADATOK.................................................................. |
37 |
Termékadatlap |
.................................................................................................37 |
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST
A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése.
Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint.
Biztonsági üzenetek
Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
3
Műszaki biztonság
•Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a
lehetséges veszélyeket.Agyermekek ne játsszanak a készülékkel. Atisztítástvagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek.
•3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet nélkül.
•Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szerviz-képviselőjével, vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
•Aszellőzőnyílásokat tilos textíliákkal elzárni.
•Ez a készülék háztartási használatra készült, a következő célokra nem alkalmas:
−Professzionális konyhai, irodai és más munkakörnyezetekben való használatra;
−Mezőgazdasági létesítményekben történő használatra;
−Ügyfelek szállodáiban, moteljeiben, vagy más vendéglátó típusú környezetekben történő használatra;
−Szálláshelyeken történő használatra;
−Lakótömbök, vagy lakások közösségi területein, vagy mosodákban történő használatra
•Akészülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon. Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi kárt okozhat.
•Avíznyomás 100 kPa és 1000 kPa között legyen.
•Amaximum kapacitás bizonyos programokban száraz mosandó ruhák esetében 6,5 kg.
4
Telepítés
•Ne próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és csatlakozódugót is).
•Akészülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy, biztonságos módon végezze.
•Ne szerelje a készüléket nedves, illetve poros helyre. Ne szerelje és ne tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol különböző időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek, esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve.
•Aleválás elkerülése érdekében erősen húzza meg a leeresztő tömlőt.
•Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal.
•Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatba, csatlakozóaljzat-sorhoz vagy hosszabbító tápkábelhez.
•Ne helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a készülék ajtajának nyitását ez korlátozza.
•Ezt a készüléket földelni kell. Hibás működés vagy meghibásodás esetén a földelés az elektromos áram legkisebb ellenállás irányába történő elvezetésével csökkenti az áramütés kockázatát.
•Akészülék földeléses tápkábellel és földelő hálózati csatlakozódugóval van felszerelve.Atápkábel hálózati csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni.
•Akészülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy szervizmunkatárs segítségét.
•Ne módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen fel egy megfelelő aljzatot.
5
Üzemeltetés
•Ne kísérelje meg szétválasztani a paneleket vagy szétszerelni a készüléket.
•Ne használjon semmilyen éles tárgyat a vezérlőpanelnél a készülék működtetéséhez.
•Ne javítsa, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási, illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként nem rendelkezik.Ajavításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári pótalkatrészeket kell használni.
•Ne tegyen állatot a termék belsejébe.
•Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és körülötte ne legyenek gyúlékony anyagok, például textilek, papírok, szőnyegek, vegyi anyagok stb.
•Soha ne hagyja nyitva a készülék ajtaját.Agyermekek felmászhatnak rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy sérüléseket okozhat.
•Akészülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon. Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi kárt okozhat.
•Soha ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak, mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz, viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.).Anem megfelelő használat tüzet vagy robbanást okozhat.
•Soha ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a dob teljesen megáll.
•Vízszivárgás esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával.
•Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
•Ne érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut.
6
•Akészülék közelében ne használjon gyúlékony gázokat vagy éghető anyagot (benzolt, benzint, gázolajat, hígítót, petróleumot, alkoholt stb.).
•Ha télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat előtt várja meg, amíg azok kiolvadnak.
•Tartson távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt.
•Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz.
•Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat.
•Ezzel a mosógéppel ruhán és ágyneműn kívül ne mosson mást, például pokrócot, szőnyeget, cipőt, háziállat-takarót vagy egyéb cikkeket.
•Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
•Ha gázszivárgást (izobután, propán, földgáz, stb.) észlel, ne érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és azonnal szellőztesse ki a helyiséget.
Karbantartás
•Ahálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra törölve és portalanítva dugja be a fali aljzatba.
•Akészülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból.Akészülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
•Ne permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás céljából.
•Atápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes mozdulattal húzza ki azt a fali aljzatból.
7
Leselejtezés
•Arégi gép leselejtezése előtt áramtalíntsa.Ahelytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött.
•Acsomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol.A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
•Akészülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe.
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG
A régi készülék ártalmatlanítása
•Aleselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
•Arégi elektromos termékek veszélyes anyagokat tartalmazhatnak, így azok megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt lehetséges negatív következményeket.Arégi készüléke tartalmazhat újra felhasználható alkatrészeket, amelyek alkalmasak lehetnek más termékek megjavításához, továbbá egyéb értékes anyagokat, amelyek újra feldolgozhatóak a korlátozott források megóvása érdekében.
•Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon, ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
8
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk
HU
MEGJEGYZÉS
•Akészülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Elülső nézet |
|
|
|
Hátsó nézet |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVezérlőpanel
BMosószer-adagoló fiók
CDob
DAjtó
EFedő sapka
FLeeresztő szivattyú szűrő
GLeeresztő dugó
HÁllítható lábak
Tartozékok
* Ez a funkció csak néhány modellen elérhető.
ATápcsatlakozó
BSzállítócsavarok
CLeeresztő tömlő
AHidegvíz-bevezető tömlő*
BCsavarkulcs
CAszállítócsavarok helyének elfedésére szolgáló fedősapkák*
DKönyökidom a vízleeresztő tömlő rögzítéséhez*
9
HU
Specifikációk
Modell |
F*WN* |
Tápforrás |
220 - 240 V~, 50 Hz |
|
|
Méret |
|
(szélesség x mélység x |
600 mm X 450 mm X 850 mm |
magasság) |
|
Súly |
63 kg |
•vízbemenethez való csatlakozáshoz nem szükséges további visszaáramlás elleni védelemről gondoskodni.
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények
A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi információkat, hogy megbizonyosodjon, megfelelően helyezi-e el a készüléket.
Beszerelés helye
•A készüléket vízszintes, sík padlóra állítsa. (Megengedett lejtés a készülék alatt: 1°)
•Ne próbálja meg kijavítani a padló egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal vagy hasonló anyagokkal.
•Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő vagy széntüzelésű tűzhely mellé szerelje be, helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával borított (85 x 60 cm méretű) szigetelést úgy, hogy a fóliázott felület a gázsütő vagy a tűzhely felé nézzen.
•A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető legyen a szerelő számára.
•A készülék elhelyezése után állítsa be a négy lábat az átmenő csavarokhoz mellékelt csavarkulccsal úgy, hogy a készülék stabilan
álljon, és a készülék teteje, valamint az esetleges munkapult alsó felülete között kb. 5 mm hely maradjon.
•A faltól további legalább 100 mm távolság szükséges a hátsó résznél és 20 mm a jobb és bal oldalnál.
100 mm
5 mm
20 mm |
20 mm |
FIGYELMEZTETÉS
•Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
MEGJEGYZÉS
•Ha a mosógépet padlóemelvényen szereli be, a leesés kockázatának elkerülése érdekében rögzítse a készüléket biztonságosan.
10
Fapadlók (Álpadlók)
Ha fapadlóra szereli be a készüléket, használjon gumigyűrűket, hogy megelőzze a készülék túlzott rezgését és a padló egyenetlenségeit kompenzálja.
•Amegfelelő rezgéscsillapítás érdekében azt javasoljuk, hogy helyezzen a készülék
valamennyi lába alá legalább 15 mm vastagságú, legalább két párnafához csavarral rögzített gumigyűrűt A.
•Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába szerelje be a készüléket, ahol a padló felülete a legegyenletesebb.
•Arezgés csökkentése érdekében használjon gumigyűrűket.
VIGYÁZAT
•Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
•Ha nem stabil padlóra (pl. fa padlóra) telepíti a készüléket, akkor a szavatosság nem terjed ki az instabil padló által okozott károkra és költségekre.
MEGJEGYZÉS
•Agumigyűrűket (cikkszám: 4620ER4002B) az LG Electronics szervizközpontból szerezheti be.
Szellőzés
•Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a levegő keringését a készülék körül pl. szőnyegek, lábtörlők stb.
HU
Környezeti hőmérséklet
•Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet.A fagyott tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az elektromos vezérlőegység megbízhatósága fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet.
•Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti hőmérséklet mellett kerül sor, a készülék használata előtt hagyja azt néhány óráig szobahőmérsékleten.
Elektromos csatlakozás
•Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztót.
•Használat után mindig húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a vízellátást.
•Akészüléket a hatályos elektromos előírásoknak megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa.
•Akészüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
•Acsatlakozóaljzatnak a készülék valamelyik oldalától mérve maximum 1 méterre kell lennie.
FIGYELMEZTETÉS
•Akészülék javítását csak szakképzett személyek végezhetik.Atapasztalatlan személyek által végzett javítások sérüléseket vagy a készülék meghibásodását okozhatják. Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközponttal.
•Acsatlakozódugót egy, a helyi törvényeknek és rendeleteknek megfelelően felszerelt és földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
11
A készülék kicsomagolása
A készülék leemelése a hungarocell alapról.
* Ez a funkció csak néhány modellen elérhető.
Akarton és a szállítási anyagok eltávolítása után emelje le a készüléket a habanyag aljzatról.
•Biztosítsa, hogy az A* támasz az aljzattal együtt lejöjjön, és ne tapadjon hozzá a készülék aljához.
•Ha a csomagolás alapjának B eltávolításához el kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan, körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket az elülső vagy hátsó oldalára.
2
3
HU
Távolítsa el a csavarszerkezeteket úgy, hogy kifelé húzva kissé ide-oda mozgassa.
Erősítse fel a fedősapkákat.
•Helyezze fel a tartozék dobozban található, vagy a gép hátoldalára felerősített fedősapkákat B.
*
Csavarszerkezetek eltávolítása
1Az alsó szállítócsavarokkal A kezdve a mellékelt csavarkulccsal teljesen lazítsa meg az összes szállítócsavart úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja azokat.
A készülék vízszintes beállítása
A szintezés ellenőrzése
Akészülék vízszintes beállítása által kiküszöbölhetők a felesleges zajok és rezgések. Aszerelés után ellenőrizze a készülék tökéletes vízszintes beállítását.
•Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a lábakat.
A lábak beállítása és szintezése
Akészülék szerelésekor a készüléknek tökéletesen vízszintes helyzetben kell lennie.
•Ha a készülék nincs teljesen vízszintes helyzetben, akkor károsodhat, vagy üzemzavar léphet fel.
12
1Forgassa el a szükséges mértékig az állítható lábakat, ha a padló egyenetlen.
•Ne illesszen fadarabokat stb. a lábak alá.
•Győződjön meg róla, hogy mind a négy láb stabilan nyugszik a padlón.
2Ellenőrizze vízmértékkel A, hogy a készülék tökéletesen vízszintben van-e.
3Rögzítse az állítható lábakat a biztosító anyákkal B úgy, hogy óramutató járásával ellentétes irányba forgatja azokat a készülék alja felé.
4Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő összes biztosító anyát megfelelően meghúzta.
HU
MEGJEGYZÉS
•Akészülék megfelelő elhelyezése és szintezése hosszan tartó, normál és megbízható működést garantál.
•Akészüléknek teljesen vízszintesen és stabilan kell állnia.
•Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a másikra.
•Ügyeljen arra, hogy a készülék lábai ne legyenek nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos működést eredményezhet.
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
•Avíznyomásnak 100 kPa és 1000 kPa (1.0‒10.0 kgf/cm²) között közé kell esnie. Ha a víznyomás 1000 kPa felett van, akkor egy nyomáscsökkentő eszközt kell beszerelni.
•Ne húzza meg túl erősen a vízbevezető tömlőt az összes szelepnél.
•Rendszeresen ellenőrizze a tömlő állapotát, és szükség esetén cserélje ki.
A vízbevezető tömlő gumitömítésének ellenőrzése
Avízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés A tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását szolgálják. Ügyeljen arra, hogy a csapoknál szoros legyen az illeszkedés.
13
A tömlő csatlakoztatása a vízcsaphoz
Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes vízcsaphoz
Csavarja rá a tömlő csatlakozóját a vízellátásra (¾”- es hollandi anyával).
MEGJEGYZÉS
•Mielőtt a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz csatlakoztatja, nyissa meg a csapot és öblítse ki a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat (szennyeződést, homokot, fűrészport stb.). Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
A tömlő csatlakoztatása a készülékhez
Vezesse el a vízvezetéket a vízhálózathoz a készülék hátlapján.
HU
Vízleeresztő tömlő elhelyezése
Leeresztő szivattyús modellek esetében
Aleeresztő tömlőnek a padlótól maximum 100 cm- re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan, vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből.
•Aleeresztő tömlő megfelelő rögzítése megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő sérüléseit.
_DN
•Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat.
•Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti, szorosan rögzítse egy zsinórral.
MEGJEGYZÉS
•• Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket. Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a
vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe helyezi.
•Biztosítsa, hogy a tömlő ne tudjon összegubancolódni vagy elakadni.
14
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése
A készülék használata
Az első mosás előtt válassza ki a Cotton (Pamut) mosóprogramot, majd adja hozzá a mosószer felét. Indítsa el a mosógépet szennyes nélkül. Ezáltal eltávolítja a lehetséges maradványokat és vizet a dobból, amelyek a gyártás során esetleg benne maradtak.
1 |
Válogassa szét a ruhaneműket és adagolja be |
|
a gépbe. |
•Válogassa szét a ruhaneműket szükség szerint az anyag típusa, a szennyezettség foka, a szín és a töltet tömege szerint.
Nyissa ki az ajtót és tegye be a ruhákat a készülékbe.
2Adagoljon a készülékbe mosószert, illetve öblítőt.
•Adagoljon megfelelő mennyiségű mosószert a mosószer-adagoló fiókba. Szükség esetén öntsön fehérítőt vagy öblítőt az adagolófiók megfelelő rekeszeibe.
3Kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához.
4Válassza ki a kívánt mosási ciklust.
•Akívánt program kiválasztásához nyomja meg többször a program gombot, vagy forgassa el a programválasztó gombot.
•Most adja meg a mosási hőmérsékletet és a centrifugálási sebességet. Figyeljen a ruhái címkéjén lévő jelzésekre.
5Indítsa el a programot.
•Ezt a Indítás/Szüneteltetés gomb megnyomásával teheti meg.Akészülék rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha 15 percen belül nem nyomja meg a
Indítás/Szüneteltetés gombot, a mosógép kikapcsol és minden beállítás elveszik.
6Program vége.
•Amosási ciklus végén egy dallam hallatszik. Azonnal vegye ki a ruhákat a készülékből, hogy minél kevésbé gyűrődjenek össze.Aruhák eltávolításakor ellenőrizze, hogy nem akadtak-e kisebb ruhaneműk az ajtó szigetelésébe.
HU
A szennyes ruha előkészítése
Válogassa szét a szennyest a legjobb mosási eredmény érdekében, majd készítse elő azokat a kezelési címkén látható jelképek szerint.
A ruhák válogatása
•Alegjobb mosási eredmény érdekében a ruhák címkéi és mosási hőmérsékletei alapján válogassa szét azokat.Amosáshoz állítsa be a centrifugálási sebességet.
•Szennyezettségi fok (magas, normál, alacsony). Ha lehetséges, az erősen szennyezett ruhákat nem mossa együtt az enyhén szennyezettekkel.
•Szín (fehér, világos, sötét):Asötét, vagy festett ruhákat a fehér, vagy világos színűektől elkülönítve mossa.Afestett és a világos ruhák vegyes mosása megfestéshez, vagy a világosabb ruhák elszíneződéséhez vezethet.
•Szösz (szöszölő, szöszgyűjtő):Aszöszölő és a szöszt vonzó ruhákat mindig külön mossa. Aszöszölő ruhák szöszökkel vonhatják be a szöszgyűjtő ruhákat.
A ruhák kezelési címkéjének ellenőrzése
A kezelési címkéken használt jelzések
Ajelzések leírják az adott ruhaneműk anyagát, és elmagyarázzák a szükséges mosási programot.
Jelzés |
Mosás / anyag típusa |
•Normál mosás
•Pamut, vegyes anyag
•Szintetikus
•Szintetikus, vegyes anyag
•Speciális kímélő mosás
•kímélő
•Csak kézi mosás
•Gyapjú, selyem
• Ne mossa
MEGJEGYZÉS
•Ajelzések alatti vonások információval szolgálnak az anyag típusáról és a megengedett maximális mechanikai igénybevételről.
15
Ruhák ellenőrzése betöltés előtt
•Kombinálja a nagy és kisméretű tételeket. Először a nagyobb méretű ruhákat töltse be.A nagy méretű ruhák maximum a teljes töltet felét tegyék ki.
•Soha ne mosson egyetlen ruhaneműt.Aterhelés kiegyenlítéséhez tegyen be 1-2 hasonló vagy kisebb ruhaneműt.
•Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e.Az olyan tárgyak, mint a szögek, hajcsatok, gyufák, tollak, érmék és kulcsok a készülékben és a ruhákban is kárt tehetnek.
•Akényes ruhadarabokat (harisnya, merevítős melltartó) mosóhálóban mossa.
•Húzza fel a cipzárakat és rögzítse a kapcsokat és pertliket, hogy ne akadhassanak bele a többi ruhába.
•Aszennyeződések és foltok előkezeléséhez dörzsöljön egy kevés feloldott mosószert a foltra.
•Ellenőrizze a rugalmas tömítést (szürke) és távolítson el minden kis tárgyat.
VIGYÁZAT
•Ellenőrizze, hogy a ruhadarabok beakadtak-e az ajtó és a tömítés közé, mert ez esetben mosás közben sérülhetnek.
HU
•Aruhák és az ajtótömítés sérülésének elkerülése érdekében távolítson el minden ruhaneműt a rugalmas tömítésből.
Mosószer és öblítő adagolása
Mosószer adagolás
•Amosószert a mosószer gyártójának utasításai szerint használja, és mindig a ruha típusának, színének és szennyezettség fokának, valamint a mosási hőmérsékletnek megfelelő mosószert válasszon.
•Ha túl erős a habzás, akkor csökkentse a mosószer mennyiségét.
•Atúl sok mosószer túl nagy habzást eredményez, így a mosás nem lesz jó minőségű.
•Folyékony mosószer használata esetén kövesse a mosószer gyártójának utasításait.
•Ha a mosási ciklust azonnal elindítja, akkor a folyékony mosószert közvetlenül a fő mosószeradagoló fiókba öntheti.
•Ne használjon folyékony mosószert a
Delay End (Késleltetett befejezés) és
Pre Wash (Előmosás) funkciók használata esetén, mivel a folyadék időközben megszilárdulhat.
•Amosószer mennyiségét a víz hőmérsékletéhez, keménységéhez, valamint a betöltött ruhák méretéhez és szennyezettség szintjéhez kell igazítani.Alegjobb eredmények érdekében kerülje a túlzott habképződést.
•Amosószer és a vízhőmérséklet kiválasztása előtt ellenőrizze a ruha címkéjét.
•Adott típusú ruhához csak a megfelelő mosószereket használja.
−Afolyékony mosószerek gyakran speciális felhasználási módúak, pl. színes ruha, gyapjú, kényes anyag vagy sötét ruha.
−Mosóporok minden ruhatípushoz megfelelőek.
−Afehér és halvány színű ruhák hatékonyabb mosásához használjon mosóport és fehérítőt.
−Amosószer a mosási ciklus elején beadagolásra kerül a készülékbe az adagoló-fiókból.
16
MEGJEGYZÉS
•Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő öblítéshez és szagok kialakulásához vezethet.
•Teljes töltet:Agyártó javaslatainak megfelelően.
•Részleges töltet:Anormál mennyiség ¾ része
•Minimális töltet:Ateljes töltet ½ része
Mosószer adagolása
•Mosószer csak főmosáshoz A ~ J
•Mosószer előmosáshoz B és főmosáshoz A ~ d # J
MEGJEGYZÉS
•Ügyeljen arra, hogy mindig megfelelő mennyiségű mosószert használjon.Atúl sok mosószer, fehérítő vagy öblítő használata vízszivárgást okozhat, ill. az öblítő idő előtt lefolyhat.
•A Pre Wash (Előmosás) opció kiválasztásakor válassza ketté az adagot: ⅓ előmosás, ⅔ főmosás.
HU
2 |
Tegye a ruhákat a dobba, majd csukja be az |
|
ajtót. |
MEGJEGYZÉS
• Ne tegyen tablettákat az adagolófiókba.
Öblítő adagolása
• Az öblítőt a maximum vonalig töltse be.
•Óvatosan zárja be az adagolófiókot.
•2 napnál hosszabb ideig ne hagyja az öblítőt az adagoló-fiókban.Az öblítő megszilárdulhat.
•Az öblítő adagolása automatikusan történik az utolsó öblítési ciklusban.
•Avíz szivattyúzása közben ne nyissa ki a fiókot.
•Ne használjon oldószereket (pl. benzolt stb.).
MEGJEGYZÉS
•Ha a maximum jelölésnél több öblítőt tölt be, akkor túl korai beadagolás történhet, ami foltot hagyhat a ruhákon.
•Ne öntsön öblítőt közvetlenül a ruhákra, mivel ez foltokat hagyhat rajtuk.
Mosószertabletta adagolása
Mosószertabletta is elérhető a ruhák kimosásához.
1 |
Nyissa ki az ajtót és tegye a tablettákat a |
|
dobba. |
Vízlágyító adagolása
Avízlágyító (mint például a vízkő elleni szer) használatával csökkenthető a mosószer mennyisége kemény víz esetén.
•Először adja hozzá a mosószert, majd a vízlágyítót.Annyit oldjon fel, amennyi a csomagoláson látható.
17
HU
Vezérlőpanel
Vezérlőpanel funkciói
ABekapcsoló gomb
•Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék bevagy kikapcsolásához.
BProgramválasztó gomb
•Akészülékben különböző ruhatípusokhoz alkalmas programok érhetők el.
•Akiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi.
CIndítás/Szüneteltetés gomb
•Amosási ciklus elindításához, vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
•Amosási ciklus ideiglenes leállításához nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
DSpeciális beállítások és funkciók
•Aspeciális beállítások és funkciók segítségével testre szabhatja a programokat.
•A speciális funkciók használatához nyomja és tartsa lenyomva a vonatkozó gombot 3 másodpercig. A vonatkozó szimbólum megjelenik a kijelzőn.
EKijelző
•Akijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére szolgál.A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítások világítanak a kijelzőn.
−18:88 :Amikor kiválaszt egy programot, a kiválasztott program alapértelmezett ideje jelenik meg.Az alapértelmezett idő a kiválasztott opciónak megfelelően módosulhat.
−k :Amikor a ruhákat éppen mossa a gép, akkor ez az ikon villan fel.
−l :Amikor egy mosási program befejezése után a ruhákat éppen öblíti a gép, akkor ez az ikon villan fel.
−p :Amikor a készülék centrifugálja a ruhát a víz eltávolításához, akkor ez az ikon villan fel.
−H :Amikor ez az ikon kigyullad, az ajtót nem lehet kinyitni.
18
HU
FAI DD
•AI DD M biztosítja a kívánt mosást és centrifugázást.
•M akkor aktív, ha Cotton (Pamut), Mixed Fabric (Vegyes ruhanemű) és Easy Care (Szintetikus) programokat választottunk és működtetünk.
Programtáblázat
Mosási program
Program |
|
Cotton (Pamut) |
Maximális töltet |
Becslés |
Leírás |
|
A többféle dobmozgás kombinálásával jobb eredményt biztosít. |
|
|
|
|
Színtartó ruhákhoz (ingek, hálóingek, pizsamák stb.) és közepesen szennyezett |
||
|
|
pamut ruhákhoz (alsóneműk). |
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (Hideg - 95 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Eco 40-60 |
Maximális töltet |
Becslés |
Leírás |
|
Kevesebb energiafogyasztással mos nagy mennyiségű ruhát, mint a többi |
||
|
|
mosási program. |
|
|
|
|
Színtartós ruhákhoz (ingek, hálóingek, pizsamák stb.) és közepesen szennyezett |
||
|
|
pamut ruhákhoz (alsóneműk). |
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (40 °C - 60 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Mixed Fabric (Vegyes ruhanemű) |
Maximális töltet |
3,0 kg |
Leírás |
|
Többféle anyag egyidejű mosását teszi lehetővé. |
|
|
|
|
Többféle anyaghoz, kivéve a speciális ruhaneműket (selyem/kényes, |
||
|
|
sportruházat, sötét ruhák, gyapjú, paplan/függöny). |
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (Hideg - 60 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Easy Care (Szintetikus) |
Maximális töltet |
3,0 kg |
Leírás |
|
Ez a program olyan, különleges bánásmódot nem igénylő ingek mosására |
||
|
|
alkalmas, melyeket mosás után nem szükséges vasalni. |
|
|
|
|
Nejlon, akril és poliészter ruhaneműkhöz. |
|
|
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (Hideg – 60 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
19
HU
Program |
|
Silent Wash (Csendes mosás) |
Maximális töltet |
3,0 kg |
Leírás |
|
Kevesebb zajjal és rezgéssel mossa a ruhákat, mint más mosási programok. |
||
|
|
Színtartós ruhákhoz (ingek, hálóingek, pizsamák stb.) és enyhén szennyezett |
||
|
|
fehér ruhaneműk (alsóneműk). |
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (Hideg - 60 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1000 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Allergy Care (Antiallergén) |
Maximális töltet |
3,0 kg |
Leírás |
|
Csökkenti a háziporatka allergének mennyiségét. |
|
|
|
|
Használja pamut, alsóneműk, párnahuzatok, ágyneműk, babaruhák esetén. |
||
Megfelelő hőmérséklet |
|
60 °C |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Baby Steam Care |
Maximális töltet |
3,0 kg |
|
|
(Babaruha gőzzel) |
|
|
Leírás |
|
A ruhát gyengéden mozgatva mos gőz használatával. |
|
|
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
60 °C |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1000 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Delicates (kímélő) |
Maximális töltet |
2,0 kg |
Leírás |
|
Mosógépben mosható fehérneműk, könnyű és csipkés ruhák mosása. |
||
|
|
Használja pamut, alsóneműk, párnahuzatok, ágyneműk, babaruhák esetén. |
||
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
20 °C (Hideg - 40 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
800 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Hand/Wool (Kézi/gyapjú) |
Maximális töltet |
1,5 kg |
Leírás |
|
Kézzel és mosógéppel mosható kényes ruhákhoz, például mosható gyapjú, |
||
|
|
női fehérnemű, női ruhák stb. (Használjon mosószert a mosógépben mosható |
||
|
|
gyapjúkhoz). Gyapjúhoz, selyemhez, kézzel mosható ruhákhoz, kényes és |
||
|
|
könnyen sérülő ruhadarabokhoz. |
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
30 °C (Hideg - 40 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
800 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Sportswear (Sportruházat) |
Maximális töltet |
2,0 kg |
Leírás |
|
Speciális ruhaneműkhöz, például sportruházathoz és szabadtéri viseletekhez. |
||
|
|
Coolmax, gore-tex, gyapjú és sympatex anyagokhoz. |
|
|
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
40 °C (Hideg - 40 °C) |
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
800 fordulat/perc |
|
||
|
|
|
|
|
20
|
|
|
|
|
HU |
|
|
|
|
|
|
Program |
Quick 30 |
Maximális töltet |
|
2,0 kg |
|
Leírás |
Gyors program kis mennyiségű, enyhén szennyezett ruhához. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
20 °C (Hideg - 40 °C) |
|
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1200 fordulat/perc |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Duvet (Ágynemű) |
Maximális töltet |
Max. töltet: 2,5 kg |
|
|
|
|
|
(1 pehelypaplan) |
|
Leírás |
|
Nagy ruhaneműkhöz, például ágytakaró, párna, kanapéhuzat stb. Pamut |
|||
|
|
ágyneműkhöz, kivéve a speciális anyagokhoz (kényes, gyapjú, selyem stb.), |
|||
|
|
amelyekben töltelék van: paplan, párna, takaró, kanapéhuzat kis töltelékkel. |
|||
Megfelelő hőmérséklet |
|
Hideg (Hideg – 40 °C) |
|
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
1000 fordulat/perc |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Tub Clean (Dobtisztítás) |
|
|
|
Leírás |
|
Ez a speciális funkció a készülék belsejének tisztítására való. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Rinse+Spin |
Maximális töltet |
|
- |
|
|
(Öblítés+centrifuga) |
|
|
|
Leírás |
|
Öblíti és centrifugázza a ruhákat. Szükség esetén használjon öblítőszert. |
|||
|
|
|
|
|
|
Megfelelő hőmérséklet |
|
- |
|
|
|
Max. centrifugálási sebesség |
- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
MEGJEGYZÉS
•Válassza ki a kívánt programhoz a megfelelő mosási hőmérsékletet és centrifugálási sebességet.
•Mosáskor mindig figyeljen a ruhái kezelési címkéjén lévő jelzésekre.
•A tényleges max. centrifugálási sebesség a modelltől, a programtól és a töltet jellemzőitől függően eltérhet.
21
|
|
|
|
|
HU |
|
Extra opciók |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
Pre Wash |
Delay End |
Add Item |
Rinse+ |
Intensive |
|
(Késleltetett |
(Ruhadarab |
|||||
(Előmosás) |
(Öblítés+) |
(Intenzív) |
||||
|
befejezés) |
hozzáadása) |
||||
|
|
|
|
|||
Cotton (Pamut) |
# |
# |
# |
# |
# |
|
Eco 40-60 |
# |
# |
# |
# |
# |
|
Mixed Fabric |
|
|
|
|
|
|
(Vegyes |
# |
# |
# |
# |
# |
|
ruhanemű) |
|
|
|
|
|
|
Easy Care |
# |
# |
# |
# |
# |
|
(Szintetikus) |
||||||
|
|
|
|
|
||
Silent Wash |
|
# |
# |
# |
# |
|
(Csendes mosás) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Allergy Care |
|
# |
# |
# |
# |
|
(Antiallergén) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Baby Steam Care |
|
|
|
|
|
|
(Babaruha |
|
# |
# |
# |
# |
|
gőzzel) |
|
|
|
|
|
|
Delicates (kímélő) |
|
# |
# |
# |
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hand/Wool |
|
# |
# |
# |
# |
|
(Kézi/gyapjú) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Sportswear |
|
# |
# |
# |
# |
|
(Sportruházat) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Quick 30 |
# |
# |
# |
# |
# |
|
Duvet (Ágynemű) |
|
# |
# |
# |
# |
|
Tub Clean |
|
|
|
|
|
|
(Dobtisztítás) |
|
|
|
|
|
|
Rinse+Spin |
|
|
|
|
|
|
(Öblítés |
|
# |
# |
# |
|
|
+centrifuga) |
|
|
|
|
|
* Ez az opció automatikusan a program részét képezi, és nem törölhető.
22
HU
Fogyasztási adatok
Főmosás programok
F*WN*
Program |
Temp. |
Töltet |
Időtartam |
|
Energia |
Maradék |
(Vízhőmérséklet) |
Víz (L) |
nedvesség |
||||
|
(°C) |
(kg) |
(ó:pp) |
|
(kWh) |
(%) |
|
|
|
|
|
||
Eco 40-60* |
60 |
6,5 |
3:47 |
41 |
0,67 |
53 |
|
60 |
3,25 |
3:27 |
37 |
0,43 |
53 |
|
40 |
3,25 |
3:27 |
37 |
0,43 |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
* A szabvány pamut program a Eco 40-60 +Intensive, 60°C teljes töltettel, Eco 40-60 +Intensive, 60°C féltöltettel, és Eco 40-60 +Intensive, 40°C féltöltettel a (EU) No. 1061/2010 és EN 60456
rendelkezéseknek megfelelően.
MEGJEGYZÉS
•Avizsgálati eredmények a következő tényezőktől függenek: víznyomás, a víz keménysége, bemeneti víz hőmérséklete, helyiség hőmérséklete, töltet típusa és mennyisége, mosószer típusa és mennyisége, az elektromos hálózat ingadozásai és a kiválasztott további programok.
•Semleges mosószer használata javasolt.
•Atényleges mosási hőmérséklet eltérhet a mosási programok táblázatban jelzett értékeitől.
23
Speciális beállítások és funkciók
Aspeciális beállítások és funkciók segítségével testre szabhatja a programokat.
Rinse (Öblítés) l
A Rinse+ (Öblítés+) gomb lenyomásával kiválaszthatja ennél az opciónál az öblítések számát. Ez a program azoknak ajánlott, akiknek mosószer allergiájuk van.
Rinse+ (Öblítés+) G
Ezzel az opcióval adhat hozzá még egy öblítést.
Pre Wash (Előmosás)
Ezzel az opcióval moshat erősen szennyezett ruhákat.
1 |
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. |
2 |
Válasszon ki egy mosási programot. |
3 |
Nyomja meg a Pre Wash (Előmosás) |
|
gombot. |
4 |
Nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot. |
Intensive (Intenzív)
Ezzel az opcióval moshat normál és erősen szennyezett ruhákat.
1 |
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. |
2 |
Válasszon ki egy mosási programot. |
3Tartsa lenyomva a Intensive (Intenzív) gombot 3 másodpercig.
4 Nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
HU
Delay End (Késleltetett befejezés)
Ezzel a funkcióval indíthatja el és állíthatja le a készüléket automatikusan egy megadott időintervallum elteltével.
1 |
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. |
2 |
Válasszon ki egy mosási programot. |
3Nyomja meg a Delay End (Késleltetett befejezés) gombot a szükséges idő beállításához.
4 Nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
MEGJEGYZÉS
•Akésleltetési idő a program végét, nem pedig a program elejét jelöli.Atényleges mosási idő a hőmérséklet, a betöltött ruhák mennyisége és egyéb tényezők függvényében eltérő lehet.
•Afunkció törléséhez nyomja meg a Bekapcsoló gombot.
•Ilyen opció alkalmazásakor kerülje a folyékony mosószer használatát.
Add Item (Ruhadarab hozzáadása)
Ezzel az opcióval a mosási program elindítása után hozzáadhat, vagy kivehet egy ruhadarabot.
1 Nyomja meg a Add Item (Ruhadarab hozzáadása) gombot, amikor a LED-lámpa világít.
2Nyissa ki az ajtót, miután az feloldotta a reteszelést.
3Rakja be, vagy vegye ki az adott ruhadarabokat.
4Csukja be az ajtót, és nyomja meg a
Indítás/Szüneteltetés gombot.
24
HU
MEGJEGYZÉS
•Biztonsági okokból az ajtó zárva marad, amíg a dob belsejében magas a vízszint vagy a hőmérséklet. Ilyenkor nem lehet ruhadarabot hozzáadni/kivenni.
MEGJEGYZÉS
•Ha beállította ezt a funkciót, a beállítás a készülék kikapcsolása után is aktív marad.
•Ahangjelzés kikapcsolásához egyszerűen ismételje meg ezt a folyamatot.
Temp. (Víz hőmérséklet)
Ez a gomb a választott program mosási és öblítési hőmérsékletének kiválasztására szolgál. Nyomja meg a gombot, amíg fel nem villan a kívánt beállítás.Az öblítési ciklusok hideg vizet használnak.
•Amosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet válasszon.Alegjobb eredmények érdekében kövesse a címkén látható utasításokat.
Spin (Centrifugálás) p
Ezzel az opcióval állíthatja be a centrifugálás erősségét.Asebesség módosításához többször nyomja meg a Spin (Centrifugálás) gombot.
1 |
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. |
2 |
Válasszon ki egy mosási programot. |
3Akívánt fordulatszám kiválasztásához nyomja meg a Spin (Centrifugálás) gombot.
4 Nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
MEGJEGYZÉS
•Amennyiben a No (Nem) opciót kiválasztja, a mosógép a gyors leeresztés érdekében egy rövid ideig tovább forgatja a dobot.
Beep On/Off
(Hangjelzés be/kikapcsolása) Q
Ez a funkció csak a készülék működése közben érhető el.
•Afunkció beállításához tartsa lenyomva 3 másodpercig egyszerre a Rinse+ (Öblítés+) és a Pre Wash (Előmosás) gombokat.
Child Lock (Gyerekzár) I
Afunkció használatával letilthatja a kezelőpanel gombjait. Ezzel a funkcióval megakadályozhatja, hogy a gyermekek módosítsák a mosási programokat, illetve működtessék a készüléket.
MEGJEGYZÉS
•E funkció beállítása után a Bekapcsoló gomb kivételével minden gomb zárolva van.
•Amikor a vezérlők zárolva vannak, a CL és a hátralévő idő felváltva megjelenik a képernyőn mosás közben, amikor a Gyerekzár be van kapcsolva.
•Akészülék kikapcsolása nem állítja vissza ezt a funkciót. Önnek inaktiválnia kell ezt a funkciót, mielőtt hozzáférhetne bármely más funkcióhoz.
A vezérlőpanel reteszelése
1 Kapcsolja be az áramellátást.
2Afunkció aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a Delay End (Késleltetett befejezés) és a
Add Item (Ruhadarab hozzáadása) gombokat.
•Akészülék sípoló hangjelzést ad, és a kijelzőn a CL jelenik meg.
A vezérlőpanel reteszelésének feloldása
1 Kapcsolja be az áramellátást.
2Afunkció deaktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a Delay End (Késleltetett befejezés) és a
Add Item (Ruhadarab hozzáadása) gombokat.
25
INTELLIGENS FUNKCIÓK
HU
LG ThinQ Alkalmazás
Az LG ThinQ alkalmazás lehetővé teszi, hogy okostelefon használatával kommunikáljon a készülékkel.
Az LG ThinQ Applikáció telepítése
Keresse meg az LG ThinQ alkalmazást okostelefonján, a Google Play vagy azApple App áruházban. Kövesse az utasításokat az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez.
LG ThinQ Applikáció jellemzői
Kommunikáljon a készülékkel egy okostelefon és a kényelmes intelligens funkciók segítségével.
Smart Diagnosis
A használati mintázat alapján ez a funkció hasznos információkat nyújt a készüléknél jelentkező problémák diagnosztizálásánál és megoldásánál.
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)
Ez a funkció csak C vagy D logóval ellátott modellek esetén elérhető.
E funkció segít a készülékkel kapcsolatos problémák diagnosztizálásában és megoldásában.
MEGJEGYZÉS
•Nem az LGE hanyagságának betudható okok miatt lehet, hogy a szolgáltatás nem működik külső tényezők miatt, mint pl. a Wi-Fi nem elérhető, a Wi-Fi lecsatlakozik, helyi
alkalmazásbolt szabályzata, vagy az alkalmazás nem elérhető.
•Afunkció előzetes értesítés nélkül változhat, és a helytől függően eltérő formájú lehet.
A LG ThinQ használata problémák diagnosztizálására
Ha problémát tapasztal a Wi-Fi-vel ellátott készüléken, a funkció a hibaelhárítási adatokat okostelefonra továbbíthatja az LG ThinQ alkalmazás használatával.
•Indítsa el az LG ThinQ alkalmazást, és válassza ki a Smart Diagnosis funkciót a menüből. Kövesse az LG ThinQ alkalmazásban megjelenő útmutatásokat.
Hallható diagnosztika használata problémák diagnosztizálására
Kövesse az alábbi utasításokat a hallható diagnosztika mód használatához.
•Indítsa el az LG ThinQ alkalmazást, és válassza ki a Smart Diagnosis funkciót a menüből. Kövesse az LG ThinQ alkalmazásban megjelenő útmutatásokat a hallható diagnózisért.
1Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához.
•Ne nyomjon meg más gombot.
2Helyezze az okostelefon mikrofonját a C vagy a D logóhoz közel.
|
. |
|
. |
Max |
Max |
||
|
m |
|
mm |
10 |
m |
10 |
|
|
|
26
HU
3
4
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Temp. gombot legalább 3 másodpercig, miközben az okostelefon mikrofonját a logóhoz tartja, amíg az adatátvitel be nem fejeződik.
•Tartsa az okostelefont ezen a helyen, amíg az adatátvitel be nem fejeződik. A kijelzőn megjelenik az adattovábbítás fennmaradó ideje.
Az adatátvitel befejezését követően a diagnózis megjelenik az alkalmazásban.
MEGJEGYZÉS
•A legjobb eredmények érdekében az adattovábbítás közben ne mozdítsa el az okostelefont.
Megfelelőségi nyilatkozat
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a rádiófrekvenciás mosógép megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő weboldalon:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DMAmstelveen, Hollandia
27
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
HU
•Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket. Ennek elmulasztása súlyos sérülést, tüzet, áramütést vagy halált okozhat.
•Akészülék tisztításához soha ne használjon erős hatású vegyszereket, súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
Tisztítás minden mosás után
Karbantartás mosás után
•Amosási ciklus után törölje át az ajtót és az ajtótömítést, hogy eltávolítson minden nedvességet.
•Hagyja kissé nyitva az ajtót, hogy a dob kiszáradhasson.
•Törölje le a nedvességet a készülékről egy száraz törlőkendővel.
Ajtó
•Törölje át a külső és belső felületét nedves ronggyal, majd törölje szárazra egy puha, száraz törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
•Ne kísérelje meg a panelek eltávolítását, illetve a készülék szétszerelését.Akészülék működtetésekor ne nyúljon éles vagy hegyes tárggyal a vezérlőpanelhez.
A belső felületek tisztítása
•Egy törülközővel vagy puha törlőkendővel törölje át az ajtó keretét és üvegfelületét.
•Mindig vegye ki a ruhákat a készülékből, amint egy mosási ciklus befejeződött. Ha a nedves ruhákat a készülékben hagyja, akkor azok összegyűrődhetnek, befoghatják egymást és szagot áraszthatnak.
FIGYELMEZTETÉS
•Adob belsejének megszárításához hagyja nyitva az ajtót, de csak akkor, ha biztonságos és a gyermekek felügyelet alatt vannak.
A külső felületek tisztítása
Akészüléke megfelelő karbantartásával megnövelheti annak élettartamát.
Külső felület:
•Minden kifröccsent anyagot azonnal töröljön le. Törölje át nedves ronggyal.
•A szekrény illesztéseinek és hézagainak teljes kiszárítása érdekében törölje át nedves kendővel, majd egy száraz kendővel.
•Soha ne nyúljon a mosógép felületéhez vagy a kijelzőhöz éles tárgyakkal.
28
A készülék időszakos tisztítása
Tub Clean (Dobtisztítás)
Ez a funkció a készülék belső tisztítására való.
Ez a program több vizet és magasabb centrifugálási sebességet használ. Futassa le ezt a programot havonta egyszer (vagy szükség szerint gyakrabban) a mosószer és egyéb lerakódások eltávolításához.
1Távolítson el minden ruhaneműt a mosógépből
és csukja be az ajtót.
2Nyissa ki az adagolófiókot és adagoljon vízkőoldót a fő mosórekeszbe.
•Tegyen tablettákat a dobba.
3 Lassan tolja be az adagoló-fiókot.
4Kapcsolja be a készüléket, majd válassza ki a
Tub Clean (Dobtisztítás) opciót.
•tcL elirat fog megjelenni a kijelzőn.
5Indítsa el a programot a Indítás/Szüneteltetés gomb megnyomásával.
6Miután a program befejeződött, hagyja nyitva az ajtót, hogy a mosógép ajtaja, a tömítés és az ajtó üvege megszáradjon.
HU
FIGYELMEZTETÉS
•Csak akkor hagyja nyitva az ajtót, hogy kiszáradjon a készülék belseje, ha a gyermekek otthon felügyelet alatt vannak.
A vízbemeneti szűrő tisztítása
Avízbemeneti szűrő összegyűjti a vízkövet, illetve minden kisebb tárgyat, ami a készülékbe került vízben volt. Rendszeresen tisztítsa meg a vízbemenet szűrőjét.
MEGJEGYZÉS
•Ha a mosógépet egy bizonyos ideig nem használja (pl. nyaralás alatt), zárja el a vízellátó csapot, különösen, ha nincs vízelvezető lefolyó a mosógép közvetlen közelében.
•Ha nem jut víz a mosószer-adagoló fiókba, a vezérlőpanelen az 1E hibaüzenet jelenik meg.
•Ha a víz nagyon kemény vagy nyomokban vízkövet tartalmaz, akkor a vízbemeneti szűrő eltömődhet.
1Zárja el a vízcsapot, és csavarja le róla a vízbevezető tömlőt.
2Tisztítsa meg a szűrőt egy közepes sörtéjű fogkefével.
29
A leeresztő szivattyú szűrő tisztítása
Aleeresztő szűrő összegyűjti a szálakat és a ruhák között maradt kis tárgyakat. Ellenőrizze rendszeresen a szűrő tisztaságát, hogy biztosítsa a készüléke megfelelő működését.
Hagyja, hogy a víz lehűljön, mielőtt kitakarítja a leeresztő szivattyú szűrőjét. Vészhelyzet esetén nyissa ki az ajtót, illetve sürgősen ürítse ki a dobot.
1 |
Húzza ki a csatlakozódugót. |
2 |
Nyissa ki a fedőborítást és húzza ki a tömlőt. |
3Csavarozza ki a fedősapkát A, és eressze le a vizet. Lassan csavarozza ki a leeresztő szivattyú szűrőt B a víz leeresztéséhez és az apróbb tárgyak eltávolításához.
4Aleeresztő szivattyú szűrő megtisztítása után vegye ki a leeresztő szivattyú szűrőt és illessze be a leeresztő dugót.
5 Zárja vissza a fedőborítást.
VIGYÁZAT
•Legyen óvatos a leeresztéskor, mivel a víz forró lehet.
HU
•Alerakódott mosószer és egyéb maradványok eltávolítása érdekében havonta egyszer (vagy szükség szerint gyakrabban) futtassa le a Dobtisztítás programot.
Az adagoló-fiók tisztítása
Amosószer és az öblítő lerakódhat az adagolófiókban. Havonta egyszer vagy kétszer távolítsa el a fiókot és a fiók alkotórészeit a fiókból, és ellenőrizze, hogy nincs-e azokon lerakódott mosószer vagy öblítő.
1Amosószeradagoló-fiók eltávolításához húzza azt ki addig, amíg meg nem akad.
•Amosószer-adagoló fiók belsejében lévő kioldógomb nyomva tartása közben húzza ki a fiókot.
2 |
Távolítsa el a felhalmozódott mosószert és |
|
öblítőt. |
•Öblítse ki a fiókot és minden elemét meleg vízzel, hogy kimossa a felhalmozódott mosószert és öblítőt. Kizárólag vizet használjon az adagolófiók tisztításához. Szárítsa meg a fiókot és a további elemeket egy puha törlőkendővel vagy törülközővel.
3Afiók nyílásának tisztításához használjon rongyot vagy kisméretű, nem fémből készült kefét.
•Távolítson el minden lerakódást a nyílást felső és alsó részeiről.
4Törölje szárazra a mosószer-adagoló fiókot egy puha törlőkendővel vagy törölközővel.
5Szerelje össze a fiókot és elemeit, majd illessze vissza a készülék megfelelő rekeszébe.
30