LG F1K2CS2W User Manual [it]

MANUALE D'USO
LAVATRICE
Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni. In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi futuri.
F1K2CS2W
MFL68639798
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
INDICE
Questo manuale riguarda un gruppo di prodotti e potrebbe contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................03
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................... 06
INSTALLAZIONE ....................................................09
Parti .....................................................................................................09
Accessori ............................................................................................. 09
Specifiche ............................................................................................ 10
Requisiti del luogo di installazione....................................................... 11
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto ........................12
Utilizzo di tappetini antiscivolo (opzionali) ........................................... 13
Pavimenti in legno (pavimenti flottanti) ................................................ 13
Livellamento della lavatrice .................................................................14
Collegamento del tubo di mandata ...................................................... 14
Installazione del tubo di scarico...........................................................17
Collegamenti elettrici (solo Regno Unito) ............................................ 17
USO .........................................................................18
Utilizzo della lavatrice .......................................................................... 18
Separazione della biancheria .............................................................. 19
Aggiunta di prodotti detergenti.............................................................20
Pannello di controllo ............................................................................22
Tabella programmi ...............................................................................23
Ciclo di opzione ...................................................................................27
FUNZIONI SMART ..................................................31
Utilizzare l'applicazione SmartThinQ ................................................... 31
Uso della funzione Smart Diagnosis™ ................................................ 33
MANUTENZIONE ....................................................34
Pulizia della lavatrice ........................................................................... 34
Pulizia del filtro di mandata dell'acqua ................................................34
Pulizia del filtro della pompa di scarico................................................35
Pulizia del cassetto erogatore .............................................................36
Pulizia vasca .......................................................................................36
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno .................................. 37
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................39
Diagnosi dei problemi .......................................................................... 39
Messaggi di errore ............................................................................... 42
GARANZIA ..............................................................44
DATI DI FUNZIONAMENTO ...................................47
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIONE», come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
BAMBINI NELL'AMBIENTE DOMESTICO
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non
sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età,
da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive
di esperienza solo sotto sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non sorvegliati costantemente.
03
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, è necessario seguire le istruzioni contenute in questo manuale per ridurre al minimo il rischio di incendi, esplosioni o scosse elettriche, e per evitare danni alle cose e lesioni personali che possono essere anche fatali.
•Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. In caso di guasto o malfunzionamento, il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche riducendo al minimo la resistenza della corrente elettrica.
•L'elettrodomestico è dotato di un cavo dotato di conduttore di messa a terra e di una spina per la messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
•Se il connettore di messa a terra è collegato in maniera errata, potrebbero vericarsi scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a
un elettricista qualicato o un addetto all'assistenza.
•Non modicare la spina fornita con l'elettrodomestico. Se non è adatta alla presa,
rivolgersi a un elettricista qualicato per l'installazione di una presa adeguata.
04
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri riuti urbani misti mediante impianti di raccolta specici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti nali domestici possono
consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
a ne vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti nali domestici possono inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a ne vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di
conferimento dell’apparecchiatura a ne vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una
gestione responsabile del ne vita delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare l'ufcio del comune di residenza, il servizio di smaltimento riuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
(www.lg.com/global/recycling)
05
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
Installazione
•Non provare a utilizzare l'elettrodomestico se è danneggiato, se funziona male, se è stato parzialmente smontato o se alcuni componenti, inclusi cavo e spina, mancano o sono danneggiati. L'utilizzo in queste condizioni può provocare scosse elettriche o lesioni personali.
•L'elettrodomestico è pesante. Per installare o spostare l'elettrodomestico occorrono due o più persone. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali.
•Conservare e installare l'elettrodomestico in un luogo in cui non venga esposto a temperature sotto zero o all'aperto. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare perdite.
•Stringere il tubo di scarico per evitare che si stacchi. Schizzi d'acqua possono provocare scosse elettriche.
•Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un tecnico adeguatamente
qualicato per evitare pericoli.
Uso
•Non utilizzare oggetti appuntiti (ad es. trapani o puntine) per premere o separare componenti dell'elettrodomestico, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
•Le operazioni di smontaggio, riparazione
o modica dell'elettrodomestico sono
riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Operazioni inadeguate potrebbero provocare lesioni personali, scosse elettriche o incendi.
•Non spruzzare acqua all'interno o all'esterno dell'elettrodomestico per pulirlo. L'acqua può danneggiare l'isolamento provocando scosse elettriche o incendi.
•Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti gli elettrodomestici liberi da materiali combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci, prodotti chimici ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
•Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico, perché potrebbero ferirsi.
•Per consentire un'apertura completa dello sportello dell'asciugatrice, evitare di installare l'apparecchio dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole o una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'asciugatrice.
06
•Non lasciare aperto lo sportello dell'elettrodomestico. I bambini potrebbero appendersi allo sportello o introdursi nell'elettrodomestico e ferirsi o provocare danni.
•Non provare ad accedere alla parte interna dell'elettrodomestico mentre è in funzione. Attendere che il cestello sia completamente fermo. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
•Non introdurre, lavare o asciugare capi che sono stati puliti, lavati, immersi o spruzzati con sostanze esplosive o combustibili (ad es. cera, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio a secco, cherosene, olio vegetale, olio da cucina ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
•In caso di allagamento, spegnere l'elettrodomestico e rivolgersi al centro assistenza LG Electronics. Il contatto con l'acqua può provocare scosse elettriche.
•Non esercitare una pressione eccessiva sullo sportello dell'elettrodomestico quando è aperto, Ciò potrebbe provocare il ribaltamento dell'apparecchio con conseguenti lesioni.
•Se il tubo di scarico o di mandata dell'acqua si gela durante l'inverno, utilizzarlo solo dopo lo scongelamento. Il congelamento può causare scosse elettriche e le parti congelate possono provocare malfunzionamenti del prodotto o ridurne la durata.
•Tenere detersivi, ammorbidenti e candeggianti fuori dalla portata dei bambini. Questi prodotti contengono sostanze velenose.
•Non collegare più prodotti tramite cavi di prolunga o prese multiple, per evitare il rischio di incendi.
•Quando si pulisce l'elettrodomestico, togliere sempre la spina, altrimenti
potrebbero vericarsi scosse elettriche
o lesioni personali.
•Non toccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
•Utilizzare i tubi nuovi forniti con l'elettrodomestico. Non adoperare tubi vecchi. Eventuali perdite d'acqua possono causare danni.
•Non toccare lo sportello durante i cicli di vapore, l'asciugatura o il lavaggio ad alta
temperatura. La supercie dello sportello
può diventare molto calda. Prima di provare ad aprire lo sportello, attendere il rilascio del blocco. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
•Non utilizzare gas e sostanze combustibili (benzene, benzina, diluenti, petrolio, alcool ecc.) attorno al prodotto,
altrimenti potrebbero vericarsi
esplosioni o incendi.
•Quando si estrae la spina da una presa, afferrare la spina e non il cavo. Eventuali danni al cavo potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
•Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti sul cavo. Eventuali danni del cavo di alimentazione potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
07
Sicurezza tecnica per l'uso dell'asciugatrice
•Non asciugare biancheria sporca nell'elettrodomestico.
•I capi macchiati di olio da cucina, olio vegetale, acetone, alcool, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per la rimozione della cera devono essere lavati in acqua calda con una quantità maggiore di detersivo prima di essere asciugati nell'elettrodomestico.
•Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati attenendosi alle istruzioni dei relativi produttori.
•Togliere tutti gli oggetti (ad es. accendini
o ammiferi) dalle tasche degli
indumenti.
Smaltimento
•Prima di smaltire un vecchio apparecchio, togliere la spina. Rendere inutilizzabile la spina. Tagliare tutto il cavo dietro l'elettrodomestico per impedire utilizzi errati.
•Smaltire i materiali di imballaggio (ad es. vinile e polistirene) tenendo lontani i bambini per scongiurare il rischio che rimangano soffocati da questi materiali.
•Rimuovere lo sportello del vano di lavaggio prima di mettere fuori servizio o smaltire l'elettrodomestico, per evitare che bambini o piccoli animali rimangano intrappolati. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali anche fatali.
•Arrestare l'elettrodomestico solo alla
ne del ciclo di asciugatura; se viene
arrestato prima, estrarre e stendere rapidamente tutti i capi in modo da dissipare il calore.
•Se sono stati adoperati prodotti chimici industriali per la pulizia, non utilizzare l'elettrodomestico.
•Non adoperare l'elettrodomestico per asciugare capi in gommapiuma
(schiuma di lattice), cufe per
doccia, tessuti impermeabili, capi contenenti gomma o cuscini imbottiti di gommapiuma.
08
INSTALLAZIONE
Parti
Bulloni per il trasporto
Spina di alimentazione
Cassetto
Pannello di controllo
Cestello
Sportello
Tubo di scarico
Tappo di scarico
Filtro della pompa di scarico
Coperchio (la posizione può variare a seconda
dei prodotti)
Piedi regolabili
Accessori
Tubo di ingresso (1EA)
(opzione: Freddo (1EA))
Tappetini antiscivolo (2EA) Tappi per i fori
dei bulloni per il
Chiave Elbow Bracket (Supporto
curvatura modulo)
Cinturino a strappo
trasporto
09
Speciche
Modello F1K2CS2W
Capacità di lavaggio 17 kg
Alimentazione 220-240 V~, 50 Hz
Dimensioni 700 mm (L) x 770 mm (P) x 990 mm (A)
Peso del prodotto 93 kg
Potenza max. 2000 - 2250 W
Pressione idrica consentita 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
•L'aspetto e le speciche possono variare senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto.
10
Requisiti del luogo di installazione
Posizione
cm
0,5
cm
10
Pavimento a livello:
la supercie su cui è collocata la lavatrice è 1°.
Presa di alimentazione:
distanza massima di 1,5 metri da uno dei lati della lavatrice.
•Non sovraccaricare la presa collegandovi più elettrodomestici.
Altre distanze da rispettare:
parte posteriore 2 cm, lato destro e sinistro
•Non collocare o riporre mai il bucato sopra la lavatrice,
•perché potrebbe danneggiare le niture o i comandi.
l'inclinazione consentita per tutta
cm
2
deve essere collocata a una
dalla parete 10 cm: dalla
Posizionamento
•Installare la lavatrice su un pavimento solido e a livello.
•Accertarsi che la circolazione dell'aria attorno alla
lavatrice non sia ostacolata da tappeti, stronacci ecc.
•Non provare mai a correggere eventuali dislivelli del pavimento collocando sotto la lavatrice pezzi di legno, cartone o materiali simili.
•Se non è possibile evitare di collocare la lavatrice accanto a un fornello a gas o a una stufa a carbone, frapporre tra i due elettrodomestici un materiale isolante (85x60 cm) ricoperto da un foglio di alluminio sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
cm
2
•Non installare la lavatrice in ambienti dove la temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione congelati possono scoppiare. Temperature inferiori al punto di congelamento potrebbero pregiudicare
l'afdabilità dell'unità di controllo elettronico.
•Installare la lavatrice in modo che sia facilmente accessibile a un tecnico in caso di guasto.
•Con la lavatrice installata, regolare tutti e quattro i piedini utilizzando la chiave per i bulloni per il trasporto in dotazione, accertandosi che l'elettrodomestico sia stabile, e lasciare una distanza di almeno 5 mm tra la parte superiore della lavatrice e la parte inferiore del top di cucina.
•L'elettrodomestico non è progettato per l'uso in ambienti marittimi né per installazioni mobili (ad es. roulotte, aerei ecc.).
Collegamento elettrico
•Non adoperare prolunghe o doppie spine.
•Dopo l'uso, scollegare sempre la lavatrice e chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua.
•Collegare la lavatrice a una presa dotata di messa a terra come imposto dalle norme vigenti in materia di cablaggi elettrici.
•La lavatrice deve essere collocata in modo che la spina sia facilmente accessibile.
•Le riparazioni della lavatrice devono essere eseguite
solo da personale qualicato. Le riparazioni effettuate
da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al centro di assistenza locale.
•Se la lavatrice viene recapitata in inverno con temperature sotto zero, lasciarla a temperatura ambiente per alcune ore prima di metterla in funzione.
11
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto
Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di
1
schiuma.
•Dopo aver rimosso il cartone e il materiale di imballaggio, sollevare la lavatrice dalla base di schiuma. Accertarsi che il supporto del cestello venga via assieme alla base e non rimanga attaccato al fondo della lavatrice.
•Se occorre appoggiare la lavatrice su un anco per rimuovere la base di cartone, proteggerla lateralmente. NON appoggiare la lavatrice sulla parte anteriore o posteriore.
Applicare i tappi dei fori.
3
•Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto.
Tappo
NOTA
•Conservare i bulloni per utilizzi futuri. Per evitare danni ai componenti interni, NON trasportare la lavatrice senza bulloni per il trasporto.
•Se si rimuovono i fermi e i bulloni per il trasporto, le vibrazioni potrebbero danneggiare irreparabilmente la lavatrice. Il cavo è assicurato al retro della lavatrice con un bullone per il trasporto, per evitare che l'elettrodomestico venga messo in funzione senza rimuovere i bulloni di trasporto.
Supporto del
cestello (opzionale)
Rimuovere i bulloni.
2
•Partendo dai due bulloni di trasporto inferiori, utilizzare la chiave (in dotazione) per allentare tutti i bulloni per il trasporto ruotandoli in senso antiorario. Rimuovere i bulloni muovendoli lievemente mentre vengono estratti.
Bullone
per il
trasporto
Base di cartone
Fermo
12
Utilizzo di tappetini antiscivolo
Pavimenti in legno (pavimenti
(opzionali)
Se si installa la lavatrice su una supercie scivolosa,
l'elettrodomestico potrebbe muoversi a causa delle vibrazioni. Se l'elettrodomestico non è installato a livello,
potrebbero vericarsi malfunzionamenti provocati dalle
vibrazioni. In tal caso, installare i tappetini antiscivolo sotto i piedini di livellamento e regolare il livello.
I tappetini antiscivolo devono essere applicati su
1
un pavimento pulito.
•Eliminare sporco e umidità con uno stronaccio
asciutto. Se la supercie è umida, i tappetini
antiscivolo potrebbero spostarsi.
Dopo aver collocato la lavatrice nella posizione
2
denitiva, regolare il livello rivolto verso il
pavimento.
Applicare il tappetino antiscivolo con il lato adesivo
3
rivolto verso il pavimento.
•Per la massima efcacia, applicare i tappetini antiscivolo sotto i piedini anteriori. Se l'operazione è troppo complicata, possono essere applicati sotto i piedini posteriori.
Lato rivolto verso l'alto
Lato adesivo
ottanti)
•I pavimenti in legno sono particolarmente sensibili alle vibrazioni.
•Per evitare le vibrazioni, si consiglia di installare anelli di gomma di almeno 15 mm di spessore a ogni piedino della lavatrice e avvitarli ad almeno due assi del pavimento.
Anello in gomma
•Se possibile, installare la lavatrice agli angoli della stanza, dove il pavimento è più stabile.
•Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni.
•Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice 4620ER4002B) al centro assistenza LG.
NOTA
•L'installazione e il livellamento appropriati della lavatrice garantiscono un funzionamento duraturo,
regolare e afdabile.
•La lavatrice deve essere installata in posizione orizzontale stabile.
•Non deve ondeggiare da un angolo all'altro sotto carico.
•La supercie di installazione deve essere pulita e priva di cera per pavimenti o altri prodotti
lubricanti.
•I piedini della lavatrice non devono essere bagnati, altrimenti potrebbero causare rumori e vibrazioni.
Accertarsi che la lavatrice sia a livello.
4
•Spingere o scuotere delicatamente i bordi superiori della lavatrice per accertarsi che l'elettrodomestico non possa dondolare. Se la lavatrice dondola, regolare nuovamente il livello.
13
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di
Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile (senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una livella a bolla che l'elettrodomestico sia perfettamente a livello.
•Quando la lavatrice è a livello, stringere i controdadi avvitandoli verso la base della lavatrice. È necessario stringere tutti i dadi.
Sollevare
Controdado
Stringere saldamente tutti
e quattro i controdadi
•Controllo diagonale Quando si preme sui bordi della piastra superiore della lavatrice in senso diagonale, l'elettrodomestico non deve sollevarsi né abbassarsi (controllare entrambi i movimenti). Spingendo la piastra superiore in senso diagonale, se l'elettrodomestico dondola occorre regolare nuovamente il piedino.
Abbassare
mandata
•La pressione di alimentazione idrica deve essere
compresa tra 0,1 e 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•Collegare il tubo alla valvola senza incrociarlo.
•Se la pressione dell'alimentazione idrica è superiore a 1,0 MPa, installare un regolatore di pressione.
•Controllare regolarmente le condizioni del tubo e sostituirlo se necessario.
Controllo delle guarnizioni in gomma del tubo di mandata
Con i tubi di mandata dell'acqua sono fornite due guarnizioni in gomma. Queste guarnizioni servono a impedire perdite d'acqua. Accertarsi che il collegamento ai rubinetti sia ben stretto.
Connettore del tubo Guarnizione in
gomma
NOTA
•Pavimenti in legno o ottanti possono favorire le vibrazioni e lo sbilanciamento.
•Se la lavatrice viene installata su una piattaforma sollevata, deve essere assicurata saldamente per evitare che cada.
14
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
Collegamento del tubo al rubinetto
Collegamento del tubo a vite lettato
Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di alimentazione idrica.
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno. Stringere le quattro viti di
ssaggio.
Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente
4
verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere avvitando verso destra.
Collegamento del tubo a vite non lettato
Allentare le quattro viti di ssaggio.
1
Connettore
superiore
Vite di ssaggio
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
Guarnizione in gomma
Piastra
Tubo di mandata
Collegamento del tubo a innesto rapido non
lettato
Svitare la piastra ad anello dell'adattatore e
1
allentare le quattro viti di ssaggio.
Piastra ad anello
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
15
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno.
Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le
quattro viti di ssaggio.
Tirare in basso la piastra di ritenuta del connettore,
4
spingere il tubo di mandata sull'adattatore e rilasciare la piastra di ritenuta del connettore. Accettarsi che l'adattatore si blocchi in posizione.
Piastra di ritenuta
Collegamento del tubo alla lavatrice
Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
Lavatrici con due valvole.
•Il tubo di mandata con il connettore rosso deve essere collegato al rubinetto dell'acqua calda.
NOTA
•Una volta collegato il tubo, se perde acqua ripetere la procedura. Utilizzare il tipo di rubinetto più comune per l'alimentazione idrica. Se il rubinetto è quadrato o è troppo grande, rimuovere la piastra di guida prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
NOTA
•Dopo aver collegato il tubo di mandata al rubinetto, aprire il rubinetto per espellere eventuali corpi estranei (sporcizia, sabbia, segatura ecc.) presenti nella rete idrica. Far scorrere l'acqua in un secchio e controllare la temperatura.
Utilizzo del rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
16
Installazione del tubo di scarico
Collegamenti elettrici (solo Regno
•Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
•Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente, il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
•Se il tubo di scarico è troppo lungo, evitare di provare a spingerlo con forza, altrimenti si potrebbero produrre rumori anomali.
circa 100 cm
circa 145 cm
circa 105 cm
max 100 cm
•Quando si installa il tubo di scarico a un lavatoio,
ssarlo saldamente con una corda.
•Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente, il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
Unito)
I li del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati
con i seguenti colori:
Giallo/verde: terra
Blu: neutro
Marrone: fase
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Giallo/verde
(terra)
Marrone (fase)
Blu (neutro)
Se i colori dei conduttori nel cavo di alimentazione di questo apparecchio non corrispondono ai segni colorati
che identicano i terminali nella spina, procedere come
indicato di seguito: Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al
terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo della terra ( ) oppure di colore verde o giallo/verde.
Il conduttore blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o di colore nero.
Il conduttore marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.
Se si utilizza una spina da 13 Ampère (BS 1363), installare un fusibile da 13 Ampère BS 1362.
Fusibile
Pressacavo
Lavatoio
max 100 cm
Fermo del
tubo
Fascetta
max 100 cm
17
USO
Utilizzo della lavatrice
Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo
(Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo
carico) ed eseguire un lavaggio senza capi. Questa operazione serve ad eliminare eventuali corpi estranei e acqua dal cestello rimasti in fase di fabbricazione dell'elettrodomestico.
Separare il bucato e caricare i capi.
1
•Separare il bucato in base al tipo di tessuto, al livello di sporcizia, al colore e alla quantità. Aprire lo sportello e caricare i capi nella lavatrice.
Aggiungere il detersivo e/o l'ammorbidente.
2
•Aggiungere la quantità appropriata di detersivo nel cassetto. Se occorre, aggiungere candeggina o ammorbidenti nelle vaschette apposite dell'erogatore.
Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato.
4
•Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la manopola di selezione ciclo per selezionare il ciclo desiderato.
Avvio del ciclo.
5
Premere il tasto Avvio/Pausa
La lavatrice si attiva brevemente senz'acqua per misurare il peso del carico. Se non si preme il tasto Avvio/Pausa entro 14 minuti, la lavatrice si spegne annullando tutte le impostazioni.
Fine del ciclo.
6
•Al termine del ciclo viene emesso un segnale acustico. Togliere immediatamente la biancheria dalla lavatrice per evitare che si spiegazzi eccessivamente. Controllare la guarnizione dello sportello per rimuovere eventuali capi di piccole dimensioni rimasti intrappolati.
per avviare il ciclo.
Accendere la lavatrice.
3
Premere il tasto Accensione
lavatrice.
18
per accendere la
Separazione della biancheria
Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi.
1
•Questa etichetta indica la composizione del tessuto del capo da lavare e il lavaggio appropriato.
•Simboli sulle etichette di manutenzione.
Temperatura di lavaggio
Lavaggio normale in lavatrice
Tessuto antipiega
Delicati
Lavaggio a mano
Non lavare
Separazione della biancheria.
2
•Per ottenere risultati ottimali, separare i capi lavabili con lo stesso ciclo di lavaggio.
•Tessuti di composizione differente richiedono il lavaggio con temperature e velocità di centrifuga diverse.
•Separare sempre i capi scuri da quelli chiari e bianchi. Questi capi devono essere lavati
separatamente, perché le tinture e le bre
possono trasferirsi da un capo all'altro causando lo scolorimento dei capi bianchi e chiari. Se possibile, non lavare capi molto sporchi assieme a capi poco sporchi con cicli di lavaggio aggressivi.
– Sporcizia (pesante, normale, lieve)
Separare i capi in base al livello di sporcizia.
– Colore (bianco, colori chiari, colori scuri)
Separare i tessuti bianchi da quelli colorati.
– Lanugine (capi che rilasciano o attirano
lanugine) Lavare i capi che rilasciano lanugine separatamente da quelli che attirano lanugine.
Preparazione per il carico.
3
•Abbinare capi grandi e piccoli in un carico. Caricare prima i capi grandi.
•I capi grandi non devono essere più della metà del carico di lavaggio totale. Non inserire capi singoli per non sbilanciare il carico. Aggiungere uno o due capi simili.
•Accertarsi che tutte le tasche siano vuote. Oggetti come chiodi, fermagli per capelli,
ammiferi, penne, monete e chiavi possono
danneggiare la lavatrice e i capi da lavare.
•Chiudere le cerniere, i ganci e le stringhe per evitare che si impiglino in altri capi da lavare.
•Per facilitare l'eliminazione dello sporco, pretrattare sporco e macchie spazzolando le macchie con una lieve quantità di detersivo sciolto in acqua.
•Controllare le pieghe della guarnizione essibile (grigia) e rimuovere i capi piccoli.
•Controllare all'interno del cestello e rimuovere eventuali capi di un lavaggio precedente.
•Rimuovere tutti i capi e gli oggetti intrappolati
nella guarnizione essibile per evitare danni ai
capi e alla guarnizione.
19
Aggiunta di prodotti detergenti
Dosaggio del detersivo
•Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al livello di sporcizia del tessuto e alla temperatura di lavaggio.
•Se si utilizza troppo detersivo, si produce troppa schiuma che pregiudica la qualità del lavaggio o causa sovraccarico al motore.
•Se si desidera utilizzare un detersivo liquido, attenersi alle istruzioni fornite dal produttore.
•È possibile versare il detersivo direttamente nel cassetto principale, se si intende avviare il ciclo immediatamente.
•Non adoperare detersivo liquido se si utilizza Ritardo Avvio o se è stata selezionata l'opzione Prelavaggio, perché il liquido potrebbe indurirsi.
•Se si produce troppa schiuma, ridurre la quantità di detersivo.
•La quantità di detersivo deve essere adeguata alla temperatura e alla durezza dell'acqua, al peso del carico e al livello di sporcizia dei capi. Per ottenere risultati ottimali, evitare la produzione di schiuma eccessiva.
•Controllare le etichette dei capi prima di scegliere il detersivo e la temperatura dell'acqua.
•Utilizzare sempre un detersivo specico per il tipo di capo da lavare.
– Detersivi comuni in polvere per tutti i tipi di tessuti – Detersivi in polvere per tessuti delicati – Detersivi liquidi per tutti i tipi di tessuti o detersivi
specici per la lana
•Per migliorare il lavaggio e ottenere un bianco più brillante, usare detersivi con comune candeggina in polvere.
•Il detergente viene emesso dall'erogatore all'inizio del ciclo.
NOTA
•Non lasciare indurire il detersivo, altrimenti si potrebbero formare blocchi di detersivo, il risciacquo potrebbe essere
insufciente o si potrebbero produrre odori
sgradevoli.
•Pieno carico: seguire le raccomandazioni del produttore.
•Carico parziale: 3/4 della quantità normale
•Carico minimo: la metà rispetto al pieno carico
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti
Aggiunta di detersivi
•Solo lavaggio principale →
•Prelavaggio e lavaggio →
NOTA
•Una quantità eccessiva di detersivo, candeggina o ammorbidente può causare traboccamenti.
•Utilizzare sempre la quantità appropriata di detersivo.
20
Aggiunta di ammorbidenti
Utilizzo di pastiglie
•Non superare la linea di riempimento massimo. Un riempimento eccessivo può causare la distribuzione precoce dell'ammorbidente con il rischio di macchiare i capi. Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
•Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di due giorni perché potrebbe indurirsi.
•L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente durante l'ultimo risciacquo.
•Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua.
•Non adoperare solventi (ad es. benzene).
NOTA
•Non versare l'ammorbidente direttamente sui capi da lavare.
Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello.
1
Caricare i capi da lavare nel cestello e chiudere lo
2
sportello.
Aggiunta di addolcitori
•È possibile utilizzare addolcitori d'acqua, ad esempio un anticalcare (Calgon o altri) per ridurre l'uso di detersivo se l'acqua è molto dura. Erogare attenendosi
alla quantità specicata sulla confezione. Aggiungere
prima il detersivo e poi l'addolcitore.
•Utilizzare la quantità di detersivo richiesta per l'acqua dolce.
21
Pannello di controllo
Tasto Accensione
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice. Per cancellare la funzione Partenza ritardata,
premere il tasto Accensione.
Tasto Avvio/Pausa
Utilizzare il tasto Avvio/Pausa per avviare o
sospendere il ciclo di lavaggio. Se occorre interrompere temporaneamente il
ciclo di lavaggio, premere il tasto A
Display
Il display mostra le impostazioni, il tempo
stimato rimanente, le opzioni e i messaggi di stato. Quando il prodotto viene acceso, il
display mostra le impostazioni predenite.
Il display mostra il tempo stimato rimanente.
Durante il calcolo automatico dell'entità del carico, viene visualizzato il messaggio « o «Detecting (Verifica)».
vvio/Pausa.
Quadrante dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i vari tipi
di bucato. La spia si accende per indicare il programma
selezionato.
Opzioni
Consente di selezionare un ciclo supplementare
e si accende quando è selezionato. Utilizzare questi tasti per selezionare le opzioni
desiderate per il ciclo selezionato.
»
22
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione Tipo di tessuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Igiene Asciuga il bucato in un ciclo caldo.
Baby Care
Allergy Care
Migliora il rendimento combinando vari movimenti del cestello.
Lavaggio ottimizzato per capi in grande quantità, con consumo energetico limitato.
Ciclo adatto a camicie sportive che non devono essere stirate.
Rimuove le macchie di sporco proteico e solido, garantisce migliori prestazioni di risciacquo.
Rimuove allergeni come acari della casa, polline e peli di gatto.
Panni colorati (camicie, camicie da notte, pigiami ecc.) e capi di cotone con sporco normale (biancheria intima).
poliammide, acrilico, poliestere
Cotone, biancheria intima, federe, lenzuola, indumenti per neonati
Indumenti per neonati poco sporchi
Cotone, biancheria intima, federe, lenzuola, indumenti per neonati.
Temperatura
appropriata.
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
95 °C 3,0 kg
Carico
massimo
Nominale
4,5 kg
5,0 kg
3,0 kg
Refresh
Rapido 40 min.
Speciale Sport
Rimuove le pieghe entro 25 minuti con il vapore.
Ciclo di lavaggio rapido adatto a piccoli carichi e indumenti poco sporchi.
Questo ciclo è adatto all'abbigliamento sportivo (tute da jogging o da corsa).
Camicie, camicette in cotone misto, poliestere misto.
Lavaggio rapido di capi colorati poco sporchi.
ATTENZIONE: utilizzare meno di 20 g di detersivo (per un carico di 2 kg), altrimenti gli indumenti potrebbero non risultare ben sciacquati.
Coolmax, goretex, pile e sympatex
3
indumenti
Nessuna
scelta
3,0 kg
23
Programma Descrizione Tipo di tessuto
Temperatura
appropriata.
Carico
massimo
Lavora con meno rumore
Lavaggio
Silenzioso
Piumini
Lana
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
•* : La temperatura corretta può essere selezionata dopo aver cancellato l'opzione vapore, automaticamente inclusa nel ciclo.
•Temperatura dell'acqua: selezionare la temperatura dell'acqua appropriata al ciclo di lavaggio scelto. Per il lavaggio, attenersi sempre alle istruzioni o all'etichetta del produttore dell'indumento.
•Se si seleziona il ciclo continuare a ruotare molto lentamente. Questo è normale e non incide sulle prestazioni.
•Impostare il programma per "Cotone+ a 40 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C
(pieno carico)" per il test in conformità alla norma EN60456 e al regolamento 1015/2010.
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 40 °C Cotone: Cotone+ +
(Adatti per capi di cotone normalmente sporchi.)
(Per il lavaggio di questo tipo di capi di cotone, questi sono i programmi più efcaci dal punto di vista dei consumi di
corrente e di acqua.) * La temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
•I risultati del test dipendono dai seguenti fattori: pressione, durezza e temperatura di ingresso dell'acqua, temperatura ambiente, tipo e quantità del carico, tipo di detersivo utilizzato, oscillazioni della corrente e ulteriori opzioni scelte.
e vibrazioni e consente di risparmiare denaro utilizzando l'elettricità durante la notte.
Questo ciclo è dedicato a capi di notevoli dimensioni (ad es. coperte, cuscini, rivestimenti di divani ecc.).
Permette il lavaggio di tessuti di lana.
Utilizzare questo ciclo per il bucato che richiede solo risciacquo o centrifuga. Se necessario, aggiungere l'ammorbidente.
Per cicli scaricabili. Se non è stato scaricato alcun ciclo, l'impostazione predenita è
Freddo
.
Speciale Igiene
e si modica la modalità di rotazione su "No centrifuga", il cestello può
Indumenti colorati di uso quotidiano (magliette, camicie da notte, pigiami, ecc.) e con carico di cotone non molto sporco (indumenti intimi).
Biancheria da letto in cotone eccetto capi speciali (delicati, lana, seta ecc.) con imbottitura: piumini, cuscini, coperte, rivestimenti di divani lievemente imbottiti
Prodotti di lana lavabili in lavatrice solo di lana nuova pura.
Tessuti normali lavabili.
60 °C
(pieno carico)
60 °C
(mezzo carico)
40 °C
(mezzo carico)
*40 °C
(Da freddo a
60 °C)
Freddo
(Da freddo a
40 °C)
*40 °C
(Da freddo a
40 °C)
Nessuna
scelta
Lavaggio a
3,0 kg
1 capo
3,0 kg
Nominale
NOTA
•Si consiglia l'uso di detersivi neutri.
24
Opzioni aggiuntive
Programma
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Igiene
Baby Care
Allergy Care
Refresh
Rapido 40 min.
Speciale Sport
Lavaggio
Silenzioso
Piumini
Partenza
ritardata
Vapore Aggiungi capi Turbo Wash
TM
Preferiti Anti piega
●**
●**
●**
●*
●*
●*
●** ●**
●**
Lana
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
* : Questa opzione è inclusa automaticamente nel ciclo e non può essere esclusa. ** : Questa opzione è automaticamente inclusa nel ciclo e può essere eliminata.
25
Dati di funzionamento
Programma Max giri/minuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Igiene
Baby Care
Allergy Care
Refresh
Rapido 40 min.
Speciale Sport
Lavaggio Silenzioso
Piumini
Lana
1100
1100
1100
1100
1100
1100
-
1100
400
1100
800
600
Risciacquo+Centrifuga
Download programmi
NOTA
•Informazioni sui principali programmi di lavaggio a mezzo carico.
Programma
Cotone+ (40 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (pieno carico)
Tempo in
minuti
225 49 % 78 1,30
255 49 % 78 1,60
277 48 % 78 2,10
Contenuto di umidità
26
1100
1100
rimanente
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Ciclo di opzione
Aggiungi capi
Partenza ritardata
È possibile impostare un ritardo in modo che la lavatrice si avvii e si arresti automaticamente dopo un determinato intervallo di tempo.
Premere il tasto
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto
3
tempo desiderato.
Premere il tasto
4
Accensione
Partenza ritardata
Avvio/Pausa
.
.
e impostare il
NOTA
•Il ritardo è il tempo no alla ne del programma, non quello di avvio. Il tempo di esecuzione effettivo varia in base alla temperatura dell'acqua, al carico e ad altri fattori.
Turbo Wash™
Ciclo di lavaggio che dura meno di un'ora, per risparmiare corrente e acqua. (per metà carico)
Premere il tasto
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto
3
Premere il tasto
4
Accensione
Turbo Wash™
Avvio/Pausa
.
.
.
Per aggiungere capi o rimuovere corpi estranei, utilizzare questa funzione.
Premere il tasto
1
Chiudere lo sportello dopo aver aggiunto i capi o
2
rimosso i corpi estranei (ad es. monete, spilli, ecc.)
Premere il tasto
3
•Possibili effetti della selezione della funzione
Aggiungi capi
- Quando la vasca è in rotazione: la vasca si ferma e il sistema di blocco dello sportello si disattiva.
- Quando la temperatura dell'acqua nella vasca è
superiore a 45 °C: la funzione
è disponibile e viene emesso un breve segnale acustico per motivi di sicurezza.
- Quando la vasca contiene molta acqua: il sistema di blocco dello sportello si disattiva al raggiungimento del livello d'acqua adeguato.
Aggiungi capi
Avvio/Pausa
durante i cicli.
.
.
Aggiungi capi
non
NOTA
•Quando il sistema di blocco dello sportello è disattivo, aprire lo sportello dopo aver controllato le condizioni di sicurezza.
•Per motivi di sicurezza, la funzione Aggiungi capi non funziona quando è in corso il programma di pulizia della vasca.
•Inserire i capi nella vasca in modo che non rimangano intrappolati nella sezione di chiusura
dello sportello; ciò potrebbe danneggiare la
guarnizione di gomma dello sportello o provocare un guasto.
NOTA
•La funzione Turbo Wash™ di alcuni programmi viene selezionata automaticamente.
27
Vapore
Anti piega
Lavaggio a vapore garantisce ottime prestazioni di lavaggio e consumi energetici limitati.
Premere il tasto
1
Selezionare il programma di vapore.
2
Premere il tasto
3
Premere il tasto
4
Lavaggio a vapore
•Per capi molto sporchi e macchiati, biancheria intima, indumenti di bambini.
•Non utilizzare Lavaggio a vapore per capi che si scoloriscono facilmente e tessuti delicati (ad es. lana e seta).
Accensione
Vapore
.
Avvio/Pausa
.
.
Preferiti
Se volete evitare le pieghe, selezionare Anti piega.
Premere il tasto
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto
3
Premere il tasto
4
Accensione
Anti piega
Avvio/Pausa
.
.
.
Lavaggio
Ammollo
Questa opzione può essere usata per lavare indumenti normali o pesanti e spessi che sono eccessivamente sporchi.
Prelavaggio
Il programma Preferiti permette di memorizzare un ciclo di lavaggio personalizzato per usi futuri.
Premere il tasto
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Selezionare l'opzione. (metodo di lavaggio, numero
3
di risciacqui, velocità della centrifuga, temperatura dell'acqua ecc.).
Tenere premuto il tasto
4
secondi.
NOTA
•A questo punto, il programma favorito è memorizzati per usi futuri.
•Per riutilizzare il programma, premere il tasto
Avvio/Pausa.
Accensione
Preferiti
.
per almeno 3
Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di
Prelavaggio
Intensivo
Se il bucato è mediamente sporco o molto sporco, l'opzione
Normale
Questa opzione viene selezionata in automatico in ogni ciclo, ad eccezione di
Care
.
Leggero
Ciclo di lavaggio adatto per indumenti poco sporchi.
NOTA
•Le opzioni selezionabili differiscono a seconda del programma selezionato.
.
Intensivo
è efcace.
Risciacquo+Centrifuga, Baby
28
Risciacquo
+
R
+ Acqua in vasca
Aggiungere risciacquo una volta dopo il processo di
risciacquo, il processo in corso è sospeso no a che non
viene premuto nuovamente il pulsante
Avvio/Pausa
.
Sicurezza bambini ( )
Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del gruppo di controllo ed evitare manomissioni.
Blocco del pannello di controllo
N + Acqua in vasca
Il ciclo viene interrotto no a quando non si preme
nuovamente il tasto di avvio per terminare il risciacquo.
Risciacquo++
Esegue due risciacqui.
Risciacquo+
Aggiungere un risciacquo.
Centrifuga
•La velocità della centrifuga può essere selezionata premendo il tasto
•Solo centrifuga
Premere il tasto
1
Centrifuga
Accensione
.
.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto
1
Risciacquo
Suona un segnalatore acustico e sul display
2
appare « ». Quando è impostata la funzione di sicurezza bambini, sono bloccati tutti i tasti tranne
.
Accensione
Lavaggio
.
NOTA
•Quando si spegne l'elettrodomestico, la funzione di sicurezza bambini non viene azzerata. Prima di accedere ad altre funzioni, è necessario disattivare la funzione di sicurezza bambini.
Sblocco del pannello di controllo
Tenere premuto per 3 secondi il tasto
Risciacquo
•Suona un segnalatore acustico e il display indica il tempo rimanente del programma in corso.
.
Lavaggio
e
e
Premere il tasto
2
minuto desiderati.
Premere il tasto
3
Centrifuga
Avvio/Pausa
per selezionare i giri al
.
Temp.
Con il tasto di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo
selezionato. Premere questo tasto no a quando si
illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui viene adoperata acqua fredda.
•Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo di carico. Per ottenere risultati ottimali, attenersi alle istruzioni riportate sull'etichetta dell'indumento.
Temp.
si seleziona la combinazione
Avviso sonoro on/off
Premere il tasto
1
Premere il tasto
2
Premere il tasto
3
la funzione di attivazione/disattivazione del avviso sonoro.
NOTA
•Una volta impostata la funzione di attivazione/ disattivazione del avviso sonoro, l'impostazione rimane memorizzata anche se l'elettrodomestico viene spento.
•Per disattivare il avviso sonoro, ripetere la procedura.
Accensione
Avvio/Pausa
Avviso sonoro on/off
.
.
per impostare
29
Wi-Fi( )
Download programmi
Tenere premuto il pulsante volta attivata la connessione controllo si accende l'icona Wi-Fi ( ).
Wi-Fi
per 3 secondi. Una
Wi-Fi
, sul pannello di
Avvio a distanza
Utilizzare uno smartphone per controllare l'elettrodomestico in remoto. È possibile anche monitorare il programma per sapere quanto tempo è necessario per completarlo.
NOTA
•Per usare la funzione Remote Start (Avvio a distanza) è necessario, prima di tutto, collegarsi a un gateway e registrare la propria lavatrice.
Per utilizzare il Avvio a distanza :
Premere il tasto
1
Introdurre la biancheria nel cestello.
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto di
3
a distanza
distanza.
Accensione
per abilitare la funzione di Avvio a
.
Avvio
Le funzioni programmi scaricati di questo apparecchio permettono di scaricare programmi nuovi e speciali non compresi nei programmi di base.
Sugli elettrodomestici che vengono registrati con successo è possibile scaricare un gran numero di cicli
specici per l'elettrodomestico. È possibile salvare
sull'elettrodomestico solamente un ciclo alla volta.
Una volta scaricato il nuovo programma nella lavatrice, il
prodotto mantiene il programma scaricato no a quando
non lo si cambia con un nuovo programma scaricato.
NOTA
•I programmi possono essere scaricati dopo aver
registrato il prodotto e congurato la connessione
Wi-Fi.
•È possibile scaricare il programma desiderato attraverso la app 'LG SmartThinQ'. Per ulteriori informazioni su ogni programma, consultare la app 'LG SmartThinQ'.
•A seconda del tipo di lavatrice acquistata, sono disponibili programmi differenti.
•I programmi scaricati possono differire anche in base all'aggiornamento della versione della app 'LG SmartThinQ'.
Avviare un ciclo dall'applicazione LG SmartThinQ
4
sullo smartphone.
NOTA
•Se non si avvia l'elettrodomestico, prima di
avviare un ciclo l'elettrodomestico attende no a quando non viene spento dall'applicazione o no
a quando viene disabilitata la funzione di Avvio a distanza.
•Quando la funzione Avvio a distanza è attiva, lo sportello si blocca automaticamente.
Per disabilitare il Avvio a distanza:
Quando si attiva Avvio a distanza, tenere premuto il
Avvio a distanza
tasto
per 3 secondi.
30
FUNZIONI SMART
Utilizzare l'applicazione SmartThinQ
Installare SmartThinQ
Cercare l'applicazione LG SmartThinQ per smartphone su Google Play & Apple App Store. Seguire le istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.
Funzione Wi-Fi
Per elettrodomestici che recano il logo
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Programma della Lavatrice
Impostare o scaricare il ciclo preferito e controllarlo a distanza.
Istruzioni Pulizia Cestello
Accertarsi che il periodo di Pulizia vasca sia adeguato alla frequenza di lavaggio.
Monitoraggio energia
o
NOTA
•Per vericare il collegamento Wi-Fi, controllare che l’icona Wi-Fi
illuminata.
•LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi della connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla connessione di rete.
•L’elettrodomestico supporta solo reti Wi-Fi a 2,4 GHz.
•Se l’elettrodomestico non riesce a collegarsi alla rete Wi-Fi, è possibile che sia troppo lontano dal router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
extender) per aumentare l’intensità del segnale
Wi-Fi.
•La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o
potrebbe interrompersi a causa dell’ambiente
della rete domestica.
•La connessione di rete potrebbe non funzionare correttamente a seconda del fornitore del servizio Internet.
•L'ambiente wireless circostante potrebbe causare rallentamenti nel servizio di rete wireless.
•L'applicazione è soggetta a modiche senza preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
•Le caratteristiche possono variare in base al modello.
sul pannello di controllo sia
Controllare il consumo di energia dei cicli utilizzati recentemente e la media mensile.
Smart Diagnosis
Questa funzione fornisce informazioni utili per la diagnosi e la risoluzione dei problemi in base al modello di utilizzo.
Impostazioni
Sono disponibili varie funzioni.
Avvisi Push
Attivare gli avvisi push per ricevere notiche dello stato dell'apparecchio. Le notiche vengono generate anche
se l'applicazione LG SmartThinQ è chiusa.
31
Speciche del modulo LAN wireless
Informazioni e avvisi sul software open source
Modello LCW-004
Gamma di
frequenza
Potenza di uscita
(max)
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo dispositivo ad una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il corpo.
Stand By / 0 Consumo energetico standby rete / 3,0 W
Il lasso di tempo al termine del quale la funzione di gestione dell'energia, o una funzione analoga, imposta automaticamente l'apparecchio in modalità stand-by e/o spento e/o in condizione di stand-by rete
2412 ~ 2472 MHz
IEEE 802.11b: 17,82 dBm IEEE 802.11g: 17,72 dBm IEEE 802.11n: 16,61 dBm
,5 W
20 min.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che la Lavatrice del tipo con apparato radio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. E' possibile leggere l'intero testo della dichiarazione di conformità al regolamento EU al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Per ottenere i codici GPL, LGPL, MPL e altri codici con
licenza open source, all’interno del prodotto, visitare il
sito http://opensource.lge.com. Oltre ai codici open source, è possibile scaricare le
principali informazioni riguardanti la licenza, l’esclusione di garanzia e le liberatorie relative al diritto d’autore.
Previa richiesta del codice open source via e-mail
all’indirizzo opensource@lge.com, questo verrà fornito
da LG Electronics su CD-ROM con un costo aggiuntivo di copertura delle spese di distribuzione (supporto,
imballaggio, trasporto e spedizione). L’offerta è valida
per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Uso della funzione Smart Diagnosis™ con uno smartphone
Per elettrodomestici che recano il logo
In caso di malfunzionamento o guasto dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata da parte di un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è possibile accendere l'elettrodomestico, consultare la sezione relativa alla Soluzione dei problemi senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
o
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1
DM Amstelveen
1186 The Netherlands
32
Uso della funzione Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ tramite il Centro di assistenza clienti
In caso di malfunzionamento o guasto dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il Centro informazioni per i clienti LG Electronics richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa funzione solo
per rivolgersi all'assistenza, non durante l'uso normale.
NOTA
•La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla qualità del segnale telefonico locale.
•Se si utilizza un telefono sso, la comunicazione
sarà migliore e l'assistenza sarà più efciente.
•Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™
è difcoltoso a causa della scarsa qualità della
chiamata, è possibile che non si ottengano i migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Accensione
per accendere la
Temp.
Premere il tasto
1
lavatrice. Non premere altri tasti e non ruotare la manopola dei programmi.
Quando richiesto dal call center, collocare il
2
microfono del telefono vicino al tasto di accensione.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto
3
mantenendo il microfono del telefono accanto all'icona o al tasto di accensione.
Mantenere il telefono in posizione no al termine
4
della trasmissione dei toni. Viene visualizzato il tempo di trasferimento dei dati rimanente.
•Per risultati ottimali, non spostare il telefono durante la trasmissione dei toni.
•Se l'agente del call center non è in grado di ottenere una registrazione accurata dei dati, potrebbe chiedere di ripetere l'operazione.
Una volta interrotti i toni e scaduto il conto alla
5
rovescia, riprendere la conversazione con il rappresentante del call center, che sarà in grado di fornire assistenza utilizzando le informazioni trasmesse per l'analisi.
33
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
•Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare lesioni personali gravi, incendi, scosse elettriche o lesioni anche fatali.
•Per pulire la lavatrice mon utilizzare sostanze chimiche, detergenti abrasivi o solventi, in quanto
potrebbero danneggiare le niture.
Pulizia della lavatrice
Manutenzione dopo il lavaggio
•Al termine del ciclo, pulire lo sportello e l'interno della guarnizione per rimuovere eventuale umidità.
•Lasciare aperto lo sportello per far asciugare la parte interna del cestello.
•Pulire il corpo della lavatrice con un panno asciutto per rimuovere l'umidità.
Pulizia delle parti esterne
La corretta manutenzione della lavatrice può prolungarne la durata.
Manutenzione e pulizia delle parti interne
•Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della lavatrice e l'oblò.
•Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice appena termina il ciclo. Se i capi umidi vengono lasciati all'interno della lavatrice, si producono pieghe, trasferimento di colore e cattivi odori.
•Eseguire il ciclo Pulizia vasca almeno una volta al mese per rimuovere accumuli di detersivo e altri residui.
Pulizia del ltro di mandata
dell'acqua
•Spegnere il rubinetto d'arresto se la lavatrice deve essere lasciata inutilizzata per un certo periodo di tempo (ad es. quando si va in vacanza), soprattutto in assenza di scarichi a pavimento (pozzetti) nelle immediate vicinanze.
•L'icona « » verrà visualizzata sul pannello di controllo quando l'acqua non entra nel cassetto del detersivo.
•Se l'acqua è molto dura o contiene tracce di depositi
di calcare, il ltro di mandata dell'acqua potrebbe
intasarsi. Pulirlo regolarmente.
Sportello:
•Lavare con un panno umido l'esterno e l'interno, quindi asciugare con un panno morbido.
Esterno:
•Asciugare immediatamente eventuali schizzi.
•Stronare con un panno umido.
•Non premere sulla supercie o sul display con oggetti appuntiti.
34
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di
1
mandata.
Pulire il ltro con una spazzola a setole dure.
2
Pulizia del ltro della pompa di
2
scarico
•Il ltro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il
ltro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento
della lavatrice.
•Lasciar raffreddare l'acqua prima di pulire la pompa
del ltro, eseguire uno svuotamento di emergenza o
aprire lo sportello in caso di emergenza.
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo.
1
Rimuovere il tappo di scarico e aprire il ltro
2
ruotandolo a sinistra.
Contenitore per la raccolta dell'acqua scaricata.
Dopo la pulizia, ruotare il ltro della pompa e
4
inserire il tappo di scarico.
Chiudere il coperchio.
5
ATTENZIONE
•Scaricare tramite il tubo di scarico, quindi aprire
il ltro della pompa per rimuovere lanugine e
oggetti.
•Scaricare l'acqua con molta attenzione perché potrebbe essere bollente.
1
Rimuovere eventuali corpi estranei dal ltro della
3
pompa.
35
Pulizia del cassetto erogatore
Pulizia vasca
Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e controllare l'accumulo una volta o due al mese.
Rimuovere il cassetto erogatore tirandolo nché si
1
ferma.
•Premere con forza sul tasto di sgancio e rimuovere il cassetto.
Rimuovere gli inserti dal cassetto.
2
•Sciacquare gli inserti e il cassetto con acqua calda per rimuovere l'accumulo di prodotti da bucato. Pulire il cassetto erogatore solo con acqua. Asciugare gli inserti e il cassetto con un panno morbido o un asciugamani.
Per pulire l'apertura del cassetto, utilizzare uno
3
stronaccio o una piccola spazzola non metallica
per pulire l'incasso.
•Rimuovere tutti i residui dalle parti superiore e inferiore dell'incasso.
Pulizia vasca è un ciclo speciale per la pulizia dell'interno della lavatrice.
Durate questo ciclo viene utilizzata una maggiore quantità d'acqua a una velocità di centrifuga superiore. Eseguire questo ciclo con regolarità.
Rimuovere indumenti o altri oggetti dalla lavatrice e
1
chiudere lo sportello.
Aprire il cassetto erogatore e aggiungere
2
anticalcare (ad esempio Calgon) nel vano di lavaggio principale.
Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
3
Tenere premuto per 3 secondi il tasto
4
Temp.
. Sul display apparirà « ».
Premere il tasto
5
Al termine del ciclo, lasciare aperto lo sportello
6
per lasciare asciugare l'apertura dello sportello, la
guarnizione essibile e l'oblò.
ATTENZIONE
•In presenza di bambini, fare attenzione a non lasciare lo sportello aperto per troppo tempo.
Avvio/Pausa
per avviare.
Centrifuga
e
Eliminare l'umidità dell'incasso con un panno
4
morbido o un asciugamani.
Ricollocare gli inserti nei rispettivi vani e rimontare
5
il cassetto.
36
NOTA
•Non aggiungere detergenti nei vani dei detersivi. Si potrebbe generare una schiuma eccessiva e la lavatrice potrebbe perdere.
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno
•Con temperature molto basse il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Accertarsi di installare il prodotto in un luogo in cui non può gelare durante l'inverno.
•Se il prodotto viene installato sul balcone o altri luoghi all'aperto, effettuare i seguenti controlli.
Come evitare il congelamento del prodotto
•Dopo il lavaggio, rimuovere completamente l'acqua rimanente all'interno della pompa aprendo il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua. Una volta rimossa completamente l'acqua, chiudere il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua e il coperchio.
•Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso.
Tubo di
mandata
dell'acqua
fredda
Controllare il congelamento
•Se l'acqua non viene scaricata quando si apre il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua, controllare l'unità di scarico.
Tappo di scarico
Tappo di
scarico
Coperchio
•Lasciare penzolare il tubo di scarico per estrarre completamente l'acqua dal tubo.
Tubo di scarico
ATTENZIONE
•Se il tubo di scarico ha una forma curva, il tubo interno potrebbe gelarsi.
Coperchio
•Accendere l'elettrodomestico, selezionare Risciacquo e Centrifuga e premere il tasto
Cassetto del detersivo
Avvio/Pausa
Tubo di scarico
.
NOTA
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
•Quando sul display appare la sigla « » mentre il prodotto è in funzione, controllare l'unità di alimentazione dell'acqua e l'unità di scarico (alcuni modelli non sono dotati di funzione di allarme che indica il congelamento).
37
Come gestire il congelamento
•Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60
°C no alla parte in gomma all'interno del cestello,
chiudere lo sportello e attendere 1 o 2 ore.
•Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello, chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e premere il tasto
Avvio/Pausa
.
50‒60 °C
ATTENZIONE
•Non utilizzare acqua bollente, poiché può danneggiare il prodotto.
•Aprire il coperchio e il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua, per estrarre completamente l'acqua.
Tappo di scarico
Coperchio
NOTA
•Se l'acqua non viene scaricata, il ghiaccio non si è sciolto completamente. Attendere ancora.
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
•In caso di problemi di alimentazione dell'acqua, adottare le seguenti misure.
– Chiudere il rubinetto e utilizzare un panno bagnato
con acqua calda per scongelare il rubinetto ed entrambe le aree di raccordo del tubo di mandata dell'acqua del prodotto.
– Estrarre il tubo di mandata dell'acqua e immergerlo
in acqua calda sotto i 50–60 °C.
Tubo di
mandata
50‒60 °C
38
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
•La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di problemi in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l'assistenza effettuare i seguenti controlli:
Diagnosi dei problemi
Sintomi Causa Soluzione
•Arrestare la lavatrice e controllare il cestello
e il ltro di scarico.
•Se il rumore persiste dopo il riavvio dell'elettrodomestico, chiamare un centro di assistenza autorizzato.
Crepitii e rumori metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es. monete o spilli) nella pompa o nel cestello.
Rumore sordo
Rumore vibrante
Perdite d'acqua
Produzione eccessiva di schiuma
Carichi di lavaggio pesanti possono produrre un rumore sordo, che in genere è normale.
Vericare che tutti i bulloni di trasporto
e il supporto del cestello siano stati rimossi.
Vericare che i piedi poggino
fermamente sul pavimento.
I tubi di mandata o il tubo di scarico sono allentati sul rubinetto o sulla lavatrice.
I tubi di scarico domestici sono intasati.
L'alimentazione d'acqua non è adeguata a quella posizione.
•Se il suono persiste, è probabile che la lavatrice sia sbilanciata. Arrestare e ridistribuire il carico di lavaggio.
•Se non sono stati rimossi al momento dell'installazione, fare riferimento alla guida all'installazione per la rimozione dei bulloni di trasporto.
•Il carico di lavaggio potrebbe essere distribuito in modo non omogeneo nel cestello. Arrestare la lavatrice e ridistribuire il carico di lavaggio.
•Controllare e stringere i raccordi dei tubi.
•Sturare il tubo di scarico. Se necessario, rivolgersi a un idraulico.
•Se si utilizzano detersivi o prodotti non idonei, si genera una produzione eccessiva di schiuma con conseguenti perdite d'acqua.
•Provare un altro rubinetto.
L'acqua non viene caricata nella lavatrice o viene caricata lentamente
L'acqua nella lavatrice non viene scaricata o viene scaricata lentamente.
Il rubinetto di alimentazione dell'acqua non è completamente aperto.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata è intasato.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
•Aprire completamente il rubinetto.
•Distendere i tubi.
•Controllare il ltro del tubo di mandata.
•Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
•Pulire il ltro di scarico.
39
Sintomi Causa Soluzione
La lavatrice non si avvia
La lavatrice non centrifuga
Lo sportello non si apre
Il cavo di alimentazione elettrica potrebbe non essere collegato o la connessione potrebbe essere allentata.
Il fusibile si è bruciato, l'interruttore
salvavita è scattato o si è vericata
un'interruzione di corrente.
Rubinetto di alimentazione dell'acqua chiuso.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso.
•Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa a muro.
•Ripristinare l'interruttore salvavita o sostituire il fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile. Se il problema è un sovraccarico del circuito, rivolgersi a un
elettricista qualicato per l'adeguamento.
•Aprire il rubinetto di alimentazione dell'acqua.
•Chiudere lo sportello e premere il tasto
Avvio/Pausa Avvio/Pausa
alcuni istanti prima che la lavatrice cominci la centrifuga. Perché la lavatrice centrifughi, lo sportello deve essere bloccato. Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico. Ridistribuire il carico per consentire una centrifuga corretta.
•Una volta avviata la lavatrice, lo sportello non può essere aperto per motivi di sicurezza. Controllare se l'icona «Blocco sportello» è illuminata. È possibile aprire lo sportello quando l'icona «Blocco sportello» si spegne.
. Dopo aver premuto il tasto , potrebbero essere necessari
Durata di ciclo di lavaggio ritardata
Traboccamento di ammorbidente
L'ammorbidente viene erogato troppo presto
Problema di asciugatura I panni non si asciugano
Una quantità eccessiva di ammorbidente può causare traboccamenti.
40
•Il tempo di lavaggio potrebbe variare in base alla quantità di capi, alla pressione idrica, alla temperatura dell'acqua e alle condizioni d'uso. Se viene rilevato uno sbilanciamento o se il programma di rimozione della schiuma è attivo, il tempo di lavaggio può aumentare.
•Seguire le istruzioni del produttore dell'ammorbidente per accertarsi di utilizzare la quantità appropriata. Non superare la linea di riempimento massimo.
•Chiudere lentamente il cassetto erogatore. Non aprire il cassetto durante il ciclo di lavaggio.
•Non sovraccaricare. Controllare che la macchina si scarichi adeguatamente per estrarre l'acqua dal carico. Il carico di indumenti è troppo piccolo per muoversi adeguatamente. Aggiungere qualche asciugamani.
Sintomi Causa Soluzione
Odore
Questo odore è causato dalla gomma attaccata alla lavatrice.
Se la guarnizione dello sportello in gomma e l’area circostante allo sportello non vengono pulite regolarmente, muffe o altre sostanze potrebbero generare cattivi odori.
Sostanze estranee rimaste nel ltro
dello scarico potrebbero generare cattivi odori.
Un tubo di scarico non installato correttamente potrebbe causare travasi (acqua che ritorna nella lavatrice), generando cattivi odori.
Utilizzando la funzione di asciugatura, i cattivi odori potrebbero essere generati da pelucchi o detriti del bucato che si attaccano al riscaldatore. (Solo modello asciugatrice)
Potrebbe essere possibile sentire un odore particolare nella fase di asciugatura di indumenti bagnati con aria calda. (Solo modello asciugatrice)
•Si tratta del normale odore della gomma nuova. Scomparirà dopo qualche ciclo
dell’elettrodomestico.
•Assicurarsi di pulire la guarnizione e l’area circostante allo sportello regolarmente. Controllare la presenza di piccoli oggetti nella guarnizione dello sportello quando si svuota la lavatrice.
•Assicurarsi di pulire regolarmente il ltro dello scarico.
•Quando si installa il tubo di scarico, assicurarsi che non si pieghi nè si intasi.
•Non si tratta di un malfunzionamento.
•L’odore scomparirà dopo un po.
41
Messaggi di errore
Sintomi Causa Soluzione
L'alimentazione dell'acqua è inadeguata nell'area.
I rubinetti di alimentazione dell'acqua non sono completamente aperti.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata sono intasati.
Se si è vericata una perdita d'acqua
nel tubo di mandata, l'indicatore diventa rosso.
•Può variare a seconda del modello.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
« »
•Provare un altro rubinetto.
•Aprire completamente il rubinetto.
•Raddrizzare i tubi.
•Controllare il ltro del tubo di mandata.
•Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
•Pulire il ltro di scarico.
Il carico è insufciente.
Il carico è squilibrato.
L'elettrodomestico è dotato di un sistema di rilevamento e correzione dello sbilanciamento. Se vengono caricati pochi capi pesanti (ad esempio tappetini da bagno, accappatoio ecc.) il sistema potrebbe fermare la centrifuga o interrompere del tutto il ciclo di centrifuga.
Se il bucato è ancora troppo bagnato alla
ne del ciclo, aggiungere capi più piccoli
per bilanciare il carico e ripetere il ciclo di centrifuga.
•Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico.
•Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico.
•Ridistribuire il carico per consentire una centrifuga corretta.
•Ridistribuire il carico per consentire una centrifuga corretta.
42
Sintomi Causa Soluzione
Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
Malfunzionamento del sensore dello sportello.
•Chiudere lo sportello completamente. Se non viene rilasciato « , , ,
», chiamare l'assistenza.
•Scollegare la spina elettrica e chiamare l'assistenza.
Caricamento d'acqua eccessivo dovuto a guasto della valvola acqua.
Malfunzionamento del sensore di livello dell'acqua.
Sovraccarico del motore.
Perdite d'acqua.
Errore di alimentazione della lavatrice.
Controllare l'alimentazione dell'acqua.
Il tubo di alimentazione/scarico o la pompa di drenaggio sono congelati?
•Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•Scollegare la spina elettrica.
•Chiamare l'assistenza.
•Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•Scollegare la spina elettrica.
•Chiamare l'assistenza.
•Attendere 30 minuti che il motore si raffreddi, quindi riavviare il ciclo.
•Chiamare l'assistenza.
•Riavviare il ciclo.
•Scollegare la spina elettrica e chiamare l'assistenza.
•Immettere acqua calda nella vasca per scongelare il tubo di scarico e la pompa di drenaggio. Bagnare un asciugamano in acqua calda e applicarlo al tubo di alimentazione.
43
GARANZIA
La garanzia limitata non copre:
•Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare o riparare il prodotto; istruzioni per il cliente sul
funzionamento del prodotto; riparazione o sostituzione di fusibili, correzione del cablaggio, condutture, correzione di
riparazioni o installazioni non autorizzate.
•Mancato funzionamento del prodotto durante avarie e interruzioni elettriche oppure a causa di un'alimentazione elettrica inadeguata.
•Danni causati da tubi rotti o che perdono, tubi congelati, linee fognarie ristrette, alimentazione dell'acqua interrotta o fornitura d'aria inadeguata.
•Danni derivanti dal funzionamento del prodotto in atmosfere corrosive o da azionamento non conforme alle istruzioni riportate nel manuale del proprietario del prodotto.
•Danni al prodotto causati da incidenti, insetti, parassiti, lampi, vento, incendio, allagamenti o cause di forza maggiore.
•Danni o guasti causati da modiche non autorizzate o da uso diverso dallo scopo previsto, oppure da perdite d'acqua dovute a installazione non corretta del prodotto.
•Danni o guasti causati da corrente o tensione elettrica, codici idraulici, uso commerciale o industriale inappropriati o uso di accessori, componenti o prodotti detergenti di consumo non approvati da LG.
•Danni causati da trasporto e dalla movimentazione, inclusi graf, intaccature, scheggiature e/o altri danni alle niture del prodotto, a meno che tali danni non siano stati causati da difetti di materiali o lavorazione.
•Danni o elemento mancanti a un prodotto da esposizione, restituito, scontato o rigenerato.
•Prodotti con numeri di serie originali rimossi, alterati, difcili da leggere. Numeri di serie e modelli, insieme alla ricevuta di vendita al dettaglio originale, sono necessari per la convalida della garanzia.
•Aumento dei costi di utenze e spese per le utenze supplementari.
•Riparazioni in casi in cui il prodotto venga utilizzato in luoghi diversi dal normale ambiente domestico o in maniera difforme dalle istruzioni fornite nel manuale del proprietario del prodotto.
•Costi associati alla ritiro del prodotto presso l'abitazione del proprietario per la riparazione.
•La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato secondo le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG.
•Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione
impropria include l'uso di parti non approvate o specicate da LG.
Strani suoni e vibrazioni causati dai bulloni per il trasporto o dal supporto del cestello non rimossi.
Perdite causate da sporcizia (capelli, lanugine) sulla guarnizione o sull'oblò.
44
Supporto
del cestello
Base di cartone
Bullone per il trasporto
Rimuovere i bulloni per il trasporto e il supporto del cestello.
Pulire la guarnizione e l'oblò.
Mancato scarico causato da
intasamento del ltro della
pompa.
L'acqua non viene caricata
perché i ltri della valvola di
mandata dell'acqua sono intasati o i tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Pulire il ltro della pompa.
Pulire il ltro della valvola
di mandata o reinstallare i tubi di mandata dell'acqua.
Filtro di mandata
L'acqua non viene caricata a causa di un uso eccessivo di detersivo.
Il bucato è caldo o tiepido dopo il lavaggio perché i tubi sono installati al contrario.
L'acqua non viene fornita perché il rubinetto non è aperto.
Perdite dovute a installazione non corretta o intasamento del tubo di scarico.
Perdite dovute a installazione non corretta del tubo di mandata dell'acqua o all'uso di tubi di mandata di altri marchi.
Erogatore
Mandata di acqua
fredda
rubinetto
Mandata di acqua calda
Supporto a gomito
Fascetta
Pulire il cassetto erogatore del detersivo.
Reinstallare i tubi di mandata.
Aprire il rubinetto.
Reinstallare il tubo di scarico.
Reinstallare il tubo di mandata.
Problema di mancata alimentazione elettrica a causa di un collegamento con un cavo di alimentazione allentato o di un problema della presa elettrica.
Ricollegare il cavo elettrico o cambiare presa.
45
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare il prodotto o per istruzioni sull'uso del prodotto. La rimozione e la reinstallazione del prodotto.
Se non vengono installate correttamente tutte le viti, le vibrazioni possono essere eccessive (solo modello con piedistallo).
Livella
La garanzia copre solo i difetti di lavorazione. Interventi di assistenza dovuti a installazione non corretta non saranno
coperti.
Installare 4 viti su ogni angolo (totale 16 EA).
Rumore di acqua che sbatte quando la lavatrice carica l'acqua.
Acqua
ad alta
pressione
Bang!!
Forte rumore
Flusso d'acqua naturale Improvvisa interruzione
del usso
d'acqua
Regolare la pressione dell'acqua ruotando verso il basso la valvola acqua o il rubinetto.
46
DATI DI FUNZIONAMENTO
Scheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010
Marchio del fornitore LG
Identicazione del modello del fornitore F1K2CS2W
Capacità nominale 17 kg
Classe di efcienza energetica A++
Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010 No
Consumo di energia “X” kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di
cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Consumo energetico
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico 2,10 kWh
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale 1,60 kWh
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale. 1,30 kWh
Consumo energetico ponderato della modalità di spegnimento e della modalità di standby.
Consumo di acqua “X” litri/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di
cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Classe di efcienza della centrifuga “X” su una scala da G (efcienza minima) ad A
Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone
a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia superiore;
Programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone normalmente sporca e che sono i programmi
più efcienti in termini di consumo energetico e idrico combinato;
Durata del programma
(efcienza massima)
442
0,5
17000
1100 rpm
49 %
"Cotone+ 60 °C/40 °C"
kWh/ anno
W
litri/
anno
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico 277 min.
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale 255 min.
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale. 225 min.
Durata della modalità standby (Tl) 0 min.
Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla cifra intera più vicina, durante le
fasi di lavaggio e centrifuga per il programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico;
Liberamente posizionabile
78 dB(A)
47
Promemoria
Promemoria
Promemoria
Promemoria
Loading...