LG F1K2CN4WC User Manual [it]

Page 1
':* 1R
75,*
'5&203/(7('
鵹ꐩ'5꿹ꊁ
꿹ꊁ넱
/*놹녅늱
81,7 6&$/(
1
6
PP
5(9,(:(''(6,*1('
5(/$7('':*
&+(&.(' $33529('

02'(/,1*
, 7 / (
7
$33529('35(3$5(''$7(5()125(912 5(9,6,21'(6&5,37,21
5(/($6,1*7+,6'5$:,1* :,7+2873(50,66,21/* (OHFWURQLFV6+28/'%( $&&86('$&&25',1*727+( /$:6$1'&203$1<58/(6
넩鵹ꐩ냵/*놹녅넍녅ꩥ냱ꈑꜽꙊ 냕띑겑隵陹Ꙋ隱쁁ꩡ鞑뇊꾅넍뼩뙍ꙁ鷝
3')
,//8675$725
thu|hsSv~uly˅z
XVX
MFL70701201
'-/((
'-/((
ktUrpt
X_YRVTZ
Y\^RVTZ
GGccGuv{lzGee
XU tSGGGG¡GGGGGU YU wSGG¡GGGGGGsnGGU ZU lG¡GGGGGGU [U iGGGGGU
h
j
cmyvu{e
cihjre
i
~vyr
h
iyhuk
sn
i
tvkls
j
wVuvU
th{lyphsGhukGwypu{punGklzjypw{pvu
X
GGGwypu{punGklnyll
snGtvklsGu
whnl
ylthyr
zljU
\U {GGGGGGOwSjSoSjR]SwiiSwiklP٦G
GGGsnGGGsnO]ZPThT\\WXTZ[
⇨㫴azuv~G~op{lG_WGvmmzl{G㢬㋸
㞬㫴azuv~G~op{lGX\WGvmmzl{G㢬㋸
X_YRVTZ
XYGRVTY
h
cmyvu{e
i
X_YRVTZ
XYGRVTY
01
mXrYjN4WC
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
tms70701201
mXrYjN4WC
hBWxVIS
z|mmp
shun|hnl
ITALIAN
52
}pj{vyGB
Change content at page.27: Partenza ritardata --> Timer
01/Aug/2018
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
T.Q.Thanh
N.V.Binh
uU}UBINH
8725
8725
87308725
tms70701201
}pj{vyGB
Page 2
MANUALE D'USO
LAVATRICE
Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni. In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi futuri.
F1K2CN4WC
MFL70701201
ver250718.01
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
Page 3
INDICE
Questo manuale riguarda un gruppo di prodotti e potrebbe contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................03
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................... 06
INSTALLAZIONE ....................................................09
Parti .....................................................................................................09
Accessori Specifiche
Requisiti del luogo di installazione....................................................... 11
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto Utilizzo di tappetini antiscivolo (opzionali) Pavimenti in legno (pavimenti flottanti) Livellamento della lavatrice Collegamento del tubo di mandata
Installazione del tubo di scarico...........................................................17
Collegamenti elettrici (solo Regno Unito)
............................................................................................. 09
............................................................................................ 10
........................12
........................................... 13
................................................ 13
.................................................................14
...................................................... 14
............................................ 17
USO .........................................................................18
Utilizzo della lavatrice .......................................................................... 18
Separazione della biancheria
Aggiunta di prodotti detergenti.............................................................20
Pannello di controllo Tabella programmi
Ciclo di opzione
............................................................................22
............................................................................... 23
...................................................................................27
.............................................................. 19
FUNZIONI SMART ..................................................31
Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ .............................................31
Uso della funzione Smart Diagnosis™ con uno smartphone...............35
MANUTENZIONE ....................................................36
Pulizia della lavatrice ...........................................................................36
Pulizia del filtro di mandata dell'acqua ................................................36
Pulizia del filtro della pompa di scarico................................................37
Pulizia del cassetto erogatore .............................................................38
Pulizia vasca .......................................................................................38
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno
..................................
39
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................41
Diagnosi dei problemi ..........................................................................41
Messaggi di errore ...............................................................................43
GARANZIA ..............................................................46
DATI DI FUNZIONAMENTO ...................................49
Page 4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIONE», come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
BAMBINI NELL'AMBIENTE DOMESTICO
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di espe ienza e competenza se non sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, da persone prive di esperienza solo sotto sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non sorvegliati costantemente.
03
Page 5
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, è necessario seguire le istruzioni contenute in questo manuale per ridurre al minimo il rischio di incendi, esplosioni o scosse elettriche, e per evitare danni alle cose e lesioni personali che possono essere anche fatali.
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. In caso di guasto o
malfunzionamento, il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche riducendo al minimo la resistenza della corrente elettrica.
L'elettrodomestico è dotato di un cavo dotato di conduttore di messa a terra e di una
spina per la messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
Se il connettore di messa a terra è collegato in maniera errata, potrebbero verificarsi
scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a un elettricista qualificato o un addetto all'assistenza
Non modificare la spina fornita con l'elettrodomestico. Se non adatta alla presa,
rivolgersi a un elettricista qualificato per l'installazione di una presa adeguata.
04
Page 6
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da ent pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domesti i possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di u a nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici posson inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita dir ttamente presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle apparecchiature elett iche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il ser izio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistat il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
05
Page 7
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
Installazione
Non provare a utilizzare l'elettrodomestico
se è danneggiato, se funziona male, se è stato parzialmente smontato o se alcuni componenti, inclusi cavo e spina, mancano o sono danneggiati. L'utilizzo in queste condizioni può provocare scosse elettriche o lesioni personali.
L'elettrodomestico è pesante. Per
installare o spostare l'elettrodomestico occorrono due o più persone. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali.
Conservare e installare l'elettrodomestico
in un luogo in cui non venga esposto a temperature sotto zero o all'aperto. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare perdite.
Stringere il tubo di scarico per evitare
che si stacchi. Schizzi d'acqua possono provocare scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato per evitare pericoli
Uso
Non utilizzare oggetti appuntiti (ad es.
trapani o puntine) per premere o separare componenti dell'elettrodomestico, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Le operazioni di smontaggio, riparazione
o modifica dell'elettrodomestico sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Operazioni inadeguate potrebbero provocare lesioni personali, scosse elettriche o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o
all'esterno dell'elettrodomestico per pulirlo. L'acqua può danneggiare l'isolamento provocando scosse elettriche o incendi.
Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti
gli elettrodomestici liberi da materiali combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci, prodotti chimici ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
Impedire agli animali domestici di
entrare nell'elettrodomestico, perché potrebbero ferirsi.
Per consentire un'apertura completa
dello sportello dell'asciugatrice, evitare di installare l'apparecchio dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole o una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'asciugatrice.
06
Non lasciare aperto lo sportello
dell'elettrodomestico. I bambini potrebbero appendersi allo sportello o introdursi nell'elettrodomestico e ferirsi o provocare danni.
Page 8
Non provare ad accedere alla parte
interna dell'elettrodomestico mentre è in funzione. Attendere che il cestello sia completamente fermo. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
Non introdurre, lavare o asciugare capi
che sono stati puliti, lavati, immersi o spruzzati con sostanze esplosive o combustibili (ad es. cera, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio a secco, cherosene, olio vegetale, olio da cucina ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
In caso di allagamento, spegnere
l'elettrodomestico e rivolgersi al centro assistenza LG Electronics. Il contatto con l'acqua può provocare scosse elettriche.
Non esercitare una pressione eccessiva
sullo sportello dell'elettrodomestico quando è aperto, Ciò potrebbe provocare il ribaltamento dell'apparecchio con conseguenti lesioni.
Se il tubo di scarico o di mandata
dell'acqua si gela durante l'inverno, utilizzarlo solo dopo lo scongelamento. Il congelamento può causare scosse elettriche e le parti congelate possono provocare malfunzionamenti del prodotto o ridurne la durata.
Tenere detersivi, ammorbidenti e
candeggianti fuori dalla portata dei bambini. Questi prodotti contengono sostanze velenose.
Non collegare più prodotti tramite cavi
di prolunga o prese multiple, per evitare il rischio di incendi.
Quando si pulisce l'elettrodomestico,
togliere sempre la spina, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni personali.
Non toccare la spina con le mani
bagnate, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Utilizzare i tubi nuovi forniti con
l'elettrodomestico. Non adoperare tubi vecchi. Eventuali perdite d'acqua possono causare danni.
Non toccare lo sportello durante i cicli di
vapore, l'asciugatura o il lavaggio ad alta temperatura. La superficie dello sportello può diventare molto calda. Prima di provare ad aprire lo sportello, attendere il rilascio del blocco. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
Non utilizzare gas e sostanze
combustibili (benzene, benzina, diluenti, petrolio, alcool ecc.) attorno al prodotto, altrimenti potrebbero verificarsi esplosioni o incendi.
Quando si estrae la spina da una
presa, afferrare la spina e non il cavo. Eventuali danni al cavo potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non collocare oggetti pesanti sul cavo. Eventuali danni del cavo di alimentazione potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
07
Page 9
Smaltimento
Prima di smaltire un vecchio
apparecchio, togliere la spina. Rendere inutilizzabile la spina. Tagliare tutto il cavo dietro l'elettrodomestico per impedire utilizzi errati.
Smaltire i materiali di imballaggio (ad
es. vinile e polistirene) tenendo lontani i bambini per scongiurare il rischio che rimangano soffocati da questi materiali.
Rimuovere lo sportello del vano di
lavaggio prima di mettere fuori servizio o smaltire l'elettrodomestico, per evitare che bambini o piccoli animali rimangano intrappolati. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali anche fatali.
08
Page 10
INSTALLAZIONE
Parti
Bulloni per il trasporto
Spina di alimentazione
Cassetto
Pannello di controllo
Cestello
Sportello
Tubo di scarico
Tappo di scarico
Filtro della pompa di scarico
Coperchio (la posizione può variare a seconda
dei prodotti)
Piedi regolabili
Accessori
Tubo di ingresso (1EA)
(opzione: Freddo (1EA))
Tappetini antiscivolo (2EA) Tappi per i fori
dei bulloni per il
Chiave Elbow Bracket (Supporto
curvatura modulo)
Cinturino a strappo
trasporto
09
Page 11
Speciche
Modello F1K2CN4WC
Capacità di lavaggio
Alimentazione 220-240 V~, 50 Hz
Dimensioni 700 mm (L) x 770 mm (P) x 990 mm (A)
Peso del prodotto 93 kg
Potenza max.
Pressione idrica consentita 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
L'aspetto e le specifiche possono variare senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto
15 kg
2000 - 2250 W
10
Page 12
Requisiti del luogo di installazione
Posizione
cm
0,5
cm
10
Pavimento a livello:
la superficie su cui è collocata la lavatrice è 1° Presa di alimentazione: deve essere collocata a una
distanza massima di 1,5 metri da uno dei lati della lavatrice.
Non sovraccaricare la presa collegandovi più
elettrodomestici.
Altre distanze da rispettare: dalla parete 10 cm: dalla parte posteriore 2 cm, lato destro e sinistro
Non collocare o riporre mai il bucato sopra la lavatrice,
perché potrebbe danneggiare le finiture o i comandi
l'inclinazione consentita per tutta
cm
2
Posizionamento
Installare la lavatrice su un pavimento solido e a
livello. Accertarsi che la circolazione dell'aria attorno alla
lavatrice non sia ostacolata da tappeti, strofinacci ecc Non provare mai a correggere eventuali dislivelli del
pavimento collocando sotto la lavatrice pezzi di legno, cartone o materiali simili.
Se non è possibile evitare di collocare la lavatrice
accanto a un fornello a gas o a una stufa a carbone, frapporre tra i due elettrodomestici un materiale isolante (85x60 cm) ricoperto da un foglio di alluminio sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
cm
2
Non installare la lavatrice in ambienti dove la
temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione congelati possono scoppiare. Temperature inferiori al punto di congelamento potrebbero pregiudicare l'affidabilità dell'unità di controllo elettronico
Installare la lavatrice in modo che sia facilmente
accessibile a un tecnico in caso di guasto. Con la lavatrice installata, regolare tutti e quattro i
piedini utilizzando la chiave per i bulloni per il trasporto in dotazione, accertandosi che l'elettrodomestico sia stabile, e lasciare una distanza di almeno 5 mm tra la parte superiore della lavatrice e la parte inferiore del top di cucina.
L'elettrodomestico non è progettato per l'uso in
ambienti marittimi né per installazioni mobili (ad es. roulotte, aerei ecc.).
Collegamento elettrico
Non adoperare prolunghe o doppie spine.
Dopo l'uso, scollegare sempre la lavatrice e chiudere
il rubinetto di ingresso dell'acqua. Collegare la lavatrice a una presa dotata di messa a
terra come imposto dalle norme vigenti in materia di cablaggi elettrici.
La lavatrice deve essere collocata in modo che la
spina sia facilmente accessibile. Le riparazioni della lavatrice devono essere eseguite
solo da personale qualificato. Le riparazioni e fettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al centro di assistenza locale.
Se la lavatrice viene recapitata in inverno con
temperature sotto zero, lasciarla a temperatura ambiente per alcune ore prima di metterla in funzione.
11
Page 13
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto
Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di
1
schiuma.
Dopo aver rimosso il cartone e il materiale di
imballaggio, sollevare la lavatrice dalla base di schiuma. Accertarsi che il supporto del cestello venga via assieme alla base e non rimanga attaccato al fondo della lavatrice.
Se occorre appoggiare la lavatrice su un fianco
per rimuovere la base di cartone, proteggerla lateralmente. NON appoggiare la lavatrice sulla parte anteriore o posteriore.
Applicare i tappi dei fori.
3
Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e
applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto.
Tappo
NOTA
•Conservare i bulloni per utilizzi futuri. Per evitare danni ai componenti interni, NON trasportare la lavatrice senza bulloni per il trasporto.
•Se si rimuovono i fermi e i bulloni per il trasporto, le vibrazioni potrebbero danneggiare irreparabilmente la lavatrice. Il cavo è assicurato al retro della lavatrice con un bullone per il trasporto, per evitare che l'elettrodomestico venga messo in funzione senza rimuovere i bulloni di trasporto.
Supporto del
cestello (opzionale)
Rimuovere i bulloni.
2
Partendo dai due bulloni di trasporto inferiori,
utilizzare la chiave (in dotazione) per allentare tutti i bulloni per il trasporto ruotandoli in senso antiorario. Rimuovere i bulloni muovendoli lievemente mentre vengono estratti.
Bullone
per il
trasporto
Base di cartone
Fermo
12
Page 14
Utilizzo di tappetini antiscivolo
Pavimenti in legno (pavimenti
(opzionali)
Se si installa la lavatrice su una superficie scivolosa, l'elettrodomestico potrebbe muoversi a causa delle vibrazioni. Se l'elettrodomestico non è installato a livello, potrebbero verificarsi malfunzionamenti provocati dalle vibrazioni. In tal caso, installare i tappetini antiscivolo sotto i piedini di livellamento e regolare il livello.
I tappetini antiscivolo devono essere applicati su
1
un pavimento pulito.
Eliminare sporco e umidità con uno strofinaccio
asciutto. Se la superficie è umida, i tappetini antiscivolo potrebbero spostarsi.
Dopo aver collocato la lavatrice nella posizione
2
definitiva, regolare il livello rivolto verso il pavimento.
Applicare il tappetino antiscivolo con il lato adesivo
3
rivolto verso il pavimento.
Per la massima efficacia, applicare i tappetini
antiscivolo sotto i piedini anteriori. Se l'operazione è troppo complicata, possono essere applicati sotto i piedini posteriori.
Lato rivolto verso l'alto
Lato adesivo
ottanti)
I pavimenti in legno sono particolarmente sensibili alle
vibrazioni. Per evitare le vibrazioni, si consiglia di installare
anelli di gomma di almeno 15 mm di spessore a ogni piedino della lavatrice e avvitarli ad almeno due assi del pavimento.
Anello in gomma
Se possibile, installare la lavatrice agli angoli della
stanza, dove il pavimento è più stabile. Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni.
Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice
4620ER4002B) al centro assistenza LG.
NOTA
•L'installazione e il livellamento appropriati della lavatrice garantiscono un funzionamento duraturo, regolare e affidabile
•La lavatrice deve essere installata in posizione orizzontale stabile.
•Non deve ondeggiare da un angolo all'altro sotto carico.
•La superficie di installazione deve essere pulita e priva di cera per pavimenti o altri prodotti lubrificanti
•I piedini della lavatrice non devono essere bagnati, altrimenti potrebbero causare rumori e vibrazioni.
Accertarsi che la lavatrice sia a livello.
4
Spingere o scuotere delicatamente i bordi
superiori della lavatrice per accertarsi che l'elettrodomestico non possa dondolare. Se la lavatrice dondola, regolare nuovamente il livello.
13
Page 15
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di
Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile (senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una livella a bolla che l'elettrodomestico sia perfettamente a livello.
Quando la lavatrice è a livello, stringere i controdadi
avvitandoli verso la base della lavatrice. È necessario stringere tutti i dadi.
Sollevare
Controdado
Controllo diagonale
Stringere saldamente tutti
e quattro i controdadi
Abbassare
Quando si preme sui bordi della piastra superiore della lavatrice in senso diagonale, l'elettrodomestico non deve sollevarsi né abbassarsi (controllare entrambi i movimenti). Spingendo la piastra superiore in senso diagonale, se l'elettrodomestico dondola occorre regolare nuovamente il piedino.
mandata
La pressione di alimentazione idrica deve essere
compresa tra 0,1 e 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm Collegare il tubo alla valvola senza incrociarlo.
Se la pressione dell'alimentazione idrica è superiore a
1,0 MPa, installare un regolatore di pressione. Controllare regolarmente le condizioni del tubo e
sostituirlo se necessario.
Controllo delle guarnizioni in gomma del tubo di mandata
Con i tubi di mandata dell'acqua sono fornite due guarnizioni in gomma. Queste guarnizioni servono a impedire perdite d'acqua. Accertarsi che il collegamento ai rubinetti sia ben stretto.
Connettore del tubo Guarnizione in
gomma
2
).
NOTA
•Pavimenti in legno o flottanti possono favorire le vibrazioni e lo sbilanciamento.
•Se la lavatrice viene installata su una piattaforma sollevata, deve essere assicurata saldamente per evitare che cada.
14
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
Page 16
Collegamento del tubo al rubinetto
Collegamento del tubo a vite lettato
Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di alimentazione idrica.
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno. Stringere le quattro viti di fissaggio
Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente
4
verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere avvitando verso destra.
Collegamento del tubo a vite non lettato
Allentare le quattro viti di fissaggio
1
Connettore
superiore
Vite di fissaggi
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
Guarnizione in gomma
Piastra
Tubo di mandata
Collegamento del tubo a innesto rapido non
lettato
Svitare la piastra ad anello dell'adattatore e
1
allentare le quattro viti di fissaggio
Piastra ad anello
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
15
Page 17
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno.
Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le quattro viti di fissaggio
Tirare in basso la piastra di ritenuta del connettore,
4
spingere il tubo di mandata sull'adattatore e rilasciare la piastra di ritenuta del connettore. Accettarsi che l'adattatore si blocchi in posizione.
Piastra di ritenuta
Collegamento del tubo alla lavatrice
Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
Lavatrici con due valvole.
Il tubo di mandata con il connettore rosso deve essere
collegato al rubinetto dell'acqua calda.
NOTA
•Una volta collegato il tubo, se perde acqua ripetere la procedura. Utilizzare il tipo di rubinetto più comune per l'alimentazione idrica. Se il rubinetto è quadrato o è troppo grande, rimuovere la piastra di guida prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
NOTA
•Dopo aver collegato il tubo di mandata al rubinetto, aprire il rubinetto per espellere eventuali corpi estranei (sporcizia, sabbia, segatura ecc.) presenti nella rete idrica. Far scorrere l'acqua in un secchio e controllare la temperatura.
Utilizzo del rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
16
Page 18
Installazione del tubo di scarico
Collegamenti elettrici (solo Regno
Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza
di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
Se il tubo di scarico è troppo lungo, evitare di provare
a spingerlo con forza, altrimenti si potrebbero produrre rumori anomali.
circa 100 cm
circa 145 cm
max 100 cm
Quando si installa il tubo di scarico a un lavatoio,
circa 105 cm
fissarlo saldamente con una corda Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
Unito)
I li del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati con i seguenti colori:
Giallo/verde: terra
Blu: neutro
Marrone: fase
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Giallo/verde
(terra)
Marrone (fase)
Blu (neutro)
Se i colori dei conduttori nel cavo di alimentazione di questo apparecchio non corrispondono ai segni colorati che identificano i terminali nella spina, procedere come indicato di seguito:
Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo della terra (
) oppure di colore verde o
giallo/verde. Il conduttore blu deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera N o di colore nero. Il conduttore marrone deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera L o di colore rosso. Se si utilizza una spina da 13 Ampère (BS 1363),
installare un fusibile da 13 Ampère BS 1362.
Fusibile
Pressacavo
Lavatoio
max 100 cm
Fermo del
tubo
Fascetta
max 100 cm
17
Page 19
USO
Utilizzo della lavatrice
Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo (Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo carico) ed eseguire un lavaggio senza capi. Questa operazione serve ad eliminare eventuali corpi estranei e acqua dal cestello rimasti in fase di fabbricazione dell'elettrodomestico.
Separare il bucato e caricare i capi.
1
Separare il bucato in base al tipo di tessuto, al
livello di sporcizia, al colore e alla quantità. Aprire lo sportello e caricare i capi nella lavatrice.
Aggiungere il detersivo e/o l'ammorbidente.
2
Aggiungere la quantità appropriata di detersivo
nel cassetto. Se occorre, aggiungere candeggina o ammorbidenti nelle vaschette apposite dell'erogatore.
Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato.
4
Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la
manopola di selezione ciclo per selezionare il ciclo desiderato.
Avvio del ciclo.
5
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il ciclo.
La lavatrice si attiva brevemente senz'acqua per misurare il peso del carico. Se non si preme il tasto Avvio/Pausa entro 14 minuti, la lavatrice si spegne annullando tutte le impostazioni.
Fine del ciclo.
6
Al termine del ciclo viene emesso un segnale
acustico. Togliere immediatamente la biancheria dalla lavatrice per evitare che si spiegazzi eccessivamente. Controllare la guarnizione dello sportello per rimuovere eventuali capi di piccole dimensioni rimasti intrappolati.
Accendere la lavatrice.
3
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice.
18
Page 20
Separazione della biancheria
Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi.
1
Questa etichetta indica la composizione
del tessuto del capo da lavare e il lavaggio appropriato.
Simboli sulle etichette di manutenzione.
Temperatura di lavaggio
Lavaggio normale in lavatrice
Tessuto antipiega
Delicati
Lavaggio a mano
Non lavare
Separazione della biancheria.
2
Per ottenere risultati ottimali, separare i capi
lavabili con lo stesso ciclo di lavaggio. Tessuti di composizione differente richiedono il
lavaggio con temperature e velocità di centrifuga diverse.
Separare sempre i capi scuri da quelli chiari
e bianchi. Questi capi devono essere lavati separatamente, perché le tinture e le fibre possono trasferirsi da un capo all'altro causando lo scolorimento dei capi bianchi e chiari. Se possibile, non lavare capi molto sporchi assieme a capi poco sporchi con cicli di lavaggio aggressivi.
– Sporcizia (pesante, normale, lieve)
Separare i capi in base al livello di sporcizia.
– Colore (bianco, colori chiari, colori scuri)
Separare i tessuti bianchi da quelli colorati.
– Lanugine (capi che rilasciano o attirano
lanugine) Lavare i capi che rilasciano lanugine separatamente da quelli che attirano lanugine.
Preparazione per il carico.
3
Abbinare capi grandi e piccoli in un carico.
Caricare prima i capi grandi. I capi grandi non devono essere più della metà
del carico di lavaggio totale. Non inserire capi singoli per non sbilanciare il carico. Aggiungere uno o due capi simili.
Accertarsi che tutte le tasche siano vuote.
Oggetti come chiodi, fermagli per capelli, fiammiferi, penne, monete e chiavi possono danneggiare la lavatrice e i capi da lavare.
Chiudere le cerniere, i ganci e le stringhe per
evitare che si impiglino in altri capi da lavare. Per facilitare l'eliminazione dello sporco,
pretrattare sporco e macchie spazzolando le macchie con una lieve quantità di detersivo sciolto in acqua.
Controllare le pieghe della guarnizione flessibile
(grigia) e rimuovere i capi piccoli. Controllare all'interno del cestello e rimuovere
eventuali capi di un lavaggio precedente.
Rimuovere tutti i capi e gli oggetti intrappolati
nella guarnizione flessibile per evitare danni ai capi e alla guarnizione.
19
Page 21
Aggiunta di prodotti detergenti
Dosaggio del detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del
produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al livello di sporcizia del tessuto e alla temperatura di lavaggio.
Se si utilizza troppo detersivo, si produce troppa
schiuma che pregiudica la qualità del lavaggio o causa sovraccarico al motore.
Se si desidera utilizzare un detersivo liquido, attenersi
alle istruzioni fornite dal produttore. È possibile versare il detersivo direttamente nel
cassetto principale, se si intende avviare il ciclo immediatamente.
Non adoperare detersivo liquido se si utilizza Ritardo
Avvio o se è stata selezionata l'opzione Prelavaggio, perché il liquido potrebbe indurirsi.
Se si produce troppa schiuma, ridurre la quantità di
detersivo. La quantità di detersivo deve essere adeguata alla
temperatura e alla durezza dell'acqua, al peso del carico e al livello di sporcizia dei capi. Per ottenere risultati ottimali, evitare la produzione di schiuma eccessiva.
Controllare le etichette dei capi prima di scegliere il
detersivo e la temperatura dell'acqua. Utilizzare sempre un detersivo specifico per il tipo di
capo da lavare.
– Detersivi comuni in polvere per tutti i tipi di tessuti – Detersivi in polvere per tessuti delicati – Detersivi liquidi per tutti i tipi di tessuti o detersivi
specifici per la lana
Per migliorare il lavaggio e ottenere un bianco più
brillante, usare detersivi con comune candeggina in polvere.
Il detergente viene emesso dall'erogatore all'inizio del
ciclo.
NOTA
•Non lasciare indurire il detersivo, altrimenti si potrebbero formare blocchi di detersivo, il risciacquo potrebbe essere insufficiente o si potrebbero produrre odori sgradevoli.
•Pieno carico: seguire le raccomandazioni del produttore.
•Carico parziale: 3/4 della quantità normale
•Carico minimo: la metà rispetto al pieno carico
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti
Aggiunta di detersivi
Solo lavaggio principale →
Prelavaggio e lavaggio →
NOTA
•Una quantità eccessiva di detersivo, candeggina o ammorbidente può causare traboccamenti.
•Utilizzare sempre la quantità appropriata di detersivo.
20
Page 22
Aggiunta di ammorbidenti
Utilizzo di pastiglie
Non superare la linea di riempimento massimo. Un
riempimento eccessivo può causare la distribuzione precoce dell'ammorbidente con il rischio di macchiare i capi. Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di
due giorni perché potrebbe indurirsi. L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente
durante l'ultimo risciacquo. Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua.
Non adoperare solventi (ad es. benzene).
NOTA
•Non versare l'ammorbidente direttamente sui capi da lavare.
Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello.
1
Caricare i capi da lavare nel cestello e chiudere lo
2
sportello.
Aggiunta di addolcitori
È possibile utilizzare addolcitori d'acqua, ad esempio
un anticalcare (Calgon o altri) per ridurre l'uso di detersivo se l'acqua è molto dura. Erogare attenendosi alla quantità specificata sulla confezione. Aggiungere prima il detersivo e poi l'addolcitore.
Utilizzare la quantità di detersivo richiesta per l'acqua
dolce.
21
Page 23
Pannello di controllo
Tasto Accensione
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice. Per cancellare la funzione Partenza ritardata,
premere il tasto Accensione.
Tasto Avvio/Pausa
Utilizzare il tasto Avvio/Pausa per avviare o
sospendere il ciclo di lavaggio. Se occorre interrompere temporaneamente il
ciclo di lavaggio, premere il tasto A
Display
Il display mostra le impostazioni, il tempo
stimato rimanente, le opzioni e i messaggi di stato. Quando il prodotto viene acceso, il display mostra le impostazioni predefinite
Il display mostra il tempo stimato rimanente.
Durante il calcolo automatico dell'entità del carico, viene visualizzato il messaggio « o «Detecting (Verifica)».
vvio/Pausa.
Quadrante dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i vari tipi
di bucato. La spia si accende per indicare il programma
selezionato.
Opzioni
Consente di selezionare un ciclo supplementare
e si accende quando è selezionato. Utilizzare questi tasti per selezionare le opzioni
desiderate per il ciclo selezionato.
»
22
Page 24
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione Tipo di tessuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Migliora il rendimento combinando vari movimenti del cestello.
Lavaggio ottimizzato per capi in grande quantità, con consumo energetico limitato.
Ciclo adatto a camicie sportive che non devono essere stirate.
Questo ciclo è adatto all'abbigliamento sportivo (tute da jogging o da corsa).
Permette il lavaggio di tessuti di lana.
Questo ciclo è dedicato a capi di notevoli dimensioni (ad es. coperte, cuscini, rivestimenti di divani ecc.).
Panni colorati (camicie, camicie da notte, pigiami ecc.) e capi di cotone con sporco normale (biancheria intima).
Poliammide, acrilico, poliestere
Coolmax, gore-tex, pile e sympatex
Prodotti di lana lavabili in lavatrice solo di lana nuova pura.
Biancheria da letto in cotone eccetto capi speciali (delicati, lana, seta ecc.) con imbottitura: piumini, cuscini, coperte, rivestimenti di divani lievemente imbottiti
Temperatura
appropriata.
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
*20 °C
(Da freddo a
20 °C)
40 °C
(Da freddo a
40 °C)
Freddo
(Da freddo a
40 °C)
Carico
massimo
Nominale
4,5 kg
3,0 kg
3,0 kg
1 capo
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Rimuove le macchie di sporco proteico e solido, garantisce migliori prestazioni di risciacquo.
Lavare il bucato con un ciclo caldo.
Lavare diversi tipi di macchie come vino, succo, sporcizia, ecc. (La temperatura dell'acqua viene gradualmente aumentata per lavare varie macchie.)
Se è possibile che i vestiti sbiadiscano, si prega di utilizzare questo ciclo. Il ciclo previene lo scolorimento. (Usare un detergente per tessuti colorati.)
Indumenti per neonati poco sporchi
Cotone, biancheria intima, federe, lenzuola, vestiti per bambini
Tessuti in misto cotone, senza vestiti delicati
Abiti scuri realizzati in cotone o tessuti misti.
60 °C
95 °C
60 °C
(40 °C) a
60 °C)
20 °C
(Da freddo a
40 °C)
5,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
23
Page 25
Programma Descrizione Tipo di tessuto
Temperatura
appropriata.
Carico
massimo
Lavora con meno rumore
Lavaggio
Silenzioso
Rapido 40 min.
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
* : La temperatura corretta può essere selezionata dopo aver cancellato l'opzione vapore, automaticamente inclusa
nel ciclo. Temperatura dell'acqua: selezionare la temperatura dell'acqua appropriata al ciclo di lavaggio scelto. Per il lavaggio,
attenersi sempre alle istruzioni o all'etichetta del produttore dell'indumento.
Se si seleziona il ciclo Igiene e si modifica la modalità di rotazione su "No centrifuga", il cestello può continuare a ruotare molto lentamente. Questo è normale e non incide sulle prestazioni.
Impostare il programma per "Cotone+ a 40 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C
(pieno carico)" per il test in conformità alla norma EN60456 e al regolamento 1015/2010.
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 40 °C Cotone: Cotone+ + (Adatti per capi di cotone normalmente sporchi.) (Per il lavaggio di questo tipo di capi di cotone, questi sono i programmi più efficaci dal punto di vista dei consumi d corrente e di acqua.) * La temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
I risultati del test dipendono dai seguenti fattori: pressione, durezza e temperatura di ingresso dell'acqua,
temperatura ambiente, tipo e quantità del carico, tipo di detersivo utilizzato, oscillazioni della corrente e ulteriori opzioni scelte.
e vibrazioni e consente di risparmiare denaro utilizzando l'elettricità durante la notte.
Ciclo di lavaggio rapido adatto a piccoli carichi e indumenti poco sporchi.
Utilizzare questo ciclo per il bucato che richiede solo risciacquo o centrifuga. Se necessario, aggiungere l'ammorbidente.
Per cicli scaricabili. Se non è stato scaricato alcun ciclo, l'impostazione predefinita è Lavaggio a Freddo.
Indumenti colorati di uso quotidiano (magliette, camicie da notte, pigiami, ecc.) e con carico di cotone non molto sporco (indumenti intimi).
Lavaggio rapido di capi colorati poco sporchi. ATTENZIONE: utilizzare meno di 20 g di detersivo (per un carico di 2 kg), altrimenti gli indumenti potrebbero non risultare ben sciacquati.
Tessuti normali lavabili.
60 °C
(pieno carico)
60 °C
(mezzo carico)
40 °C
(mezzo carico)
*40 °C
(Da freddo a
60 °C)
*40 °C
(Da freddo a
40 °C)
Nessuna
scelta
3,0 kg
3,0 kg
Nominale
NOTA
•Si consiglia l'uso di detersivi neutri.
24
Page 26
Opzioni aggiuntive
Programma
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Lavaggio Silenzioso
Fine differita
Aggiunta di
biancheria
Turbo Wash
TM
Favorito
Anti piega
●**
●**
●**
Pulizia
Rapido 40 min.
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
* : Questa opzione è inclusa automaticamente nel ciclo e non può essere esclusa. ** : Questa opzione è automaticamente inclusa nel ciclo e può essere eliminata.
**
25
Page 27
Dati di funzionamento
Programma Max giri/minuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Lavaggio Silenzioso
Rapido 40 min.
1100
1100
1100
400
600
800
1100
1100
1100
1100
1100
1100
Risciacquo+Centrifuga
Download programmi
NOTA
•Informazioni sui principali programmi di lavaggio a mezzo carico.
Programma
Cotone+ (40 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (pieno carico)
Tempo in
minuti
225 49 % 78 1,30
255 49 % 78 1,60
277 48 % 78 2,10
26
1100
1100
Contenuto di umidità
rimanente
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Page 28
Ciclo di opzione
Aggiungi capi
Timer
È possibile impostare un ritardo in modo che la lavatrice si avvii e si arresti automaticamente dopo un determinato intervallo di tempo.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Timer e impostare il
3
tempo desiderato.
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
NOTA
•Il ritardo è il tempo fino alla fine del programma non quello di avvio. Il tempo di esecuzione effettivo varia in base alla temperatura dell'acqua, al carico e ad altri fattori.
Per aggiungere capi o rimuovere corpi estranei, utilizzare questa funzione.
Premere il tasto Aggiungi capi.
1
Chiudere lo sportello dopo aver aggiunto i capi o
2
rimosso i corpi estranei (ad es. monete, spilli, ecc.)
Premere il tasto Avvio/Pausa.
3
Possibili effetti della selezione della funzione
Aggiungi capi durante i cicli.
- Quando la vasca è in rotazione: la vasca si ferma e il sistema di blocco dello sportello si disattiva.
- Quando la temperatura dell'acqua nella vasca è superiore a 45 °C: la funzione Aggiungi capi non è disponibile e viene emesso un breve segnale acustico per motivi di sicurezza.
- Quando la vasca contiene molta acqua: il sistema di blocco dello sportello si disattiva al raggiungimento del livello d'acqua adeguato.
Turbo Wash™
Ciclo di lavaggio che dura meno di un'ora, per risparmiare corrente e acqua. (per metà carico)
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Turbo Wash™.
3
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
NOTA
•La funzione Turbo Wash™ di alcuni programmi viene selezionata automaticamente.
NOTA
•Quando il sistema di blocco dello sportello è disattivo, aprire lo sportello dopo aver controllato le condizioni di sicurezza.
•Per motivi di sicurezza, la funzione Aggiungi capi non funziona quando è in corso il programma di pulizia della vasca.
•Inserire i capi nella vasca in modo che non rimangano intrappolati nella sezione di chiusura dello sportello; ciò potrebbe danneggiare la guarnizione di gomma dello sportello o provocare un guasto.
27
Page 29
Preferiti
Lavaggio
Il programma Preferiti permette di memorizzare un ciclo di lavaggio personalizzato per usi futuri.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Selezionare l'opzione. (metodo di lavaggio, numero
3
di risciacqui, velocità della centrifuga, temperatura dell'acqua ecc.).
Tenere premuto il tasto Preferiti per almeno 3
4
secondi.
NOTA
•A questo punto, il programma favorito è memorizzati per usi futuri.
•Per riutilizzare il programma, premere il tasto
Avvio/Pausa.
Ammollo
Questa opzione può essere usata per lavare indumenti normali o pesanti e spessi che sono eccessivamente sporchi.
Prelavaggio
Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di
Prelavaggio.
Intensivo
Se il bucato è mediamente sporco o molto sporco, l'opzione Intensivo è efficace
Normale
Questa opzione viene selezionata in automatico in ogni ciclo, ad eccezione di Risciacquo+Centrifuga, Baby
Care.
Anti piega
Se volete evitare le pieghe, selezionare Anti piega.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Anti piega.
3
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
Leggero
Ciclo di lavaggio adatto per indumenti poco sporchi.
NOTA
•Le opzioni selezionabili differiscono a seconda del programma selezionato.
28
Page 30
Risciacquo
+
R
+ Acqua in vasca
Aggiungere risciacquo una volta dopo il processo di risciacquo, il processo in corso è sospeso fino a che non viene premuto nuovamente il pulsante Avvio/Pausa.
N + Acqua in vasca
Sicurezza bambini ( )
Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del gruppo di controllo ed evitare manomissioni.
Blocco del pannello di controllo
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Lavaggio e
1
Risciacquo.
Il ciclo viene interrotto fino a quando non si preme nuovamente il tasto di avvio per terminare il risciacquo.
Risciacquo++
Esegue due risciacqui.
Risciacquo+
Aggiungere un risciacquo.
Centrifuga
La velocità della centrifuga può essere selezionata
premendo il tasto Centrifuga. Solo centrifuga
Premere il tasto Accensione.
1
Premere il tasto Centrifuga per selezionare i giri al
2
minuto desiderati.
Premere il tasto Avvio/Pausa.
3
Suona un segnalatore acustico e sul display
2
appare « Quando è impostata la funzione di sicurezza bambini, sono bloccati tutti i tasti tranne Accensione.
».
NOTA
•Quando si spegne l'elettrodomestico, la funzione di sicurezza bambini non viene azzerata. Prima di accedere ad altre funzioni, è necessario disattivare la funzione di sicurezza bambini.
Sblocco del pannello di controllo
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Lavaggio e Risciacquo.
Suona un segnalatore acustico e il display indica il
tempo rimanente del programma in corso.
Avviso sonoro on/off
Premere il tasto Accensione.
1
Premere il tasto Avvio/Pausa.
2
Temp.
Con il tasto Temp. si seleziona la combinazione di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo selezionato. Premere questo tasto fino a quando si illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui viene adoperata acqua fredda.
Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo
di carico. Per ottenere risultati ottimali, attenersi alle istruzioni riportate sull'etichetta dell'indumento.
Premere il tasto Avviso sonoro on/off per impostare
3
la funzione di attivazione/disattivazione del avviso sonoro.
NOTA
•Una volta impostata la funzione di attivazione/ disattivazione del avviso sonoro, l'impostazione rimane memorizzata anche se l'elettrodomestico viene spento.
•Per disattivare il avviso sonoro, ripetere la procedura.
29
Page 31
Wi-Fi( )
Download programmi
Tenere premuto il pulsante Wi-Fi per 3 secondi. Una volta attivata la connessione Wi-Fi, sul pannello di controllo si accende l'icona Wi-Fi (
).
Avvio a distanza
Utilizzare uno smartphone per controllare l'elettrodomestico in remoto. È possibile anche monitorare il programma per sapere quanto tempo è necessario per completarlo.
NOTA
•Per usare la funzione Remote Start (Avvio a distanza) è necessario, prima di tutto, collegarsi a un gateway e registrare la propria lavatrice.
Per utilizzare il Avvio a distanza :
Premere il tasto Accensione.
1
Introdurre la biancheria nel cestello.
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto di Avvio
3
a distanza per abilitare la funzione di A
distanza.
vvio a
Le funzioni programmi scaricati di questo apparecchio permettono di scaricare programmi nuovi e speciali non compresi nei programmi di base.
Sugli elettrodomestici che vengono registrati con successo è possibile scaricare un gran numero di cicli specifici per l'elettrodomestico. È possibile salvare sull'elettrodomestico solamente un ciclo alla volta.
Una volta scaricato il nuovo programma nella lavatrice, il prodotto mantiene il programma scaricato fino a quando non lo si cambia con un nuovo programma scaricato.
NOTA
•I programmi possono essere scaricati dopo aver registrato il prodotto e configurato la connessione Wi-Fi.
•È possibile scaricare il programma desiderato attraverso la app 'LG SmartThinQ'. Per ulteriori informazioni su ogni programma, consultare la app 'LG SmartThinQ'.
•A seconda del tipo di lavatrice acquistata, sono disponibili programmi differenti.
•I programmi scaricati possono differire anche in base all'aggiornamento della versione della app 'LG SmartThinQ'.
Avviare un ciclo dall'applicazione LG SmartThinQ
4
sullo smartphone.
NOTA
•Se non si avvia l'elettrodomestico, prima di avviare un ciclo l'elettrodomestico attende fino a quando non viene spento dall'applicazione o fino a quando viene disabilitata la funzione di Avvio a distanza.
•Quando la funzione Avvio a distanza è attiva, lo sportello si blocca automaticamente.
Per disabilitare il Avvio a distanza:
Quando si attiva Avvio a distanza, tenere premuto il tasto Avvio a distanza per 3 secondi.
30
Page 32
FUNZIONI SMART
Utilizzare l'applicazione LG
SmartThinQ
Cose da controllare prima di usare LG SmartThinQ
Per elettrodomestici che recano il logo o
Controllare la distanza tra il dispositivo e il
1
router wireless (rete Wi-Fi)
Se la distanza tra il dispositivo e il router fosse eccessiva, la potenza del segnale si indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto tempo
per effettuare la registrazione o l'installazione potrebbe non andare a buon fine.
Disattivare i Conn. Dati o i dati cellulare dal
2
proprio smartphone.
Per gli iPhone, disattivare i dati andando in
ImpostazioniCellulareDati Cellulare.
Collegare lo smartphone al router wireless.
3
NOTA
Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare che l’icona Wi-Fi sul pannello di controllo sia illuminata.
Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Per controllare la frequenza della propria rete, è necessario contattare
il provider di servizi internet o fare riferimento al proprio manuale per il router wireless.
LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione
di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla connessione di rete.
In caso di problemi di connessione dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile che l'elettrodomestico sia troppo distante dal
Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
router. extender) per aumentare l'intensità del segnale Wi-Fi.
La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente della rete domestica.
La connessione di rete potrebbe non funzionare correttamente a seconda del fornitore del servizio Internet.
L'ambiente wireless circostante potrebbe causare rallentamenti nel servizio di rete wireless.
Il dispositivo non può essere registrato a causa di problemi con la trasmissione del segnale wireless. Disconnettere il dispositivo e aspettare per circa un minuto prima di provare nuovamente.
Se il firewall sul router wireless è attivo, disattivarlo o aggiungere una eccezione.
Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare a seconda del sistema operativo mobile (OS) e del produttore.
Se il protocollo di sicurezza del router è impostato su WEP, potrebbe non essere possibile impostare la rete. Cambiare il protocollo (WPA2 è quello consigliato) e registrare nuovamente il prodotto.
31
Page 33
Installare LG SmartThinQ
Cercare l'applicazione LG SmartThinQ per smartphone su Google Play & Apple App Store. Seguire le istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.
Funzione Wi-Fi
Per elettrodomestici che recano il logo o
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Ciclo di lavaggio (Avvio a distanza, Download Programmi)
Impostare o scaricare il ciclo preferito e controllarlo a distanza.
Istruzioni Pulizia Cestello
Questa funzione mostra quanti cicli restano prima di dover avviare il ciclo di
Pulizia della Vasca.
NOTA
Se si modifica il router wireless, il provider di servizi Internet o la password, eliminare il dispositivo registrato dall'applicazione SmartThinQ di LG ed eseguire di nuovo la registrazione.
L'applicazione è soggetta a modifiche senza preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
Le caratteristiche possono variare in base al modello.
Monitoraggio energia
Controllare il consumo di energia dei cicli utilizzati recentemente e la media mensile.
Smart Diagnosis™
Questa funzione fornisce informazioni utili per la diagnosi e la risoluzione dei problemi in base al modello di utilizzo.
Impostazioni
Sono disponibili varie funzioni.
Avvisi Push
Attivare gli avvisi push per ricevere notifiche dello stato dell'apparecchio. Le notifiche generate anche se l'applicazione LG SmartThinQ è chiusa.
vengono
32
Page 34
Programma della Lavatrice
Remote Start (Avvio a distanza) (
Utilizzare uno smartphone per controllare l'elettrodomestico in remoto. È possibile anche monitorare il programma per sapere quanto tempo è necessario
Per utilizzare il Avvio a distanza :
Premere il tasto di Accensione.
1
Introdurre la biancheria nel cestello.
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto di
3
Avvio a distanza per abilitare la funzione di
Avvio a distanza.
Avviare un ciclo dall'applicazione LG
4
SmartThinQ
per completarlo.
sullo smartphone.
NOTA
Una volta attivata la modalità Avvio Remoto, è possibile avviare un ciclo dall'applicazione per smartphone LG SmartThinQ. Se il ciclo non viene avviato, l'elettrodomestico aspetterà ad avviare il ciclo fino a quando non sarà disattivato in remoto dall'applicazione, o fino a quando non viene disattivata la modalità Avvio Remoto.
Quando la funzione Avvio a distanza è attiva, lo sportello si blocca automaticamente.
)
Download Programmi (Personalizzato)
Scarica nuovi e speciali cicli non inclusi nei cicli di base del dispositivo.
I dispositivi registrati con successo possono scaricare una serie di cicli speciali specifici per l'elettrodomestico.
È possibile archiviare un solo ciclo per volta sull'elettrodomestico.
Una volta che lo scaricamento del ciclo è completato nel dispositivo, il prodotto mantiene il ciclo scaricato fino a quando non ne viene scaricato uno nuovo.
Per disabilitare il Avvio a distanza:
Quando si attiva Controllo Remoto, tenere premuto il tasto Avvio a distanza per 3 secondi.
3
3
Page 35
Specifiche del modulo LAN wireless
Dichiarazione di conformità
Modello
Gamma di
frequenza
Potenza di uscita (max.)
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo dispositivo ad una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il corpo.
Stand By /
Consumo energetico standby rete /
Il lasso di tempo al termine del quale la funzione di gestione dell'energia,
o una funzione analoga, imposta
automaticamente l'apparecchio in modalità stand-by e/o spento e/o in condizione di stand-by rete
LCW-004
2412 a 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE
802.11g:17.72 dBm IEEE
802.11n:16.61 dBm
0.5 W
3.0 W
20 min.
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
Con la presente, LG Electronics dichiara che la Lavatrice del tipo con apparato radio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. E' possibile leggere l'intero testo della dichiarazione di conformità al regolamento EU al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione). L’offerta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione di questo prodotto. L’offerta è valida per gli utenti che avranno ricevuto queste informazioni.
3
4
Page 36
Uso della funzione Smart Diagnosis™ con uno smartphone
Per elettrodomestici che recano il logo o
In caso di malfunzionamento o guasto dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata da parte di un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è possibile accendere l'elettrodomestico, consultare la sezione relativa alla Soluzione dei problemi senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
Mantenere il telefono in posizione fino al
4
termine della trasmissione dei toni. Viene visualizzato il tempo di trasferimento dei dati rimanente.
Per risultati ottimali, non spostare il telefono durante la trasmissione dei toni.
Se l'agente del call center non è in grado di ottenere una registrazione accurata dei dati, potrebbe chiedere di ripetere l'operazione.
Una volta interrotti i toni e scaduto il conto alla
5
rovescia, riprendere la conversazione con il rappresentante del call center, che sarà
in grado di fornire assistenza utilizzando le informazioni trasmesse per l'analisi.
Uso della funzione Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ tramite il Centro
di assistenza clienti
In caso di malfunzionamento o guasto dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il Centro informazioni per i clienti LG Electronics richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non durante l'uso normale.
Premere il tasto di Accensione per accendere
1
la lavatrice. Non premere altri tasti e non ruotare la manopola di selezione del programma.
Quando viene indicato dall'operatore del call
2
center, avvicinare il più possibile il microfono del telefono al tasto di Accensione.
Max.
m
10 m
NOTA
La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla qualità del segnale telefonico locale.
Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione sarà migliore e l'assistenza sarà più efficiente.
Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™ è difficoltoso a causa della scarsa qualità della chiamata, è possibile che non si ottengano i migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
Tenere premuto il tasto Temp. per 3 secondi
3
mantenendo il microfono del telefono accanto all'icona o al tasto Accensione.
3
5
Page 37
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
•Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare lesioni personali gravi, incendi, scosse elettriche o lesioni anche fatali.
•Per pulire la lavatrice mon utilizzare sostanze chimiche, detergenti abrasivi o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le finiture
Pulizia della lavatrice
Manutenzione dopo il lavaggio
Al termine del ciclo, pulire lo sportello e l'interno della
guarnizione per rimuovere eventuale umidità. Lasciare aperto lo sportello per far asciugare la parte
interna del cestello. Pulire il corpo della lavatrice con un panno asciutto
per rimuovere l'umidità.
Pulizia delle parti esterne
La corretta manutenzione della lavatrice può prolungarne la durata.
Manutenzione e pulizia delle parti interne
Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per
pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della lavatrice e l'oblò.
Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice appena
termina il ciclo. Se i capi umidi vengono lasciati all'interno della lavatrice, si producono pieghe, trasferimento di colore e cattivi odori.
Eseguire il ciclo Pulizia vasca almeno una volta al mese
per rimuovere accumuli di detersivo e altri residui.
Pulizia del ltro di mandata
dell'acqua
Spegnere il rubinetto d'arresto se la lavatrice deve
essere lasciata inutilizzata per un certo periodo di tempo (ad es. quando si va in vacanza), soprattutto in assenza di scarichi a pavimento (pozzetti) nelle immediate vicinanze.
L'icona «
quando l'acqua non entra nel cassetto del detersivo. Se l'acqua è molto dura o contiene tracce di depositi
di calcare, il filtro di mandata dell'acqua potrebb intasarsi. Pulirlo regolarmente.
» verrà visualizzata sul pannello di controllo
Sportello:
Lavare con un panno umido l'esterno e l'interno,
quindi asciugare con un panno morbido.
Esterno:
Asciugare immediatamente eventuali schizzi.
Strofinare con un panno umido
Non premere sulla superficie o sul display con oggett
appuntiti.
3
6
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di
1
mandata.
Pulire il filtro con una spazzola a setole dure
2
Page 38
Pulizia del ltro della pompa di
2
scarico
Il filtro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti
rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il filtro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento della lavatrice.
Lasciar raffreddare l'acqua prima di pulire la pompa
del filtro, eseguire uno svuotamento di emergenza o aprire lo sportello in caso di emergenza.
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo.
1
Rimuovere il tappo di scarico e aprire il filtro
2
ruotandolo a sinistra.
Contenitore per la raccolta dell'acqua scaricata.
Dopo la pulizia, ruotare il filtro della pompa e
4
inserire il tappo di scarico.
Chiudere il coperchio.
5
ATTENZIONE
•Scaricare tramite il tubo di scarico, quindi aprire il filtro della pompa per rimuovere lanugine e oggetti.
•Scaricare l'acqua con molta attenzione perché potrebbe essere bollente.
Rimuovere eventuali corpi estranei dal filtro della
3
pompa.
1
3
7
Page 39
Pulizia del cassetto erogatore
Pulizia vasca
Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e controllare l'accumulo una volta o due al mese.
Rimuovere il cassetto erogatore tirandolo finché si
1
ferma.
Premere con forza sul tasto di sgancio e
rimuovere il cassetto.
Rimuovere gli inserti dal cassetto.
2
Sciacquare gli inserti e il cassetto con acqua
calda per rimuovere l'accumulo di prodotti da bucato. Pulire il cassetto erogatore solo con acqua. Asciugare gli inserti e il cassetto con un panno morbido o un asciugamani.
Per pulire l'apertura del cassetto, utilizzare uno
3
strofinaccio o una piccola spazzola non metallica per pulire l'incasso.
Rimuovere tutti i residui dalle parti superiore e
inferiore dell'incasso.
Pulizia vasca è un ciclo speciale per la pulizia dell'interno della lavatrice.
Durate questo ciclo viene utilizzata una maggiore quantità d'acqua a una velocità di centrifuga superiore. Eseguire questo ciclo con regolarità.
Rimuovere indumenti o altri oggetti dalla lavatrice e
1
chiudere lo sportello.
Aprire il cassetto erogatore e aggiungere
2
anticalcare (ad esempio Calgon) nel vano di lavaggio principale.
Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
3
Premere il tasto Pulizia vasca per avviare.
4
Sul display apparirà « ».
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare.
5
Al termine del ciclo, lasciare aperto lo sportello
6
per lasciare asciugare l'apertura dello sportello, la guarnizione flessibile e l'oblò
ATTENZIONE
•In presenza di bambini, fare attenzione a non lasciare lo sportello aperto per troppo tempo.
Eliminare l'umidità dell'incasso con un panno
4
morbido o un asciugamani.
Ricollocare gli inserti nei rispettivi vani e rimontare
5
il cassetto.
3
8
NOTA
•Non aggiungere detergenti nei vani dei detersivi. Si potrebbe generare una schiuma eccessiva e la lavatrice potrebbe perdere.
Page 40
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno
Con temperature molto basse il prodotto potrebbe
non funzionare correttamente. Accertarsi di installare il prodotto in un luogo in cui non può gelare durante l'inverno.
Se il prodotto viene installato sul balcone o altri luoghi
all'aperto, effettuare i seguenti controlli.
Come evitare il congelamento del prodotto
Dopo il lavaggio, rimuovere completamente l'acqua
rimanente all'interno della pompa aprendo il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua. Una volta rimossa completamente l'acqua, chiudere il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua e il coperchio.
Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di
mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso.
Tubo di
mandata
dell'acqua
fredda
Controllare il congelamento
Se l'acqua non viene scaricata quando si apre il tappo
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua, controllare l'unità di scarico.
Tappo di scarico
Tappo di
scarico
Lasciare penzolare il tubo di scarico per estrarre
Coperchio
completamente l'acqua dal tubo.
Tubo di scarico
ATTENZIONE
•Se il tubo di scarico ha una forma curva, il tubo interno potrebbe gelarsi.
Coperchio
Accendere l'elettrodomestico, selezionare Risciacquo
e Centrifuga e premere il tasto Avvio/Pausa.
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
Quando sul display appare la sigla «
il prodotto è in funzione, controllare l'unità di alimentazione dell'acqua e l'unità di scarico (alcuni modelli non sono dotati di funzione di allarme che indica il congelamento).
» mentre
3
9
Page 41
Come gestire il congelamento
Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60
°C fino alla parte in gomma all'interno del cestello, chiudere lo sportello e attendere 1 o 2 ore.
Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello,
chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e premere il tasto Avvio/Pausa.
50‒60 °C
ATTENZIONE
•Non utilizzare acqua bollente, poiché può danneggiare il prodotto.
Aprire il coperchio e il tappo del tubo utilizzato
per la rimozione dell'acqua residua, per estrarre completamente l'acqua.
Tappo di scarico
Coperchio
NOTA
•Se l'acqua non viene scaricata, il ghiaccio non si è sciolto completamente. Attendere ancora.
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
In caso di problemi di alimentazione dell'acqua,
adottare le seguenti misure.
– Chiudere il rubinetto e utilizzare un panno bagnato
con acqua calda per scongelare il rubinetto ed entrambe le aree di raccordo del tubo di mandata dell'acqua del prodotto.
– Estrarre il tubo di mandata dell'acqua e immergerlo
in acqua calda sotto i 50–60 °C.
Tubo di
mandata
50‒60 °C
40
Page 42
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di problemi
in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l'assistenza effettuare i seguenti controlli:
Diagnosi dei problemi
Sintomi Causa Soluzione
Arrestare la lavatrice e controllare il cestello
e il filtro di scarico Se il rumore persiste dopo il riavvio
dell'elettrodomestico, chiamare un centro di assistenza autorizzato.
Crepitii e rumori metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es. monete o spilli) nella pompa o nel cestello.
Rumore sordo
Rumore vibrante
Perdite d'acqua
Produzione eccessiva di schiuma
Carichi di lavaggio pesanti possono produrre un rumore sordo, che in genere è normale.
Vericare che tutti i bulloni di trasporto
e il supporto del cestello siano stati rimossi.
Vericare che i piedi poggino
fermamente sul pavimento.
I tubi di mandata o il tubo di scarico sono allentati sul rubinetto o sulla lavatrice.
I tubi di scarico domestici sono intasati.
L'alimentazione d'acqua non è adeguata a quella posizione.
Se il suono persiste, è probabile che
la lavatrice sia sbilanciata. Arrestare e ridistribuire il carico di lavaggio.
Se non sono stati rimossi al momento
dell'installazione, fare riferimento alla guida all'installazione per la rimozione dei bulloni di trasporto.
Il carico di lavaggio potrebbe essere
distribuito in modo non omogeneo nel cestello. Arrestare la lavatrice e ridistribuire il carico di lavaggio.
Controllare e stringere i raccordi dei tubi.
Sturare il tubo di scarico. Se necessario,
rivolgersi a un idraulico.
Se si utilizzano detersivi o prodotti non
idonei, si genera una produzione eccessiva di schiuma con conseguenti perdite d'acqua.
Provare un altro rubinetto.
L'acqua non viene caricata nella lavatrice o viene caricata lentamente
L'acqua nella lavatrice non viene scaricata o viene scaricata lentamente.
Il rubinetto di alimentazione dell'acqua non è completamente aperto.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata è intasato.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
Aprire completamente il rubinetto.
Distendere i tubi.
Controllare il filtro del tubo di mandata
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
Pulire il filtro di scarico
41
Page 43
Sintomi Causa Soluzione
La lavatrice non si avvia
La lavatrice non centrifuga
Lo sportello non si apre
Il cavo di alimentazione elettrica potrebbe non essere collegato o la connessione potrebbe essere allentata.
Il fusibile si è bruciato, l'interruttore
salvavita è scattato o si è vericata
un'interruzione di corrente.
Rubinetto di alimentazione dell'acqua chiuso.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso.
Accertarsi che la spina sia inserita
correttamente nella presa a muro.
Ripristinare l'interruttore salvavita o
sostituire il fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile. Se il problema è un sovraccarico del circuito, rivolgersi a un elettricista qualificato per l'adeguamento
Aprire il rubinetto di alimentazione
dell'acqua.
Chiudere lo sportello e premere il tasto
Avvio/Pausa. Dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa, potrebbero essere necessari
alcuni istanti prima che la lavatrice cominci la centrifuga. Perché la lavatrice centrifughi, lo sportello deve essere bloccato. Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico. Ridistribuire il carico per consentire una centrifuga corretta.
Una volta avviata la lavatrice, lo sportello
non può essere aperto per motivi di sicurezza. Controllare se l'icona «Blocco sportello» è illuminata. È possibile aprire lo sportello quando l'icona «Blocco sportello» si spegne.
Durata di ciclo di lavaggio ritardata
Traboccamento di ammorbidente
L'ammorbidente viene erogato troppo presto
42
Una quantità eccessiva di ammorbidente può causare traboccamenti.
Il tempo di lavaggio potrebbe variare in
base alla quantità di capi, alla pressione idrica, alla temperatura dell'acqua e alle condizioni d'uso. Se viene rilevato uno sbilanciamento o se il programma di rimozione della schiuma è attivo, il tempo di lavaggio può aumentare.
Seguire le istruzioni del produttore
dell'ammorbidente per accertarsi di utilizzare la quantità appropriata. Non superare la linea di riempimento massimo.
Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
Non aprire il cassetto durante il ciclo di lavaggio.
Page 44
Sintomi Causa Soluzione
Si tratta del normale odore della gomma
Questo odore è causato dalla gomma attaccata alla lavatrice.
nuova. Scomparirà dopo qualche ciclo dell’elettrodomestico.
Odore
Il dispositivo casalingo e lo smartphone non sono collegati alla rete Wi-Fi.
Se la guarnizione dello sportello in gomma e l’area circostante allo sportello non vengono pulite regolarmente, muffe o altre sostanze potrebbero generare cattivi odori.
Sostanze estranee rimaste nel ltro
dello scarico potrebbero generare cattivi odori.
Un tubo di scarico non installato correttamente potrebbe causare travasi (acqua che ritorna nella lavatrice), generando cattivi odori.
Utilizzando la funzione di asciugatura, i cattivi odori potrebbero essere generati da pelucchi o detriti del bucato che si attaccano al riscaldatore. (Solo modello asciugatrice)
Potrebbe essere possibile sentire un odore particolare nella fase di asciugatura di indumenti bagnati con aria calda. (Solo modello asciugatrice)
La password per il Wi-Fi con la
si sta tentando di
quale accedere non è corretta.
I Conn. Dati per lo smartphone sono attivi.
Il nome della rete wireless (SSID)
non è stato impostato
correttamente.
La frequenza del router non è 2,4 GHz.
La distanza tra il dispositivo e il router è eccessiva.
Assicurarsi di pulire la guarnizione e l’area
circostante allo sportello regolarmente. Controllare la presenza di piccoli oggetti nella guarnizione dello sportello quando si svuota la lavatrice.
Assicurarsi di pulire regolarmente il filtro
dello scarico.
Quando si installa il tubo di scarico,
assicurarsi che non si pieghi nè si intasi.
Non si tratta di un malfunzionamento.
L’odore scomparirà dopo un po.
Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e rimuoverla, quindi effettuare la registrazione dell'applicazione
Disattivare i Conn. Dati dello
su LG SmartThinQ.
smartphone ed effettuare la registrazione
del dispositivo
utilizzando la rete Wi-Fi.
Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
È supportata solo la frequenza del router a 2,4 GHz. Impostare il router wireless a 2,4 GHz e collegare l'applicazione al router wireless. È possibile controllare la frequenza del router tramite il provider di servizi Internet o il produttore del router.
Se la distanza tra il dispositivo e il router fosse eccessiva, la potenza del segnale si indebolirebbe e la connessione potrebbe non configurarsi
correttamente. Spostare il router perché sia più vicino al dispositivo.
4
3
Page 45
Messaggi di errore
Sintomi Causa Soluzione
L'alimentazione dell'acqua è inadeguata nell'area.
I rubinetti di alimentazione dell'acqua non sono completamente aperti.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata sono intasati.
Se si è vericata una perdita d'acqua
nel tubo di mandata, l'indicatore « diventa rosso.
Può variare a seconda del modello.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
»
Provare un altro rubinetto.
Aprire completamente il rubinetto.
Raddrizzare i tubi.
Controllare il filtro del tubo di mandata
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
Pulire il filtro di scarico
Il carico è insufciente.
Il carico è squilibrato.
L'elettrodomestico è dotato di un sistema di rilevamento e correzione dello sbilanciamento. Se vengono caricati pochi capi pesanti (ad esempio tappetini da bagno, accappatoio ecc.) il sistema potrebbe fermare la centrifuga o interrompere del tutto il ciclo di centrifuga.
Se il bucato è ancora troppo bagnato alla
ne del ciclo, aggiungere capi più piccoli
per bilanciare il carico e ripetere il ciclo di centrifuga.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il
carico.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il
carico.
Ridistribuire il carico per consentire una
centrifuga corretta.
Ridistribuire il carico per consentire una
centrifuga corretta.
4
4
Page 46
Sintomi Causa Soluzione
Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
Malfunzionamento del sensore dello sportello.
Caricamento d'acqua eccessivo dovuto a guasto della valvola acqua.
Malfunzionamento del sensore di livello dell'acqua.
Sovraccarico del motore.
Chiudere lo sportello completamente.
Se non viene rilasciato «
», chiamare l'assistenza.
Scollegare la spina elettrica e chiamare
l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Scollegare la spina elettrica.
Chiamare l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Scollegare la spina elettrica.
Chiamare l'assistenza.
Attendere 30 minuti che il motore si
raffreddi, quindi riavviare il ciclo.
, , ,
Perdite d'acqua.
Errore di alimentazione della lavatrice.
Controllare l'alimentazione dell'acqua.
Il tubo di alimentazione/scarico o la pompa di drenaggio sono congelati?
Chiamare l'assistenza.
Riavviare il ciclo.
Scollegare la spina elettrica e chiamare
l'assistenza.
Immettere acqua calda nella vasca per
scongelare il tubo di scarico e la pompa di drenaggio. Bagnare un asciugamano in acqua calda e applicarlo al tubo di alimentazione.
4
5
Page 47
GARANZIA
La garanzia limitata non copre:
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare o riparare il prodotto; istruzioni per il cliente sul
funzionamento del prodotto; riparazione o sostituzione di fusibili, correzione del cablaggio, condutture, correzione di riparazioni o installazioni non autorizzate.
Mancato funzionamento del prodotto durante avarie e interruzioni elettriche oppure a causa di un'alimentazione
elettrica inadeguata. Danni causati da tubi rotti o che perdono, tubi congelati, linee fognarie ristrette, alimentazione dell'acqua interrotta o
fornitura d'aria inadeguata. Danni derivanti dal funzionamento del prodotto in atmosfere corrosive o da azionamento non conforme alle istruzioni
riportate nel manuale del proprietario del prodotto. Danni al prodotto causati da incidenti, insetti, parassiti, lampi, vento, incendio, allagamenti o cause di forza
maggiore. Danni o guasti causati da modifiche non autorizzate o da uso di erso dallo scopo previsto, oppure da perdite
d'acqua dovute a installazione non corretta del prodotto. Danni o guasti causati da corrente o tensione elettrica, codici idraulici, uso commerciale o industriale inappropriati o
uso di accessori, componenti o prodotti detergenti di consumo non approvati da LG. Danni causati da trasporto e dalla movimentazione, inclusi graffi intaccature, scheggiature e/o altri danni alle finiture
del prodotto, a meno che tali danni non siano stati causati da difetti di materiali o lavorazione. Danni o elemento mancanti a un prodotto da esposizione, restituito, scontato o rigenerato.
Prodotti con numeri di serie originali rimossi, alterati, diffi ili da leggere. Numeri di serie e modelli, insieme alla
ricevuta di vendita al dettaglio originale, sono necessari per la convalida della garanzia. Aumento dei costi di utenze e spese per le utenze supplementari.
Riparazioni in casi in cui il prodotto venga utilizzato in luoghi diversi dal normale ambiente domestico o in maniera
difforme dalle istruzioni fornite nel manuale del proprietario del prodotto. Costi associati alla ritiro del prodotto presso l'abitazione del proprietario per la riparazione.
La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato secondo
le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG. Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione
impropria include l'uso di parti non approvate o specificate da LG.
Strani suoni e vibrazioni causati dai bulloni per il trasporto o dal supporto del cestello non rimossi.
Perdite causate da sporcizia (capelli, lanugine) sulla guarnizione o sull'oblò.
4
6
Supporto
del cestello
Base di cartone
Bullone per il trasporto
Rimuovere i bulloni per il trasporto e il supporto del cestello.
Pulire la guarnizione e l'oblò.
Page 48
Mancato scarico causato da intasamento del filtro della pompa.
L'acqua non viene caricata perché i filtri della valvola di mandata dell'acqua sono intasati o i tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Pulire il filtro della pompa
Pulire il filtro della valvola di mandata o reinstallare i tubi di mandata dell'acqua.
Filtro di mandata
L'acqua non viene caricata a causa di un uso eccessivo di detersivo.
Il bucato è caldo o tiepido dopo il lavaggio perché i tubi sono installati al contrario.
L'acqua non viene fornita perché il rubinetto non è aperto.
Perdite dovute a installazione non corretta o intasamento del tubo di scarico.
Perdite dovute a installazione non corretta del tubo di mandata dell'acqua o all'uso di tubi di mandata di altri marchi.
Erogatore
Mandata di acqua
fredda
rubinetto
Mandata di acqua calda
Supporto a gomito
Fascetta
Pulire il cassetto erogatore del detersivo.
Reinstallare i tubi di mandata.
Aprire il rubinetto.
Reinstallare il tubo di scarico.
Reinstallare il tubo di mandata.
Problema di mancata alimentazione elettrica a causa di un collegamento con un cavo di alimentazione allentato o di un problema della presa elettrica.
Ricollegare il cavo elettrico o cambiare presa.
4
7
Page 49
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare il prodotto o per istruzioni sull'uso del prodotto. La rimozione e la reinstallazione del prodotto.
Se non vengono installate correttamente tutte le viti, le vibrazioni possono essere eccessive (solo modello con piedistallo).
Livella
La garanzia copre solo i difetti di lavorazione. Interventi di assistenza dovuti a installazione non corretta non saranno
coperti.
Installare 4 viti su ogni angolo (totale 16 EA).
Rumore di acqua che sbatte quando la lavatrice carica l'acqua.
Acqua
ad alta
pressione
Bang!!
Forte rumore
Flusso d'acqua naturale Improvvisa interruzione del flusso d'acqua
Regolare la pressione dell'acqua ruotando verso il basso la valvola acqua o il rubinetto.
4
8
Page 50
DATI DI FUNZIONAMENTO
Scheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010
Marchio del fornitore LG
Identificazione del modello del fornitor
Capacità nominale
Classe di efficienza energetic A++
Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010 No
Consumo di energia “X” kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Consumo energetico
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico 2,10 kWh
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale 1,60 kWh
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale. 1,30 kWh
Consumo energetico ponderato della modalità di spegnimento e della modalità di standby.
Consumo di acqua “X” litri/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Classe di efficienza della centrifuga “X” su una scala da G (efficienza minima) a A
Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia superiore;
(efficienza massima
F1K2CN4WC
15
358
0,5
15000
B
1100 rpm
49 %
kWh/ anno
anno
kg
W
litri/
Programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone normalmente sporca e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo energetico e idrico combinato
Durata del programma
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico 277 min.
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale 255 min.
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale. 225 min.
Durata della modalità standby (Tl)
Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla cifra intera più vicina, durante le fasi di lavaggio e centrifuga per il programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico;
Liberamente posizionabile
"Cotone+ 60 °C/40 °C"
10
58/74
min.
dB(A)
4
9
Page 51
Promemoria
Page 52
Promemoria
Page 53
Loading...