Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni.
In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera
corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni
accanto al prodotto per utilizzi futuri.
Parti .....................................................................................................09
Accessori
Specifiche
Requisiti del luogo di installazione....................................................... 11
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto
Utilizzo di tappetini antiscivolo (opzionali)
Pavimenti in legno (pavimenti flottanti)
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di mandata
Installazione del tubo di scarico...........................................................17
DATI DI FUNZIONAMENTO ...................................49
Page 4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni
imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIONE»,
come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare
con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo
e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali,
quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle
precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
BAMBINI NELL'AMBIENTE DOMESTICO
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di espe ienza e competenza se non
sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che
giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età,
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, da persone prive
di esperienza solo sotto sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto
dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare
con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non sorvegliati
costantemente.
03
Page 5
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, è necessario seguire le istruzioni contenute in
questo manuale per ridurre al minimo il rischio di incendi, esplosioni o
scosse elettriche, e per evitare danni alle cose e lesioni personali che
possono essere anche fatali.
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. In caso di guasto o
•
malfunzionamento, il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche riducendo
al minimo la resistenza della corrente elettrica.
L'elettrodomestico è dotato di un cavo dotato di conduttore di messa a terra e di una
•
spina per la messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente
installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
Se il connettore di messa a terra è collegato in maniera errata, potrebbero verificarsi
•
scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a
un elettricista qualificato o un addetto all'assistenza
Non modificare la spina fornita con l'elettrodomestico. Se non adatta alla presa,
•
rivolgersi a un elettricista qualificato per l'installazione di una presa adeguata.
04
Page 6
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da
questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani
misti mediante impianti di raccolta specifici installati da ent pubblici o
dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domesti i possono
consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di u a nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici posson inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita dir ttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare
una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi
previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di
conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una
gestione responsabile del fine vita delle apparecchiature elett iche ed
elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed
al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il ser izio di
smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistat il prodotto.
(www.lg.com/global/recycling)
05
Page 7
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali,
quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle
precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
Installazione
Non provare a utilizzare l'elettrodomestico
•
se è danneggiato, se funziona male,
se è stato parzialmente smontato o se
alcuni componenti, inclusi cavo e spina,
mancano o sono danneggiati. L'utilizzo in
queste condizioni può provocare scosse
elettriche o lesioni personali.
L'elettrodomestico è pesante. Per
•
installare o spostare l'elettrodomestico
occorrono due o più persone. La mancata
osservanza di questa raccomandazione
può provocare lesioni personali.
Conservare e installare l'elettrodomestico
•
in un luogo in cui non venga esposto
a temperature sotto zero o all'aperto.
La mancata osservanza di questa
raccomandazione può provocare perdite.
Stringere il tubo di scarico per evitare
•
che si stacchi. Schizzi d'acqua possono
provocare scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
•
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal personale dell'assistenza
o da un tecnico adeguatamente
qualificato per evitare pericoli
Uso
Non utilizzare oggetti appuntiti (ad es.
•
trapani o puntine) per premere o separare
componenti dell'elettrodomestico, in
quanto potrebbero provocare scosse
elettriche o lesioni personali.
Le operazioni di smontaggio, riparazione
•
o modifica dell'elettrodomestico sono
riservate esclusivamente al personale
tecnico autorizzato da LG Electronics.
Operazioni inadeguate potrebbero
provocare lesioni personali, scosse
elettriche o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o
•
all'esterno dell'elettrodomestico per
pulirlo. L'acqua può danneggiare
l'isolamento provocando scosse
elettriche o incendi.
Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti
•
gli elettrodomestici liberi da materiali
combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci,
prodotti chimici ecc.). L'uso improprio può
provocare incendi o esplosioni.
Impedire agli animali domestici di
•
entrare nell'elettrodomestico, perché
potrebbero ferirsi.
Per consentire un'apertura completa
•
dello sportello dell'asciugatrice, evitare
di installare l'apparecchio dietro una
porta bloccabile, una porta scorrevole
o una porta con una cerniera sul lato
opposto a quello dell'asciugatrice.
06
Non lasciare aperto lo sportello
•
dell'elettrodomestico. I bambini
potrebbero appendersi allo sportello o
introdursi nell'elettrodomestico e ferirsi
o provocare danni.
Page 8
Non provare ad accedere alla parte
•
interna dell'elettrodomestico mentre è
in funzione. Attendere che il cestello
sia completamente fermo. Altrimenti, si
potrebbe incorrere in lesioni.
Non introdurre, lavare o asciugare capi
•
che sono stati puliti, lavati, immersi o
spruzzati con sostanze esplosive o
combustibili (ad es. cera, olio, vernice,
benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio
a secco, cherosene, olio vegetale, olio
da cucina ecc.). L'uso improprio può
provocare incendi o esplosioni.
In caso di allagamento, spegnere
•
l'elettrodomestico e rivolgersi al centro
assistenza LG Electronics. Il contatto
con l'acqua può provocare scosse
elettriche.
Non esercitare una pressione eccessiva
•
sullo sportello dell'elettrodomestico
quando è aperto, Ciò potrebbe provocare
il ribaltamento dell'apparecchio con
conseguenti lesioni.
Se il tubo di scarico o di mandata
•
dell'acqua si gela durante l'inverno,
utilizzarlo solo dopo lo scongelamento.
Il congelamento può causare scosse
elettriche e le parti congelate possono
provocare malfunzionamenti del
prodotto o ridurne la durata.
Tenere detersivi, ammorbidenti e
•
candeggianti fuori dalla portata dei
bambini. Questi prodotti contengono
sostanze velenose.
Non collegare più prodotti tramite cavi
•
di prolunga o prese multiple, per evitare
il rischio di incendi.
Quando si pulisce l'elettrodomestico,
•
togliere sempre la spina, altrimenti
potrebbero verificarsi scosse elettriche
o lesioni personali.
Non toccare la spina con le mani
•
bagnate, in quanto potrebbero
provocare scosse elettriche o lesioni
personali.
Utilizzare i tubi nuovi forniti con
•
l'elettrodomestico. Non adoperare
tubi vecchi. Eventuali perdite d'acqua
possono causare danni.
Non toccare lo sportello durante i cicli di
•
vapore, l'asciugatura o il lavaggio ad alta
temperatura. La superficie dello sportello
può diventare molto calda. Prima di
provare ad aprire lo sportello, attendere il
rilascio del blocco. Altrimenti, si potrebbe
incorrere in lesioni.
Non utilizzare gas e sostanze
•
combustibili (benzene, benzina, diluenti,
petrolio, alcool ecc.) attorno al prodotto,
altrimenti potrebbero verificarsi
esplosioni o incendi.
Quando si estrae la spina da una
•
presa, afferrare la spina e non il cavo.
Eventuali danni al cavo potrebbero
provocare scosse elettriche o lesioni
personali.
Non piegare eccessivamente il cavo di
•
alimentazione e non collocare oggetti
pesanti sul cavo. Eventuali danni del
cavo di alimentazione potrebbero
provocare scosse elettriche o incendi.
07
Page 9
Smaltimento
Prima di smaltire un vecchio
•
apparecchio, togliere la spina. Rendere
inutilizzabile la spina. Tagliare tutto
il cavo dietro l'elettrodomestico per
impedire utilizzi errati.
Smaltire i materiali di imballaggio (ad
•
es. vinile e polistirene) tenendo lontani
i bambini per scongiurare il rischio che
rimangano soffocati da questi materiali.
Rimuovere lo sportello del vano di
•
lavaggio prima di mettere fuori servizio
o smaltire l'elettrodomestico, per evitare
che bambini o piccoli animali rimangano
intrappolati. La mancata osservanza di
questa raccomandazione può provocare
lesioni personali anche fatali.
L'aspetto e le specifiche possono variare senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto
•
15 kg
2000 - 2250 W
10
Page 12
Requisiti del luogo di
installazione
Posizione
cm
0,5
cm
10
Pavimento a livello:
la superficie su cui è collocata la lavatrice è 1°
Presa di alimentazione: deve essere collocata a una
distanza massima di 1,5 metri da uno dei lati della
lavatrice.
Non sovraccaricare la presa collegandovi più
•
elettrodomestici.
Altre distanze da rispettare: dalla parete 10 cm: dalla
parte posteriore 2 cm, lato destro e sinistro
Non collocare o riporre mai il bucato sopra la lavatrice,
•
perché potrebbe danneggiare le finiture o i comandi
•
l'inclinazione consentita per tutta
cm
2
Posizionamento
Installare la lavatrice su un pavimento solido e a
•
livello.
Accertarsi che la circolazione dell'aria attorno alla
•
lavatrice non sia ostacolata da tappeti, strofinacci ecc
Non provare mai a correggere eventuali dislivelli del
•
pavimento collocando sotto la lavatrice pezzi di legno,
cartone o materiali simili.
Se non è possibile evitare di collocare la lavatrice
•
accanto a un fornello a gas o a una stufa a carbone,
frapporre tra i due elettrodomestici un materiale
isolante (85x60 cm) ricoperto da un foglio di alluminio
sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
cm
2
Non installare la lavatrice in ambienti dove la
•
temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione
congelati possono scoppiare. Temperature inferiori
al punto di congelamento potrebbero pregiudicare
l'affidabilità dell'unità di controllo elettronico
Installare la lavatrice in modo che sia facilmente
•
accessibile a un tecnico in caso di guasto.
Con la lavatrice installata, regolare tutti e quattro i
•
piedini utilizzando la chiave per i bulloni per il trasporto
in dotazione, accertandosi che l'elettrodomestico sia
stabile, e lasciare una distanza di almeno 5 mm tra la
parte superiore della lavatrice e la parte inferiore del
top di cucina.
L'elettrodomestico non è progettato per l'uso in
•
ambienti marittimi né per installazioni mobili (ad es.
roulotte, aerei ecc.).
Collegamento elettrico
Non adoperare prolunghe o doppie spine.
•
Dopo l'uso, scollegare sempre la lavatrice e chiudere
•
il rubinetto di ingresso dell'acqua.
Collegare la lavatrice a una presa dotata di messa a
•
terra come imposto dalle norme vigenti in materia di
cablaggi elettrici.
La lavatrice deve essere collocata in modo che la
•
spina sia facilmente accessibile.
Le riparazioni della lavatrice devono essere eseguite
•
solo da personale qualificato. Le riparazioni e fettuate
da persone inesperte possono provocare lesioni
o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al centro di
assistenza locale.
Se la lavatrice viene recapitata in inverno con
•
temperature sotto zero, lasciarla a temperatura
ambiente per alcune ore prima di metterla in funzione.
11
Page 13
Disimballaggio e rimozione dei
bulloni per il trasporto
Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di
1
schiuma.
Dopo aver rimosso il cartone e il materiale di
•
imballaggio, sollevare la lavatrice dalla base di
schiuma. Accertarsi che il supporto del cestello
venga via assieme alla base e non rimanga
attaccato al fondo della lavatrice.
Se occorre appoggiare la lavatrice su un fianco
•
per rimuovere la base di cartone, proteggerla
lateralmente. NON appoggiare la lavatrice sulla
parte anteriore o posteriore.
Applicare i tappi dei fori.
3
Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e
•
applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto.
Tappo
NOTA
•Conservare i bulloni per utilizzi futuri. Per evitare
danni ai componenti interni, NON trasportare la
lavatrice senza bulloni per il trasporto.
•Se si rimuovono i fermi e i bulloni per il
trasporto, le vibrazioni potrebbero danneggiare
irreparabilmente la lavatrice. Il cavo è assicurato
al retro della lavatrice con un bullone per il
trasporto, per evitare che l'elettrodomestico venga
messo in funzione senza rimuovere i bulloni di
trasporto.
Supporto del
cestello (opzionale)
Rimuovere i bulloni.
2
Partendo dai due bulloni di trasporto inferiori,
•
utilizzare la chiave (in dotazione) per allentare
tutti i bulloni per il trasporto ruotandoli in senso
antiorario. Rimuovere i bulloni muovendoli
lievemente mentre vengono estratti.
Bullone
per il
trasporto
Base di cartone
Fermo
12
Page 14
Utilizzo di tappetini antiscivolo
Pavimenti in legno (pavimenti
(opzionali)
Se si installa la lavatrice su una superficie scivolosa,
l'elettrodomestico potrebbe muoversi a causa delle
vibrazioni. Se l'elettrodomestico non è installato a livello,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti provocati dalle
vibrazioni. In tal caso, installare i tappetini antiscivolo
sotto i piedini di livellamento e regolare il livello.
I tappetini antiscivolo devono essere applicati su
1
un pavimento pulito.
Eliminare sporco e umidità con uno strofinaccio
•
asciutto. Se la superficie è umida, i tappetini
antiscivolo potrebbero spostarsi.
Dopo aver collocato la lavatrice nella posizione
2
definitiva, regolare il livello rivolto verso il
pavimento.
Applicare il tappetino antiscivolo con il lato adesivo
3
rivolto verso il pavimento.
Per la massima efficacia, applicare i tappetini
•
antiscivolo sotto i piedini anteriori. Se
l'operazione è troppo complicata, possono
essere applicati sotto i piedini posteriori.
Lato rivolto verso l'alto
Lato adesivo
ottanti)
I pavimenti in legno sono particolarmente sensibili alle
•
vibrazioni.
Per evitare le vibrazioni, si consiglia di installare
•
anelli di gomma di almeno 15 mm di spessore a ogni
piedino della lavatrice e avvitarli ad almeno due assi
del pavimento.
Anello in gomma
Se possibile, installare la lavatrice agli angoli della
•
stanza, dove il pavimento è più stabile.
Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni.
•
Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice
•
4620ER4002B) al centro assistenza LG.
NOTA
•L'installazione e il livellamento appropriati della
lavatrice garantiscono un funzionamento duraturo,
regolare e affidabile
•La lavatrice deve essere installata in posizione
orizzontale stabile.
•Non deve ondeggiare da un angolo all'altro sotto
carico.
•La superficie di installazione deve essere pulita
e priva di cera per pavimenti o altri prodotti
lubrificanti
•I piedini della lavatrice non devono essere
bagnati, altrimenti potrebbero causare rumori e
vibrazioni.
Accertarsi che la lavatrice sia a livello.
4
Spingere o scuotere delicatamente i bordi
•
superiori della lavatrice per accertarsi che
l'elettrodomestico non possa dondolare. Se la
lavatrice dondola, regolare nuovamente il livello.
13
Page 15
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di
Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile
(senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il
piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano
stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una
livella a bolla che l'elettrodomestico sia perfettamente a
livello.
Quando la lavatrice è a livello, stringere i controdadi
•
avvitandoli verso la base della lavatrice. È necessario
stringere tutti i dadi.
Sollevare
Controdado
Controllo diagonale
•
Stringere saldamente tutti
e quattro i controdadi
Abbassare
Quando si preme sui bordi della piastra superiore
della lavatrice in senso diagonale, l'elettrodomestico
non deve sollevarsi né abbassarsi (controllare
entrambi i movimenti). Spingendo la piastra superiore
in senso diagonale, se l'elettrodomestico dondola
occorre regolare nuovamente il piedino.
mandata
La pressione di alimentazione idrica deve essere
•
compresa tra 0,1 e 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
Collegare il tubo alla valvola senza incrociarlo.
•
Se la pressione dell'alimentazione idrica è superiore a
•
1,0 MPa, installare un regolatore di pressione.
Controllare regolarmente le condizioni del tubo e
•
sostituirlo se necessario.
Controllo delle guarnizioni in gomma del
tubo di mandata
Con i tubi di mandata dell'acqua sono fornite due
guarnizioni in gomma.
Queste guarnizioni servono a impedire perdite d'acqua.
Accertarsi che il collegamento ai rubinetti sia ben stretto.
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
2
).
NOTA
•Pavimenti in legno o flottanti possono favorire le
vibrazioni e lo sbilanciamento.
•Se la lavatrice viene installata su una piattaforma
sollevata, deve essere assicurata saldamente per
evitare che cada.
14
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
Page 16
Collegamento del tubo al rubinetto
Collegamento del tubo a vite lettato
Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di
alimentazione idrica.
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un
collegamento stagno. Stringere le quattro viti di
fissaggio
Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente
4
verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma
aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere
avvitando verso destra.
Collegamento del tubo a vite non lettato
Allentare le quattro viti di fissaggio
1
Connettore
superiore
Vite di fissaggi
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
Guarnizione in
gomma
Piastra
Tubo di mandata
Collegamento del tubo a innesto rapido non
lettato
Svitare la piastra ad anello dell'adattatore e
1
allentare le quattro viti di fissaggio
Piastra ad anello
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
15
Page 17
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un
collegamento stagno.
Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le
quattro viti di fissaggio
Tirare in basso la piastra di ritenuta del connettore,
4
spingere il tubo di mandata sull'adattatore e
rilasciare la piastra di ritenuta del connettore.
Accettarsi che l'adattatore si blocchi in posizione.
Piastra di ritenuta
Collegamento del tubo alla lavatrice
Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
Lavatrici con due valvole.
Il tubo di mandata con il connettore rosso deve essere
•
collegato al rubinetto dell'acqua calda.
NOTA
•Una volta collegato il tubo, se perde acqua
ripetere la procedura.
Utilizzare il tipo di rubinetto più comune per
l'alimentazione idrica. Se il rubinetto è quadrato
o è troppo grande, rimuovere la piastra di guida
prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
NOTA
•Dopo aver collegato il tubo di mandata al
rubinetto, aprire il rubinetto per espellere eventuali
corpi estranei (sporcizia, sabbia, segatura ecc.)
presenti nella rete idrica. Far scorrere l'acqua in
un secchio e controllare la temperatura.
Utilizzo del rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
16
Page 18
Installazione del tubo di scarico
Collegamenti elettrici (solo Regno
Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza
•
di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe
essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o
l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
•
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da
perdite d'acqua.
Se il tubo di scarico è troppo lungo, evitare di provare
•
a spingerlo con forza, altrimenti si potrebbero produrre
rumori anomali.
circa 100 cm
circa 145 cm
max 100 cm
Quando si installa il tubo di scarico a un lavatoio,
•
circa 105 cm
fissarlo saldamente con una corda
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
•
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da
perdite d'acqua.
Unito)
I li del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati
con i seguenti colori:
Giallo/verde: terra
Blu: neutro
Marrone: fase
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Giallo/verde
(terra)
Marrone (fase)
Blu (neutro)
Se i colori dei conduttori nel cavo di alimentazione di
questo apparecchio non corrispondono ai segni colorati
che identificano i terminali nella spina, procedere come
indicato di seguito:
Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al
terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o
con il simbolo della terra (
) oppure di colore verde o
giallo/verde.
Il conduttore blu deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera N o di colore nero.
Il conduttore marrone deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.
Se si utilizza una spina da 13 Ampère (BS 1363),
installare un fusibile da 13 Ampère BS 1362.
Fusibile
Pressacavo
Lavatoio
max 100 cm
Fermo del
tubo
Fascetta
max 100 cm
17
Page 19
USO
Utilizzo della lavatrice
Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo
(Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo
carico) ed eseguire un lavaggio senza capi. Questa
operazione serve ad eliminare eventuali corpi estranei
e acqua dal cestello rimasti in fase di fabbricazione
dell'elettrodomestico.
Separare il bucato e caricare i capi.
1
Separare il bucato in base al tipo di tessuto, al
•
livello di sporcizia, al colore e alla quantità. Aprire
lo sportello e caricare i capi nella lavatrice.
Aggiungere il detersivo e/o l'ammorbidente.
2
Aggiungere la quantità appropriata di detersivo
•
nel cassetto. Se occorre, aggiungere candeggina
o ammorbidenti nelle vaschette apposite
dell'erogatore.
Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato.
4
Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la
•
manopola di selezione ciclo per selezionare il
ciclo desiderato.
Avvio del ciclo.
5
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il ciclo.
•
La lavatrice si attiva brevemente senz'acqua per
misurare il peso del carico. Se non si preme il
tasto Avvio/Pausa entro 14 minuti, la lavatrice
si spegne annullando tutte le impostazioni.
Fine del ciclo.
6
Al termine del ciclo viene emesso un segnale
•
acustico. Togliere immediatamente la biancheria
dalla lavatrice per evitare che si spiegazzi
eccessivamente. Controllare la guarnizione dello
sportello per rimuovere eventuali capi di piccole
dimensioni rimasti intrappolati.
Accendere la lavatrice.
3
Premere il tasto Accensione per accendere la
•
lavatrice.
18
Page 20
Separazione della biancheria
Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi.
1
Questa etichetta indica la composizione
•
del tessuto del capo da lavare e il lavaggio
appropriato.
Simboli sulle etichette di manutenzione.
•
Temperatura di lavaggio
Lavaggio normale in lavatrice
Tessuto antipiega
Delicati
Lavaggio a mano
Non lavare
Separazione della biancheria.
2
Per ottenere risultati ottimali, separare i capi
•
lavabili con lo stesso ciclo di lavaggio.
Tessuti di composizione differente richiedono il
•
lavaggio con temperature e velocità di centrifuga
diverse.
Separare sempre i capi scuri da quelli chiari
•
e bianchi. Questi capi devono essere lavati
separatamente, perché le tinture e le fibre
possono trasferirsi da un capo all'altro causando
lo scolorimento dei capi bianchi e chiari.
Se possibile, non lavare capi molto sporchi
assieme a capi poco sporchi con cicli di lavaggio
aggressivi.
– Sporcizia (pesante, normale, lieve)
Separare i capi in base al livello di sporcizia.
– Colore (bianco, colori chiari, colori scuri)
Separare i tessuti bianchi da quelli colorati.
– Lanugine (capi che rilasciano o attirano
lanugine)
Lavare i capi che rilasciano lanugine
separatamente da quelli che attirano lanugine.
Preparazione per il carico.
3
Abbinare capi grandi e piccoli in un carico.
•
Caricare prima i capi grandi.
I capi grandi non devono essere più della metà
•
del carico di lavaggio totale. Non inserire capi
singoli per non sbilanciare il carico. Aggiungere
uno o due capi simili.
Accertarsi che tutte le tasche siano vuote.
•
Oggetti come chiodi, fermagli per capelli,
fiammiferi, penne, monete e chiavi possono
danneggiare la lavatrice e i capi da lavare.
Chiudere le cerniere, i ganci e le stringhe per
•
evitare che si impiglino in altri capi da lavare.
Per facilitare l'eliminazione dello sporco,
•
pretrattare sporco e macchie spazzolando le
macchie con una lieve quantità di detersivo
sciolto in acqua.
Controllare le pieghe della guarnizione flessibile
•
(grigia) e rimuovere i capi piccoli.
Controllare all'interno del cestello e rimuovere
•
eventuali capi di un lavaggio precedente.
Rimuovere tutti i capi e gli oggetti intrappolati
•
nella guarnizione flessibile per evitare danni ai
capi e alla guarnizione.
19
Page 21
Aggiunta di prodotti detergenti
Dosaggio del detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del
•
produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al
livello di sporcizia del tessuto e alla temperatura di
lavaggio.
Se si utilizza troppo detersivo, si produce troppa
•
schiuma che pregiudica la qualità del lavaggio o
causa sovraccarico al motore.
Se si desidera utilizzare un detersivo liquido, attenersi
•
alle istruzioni fornite dal produttore.
È possibile versare il detersivo direttamente nel
•
cassetto principale, se si intende avviare il ciclo
immediatamente.
Non adoperare detersivo liquido se si utilizza Ritardo
•
Avvio o se è stata selezionata l'opzione Prelavaggio,
perché il liquido potrebbe indurirsi.
Se si produce troppa schiuma, ridurre la quantità di
•
detersivo.
La quantità di detersivo deve essere adeguata alla
•
temperatura e alla durezza dell'acqua, al peso del
carico e al livello di sporcizia dei capi. Per ottenere
risultati ottimali, evitare la produzione di schiuma
eccessiva.
Controllare le etichette dei capi prima di scegliere il
•
detersivo e la temperatura dell'acqua.
Utilizzare sempre un detersivo specifico per il tipo di
•
capo da lavare.
– Detersivi comuni in polvere per tutti i tipi di tessuti
– Detersivi in polvere per tessuti delicati
– Detersivi liquidi per tutti i tipi di tessuti o detersivi
specifici per la lana
Per migliorare il lavaggio e ottenere un bianco più
•
brillante, usare detersivi con comune candeggina in
polvere.
Il detergente viene emesso dall'erogatore all'inizio del
•
ciclo.
NOTA
•Non lasciare indurire il detersivo,
altrimenti si potrebbero formare blocchi di
detersivo, il risciacquo potrebbe essere
insufficiente o si potrebbero produrre odori
sgradevoli.
•Pieno carico: seguire le raccomandazioni del
produttore.
•Carico parziale: 3/4 della quantità normale
•Carico minimo: la metà rispetto al pieno carico
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti
Aggiunta di detersivi
Solo lavaggio principale →
•
Prelavaggio e lavaggio →
•
NOTA
•Una quantità eccessiva di detersivo, candeggina
o ammorbidente può causare traboccamenti.
•Utilizzare sempre la quantità appropriata di
detersivo.
20
Page 22
Aggiunta di ammorbidenti
Utilizzo di pastiglie
Non superare la linea di riempimento massimo. Un
•
riempimento eccessivo può causare la distribuzione
precoce dell'ammorbidente con il rischio di macchiare
i capi. Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di
•
due giorni perché potrebbe indurirsi.
L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente
•
durante l'ultimo risciacquo.
Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua.
•
Non adoperare solventi (ad es. benzene).
•
NOTA
•Non versare l'ammorbidente direttamente sui capi
da lavare.
Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello.
1
Caricare i capi da lavare nel cestello e chiudere lo
2
sportello.
Aggiunta di addolcitori
È possibile utilizzare addolcitori d'acqua, ad esempio
•
un anticalcare (Calgon o altri) per ridurre l'uso di
detersivo se l'acqua è molto dura. Erogare attenendosi
alla quantità specificata sulla confezione. Aggiungere
prima il detersivo e poi l'addolcitore.
Utilizzare la quantità di detersivo richiesta per l'acqua
•
dolce.
21
Page 23
Pannello di controllo
Tasto Accensione
Premere il tasto Accensione per accendere la
•
lavatrice.
Per cancellare la funzione Partenza ritardata,
•
premere il tasto Accensione.
Tasto Avvio/Pausa
Utilizzare il tasto Avvio/Pausa per avviare o
•
sospendere il ciclo di lavaggio.
Se occorre interrompere temporaneamente il
•
ciclo di lavaggio, premere il tasto A
Display
Il display mostra le impostazioni, il tempo
•
stimato rimanente, le opzioni e i messaggi
di stato. Quando il prodotto viene acceso, il
display mostra le impostazioni predefinite
Il display mostra il tempo stimato rimanente.
•
Durante il calcolo automatico dell'entità del
carico, viene visualizzato il messaggio «
o «Detecting (Verifica)».
vvio/Pausa.
Quadrante dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i vari tipi
•
di bucato.
La spia si accende per indicare il programma
•
selezionato.
Opzioni
Consente di selezionare un ciclo supplementare
•
e si accende quando è selezionato.
Utilizzare questi tasti per selezionare le opzioni
•
desiderate per il ciclo selezionato.
»
22
Page 24
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizioneTipo di tessuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Migliora il rendimento combinando
vari movimenti del cestello.
Lavaggio ottimizzato per capi in
grande quantità, con consumo
energetico limitato.
Ciclo adatto a camicie sportive
che non devono essere stirate.
Questo ciclo è adatto
all'abbigliamento sportivo (tute
da jogging o da corsa).
Permette il lavaggio di tessuti di
lana.
Questo ciclo è dedicato a capi
di notevoli dimensioni (ad es.
coperte, cuscini, rivestimenti di
divani ecc.).
Panni colorati (camicie, camicie
da notte, pigiami ecc.) e capi
di cotone con sporco normale
(biancheria intima).
Poliammide, acrilico, poliestere
Coolmax, gore-tex, pile e
sympatex
Prodotti di lana lavabili in lavatrice
solo di lana nuova pura.
Biancheria da letto in cotone
eccetto capi speciali (delicati,
lana, seta ecc.) con imbottitura:
piumini, cuscini, coperte,
rivestimenti di divani lievemente
imbottiti
Temperatura
appropriata.
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
40 °C
(Da freddo a
60 °C)
*20 °C
(Da freddo a
20 °C)
40 °C
(Da freddo a
40 °C)
Freddo
(Da freddo a
40 °C)
Carico
massimo
Nominale
4,5 kg
3,0 kg
3,0 kg
1 capo
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Rimuove le macchie di sporco
proteico e solido, garantisce
migliori prestazioni di risciacquo.
Lavare il bucato con un ciclo
caldo.
Lavare diversi tipi di macchie
come vino, succo, sporcizia, ecc.
(La temperatura dell'acqua viene
gradualmente aumentata per
lavare varie macchie.)
Se è possibile che i vestiti
sbiadiscano, si prega di utilizzare
questo ciclo. Il ciclo previene lo
scolorimento. (Usare un
detergente per tessuti colorati.)
Indumenti per neonati poco
sporchi
Cotone, biancheria intima,
federe, lenzuola, vestiti per
bambini
Tessuti in misto cotone, senza
vestiti delicati
Abiti scuri realizzati in cotone o
tessuti misti.
60 °C
95 °C
60 °C
(40 °C) a
60 °C)
20 °C
(Da freddo a
40 °C)
5,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
23
Page 25
ProgrammaDescrizioneTipo di tessuto
Temperatura
appropriata.
Carico
massimo
Lavora con meno rumore
Lavaggio
Silenzioso
Rapido 40 min.
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
* : La temperatura corretta può essere selezionata dopo aver cancellato l'opzione vapore, automaticamente inclusa
•
nel ciclo.
Temperatura dell'acqua: selezionare la temperatura dell'acqua appropriata al ciclo di lavaggio scelto. Per il lavaggio,
•
attenersi sempre alle istruzioni o all'etichetta del produttore dell'indumento.
•
Se si seleziona il ciclo Igiene e si modifica la modalità di rotazione su "No centrifuga", il cestello può continuare a
ruotare molto lentamente. Questo è normale e non incide sulle prestazioni.
Impostare il programma per "Cotone+ a 40 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C (mezzo carico)", "Cotone+ a 60 °C
•
(pieno carico)" per il test in conformità alla norma EN60456 e al regolamento 1015/2010.
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone+ +
- Programma standard a 40 °C Cotone: Cotone+ +
(Adatti per capi di cotone normalmente sporchi.)
(Per il lavaggio di questo tipo di capi di cotone, questi sono i programmi più efficaci dal punto di vista dei consumi d
corrente e di acqua.)
* La temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
I risultati del test dipendono dai seguenti fattori: pressione, durezza e temperatura di ingresso dell'acqua,
•
temperatura ambiente, tipo e quantità del carico, tipo di detersivo utilizzato, oscillazioni della corrente e ulteriori
opzioni scelte.
e vibrazioni e consente di
risparmiare denaro utilizzando
l'elettricità durante la notte.
Ciclo di lavaggio rapido adatto a
piccoli carichi e indumenti poco
sporchi.
Utilizzare questo ciclo per il bucato
che richiede solo risciacquo
o centrifuga. Se necessario,
aggiungere l'ammorbidente.
Per cicli scaricabili. Se non è stato scaricato alcun ciclo, l'impostazione predefinita è Lavaggio a Freddo.
Indumenti colorati di uso
quotidiano (magliette, camicie
da notte, pigiami, ecc.) e con
carico di cotone non molto sporco
(indumenti intimi).
Lavaggio rapido di capi colorati
poco sporchi.
ATTENZIONE: utilizzare meno di
20 g di detersivo (per un carico
di 2 kg), altrimenti gli indumenti
potrebbero non risultare ben
sciacquati.
Tessuti normali lavabili.
60 °C
(pieno carico)
60 °C
(mezzo carico)
40 °C
(mezzo carico)
*40 °C
(Da freddo a
60 °C)
*40 °C
(Da freddo a
40 °C)
Nessuna
scelta
3,0 kg
3,0 kg
Nominale
NOTA
•Si consiglia l'uso di detersivi neutri.
24
Page 26
Opzioni aggiuntive
Programma
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Lavaggio Silenzioso
Fine differita
Aggiunta di
biancheria
Turbo Wash
TM
Favorito
Anti piega
●●●●**●●
●●●●**●●
●●●●**●●
●●●●●●
●
●
●●
●
●
●
●●●
●●●
●●
●●●●●
●●●●●●
●●●●
●●
●●●●
Pulizia
●
●
Rapido 40 min.
Risciacquo+
Centrifuga
Download
programmi
* : Questa opzione è inclusa automaticamente nel ciclo e non può essere esclusa.
** : Questa opzione è automaticamente inclusa nel ciclo e può essere eliminata.
●●●
●●
●●●●
●●●●●
**
●
●
25
Page 27
Dati di funzionamento
ProgrammaMax giri/minuto
Cotone
Cotone+
Sintetici
Speciale Sport
Lana
Piumini
Baby Care
Igiene
Sporco Resistente
Nero Brillante
Lavaggio Silenzioso
Rapido 40 min.
1100
1100
1100
400
600
800
1100
1100
1100
1100
1100
1100
Risciacquo+Centrifuga
Download programmi
NOTA
•Informazioni sui principali programmi di lavaggio a mezzo carico.
Programma
Cotone+ (40 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (mezzo carico)
Cotone+ (60 °C) (pieno carico)
Tempo in
minuti
22549 %781,30
25549 %781,60
27748 %782,10
26
1100
1100
Contenuto di umidità
rimanente
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Page 28
Ciclo di opzione
Aggiungi capi
Timer
È possibile impostare un ritardo in modo che la
lavatrice si avvii e si arresti automaticamente dopo un
determinato intervallo di tempo.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Timer e impostare il
3
tempo desiderato.
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
NOTA
•Il ritardo è il tempo fino alla fine del programma
non quello di avvio. Il tempo di esecuzione
effettivo varia in base alla temperatura dell'acqua,
al carico e ad altri fattori.
Per aggiungere capi o rimuovere corpi estranei,
utilizzare questa funzione.
Premere il tasto Aggiungi capi.
1
Chiudere lo sportello dopo aver aggiunto i capi o
2
rimosso i corpi estranei (ad es. monete, spilli, ecc.)
Premere il tasto Avvio/Pausa.
3
Possibili effetti della selezione della funzione
•
Aggiungi capi durante i cicli.
- Quando la vasca è in rotazione: la vasca si ferma e
il sistema di blocco dello sportello si disattiva.
- Quando la temperatura dell'acqua nella vasca è
superiore a 45 °C: la funzione Aggiungi capi non
è disponibile e viene emesso un breve segnale
acustico per motivi di sicurezza.
- Quando la vasca contiene molta acqua: il sistema di
blocco dello sportello si disattiva al raggiungimento
del livello d'acqua adeguato.
Turbo Wash™
Ciclo di lavaggio che dura meno di un'ora, per risparmiare
corrente e acqua. (per metà carico)
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Turbo Wash™.
3
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
NOTA
•La funzione Turbo Wash™ di alcuni programmi
viene selezionata automaticamente.
NOTA
•Quando il sistema di blocco dello sportello è
disattivo, aprire lo sportello dopo aver controllato
le condizioni di sicurezza.
•Per motivi di sicurezza, la funzione Aggiungi capi
non funziona quando è in corso il programma di
pulizia della vasca.
•Inserire i capi nella vasca in modo che non
rimangano intrappolati nella sezione di chiusura
dello sportello; ciò potrebbe danneggiare la
guarnizione di gomma dello sportello o provocare
un guasto.
27
Page 29
Preferiti
Lavaggio
Il programma Preferiti permette di memorizzare un ciclo
di lavaggio personalizzato per usi futuri.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Selezionare l'opzione. (metodo di lavaggio, numero
3
di risciacqui, velocità della centrifuga, temperatura
dell'acqua ecc.).
Tenere premuto il tasto Preferiti per almeno 3
4
secondi.
NOTA
•A questo punto, il programma favorito è
memorizzati per usi futuri.
•Per riutilizzare il programma, premere il tasto
Avvio/Pausa.
Ammollo
Questa opzione può essere usata per lavare indumenti
normali o pesanti e spessi che sono eccessivamente
sporchi.
Prelavaggio
Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di
Prelavaggio.
Intensivo
Se il bucato è mediamente sporco o molto sporco,
l'opzione Intensivo è efficace
Normale
Questa opzione viene selezionata in automatico in ogni
ciclo, ad eccezione di Risciacquo+Centrifuga, Baby
Care.
Anti piega
Se volete evitare le pieghe, selezionare Anti piega.
Premere il tasto Accensione.
1
Selezionare un programma di lavaggio.
2
Premere il tasto Anti piega.
3
Premere il tasto Avvio/Pausa.
4
Leggero
Ciclo di lavaggio adatto per indumenti poco sporchi.
NOTA
•Le opzioni selezionabili differiscono a seconda del
programma selezionato.
28
Page 30
Risciacquo
+
R
+ Acqua in vasca
Aggiungere risciacquo una volta dopo il processo di
risciacquo, il processo in corso è sospeso fino a che non
viene premuto nuovamente il pulsante Avvio/Pausa.
N + Acqua in vasca
Sicurezza bambini ( )
Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del
gruppo di controllo ed evitare manomissioni.
Blocco del pannello di controllo
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Lavaggio e
1
Risciacquo.
Il ciclo viene interrotto fino a quando non si preme
nuovamente il tasto di avvio per terminare il risciacquo.
Risciacquo++
Esegue due risciacqui.
Risciacquo+
Aggiungere un risciacquo.
Centrifuga
La velocità della centrifuga può essere selezionata
•
premendo il tasto Centrifuga.
Solo centrifuga
•
Premere il tasto Accensione.
1
Premere il tasto Centrifuga per selezionare i giri al
2
minuto desiderati.
Premere il tasto Avvio/Pausa.
3
Suona un segnalatore acustico e sul display
2
appare «
Quando è impostata la funzione di sicurezza bambini,
sono bloccati tutti i tasti tranne Accensione.
».
NOTA
•Quando si spegne l'elettrodomestico, la funzione
di sicurezza bambini non viene azzerata. Prima
di accedere ad altre funzioni, è necessario
disattivare la funzione di sicurezza bambini.
Sblocco del pannello di controllo
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Lavaggio e
Risciacquo.
Suona un segnalatore acustico e il display indica il
•
tempo rimanente del programma in corso.
Avviso sonoro on/off
Premere il tasto Accensione.
1
Premere il tasto Avvio/Pausa.
2
Temp.
Con il tasto Temp. si seleziona la combinazione
di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo
selezionato. Premere questo tasto fino a quando si
illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui
viene adoperata acqua fredda.
Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo
•
di carico. Per ottenere risultati ottimali, attenersi alle
istruzioni riportate sull'etichetta dell'indumento.
Premere il tasto Avviso sonoro on/off per impostare
3
la funzione di attivazione/disattivazione del avviso
sonoro.
NOTA
•Una volta impostata la funzione di attivazione/
disattivazione del avviso sonoro, l'impostazione
rimane memorizzata anche se l'elettrodomestico
viene spento.
•Per disattivare il avviso sonoro, ripetere la
procedura.
29
Page 31
Wi-Fi( )
Download programmi
Tenere premuto il pulsante Wi-Fi per 3 secondi. Una
volta attivata la connessione Wi-Fi, sul pannello di
controllo si accende l'icona Wi-Fi (
).
Avvio a distanza
Utilizzare uno smartphone per controllare
l'elettrodomestico in remoto. È possibile anche
monitorare il programma per sapere quanto tempo è
necessario per completarlo.
NOTA
•Per usare la funzione Remote Start (Avvio a
distanza) è necessario, prima di tutto, collegarsi a
un gateway e registrare la propria lavatrice.
Per utilizzare il Avvio a distanza :
Premere il tasto Accensione.
1
Introdurre la biancheria nel cestello.
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto di Avvio
3
a distanza per abilitare la funzione di A
distanza.
vvio a
Le funzioni programmi scaricati di questo apparecchio
permettono di scaricare programmi nuovi e speciali non
compresi nei programmi di base.
Sugli elettrodomestici che vengono registrati con
successo è possibile scaricare un gran numero di cicli
specifici per l'elettrodomestico. È possibile salvare
sull'elettrodomestico solamente un ciclo alla volta.
Una volta scaricato il nuovo programma nella lavatrice, il
prodotto mantiene il programma scaricato fino a quando
non lo si cambia con un nuovo programma scaricato.
NOTA
•I programmi possono essere scaricati dopo aver
registrato il prodotto e configurato la connessione
Wi-Fi.
•È possibile scaricare il programma desiderato
attraverso la app 'LG SmartThinQ'. Per ulteriori
informazioni su ogni programma, consultare la
app 'LG SmartThinQ'.
•A seconda del tipo di lavatrice acquistata, sono
disponibili programmi differenti.
•I programmi scaricati possono differire anche in
base all'aggiornamento della versione della app
'LG SmartThinQ'.
Avviare un ciclo dall'applicazione LG SmartThinQ
4
sullo smartphone.
NOTA
•Se non si avvia l'elettrodomestico, prima di
avviare un ciclo l'elettrodomestico attende fino a
quando non viene spento dall'applicazione o fino
a quando viene disabilitata la funzione di Avvio a
distanza.
•Quando la funzione Avvio a distanza è attiva, lo
sportello si blocca automaticamente.
Per disabilitare il Avvio a distanza:
Quando si attiva Avvio a distanza, tenere premuto il
tasto Avvio a distanza per 3 secondi.
30
Page 32
FUNZIONI SMART
Utilizzare l'applicazione LG
SmartThinQ
Cose da controllare prima di usare LG
SmartThinQ
•
Per elettrodomestici che recano il logo o
Controllare la distanza tra il dispositivo e il
1
router wireless (rete Wi-Fi)
•
Se la distanza tra il dispositivo e il router
fosse eccessiva, la potenza del segnale si
indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto
tempo
per effettuare la registrazione o
l'installazione potrebbe non andare a buon
fine.
Disattivare i Conn. Dati o i dati cellulare dal
2
proprio smartphone.
•
Per gli iPhone, disattivare i dati andando in
Impostazioni → Cellulare → Dati
Cellulare.
Collegare lo smartphone al router wireless.
3
NOTA
•
Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare
che l’icona Wi-Fi sul pannello di controllo sia
illuminata.
•
Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-Fi a 2,4
GHz. Per controllare la frequenza della propria
rete, è necessario contattare
il provider di servizi
internet o fare riferimento al proprio manuale per il
router wireless.
•
LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali
problemi relativi alla connessione
di rete né di
guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla
connessione di rete.
•
In caso di problemi di connessione
dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile
che l'elettrodomestico sia troppo distante dal
Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
router.
extender) per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
•
La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o
potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente
della rete domestica.
•
La connessione di rete potrebbe non funzionare
correttamente a seconda del fornitore del servizio
Internet.
•
L'ambiente wireless circostante potrebbe causare
rallentamenti nel servizio di rete wireless.
•
Il dispositivo non può essere registrato a causa di
problemi con la trasmissione del segnale wireless.
Disconnettere il dispositivo e aspettare per circa un
minuto prima di provare nuovamente.
•
Se il firewall sul router wireless è attivo,
disattivarlo o aggiungere una eccezione.
•
Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe
essere una combinazione di lettere inglesi e
numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
•
L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare a
seconda del sistema operativo mobile (OS) e del
produttore.
•
Se il protocollo di sicurezza del router è impostato
su WEP, potrebbe non essere possibile impostare
la rete. Cambiare il protocollo (WPA2 è quello
consigliato) e registrare nuovamente il prodotto.
31
Page 33
Installare LG SmartThinQ
Cercare l'applicazione LG SmartThinQ per
smartphone su Google Play & Apple App Store.
Seguire le istruzioni per scaricare e installare
l'applicazione.
Funzione Wi-Fi
•
Per elettrodomestici che recano il logo o
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da
uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Ciclo di lavaggio (Avvio a distanza,
Download Programmi)
Impostare o scaricare il ciclo preferito e controllarlo a
distanza.
Istruzioni Pulizia Cestello
Questa funzione mostra quanti cicli restano prima di
dover avviare il ciclo di
Pulizia della Vasca.
NOTA
•
Se si modifica il router wireless, il provider di
servizi Internet o la password, eliminare il
dispositivo registrato dall'applicazione
SmartThinQ di LG ed eseguire di nuovo la
registrazione.
•
L'applicazione è soggetta a modifiche senza
preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
•
Le caratteristiche possono variare in base al
modello.
Monitoraggio energia
Controllare il consumo di energia dei cicli utilizzati
recentemente e la media mensile.
Smart Diagnosis™
Questa funzione fornisce informazioni utili per la
diagnosi e la risoluzione dei problemi in base al
modello di utilizzo.
Impostazioni
Sono disponibili varie funzioni.
Avvisi Push
Attivare gli avvisi push per ricevere notifiche dello
stato dell'apparecchio. Le notifiche
generate anche se l'applicazione LG SmartThinQ è
chiusa.
vengono
32
Page 34
Programma della Lavatrice
Remote Start (Avvio a distanza) (
Utilizzare uno smartphone per controllare
l'elettrodomestico in remoto. È possibile anche
monitorare il programma per sapere quanto tempo è
necessario
Per utilizzare il Avvio a distanza :
Premere il tasto di Accensione.
1
Introdurre la biancheria nel cestello.
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto di
3
Avvio a distanza per abilitare la funzione di
Avvio a distanza.
Avviare un ciclo dall'applicazione LG
4
SmartThinQ
per completarlo.
sullo smartphone.
NOTA
•
Una volta attivata la modalità Avvio Remoto, è
possibile avviare un ciclo dall'applicazione per
smartphone LG SmartThinQ. Se il ciclo non viene
avviato, l'elettrodomestico aspetterà ad avviare il
ciclo fino a quando non sarà disattivato in remoto
dall'applicazione, o fino a quando non viene
disattivata la modalità Avvio Remoto.
•
Quando la funzione Avvio a distanza è attiva, lo
sportello si blocca automaticamente.
)
Download Programmi (Personalizzato)
Scarica nuovi e speciali cicli non inclusi nei cicli di
base del dispositivo.
I dispositivi registrati con successo possono
scaricare una serie di cicli speciali specifici per
l'elettrodomestico.
È possibile archiviare un solo ciclo per volta
sull'elettrodomestico.
Una volta che lo scaricamento del ciclo è
completato nel dispositivo, il prodotto mantiene il
ciclo scaricato fino a quando non ne viene
scaricato uno nuovo.
Per disabilitare il Avvio a distanza:
Quando si attiva Controllo Remoto, tenere premuto
il tasto Avvio a distanza per 3 secondi.
3
3
Page 35
Specifiche del modulo LAN wireless
Dichiarazione di conformità
Modello
Gamma di
frequenza
Potenza di uscita
(max.)
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo dispositivo ad una
distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il corpo.
Stand By /
Consumo energetico standby rete /
Il lasso di tempo al termine del quale la
funzione di gestione dell'energia,
o una funzione analoga, imposta
automaticamente l'apparecchio in modalità
stand-by e/o spento e/o in condizione di
stand-by rete
LCW-004
2412 a 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE
802.11g:17.72 dBm IEEE
802.11n:16.61 dBm
0.5 W
3.0 W
20 min.
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto
secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre
licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
Con la presente, LG Electronics dichiara che la Lavatrice del
tipo con apparato radio è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
E' possibile leggere l'intero testo della dichiarazione di
conformità al regolamento EU al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download
tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative
note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM
su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@lge.com
addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il
costo di supporti, spedizione e gestione). L’offerta è valida per
un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione di
questo prodotto. L’offerta è valida per gli utenti che avranno
ricevuto queste informazioni.
3
4
Page 36
Uso della funzione Smart
Diagnosis™ con uno smartphone
•
Per elettrodomestici che recano il logo o
In caso di malfunzionamento o guasto
dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se
occorre una diagnosi accurata da parte di un
Centro di assistenza clienti LG Electronics.
La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata
solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è
possibile accendere l'elettrodomestico, consultare
la sezione relativa alla Soluzione dei problemi
senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
Mantenere il telefono in posizione fino al
4
termine della trasmissione dei toni. Viene
visualizzato il tempo di trasferimento dei dati
rimanente.
•
Per risultati ottimali, non spostare il telefono
durante la trasmissione dei toni.
•
Se l'agente del call center non è in grado di
ottenere una registrazione accurata dei dati,
potrebbe chiedere di ripetere l'operazione.
Una volta interrotti i toni e scaduto il conto alla
5
rovescia, riprendere la conversazione con
il rappresentante del call center, che sarà
in grado di fornire assistenza utilizzando
le informazioni trasmesse per l'analisi.
Uso della funzione Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ tramite il Centro
di assistenza clienti
In caso di malfunzionamento o guasto
dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il
Centro informazioni per i clienti LG Electronics
richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa
funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non
durante l'uso normale.
Premere il tasto di Accensione per accendere
1
la lavatrice. Non premere altri tasti e non
ruotare la manopola di selezione del
programma.
Quando viene indicato dall'operatore del call
2
center, avvicinare il più possibile il microfono
del telefono al tasto di Accensione.
Max.
m
10 m
NOTA
•
La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla
qualità del segnale telefonico locale.
•
Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione
sarà migliore e l'assistenza sarà più efficiente.
•
Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™ è
difficoltoso a causa della scarsa qualità della
chiamata, è possibile che non si ottengano i
migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
Tenere premuto il tasto Temp. per 3 secondi
3
mantenendo il microfono del telefono accanto
all'icona o al tasto Accensione.
3
5
Page 37
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
•Per evitare il rischio di scosse elettriche,
scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
lesioni personali gravi, incendi, scosse elettriche o
lesioni anche fatali.
•Per pulire la lavatrice mon utilizzare sostanze
chimiche, detergenti abrasivi o solventi, in quanto
potrebbero danneggiare le finiture
Pulizia della lavatrice
Manutenzione dopo il lavaggio
Al termine del ciclo, pulire lo sportello e l'interno della
•
guarnizione per rimuovere eventuale umidità.
Lasciare aperto lo sportello per far asciugare la parte
•
interna del cestello.
Pulire il corpo della lavatrice con un panno asciutto
•
per rimuovere l'umidità.
Pulizia delle parti esterne
La corretta manutenzione della lavatrice può
prolungarne la durata.
Manutenzione e pulizia delle parti interne
Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per
•
pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della
lavatrice e l'oblò.
Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice appena
•
termina il ciclo. Se i capi umidi vengono lasciati
all'interno della lavatrice, si producono pieghe,
trasferimento di colore e cattivi odori.
Eseguire il ciclo Pulizia vasca almeno una volta al mese
•
per rimuovere accumuli di detersivo e altri residui.
Pulizia del ltro di mandata
dell'acqua
Spegnere il rubinetto d'arresto se la lavatrice deve
•
essere lasciata inutilizzata per un certo periodo di
tempo (ad es. quando si va in vacanza), soprattutto
in assenza di scarichi a pavimento (pozzetti) nelle
immediate vicinanze.
L'icona «
•
quando l'acqua non entra nel cassetto del detersivo.
Se l'acqua è molto dura o contiene tracce di depositi
•
di calcare, il filtro di mandata dell'acqua potrebb
intasarsi. Pulirlo regolarmente.
» verrà visualizzata sul pannello di controllo
Sportello:
Lavare con un panno umido l'esterno e l'interno,
•
quindi asciugare con un panno morbido.
Esterno:
Asciugare immediatamente eventuali schizzi.
•
Strofinare con un panno umido
•
Non premere sulla superficie o sul display con oggett
•
appuntiti.
3
6
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di
1
mandata.
Pulire il filtro con una spazzola a setole dure
2
Page 38
Pulizia del ltro della pompa di
2
scarico
Il filtro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti
•
rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il
filtro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento
della lavatrice.
Lasciar raffreddare l'acqua prima di pulire la pompa
•
del filtro, eseguire uno svuotamento di emergenza o
aprire lo sportello in caso di emergenza.
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo.
1
Rimuovere il tappo di scarico e aprire il filtro
2
ruotandolo a sinistra.
Contenitore
per la raccolta
dell'acqua
scaricata.
Dopo la pulizia, ruotare il filtro della pompa e
4
inserire il tappo di scarico.
Chiudere il coperchio.
5
ATTENZIONE
•Scaricare tramite il tubo di scarico, quindi aprire
il filtro della pompa per rimuovere lanugine e
oggetti.
•Scaricare l'acqua con molta attenzione perché
potrebbe essere bollente.
Rimuovere eventuali corpi estranei dal filtro della
3
pompa.
1
3
7
Page 39
Pulizia del cassetto erogatore
Pulizia vasca
Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel
cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e
controllare l'accumulo una volta o due al mese.
Rimuovere il cassetto erogatore tirandolo finché si
1
ferma.
Premere con forza sul tasto di sgancio e
•
rimuovere il cassetto.
Rimuovere gli inserti dal cassetto.
2
Sciacquare gli inserti e il cassetto con acqua
•
calda per rimuovere l'accumulo di prodotti da
bucato. Pulire il cassetto erogatore solo con
acqua. Asciugare gli inserti e il cassetto con un
panno morbido o un asciugamani.
Per pulire l'apertura del cassetto, utilizzare uno
3
strofinaccio o una piccola spazzola non metallica
per pulire l'incasso.
Rimuovere tutti i residui dalle parti superiore e
•
inferiore dell'incasso.
Pulizia vasca è un ciclo speciale per la pulizia dell'interno
della lavatrice.
Durate questo ciclo viene utilizzata una maggiore
quantità d'acqua a una velocità di centrifuga superiore.
Eseguire questo ciclo con regolarità.
Rimuovere indumenti o altri oggetti dalla lavatrice e
1
chiudere lo sportello.
Aprire il cassetto erogatore e aggiungere
2
anticalcare (ad esempio Calgon) nel vano di
lavaggio principale.
Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
3
Premere il tasto Pulizia vasca per avviare.
4
Sul display apparirà « ».
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare.
5
Al termine del ciclo, lasciare aperto lo sportello
6
per lasciare asciugare l'apertura dello sportello, la
guarnizione flessibile e l'oblò
ATTENZIONE
•In presenza di bambini, fare attenzione a non
lasciare lo sportello aperto per troppo tempo.
Eliminare l'umidità dell'incasso con un panno
4
morbido o un asciugamani.
Ricollocare gli inserti nei rispettivi vani e rimontare
5
il cassetto.
3
8
NOTA
•Non aggiungere detergenti nei vani dei detersivi.
Si potrebbe generare una schiuma eccessiva e la
lavatrice potrebbe perdere.
Page 40
Avvertenza sul congelamento
durante l'inverno
Con temperature molto basse il prodotto potrebbe
•
non funzionare correttamente. Accertarsi di installare
il prodotto in un luogo in cui non può gelare durante
l'inverno.
Se il prodotto viene installato sul balcone o altri luoghi
•
all'aperto, effettuare i seguenti controlli.
Come evitare il congelamento del
prodotto
Dopo il lavaggio, rimuovere completamente l'acqua
•
rimanente all'interno della pompa aprendo il tappo
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua.
Una volta rimossa completamente l'acqua, chiudere
il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua
residua e il coperchio.
Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di
•
mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere
l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso.
Tubo di
mandata
dell'acqua
fredda
Controllare il congelamento
Se l'acqua non viene scaricata quando si apre il tappo
•
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua,
controllare l'unità di scarico.
Tappo di scarico
Tappo di
scarico
Lasciare penzolare il tubo di scarico per estrarre
•
Coperchio
completamente l'acqua dal tubo.
Tubo di scarico
ATTENZIONE
•Se il tubo di scarico ha una forma curva, il tubo
interno potrebbe gelarsi.
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto
del detersivo durante il risciacquo e che venga
scaricata attraverso il tubo di scarico durante la
centrifuga.
Quando sul display appare la sigla «
•
il prodotto è in funzione, controllare l'unità di
alimentazione dell'acqua e l'unità di scarico (alcuni
modelli non sono dotati di funzione di allarme che
indica il congelamento).
» mentre
3
9
Page 41
Come gestire il congelamento
Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60
•
°C fino alla parte in gomma all'interno del cestello,
chiudere lo sportello e attendere 1 o 2 ore.
Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello,
•
chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua
rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e
premere il tasto Avvio/Pausa.
50‒60 °C
ATTENZIONE
•Non utilizzare acqua bollente, poiché può
danneggiare il prodotto.
Aprire il coperchio e il tappo del tubo utilizzato
•
per la rimozione dell'acqua residua, per estrarre
completamente l'acqua.
Tappo di scarico
Coperchio
NOTA
•Se l'acqua non viene scaricata, il ghiaccio non si
è sciolto completamente. Attendere ancora.
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
•Controllare che l'acqua provenga dal cassetto
del detersivo durante il risciacquo e che venga
scaricata attraverso il tubo di scarico durante la
centrifuga.
In caso di problemi di alimentazione dell'acqua,
•
adottare le seguenti misure.
– Chiudere il rubinetto e utilizzare un panno bagnato
con acqua calda per scongelare il rubinetto ed
entrambe le aree di raccordo del tubo di mandata
dell'acqua del prodotto.
– Estrarre il tubo di mandata dell'acqua e immergerlo
in acqua calda sotto i 50–60 °C.
Tubo di
mandata
50‒60 °C
40
Page 42
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di problemi
•
in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l'assistenza
effettuare i seguenti controlli:
Diagnosi dei problemi
Sintomi CausaSoluzione
Arrestare la lavatrice e controllare il cestello
•
e il filtro di scarico
Se il rumore persiste dopo il riavvio
•
dell'elettrodomestico, chiamare un centro di
assistenza autorizzato.
Crepitii e rumori metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es.
monete o spilli) nella pompa o nel
cestello.
Rumore sordo
Rumore vibrante
Perdite d'acqua
Produzione eccessiva di
schiuma
Carichi di lavaggio pesanti possono
produrre un rumore sordo, che in genere
è normale.
Vericare che tutti i bulloni di trasporto
e il supporto del cestello siano stati
rimossi.
Vericare che i piedi poggino
fermamente sul pavimento.
I tubi di mandata o il tubo di scarico
sono allentati sul rubinetto o sulla
lavatrice.
I tubi di scarico domestici sono intasati.
L'alimentazione d'acqua non è adeguata
a quella posizione.
Se il suono persiste, è probabile che
•
la lavatrice sia sbilanciata. Arrestare e
ridistribuire il carico di lavaggio.
Se non sono stati rimossi al momento
•
dell'installazione, fare riferimento alla guida
all'installazione per la rimozione dei bulloni
di trasporto.
Il carico di lavaggio potrebbe essere
•
distribuito in modo non omogeneo nel
cestello. Arrestare la lavatrice e ridistribuire
il carico di lavaggio.
Controllare e stringere i raccordi dei tubi.
•
Sturare il tubo di scarico. Se necessario,
•
rivolgersi a un idraulico.
Se si utilizzano detersivi o prodotti non
•
idonei, si genera una produzione eccessiva
di schiuma con conseguenti perdite
d'acqua.
Provare un altro rubinetto.
•
L'acqua non viene caricata
nella lavatrice o viene
caricata lentamente
L'acqua nella lavatrice non
viene scaricata o viene
scaricata lentamente.
Il rubinetto di alimentazione dell'acqua
non è completamente aperto.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata è intasato.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
Aprire completamente il rubinetto.
•
Distendere i tubi.
•
Controllare il filtro del tubo di mandata
•
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
•
Pulire il filtro di scarico
•
41
Page 43
Sintomi CausaSoluzione
La lavatrice non si avvia
La lavatrice non centrifuga
Lo sportello non si apre
Il cavo di alimentazione elettrica
potrebbe non essere collegato o la
connessione potrebbe essere allentata.
Il fusibile si è bruciato, l'interruttore
salvavita è scattato o si è vericata
un'interruzione di corrente.
Rubinetto di alimentazione dell'acqua
chiuso.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso.
Accertarsi che la spina sia inserita
•
correttamente nella presa a muro.
Ripristinare l'interruttore salvavita o
•
sostituire il fusibile. Non aumentare la
capacità del fusibile. Se il problema è un
sovraccarico del circuito, rivolgersi a un
elettricista qualificato per l'adeguamento
Aprire il rubinetto di alimentazione
•
dell'acqua.
Chiudere lo sportello e premere il tasto
•
Avvio/Pausa. Dopo aver premuto il tasto
Avvio/Pausa, potrebbero essere necessari
alcuni istanti prima che la lavatrice cominci
la centrifuga. Perché la lavatrice centrifughi,
lo sportello deve essere bloccato.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il
carico. Ridistribuire il carico per consentire
una centrifuga corretta.
Una volta avviata la lavatrice, lo sportello
•
non può essere aperto per motivi di
sicurezza. Controllare se l'icona «Blocco
sportello» è illuminata. È possibile aprire lo
sportello quando l'icona «Blocco sportello»
si spegne.
Durata di ciclo di lavaggio
ritardata
Traboccamento di
ammorbidente
L'ammorbidente viene
erogato troppo presto
42
Una quantità eccessiva di ammorbidente
può causare traboccamenti.
Il tempo di lavaggio potrebbe variare in
•
base alla quantità di capi, alla pressione
idrica, alla temperatura dell'acqua e alle
condizioni d'uso. Se viene rilevato uno
sbilanciamento o se il programma di
rimozione della schiuma è attivo, il tempo di
lavaggio può aumentare.
Seguire le istruzioni del produttore
•
dell'ammorbidente per accertarsi di
utilizzare la quantità appropriata. Non
superare la linea di riempimento massimo.
Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
•
Non aprire il cassetto durante il ciclo di
lavaggio.
Page 44
Sintomi CausaSoluzione
Si tratta del normale odore della gomma
Questo odore è causato dalla gomma
attaccata alla lavatrice.
•
nuova. Scomparirà dopo qualche ciclo
dell’elettrodomestico.
Odore
Il dispositivo
casalingo e lo
smartphone non
sono collegati alla
rete Wi-Fi.
Se la guarnizione dello sportello in
gomma e l’area circostante allo sportello
non vengono pulite regolarmente, muffe
o altre sostanze potrebbero generare
cattivi odori.
Sostanze estranee rimaste nel ltro
dello scarico potrebbero generare cattivi
odori.
Un tubo di scarico non installato
correttamente potrebbe causare travasi
(acqua che ritorna nella lavatrice),
generando cattivi odori.
Utilizzando la funzione di asciugatura, i
cattivi odori potrebbero essere generati
da pelucchi o detriti del bucato che si
attaccano al riscaldatore. (Solo modello
asciugatrice)
Potrebbe essere possibile sentire
un odore particolare nella fase di
asciugatura di indumenti bagnati con
aria calda. (Solo modello asciugatrice)
La password per il Wi-Fi con la
si sta tentando di
quale
accedere non è corretta.
I Conn. Dati per lo smartphone
sono attivi.
Il nome della rete wireless
(SSID)
non è stato impostato
correttamente.
La frequenza del router non è
2,4 GHz.
La distanza tra il dispositivo e il
router è eccessiva.
Assicurarsi di pulire la guarnizione e l’area
•
circostante allo sportello regolarmente.
Controllare la presenza di piccoli oggetti
nella guarnizione dello sportello quando si
svuota la lavatrice.
Assicurarsi di pulire regolarmente il filtro
•
dello scarico.
Quando si installa il tubo di scarico,
•
assicurarsi che non si pieghi nè si intasi.
Non si tratta di un malfunzionamento.
•
L’odore scomparirà dopo un po.
•
•
Cercare la rete Wi-Fi collegata allo
smartphone e rimuoverla, quindi
effettuare la registrazione
dell'applicazione
•
Disattivare i Conn. Dati dello
su LG SmartThinQ.
smartphone ed effettuare la
registrazione
del dispositivo
utilizzando la rete Wi-Fi.
•
Il nome della rete wireless (SSID)
dovrebbe essere una combinazione di
lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare
caratteri speciali)
•
È supportata solo la frequenza del
router a 2,4 GHz. Impostare il router
wireless a 2,4 GHz e collegare
l'applicazione al router wireless. È
possibile controllare la frequenza del
router tramite il provider di servizi
Internet o il produttore del router.
•
Se la distanza tra il dispositivo e il
router fosse eccessiva, la potenza del
segnale si indebolirebbe e la
connessione potrebbe non
configurarsi
correttamente. Spostare il
router perché sia più vicino al
dispositivo.
4
3
Page 45
Messaggi di errore
Sintomi CausaSoluzione
L'alimentazione dell'acqua è inadeguata
nell'area.
I rubinetti di alimentazione dell'acqua
non sono completamente aperti.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Il ltro dei tubi di mandata sono intasati.
Se si è vericata una perdita d'acqua
nel tubo di mandata, l'indicatore «
diventa rosso.
Può variare a seconda del modello.
•
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il ltro di scarico è intasato.
»
Provare un altro rubinetto.
•
Aprire completamente il rubinetto.
•
Raddrizzare i tubi.
•
Controllare il filtro del tubo di mandata
•
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
•
Pulire il filtro di scarico
•
Il carico è insufciente.
Il carico è squilibrato.
L'elettrodomestico è dotato di un
sistema di rilevamento e correzione
dello sbilanciamento. Se vengono
caricati pochi capi pesanti (ad esempio
tappetini da bagno, accappatoio ecc.) il
sistema potrebbe fermare la centrifuga
o interrompere del tutto il ciclo di
centrifuga.
Se il bucato è ancora troppo bagnato alla
ne del ciclo, aggiungere capi più piccoli
per bilanciare il carico e ripetere il ciclo
di centrifuga.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il
•
carico.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il
•
carico.
Ridistribuire il carico per consentire una
•
centrifuga corretta.
Ridistribuire il carico per consentire una
•
centrifuga corretta.
4
4
Page 46
Sintomi CausaSoluzione
Lo sportello non è stato chiuso
correttamente.
Malfunzionamento del sensore dello
sportello.
Caricamento d'acqua eccessivo dovuto
a guasto della valvola acqua.
Malfunzionamento del sensore di livello
dell'acqua.
Sovraccarico del motore.
Chiudere lo sportello completamente.
•
Se non viene rilasciato «
», chiamare l'assistenza.
Scollegare la spina elettrica e chiamare
•
l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•
Scollegare la spina elettrica.
•
Chiamare l'assistenza.
•
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•
Scollegare la spina elettrica.
•
Chiamare l'assistenza.
•
Attendere 30 minuti che il motore si
•
raffreddi, quindi riavviare il ciclo.
, ,,
Perdite d'acqua.
Errore di alimentazione della lavatrice.
Controllare l'alimentazione dell'acqua.
Il tubo di alimentazione/scarico o la
pompa di drenaggio sono congelati?
Chiamare l'assistenza.
•
Riavviare il ciclo.
•
Scollegare la spina elettrica e chiamare
•
l'assistenza.
Immettere acqua calda nella vasca per
•
scongelare il tubo di scarico e la pompa
di drenaggio. Bagnare un asciugamano
in acqua calda e applicarlo al tubo di
alimentazione.
4
5
Page 47
GARANZIA
La garanzia limitata non copre:
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare o riparare il prodotto; istruzioni per il cliente sul
•
funzionamento del prodotto; riparazione o sostituzione di fusibili, correzione del cablaggio, condutture, correzione di
riparazioni o installazioni non autorizzate.
Mancato funzionamento del prodotto durante avarie e interruzioni elettriche oppure a causa di un'alimentazione
•
elettrica inadeguata.
Danni causati da tubi rotti o che perdono, tubi congelati, linee fognarie ristrette, alimentazione dell'acqua interrotta o
•
fornitura d'aria inadeguata.
Danni derivanti dal funzionamento del prodotto in atmosfere corrosive o da azionamento non conforme alle istruzioni
•
riportate nel manuale del proprietario del prodotto.
Danni al prodotto causati da incidenti, insetti, parassiti, lampi, vento, incendio, allagamenti o cause di forza
•
maggiore.
Danni o guasti causati da modifiche non autorizzate o da uso di erso dallo scopo previsto, oppure da perdite
•
d'acqua dovute a installazione non corretta del prodotto.
Danni o guasti causati da corrente o tensione elettrica, codici idraulici, uso commerciale o industriale inappropriati o
•
uso di accessori, componenti o prodotti detergenti di consumo non approvati da LG.
Danni causati da trasporto e dalla movimentazione, inclusi graffi intaccature, scheggiature e/o altri danni alle finiture
•
del prodotto, a meno che tali danni non siano stati causati da difetti di materiali o lavorazione.
Danni o elemento mancanti a un prodotto da esposizione, restituito, scontato o rigenerato.
•
Prodotti con numeri di serie originali rimossi, alterati, diffi ili da leggere. Numeri di serie e modelli, insieme alla
•
ricevuta di vendita al dettaglio originale, sono necessari per la convalida della garanzia.
Aumento dei costi di utenze e spese per le utenze supplementari.
•
Riparazioni in casi in cui il prodotto venga utilizzato in luoghi diversi dal normale ambiente domestico o in maniera
•
difforme dalle istruzioni fornite nel manuale del proprietario del prodotto.
Costi associati alla ritiro del prodotto presso l'abitazione del proprietario per la riparazione.
•
La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato secondo
•
le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG.
Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione
•
impropria include l'uso di parti non approvate o specificate da LG.
Strani suoni e vibrazioni causati
dai bulloni per il trasporto o
dal supporto del cestello non
rimossi.
Perdite causate da sporcizia
(capelli, lanugine) sulla
guarnizione o sull'oblò.
4
6
Supporto
del cestello
Base di
cartone
Bullone per
il trasporto
Rimuovere i bulloni per il
trasporto e il supporto del
cestello.
Pulire la guarnizione e
l'oblò.
Page 48
Mancato scarico causato da
intasamento del filtro della
pompa.
L'acqua non viene caricata
perché i filtri della valvola di
mandata dell'acqua sono intasati
o i tubi di mandata dell'acqua
sono piegati.
Pulire il filtro della pompa
Pulire il filtro della valvola
di mandata o reinstallare i
tubi di mandata dell'acqua.
Filtro di mandata
L'acqua non viene caricata a
causa di un uso eccessivo di
detersivo.
Il bucato è caldo o tiepido dopo
il lavaggio perché i tubi sono
installati al contrario.
L'acqua non viene fornita perché
il rubinetto non è aperto.
Perdite dovute a installazione
non corretta o intasamento del
tubo di scarico.
Perdite dovute a installazione
non corretta del tubo di mandata
dell'acqua o all'uso di tubi di
mandata di altri marchi.
Erogatore
Mandata
di acqua
fredda
rubinetto
Mandata
di acqua
calda
Supporto
a gomito
Fascetta
Pulire il cassetto erogatore
del detersivo.
Reinstallare i tubi di
mandata.
Aprire il rubinetto.
Reinstallare il tubo di
scarico.
Reinstallare il tubo di
mandata.
Problema di mancata
alimentazione elettrica a causa
di un collegamento con un cavo
di alimentazione allentato o di un
problema della presa elettrica.
Ricollegare il cavo elettrico
o cambiare presa.
4
7
Page 49
Visite dell'assistenza per
consegnare, ritirare, installare il
prodotto o per istruzioni sull'uso
del prodotto. La rimozione e la
reinstallazione del prodotto.
Se non vengono installate
correttamente tutte le viti, le
vibrazioni possono essere
eccessive (solo modello con
piedistallo).
Livella
La garanzia copre solo
i difetti di lavorazione.
Interventi di assistenza
dovuti a installazione
non corretta non saranno
1°
coperti.
Installare 4 viti su ogni
angolo (totale 16 EA).
Rumore di acqua che sbatte
quando la lavatrice carica
l'acqua.
Acqua
ad alta
pressione
Bang!!
Forte
rumore
Flusso
d'acqua
naturale
Improvvisa
interruzione
del flusso
d'acqua
Regolare la pressione
dell'acqua ruotando verso
il basso la valvola acqua o
il rubinetto.
4
8
Page 50
DATI DI FUNZIONAMENTO
Scheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010
Marchio del fornitoreLG
Identificazione del modello del fornitor
Capacità nominale
Classe di efficienza energeticA++
Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010No
Consumo di energia “X” kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di
cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico.
Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Consumo energetico
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico2,10kWh
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale1,60kWh
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale.1,30kWh
Consumo energetico ponderato della modalità di spegnimento e della modalità di standby.
Consumo di acqua “X” litri/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di
cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di
utilizzo dell’apparecchio.
Classe di efficienza della centrifuga “X” su una scala da G (efficienza minima) a A
Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone
a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il
programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di
quale valore sia superiore;
(efficienza massima
F1K2CN4WC
15
358
0,5
15000
B
1100rpm
49%
kWh/
anno
anno
kg
W
litri/
Programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla scheda, che
questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone normalmente sporca e che sono i programmi
più efficienti in termini di consumo energetico e idrico combinato
Durata del programma
- programma cotone standard 60 °C a pieno carico277min.
- programma cotone standard 60 °C con carico parziale255min.
- programma cotone standard 40 °C con carico parziale.225min.
Durata della modalità standby (Tl)
Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla cifra intera più vicina, durante le
fasi di lavaggio e centrifuga per il programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico;
Liberamente posizionabile
"Cotone+ 60 °C/40 °C"
10
58/74
min.
dB(A)
4
9
Page 51
Promemoria
Page 52
Promemoria
Page 53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.