LG F14V52IXS User manual [fr]

Page 1
main.book.book Page 1 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
fr_
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
FRANÇAIS
MFL71797340
Rev.00_011321
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Page 2
fr_main.book.book Page 2 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION..............................3
AVERTISSEMENT................................................................................................. 3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................8
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................11
Exigences du lieu d'installation......................................................................13
Déballer les appareils......................................................................................15
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................16
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................17
Installation du tuyau de vidange ...................................................................19
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................20
Panneau de commande ..................................................................................22
Préparer la charge de lavage .........................................................................25
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................26
Tableau des programmes...............................................................................29
Options et fonctions complémentaires.........................................................36
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ.......................................................................................39
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................39
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................41
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence
de l'eau ..............................................................................................................42
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................45
Page 3
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 3 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
FRANÇAIS
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Page 4
fr_main.book.book Page 4 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 10,5 kg.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le
FONCTIONNEMENT
Tableau des programmes
pour plus de détails.
dans le chapitre
Page 5
fr_main.book.book Page 5 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
5
FRANÇAIS
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
Page 6
fr_main.book.book Page 6 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres que des vêtements ou des draps.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans.
Page 7
fr_main.book.book Page 7 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation.
FRANÇAIS
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
Page 8
fr_main.book.book Page 8 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
• La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier.
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue.
• Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible.
• Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau.
• Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie.
Page 9
fr_main.book.book Page 9 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légèrement sales.
• Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ). L’utilisation du réglage 20 utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ou des températures élevées.
Détergent
• Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal).
• Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
- Charge partielle : 1/2 de la quantité normale.
- Charge minimale: 1/3 charge.
Sélection des options et fonctions complémentaires
9
FRANÇAIS
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
• L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale.
Page 10
fr_main.book.book Page 10 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
Page 11
REMARQUE
fr_main.book.book Page 11 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
INSTALLATION
11
INSTALLATION
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Vue avant
Vue arrière
FRANÇAIS
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de Vidange
Page 12
W
D
D’’
D’
H
fr_main.book.book Page 12 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
12
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous
avez acheté.
Tuyau d'approvisionnement en
a
Patins antidérapants*1
d
eau
b
Clé
Support coudé pour fixer le tuyau
e
de vidange
Capuchons pour couvrir les trous
c
f
Lien d'attache
*1
des boulons de transport
Caractéristiques
Modèle
Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil 66 kg
Dimensions (mm)
F14V33WHS
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
Page 13
AVERTISSEMENT
REMARQUE
fr_main.book.book Page 13 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Exigences du lieu d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup mo sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Lors de l'installation de l'appareil, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable.
(850 x 600 mm)
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. S’assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte
ins
INSTALLATION
ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis.
A
A
B
C
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
Planchers en bois (planchers suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et
FRANÇAIS
Page 14
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 14 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
14
INSTALLATION
un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements.
• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des
a
coupelles de caoutchouc 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
• Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les domma et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable.
• Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° auprès du centre de service LG.
d'au moins
4620ER4002B
ges
)
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de command électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
e
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation su électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local.
• La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
r le câblage
Page 15
REMARQUE
fr_main.book.book Page 15 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèl
Après avoir retiré le matériau en cart et d'
expédition, soulever l'appareil
base en m
ousse.
e acheté.
on
de sa
INSTALLATION
(incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons en les agitant légèrement en les tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
Installer les capuchons de trous incl
us dans l'ensemble
d'accessoires ou fixés à l'arrière.
15
FRANÇAIS
b
*
• S'assurer que le support de cuve détache avec la base et ne s
lé au fond de l'appareil.
col
Si vous devez poser l'appareil
tirer la base en carton
re proté
ger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pa m
ettre l'appareil sur l'avan
'arrière.
l
b
a
* se
oit pas
pour
, toujours
t ou
s
Retrait des assemblages de boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de
a
transport du bas
et utiliser la clé
• Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisatio ultérieure.
Afin d'éviter les bris, transporter ce
• apparei
-
-
l comme suit :
Les boulons de tra
installés.
ré Le cordon d'alimentation est fixé à
l'arrière de l'appareil.
nsport sont
n
t
Page 16
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 16 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
16
INSTALLATION
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau après l'installation.
• Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs.
• Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol.
• Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
a
.
Réglage et mise à niveau des pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement.
1
Tourner les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec
b
les écrous de blocage tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil.
en les
Page 17
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 17 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés.
• Un placement et une mise à niveau ap
propriés de l'appareil assurero fonctionnement long, régulier et fiable.
L’appareil doit être 100 % horizontal
• tenir fermement en position sur un sol dur et plat.
Il ne doit pas osciller dans
la charge.
sous
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le fai p
eut provoquer des vibratio
bruit.
les angles
nt un
et
re
ns ou du
Utilisation de patins antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enleve et nettoyer l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuv
lisser.
g
tous corps étrangers et
r
ent
a
17
nt
des
s
INSTALLATION
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif a des patins antidérapants sur le sol.
•L'installation des pati antidérapants so est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins s avant de l’appareil, posez-les sous l
es pieds arrière.
4
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif pati
ns antidérapants aux pieds de
l'appareil.
• Des patins antidérapants su
pplémentaires sont disponible auprès du centre de service LG Electronics.
ns
us les pieds ava
ous les pieds
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise entre
50 kPa
cm²). Si la pression de l'ea
et
800 kPa
(0,5 - 8,0 kgf/
u est
FRANÇAIS
Page 18
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 18 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
18
INSTALLATION
supérieure à décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire.
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer le vannes d'entrée.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau.
800 kPa
un dispositif de
s
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d’arrivée d’eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d’eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques te
ls qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil.
main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique.
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des co Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau.
nduites d'eau.
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil.
Raccordement du tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la
• Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement.
• Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le
Page 19
fr_main.book.book Page 19 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de vidange
Installation du tuyau de vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuit d'eau.
100 cm
au-dessus du sol.
es
INSTALLATION
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de forc l'appareil. Cela entraînerait un bruit an
ormal.
Lors de l'installation du tuya
• vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle.
e dans
u de
19
FRANÇAIS
105 cm
Page 20
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 20 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
20
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication.
1
Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
Coton
et ajouter
faire et les vêtements.
endommagera le joint de la porte
2
Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil.
• Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles so l'in
térieur de la cuve et ne surplombent pas le joint caoutch pour est
ouc de la porte où
raient se coincer lorsque la port
fermée. To
ut manquement à le
en
ient à
ils
e
3
Fermer la porte.
• Retirer les articles du joint souple de la pour empêcher
porte aux vêtements et au joint de la porte.
4
Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le distributeur de lessive. S l’ea
i nécessaire, ajouter
u de Javel ou un assouplissant
des dommages
de
Page 21
fr_main.book.book Page 21 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
dans les zones appropriées du distributeur.
5
Appuyez sur le bouton pour mettre l'ap
6
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
• Sélectionner maintenant une température de lavage vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du ti vos vêtements.
Marche/Arrêt
pareil sous tension.
et une
ssu de
UTILISATION
délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus.
8
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement.
21
FRANÇAIS
7
Démarrer le cycle.
• Appuyez sur le bouton
Pause
pour commencer le cycle. L'appareil s'active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton
est pas appuyé dans un certain
n'
Départ/
Départ/Pause
Page 22
fr_main.book.book Page 22 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
22
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
Bouton Marche/Arrêt
a
• Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Programme
b
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Départ/Pause Bouton
c
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton.
Options et fonctions complémentaires
d
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Page 23
fr_main.book.book Page 23 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
UTILISATION
Description
Personnalisation des boutons du programme de lavage
e
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres.
Affichage
f
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote.
Affichage de l'heure et du statut
23
FRANÇAIS
Description
AI DD
a
AI DD
M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin
de l’appel de charge.
M
est activé lorsque les programmes
sélectionnés et utilisés.
sont
Indicateurs de statut du programme
b
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter.
Coton, Mix 40
, et
Synthétiques
Page 24
fr_main.book.book Page 24 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
24
UTILISATION
Description
Temps restant estimé
c
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
• Si l’écran affiche charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
d
q
s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
e
i
s’allume lorsque le panneau de commande est verrouillé, excepté le
f
bouton
H
Marche/Arrêt
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de
.
Page 25
REMARQUE
fr_main.book.book Page 25 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Préparer la charge de lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage, t
rier vos vêtements en fonction
l
’étiquette d'entretien indiquant le type de tissu et la température de Ajuster la vitess l’intensité d’essorage en fonction du type de tissu.
• Degré de salissure (très sale, normal, lé
gèrement sale) : séparer le
vêtem
ents en fo
salis
sure. Si possible, ne pas laver les
articles très sales avec ceux qu
gèrement sales.
Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver le vêtements foncés ou teints sépa
rément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtement t
eints avec des vêtements clairs
en
traîner un transfert de la teinture ou une décoloration clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluc
hes) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des t
issus co
p
roducteurs de peluches provoquer pe peluches.
llecteurs de peluches. Les
luches sur les collecteurs de
e d'essorage ou
nction du degré de
des vêtements plus
des bouloches et
de
lavage.
s
i sont
s
s
peut
peuvent
des
UTILISATION
25
Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbol
e
• Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maxim contraintes mécaniques.
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
•Synthétiques thétique, Tissu
• Syn
angés
mél
age Spécial Délicat
• Lav
• Délicat
Lavage à la main seulement
• Lain
e, soie
Ne pas laver
s
ale de
Vérifier les vêtements avant le chargement
• Combiner les articles grands et petits une charge. Charger d'abord le
dans grands articles.
• Les grands articles ne doivent pa
présenter plus de la moitié de
re
ge totale. Ne pas laver d'articl
char
s
s
la
es
FRANÇAIS
Page 26
fr_main.book.book Page 26 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
26
UTILISATION
uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier toutes les poches pour surer qu'elles soient vides.
s'as articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièc monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements.
• Laver les articles délicats (bas, soutien-
gorge à armatures) dans un filet
age.
lav
Fermer les fermetures à glissière, le cro
chets et les attaches de so
ce
s éléments n'accrochent pas le
vêtements.
autres
Prétraiter la saleté et les appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau su ta
ches pour aider à enlever la saleté.
Les
es de
de
s
rte que
s
taches en
r les
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée
conformément aux instructions fab
ricant de la lessive et choisie selo
le
type, la couleur, la salissure du ti
et la
température de lavage. Utilise uniquem lave-linges à tambour (à chargeme
ontal).
fr
• Si un excès de mousse est généré, ré
duire la quantité de lessive.
ent des lessives adaptées aux
du
n
ssu
r
nt
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produi traduit par entraîne un
eur.
mot
• Si
vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la
• liquide directement dans le bac à le
ssive principal si vous commencez le
cycle de lavage immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction v
ous avez sélectionné l'op
Prélavage
immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la cuve.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l' la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la ch de meilleurs résultats, éviter un su
rdosage de lessive. Dans le
co
ntraire, un excès de m
produi
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir l
a température de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement :
-
Les lessives liquides sont souven c
onçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissu c
ouleur, de la laine, des vêteme
élicats ou foncés.
d
-
La lessive en poudre convient à tous types de tissus.
Pour obtenir de meilleurs ré
­de lavage des vêt pâles, utiliser une lessive en poudre avec un agent de blanchiment.
-
La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle lavage
un mauvais lavage o
e charge lourde pour
Fin différée
, car le liquide se distribue
ra.
ements blan
.
re et cela se
u
le
lessive
, ou si
tion
eau,
arge. Pour
cas
ousse se
t
s
nts
sultats
cs et
de
Page 27
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 27 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les compartiments appropriés.
UTILISATION
• Si le tiroir est fermé en le la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle.
claquant,
27
Compartiment d'assouplissant textile
Ce compartiment contient un assouplissant textile liquide qui est automatiquement distribué pendant le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en poudre ou liquide peut être utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Le fait de verser un excès d’assouplissant au­dessus de la ligne de remplissage maximum peut prov distribution trop précoce, ce qui peut tacher les vêtements.
oquer une
FRANÇAIS
a
Compartiment à lessive de lavage principal
b
Compartiment à lessive de prélavage
c
Compartiment pour assouplissant textile liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du distributeur de lessive avant de démarrer le programme.
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements dans le tambour de lavage. Cela créerait sur les vêtements des taches sombres difficiles à éliminer.
Page 28
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 28 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
28
UTILISATION
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant doit être dilué si sa consistance est trop épaisse pour pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en eau pendant le lavage.
• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
• Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti­calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir quantité indiquée sur l'emballage.
selon la
Page 29
fr_main.book.book Page 29 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Coton 40 °C (Froid à 95 °C)
Description Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de
tambour.
• Si vous appuyez sur le bouton programme, cela provoquera le démarrage immédiat du
Coton
programme
Eco 40-60 40 °C (40 °C à 60 °C)
Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à
40 ou 60 ℃.
Mix 40 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. 4 kg
Description Lave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
avec les paramètres par défaut.
Départ/Pause
sans sélectionner un
Charge max. :
Évaluation
Charge max. :
Évaluation
29
FRANÇAIS
Synthétiques 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. 4 kg
Description Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le
lavage.
• Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
Ultra silence 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. 5 kg
Description Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres
programmes de lavage.
• Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous­vêtements).
Page 30
fr_main.book.book Page 30 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
30
UTILISATION
Anti-allergie 60 °C Charge max. 4 kg
Description Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
• Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé.
Baby Care Vapeur 60 °C Charge max. 4 kg
Description Permet de laver les taches d’aliments sur les vêtements de bébé.
Délicat 20 °C (Froid à 40 °C) Charge max. 3 kg
Description Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et
les dentelles.
Main/Laine 30 °C (Froid à 40 °C) Charge max. 2 kg
Description Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels
que la laine, lingerie et robes lavables etc.
• Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
Textiles sport 40 °C (Froid à 40 °C) Charge max. 3 kg
Description Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de
plein air.
• Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Rapide 14 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge max. 2 kg
Description Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant
environ 14 minutes.
Couette Froid (Froid à 40 °C)
Charge max. 2,5 kg (1
couette en duvet)
Description Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de
canapés, etc.
Page 31
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 31 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
UTILISATION
Nettoyage de la cuve - -
Description Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre
appareil.
Rinçage+Essorage -
Description Rince et essore les vêtements. Utiliser un assouplissant au besoin.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités.
• La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
• Une lessive neutre est recommandée.
Charge max. :
Évaluation
31
ses
FRANÇAIS
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être
désélectionnée.
• Les options pour chaque programme de lavage dans ce tableau.
Rinçage+, Fin différée
Programme Intensif Prélavage
Coton
Eco 40-60
Mix 40
et
Ajout de Linge
peuvent être sélectionnées
##
##
##
Page 32
fr_main.book.book Page 32 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
32
UTILISATION
Programme Intensif Prélavage
Synthétiques
Ultra silence
Anti-allergie
Baby Care Vapeur
Délicat
Main/Laine
Textiles sport
Rapide 14
Couette
##
#
#
#
#
#
#
#
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Vitesse de rotation
Programme
Coton
Par défaut Disponible
1400 tr/min Toutes
Eco 40-60
Mix 40
Synthétiques
Ultra silence
Anti-allergie
Baby Care Vapeur
Délicat
Main/Laine
Textiles sport
Rapide 14
1400 tr/min Toutes
1000 tr/min Toutes
1400 tr/min Toutes
800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min
1400 tr/min Toutes
1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
400 tr/min Toutes
Page 33
REMARQUE
fr_main.book.book Page 33 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
UTILISATION
Programme
Par défaut Disponible
Couette
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min
Vitesse de rotation
Données de consommation
Description de l’unité
kg
: Charge du linge
kWh
: Consommation d'énergie
Litres
: Consommation d’eau
h:mm
: Durée du programme
: Température maximale à l’intérieur
du textile traité
tr/min
: Vitesse d’essorage maximale
33
FRANÇAIS
%
: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
Page 34
fr_main.book.book Page 34 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
34
UTILISATION
Programmes communs
Programme kg h:mm kWh Litres tr/min %
Coton
Coton
20
60
10,5
10,5
1:51 0,208 27 56,0 1350 51,0
3:21 1,363 47 58,0 1350 51,0
Mix 40
Rapide 14
Coton
40 ℃ +
4
2
10,5
1:21 0,458 35 54,0 1000 66,0
0:14 0,046 25 39,0 400 93,0
3:33 0,784 30 75,0 1350 51,0
Intensif
Eco 40-60
(Pleine)
Eco 40-60
(Moitié)
Eco 40-60
(Quart)
*1
*1
*1
10,5
5,25
2,5
4:00 1,170 45 68,0 1360 50,0
2 :45 0,650 37 52,0 1360 50,0
2:40 0, 240 25 44,0 1360 54,0
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à
40 ou 60 , dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023).
REMARQUE
• Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle
Eco 40-60
, ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
• Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
• Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure.
Page 35
fr_main.book.book Page 35 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
UTILISATION
35
• Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.
• Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site
eprel.ec.europa.eu
et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à
https://
partir du 1er mars 2021)
FRANÇAIS
Page 36
REMARQUE
fr_main.book.book Page 36 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
36
UTILISATION
Options et fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes.
Personnalisation d’un programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons.
Temp.
Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné.
• Appuyez sur le bouton ce que le réglage souhaité soit allumé.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Essorage
L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.
• Appuyez sur le bouton sélectionner la vitesse d'essorage.
Temp.
jusqu'à
Essorage
pour
• Appuyez sur le bouton ajouter une fois un cycle de rinçage.
Intensif
Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis.
• Appuyez sur le bouton
Rinçage+
Intensif
pour
.
Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de lavage.
5
Personnaliser le programme de lavage ( et
6
Appuyez sur le bouton
Pause
Temp., Essorage, Rinçage+
Intensif
) selon les besoins.
.
Marche/
Départ/
• Si No est sélectionné en appuyant sur le bouton tournera encore pendant une courte période pour écouler l’eau en dehors de l’appareil rapidement.
Rinçage+
Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive.
Essorage
, le tambour
Utiliser uniquement une fonction d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
• Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive.
Marche/
Page 37
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 37 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
• Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton mettre la machine hors tension puis sous tension.
Marche/Arrêt
Essorage
Départ/
pour
.
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes :
Prélavage
Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton selon les beso
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
ins.
Marche/
Prélavage
Départ/
UTILISATION
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
.
Pause
4
Appuyez sur le bouton
selon les besoins.
Linge
5
Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élev l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période.
Fin différée
Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié.
1
Appuyez sur le bouton
Arrêt
Départ/Pause
.
Marche/
Départ/
Ajout de
.
ée à
Marche/
37
FRANÇAIS
Ajout de Linge
Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage.
2
Sélectionner un programme de lavage.
Page 38
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 38 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
38
UTILISATION
3
Appuyez sur le bouton selon les besoins.
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
• Excepté le voyant LED du bouton
différée
panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
• Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction, le bouton
Marche/Arrêt
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction.
, tous les voyants LED sur le
doit être appuyé.
Fin différée
Départ/
Fin
Réglages
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
• Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton
• Lorsque les commandes sont verrouillées, alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée.
Marche/Arrêt
[L
et la durée restante est
.
• La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer et rester appuyé sur les boutons
Linge
secondes pour activer cette fonction.
• Un signal sonore retentit et s'affiche à l'écran.
Déverrouillage du panneau de commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer simultanément et maintenir les boutons
Linge
désactiver cette fonction.
Son On/Off
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête.
• Appuyez simultanément sur les boutons maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction.
Fin différée
simultanément pendant 3
Fin différée
pendant 3 secondes pour
Rinçage+
et
et
Prélavage
Ajout de
CL
et
Ajout de
et
Page 39
REMARQUE
fr_main.book.book Page 39 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
L’application communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone.
Caractéristique de l’application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)
Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Installation de l’application LG ThinQ
Rechercher l’application Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l’application.
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo
c
ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil.
LG ThinQ
vous permet de
LG ThinQ
dans
FONCTIONS SMART
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonction raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non­disponibilité de l’application.
• La fonctionnalité peut être sujett modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
ner en
e à
Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci­dessous.
c
ou d.
LG ThinQ
• Lancez l’application sélectionnez la fonction
Diagnosis
instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application
1
Appuyez sur le bouton pour m
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
2
Placer le micro de votre smartphone près du logo
dans le menu. Suivez les
ettre l'appareil sous tension.
Max.
10 mm
et
Smart
LG ThinQ
Marche/Arrêt
Max.
10 mm
39
FRANÇAIS
.
Page 40
REMARQUE
fr_main.book.book Page 40 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
40
FONCTIONS SMART
3
Appuyez et maintenez le bouton
Temp.
pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone sur le logo jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé.
• Maintenir le smartphone en place
jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche.
4
Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics que le
lave-linge de type équipement
est conforme à la directive
radio 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration disponible à l'adresse Internet suivante :
http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
de conformité de l'UE est
déclare
Page 41
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 41 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
MAINTENANCE
MAINTENANCE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après chaque lavage
Que dois-je nettoyer
Toujours retirer les éléments du lave­linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité.
• Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité.
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie.
Extérieur
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffo s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
n sec en
41
FRANÇAIS
Porte
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Page 42
AVERTISSEMENT
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 42 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
42
MAINTENANCE
2
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
3
Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal.
• Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre.
Fermer lentement le bac distributeur.
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau
Tub Clean (Nettoyage de la cuve)
Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction
mois
(ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus.
• En cas de mauvaise odeur ou de
moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction
semaine pendant 3 semaines
des intervalles régulièrement demandés.
une fois par
une fois par
en plus
4
Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionner le
.
cuve
5
Appuyez sur le bouton pour c
ommencer.
6
Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil.
• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure.
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage de la
Départ/Pause
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
• Le message qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction.
1
Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et fermer la porte.
tcL
s'affiche pour signaler
Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire.
• Fermer les robinets d'arrivée d' vers l’appareil si l’appareil doit être
eau
Page 43
fr_main.book.book Page 43 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
• Le message d'erreur sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent.
1
Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
2
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium.
1E
sera affiché
a
43
puis
MAINTENANCE
porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence.
1
Débrancher l'appareil.
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange.
3
Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange vidanger l'eau. Dévisser ensuite lentement le filtre de la pompe de
b
vidange restante, puis procéder au retrait des débris ou objets du filtre.
pour vidanger l'eau
FRANÇAIS
Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence
Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil.
Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la
4
Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support.
5
Fermer la trappe.
Page 44
ATTENTION
fr_main.book.book Page 44 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
44
MAINTENANCE
• Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau.
• Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
3
les composants du bac avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des partie supérieures et inférieures de la cavité.
s
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Les lessives liquides peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne pas se distribuer complètement. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation de produits de nettoyage
par mois
1
2
.
Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce qu'il bute.
• Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur tout en appuyant fortement sur le bouton de désengagement.
Enlever l'accumulation de lessive et d'adoucissant.
• Rincer le bac et les composants du bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de lessive et d'assouplissant uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher le bac et
une ou deux fois
. Utiliser
4
Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette.
5
Remonter les composants du bac dans les compartiments appropriés et insérer le bac.
Page 45
fr_main.book.book Page 45 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
DÉPANNAGE
45
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
Symptômes Cause possible et solution
1E
ERREUR D'ENTRÉE
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
FRANÇAIS
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
• Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave­linge.
Page 46
fr_main.book.book Page 46 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
46
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
UE
ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE
OE
ERREUR DE SORTIE D'EAU
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil.
• Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé.
La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés.
• Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
Départ/Pause
. Cela peut prendre quelques
Départ/Pause
. Cela peut
dE dE1 dEz dE4
ERREUR DE PORTE
tE
ERREUR DE CONTRÔLE
LE
ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ
FE
ERREUR DE DÉBORDEMENT
Le capteur de porte est défaillant.
• Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie.
C'est une erreur de contrôle.
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
Surcharge moteur.
• Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service.
Page 47
fr_main.book.book Page 47 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Symptômes Cause possible et solution
PE
ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION
vs
ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS
FF
DÉFAILLANCE DUE AU GEL
AE
FUITE D'EAU
PF
PANNE ÉLECTRIQUE
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service.
Le capteur de vibration est défaillant.
• Appeler le service.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ?
• Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alimentation avec une serviette humide et chaude.
Fuite d'eau.
• Appeler le service.
L’appareil a subi une panne de courant.
• Redémarrer le cycle.
DÉPANNAGE
47
FRANÇAIS
Bruits éventuellement audibles
Symptômes Cause possible et solution
Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de
monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
• Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service.
Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement.
C'est généralement normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée.
Page 48
fr_main.book.book Page 48 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
48
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol.
• Voir la niveau de l'appareil.
Le sol n'est pas assez rigide.
• Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les
Exigences du lieu d'installation
emplacement.
Mise à niveau de l'appareil
pour sélectionner le bon
pour régler la mise à
Utilisation
Symptômes Cause possible et solution
Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé.
• Remonter le filtre de la pompe de vidange.
Page 49
fr_main.book.book Page 49 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Symptômes Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne pas.
Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
• C'est normal. Appuyez sur le bouton mettre l'appareil sous tension.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• S’assurer que le programme soit correctement réglé. Fermer la porte et appuyer sur le bouton
La porte est ouverte.
• Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli.
DÉPANNAGE
Marche/Arrêt
Départ/Pause
49
FRANÇAIS
pour
.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton programme souhaité et appuyez sur le bouton
.
Pause
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le
Départ/
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.
• Appuyez sur le bouton programme souhaité et appuyez sur le bouton
. L'appareil est hors tension si le bouton
Pause
n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
Pause
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le
Départ/
Départ/
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
• La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie.
Page 50
fr_main.book.book Page 50 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
50
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement.
La porte ne s'ouvre pas.
L'appareil ne se remplit pas correctement.
L'appareil ne vide pas l'eau.
L’option Verrouillage enfant est activée.
• Désactivez la fonction
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré.
• C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône
Le filtre d'entrée est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Tuyau de vidange plié.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Verrouillage enfant
H
s'éteint.
si nécessaire.
La lessive n'est pas complètement ou pas du tout distribuée.
Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du fond de l’appareil.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
• Nettoyer le filtre de vidange.
Page 51
fr_main.book.book Page 51 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Symptômes Cause possible et solution
Le temps de cycle est plus long que d'habitude.
La fin du cycle est retardée
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent.
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier.
Performance
DÉPANNAGE
51
FRANÇAIS
Symptômes Cause possible et solution
Mauvaise élimination des taches
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches.
Page 52
fr_main.book.book Page 52 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
52
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
• Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement.
• Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour.
• Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales.
Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé.
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
• Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement.
Page 53
fr_main.book.book Page 53 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Odeur
Symptômes Cause possible et solution
Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil.
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de rég
ulièrement.
Le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant un siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Le distributeur de lessive n'est pas nettoyé régulièrement.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Nettoyage de la cuve
DÉPANNAGE
53
FRANÇAIS
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
Service à la clientèle
Contactez le centre d’informations client LG Electronics.
• Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse
• Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans.
www.lg.com
et suivez les instructions y figurant.
Page 54
54
Fiche produit
Règlement délégué de la commission (EU) No 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque LG Modèle du fournisseur
Capacité nominale kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en
vertu du règlement [(CE) n° 66/2010] Consommation annuelle d'énergie pondérée
(AEC) kWh par an
*1
Consommation d'énergie Programme coton standard 60 ºC à pleine charge kWh Programme coton standard 60 ºC à charge
partielle Programme coton standard 40 ºC à charge
partielle Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt
et du mode laissé en marche Consommation annuelle d'eau pondérée (AWC)
en litres par an
*2
Classe d'efficacité d'essorage-séchage sur une échelle de G (peu économe) à A (le plus économe).
Vitesse d'essorage maximum Humidité résiduelle
*3
Programmes coton standard
*3
*4
Durée du programme Programme coton standard 60 ºC à pleine
*5
charge Programme coton standard 60 ºC à charge
*5
partielle Programme coton standard 40 ºC à charge
*5
partielle Durée du mode laissé en marche (Tl) min. 10 Émissions acoustiques aériennes Phase de lavage Phase d’essorage
*6
*6
Autonome
kWh/an
kWh
kWh
W
litres/an
tr/min 1360
% 44
Eco 40-60 + Intensif, 60 °C / 40 °C
min.
min.
min.
dB(A) dB(A)
F14V33WHS
10,5
Non
143
0,670 0,630
0,560
0,50
9900
A
292
258
248
53
73
Page 55
*1: Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ºC et à 40 ºC à pleine
charge et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
55
*2: Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ºC et à 40 ºC à pleine charge
et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
*3: Atteinte pour le programme coton standard à 60 ºC à pleine charge ou le programme coton standard à
40 ºC à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteints pour le programme coton standard à 60 ºC à pleine charge ou le programme coton standard à 40 ºC à charge partielle, selon le plus élevé.
*4: Auxquels se rapportent les informations contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant
pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau.
*5: Le programme coton standard est Eco 40-60 + Intensif, 60 pleine charge, Eco 40-60 + Intensif,
60 demi charge, et Eco 40-60 + Intensif, 40 demi-charge conformément à la réglementation (EU)
No. 1061/2010 et EN 60456.
*6: Exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de
lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 ºC à pleine charge.
Données de consommation
Programmes de lavage principal
F14V33WHS
Programme Temp. (°C) Charge (kg)
Eco 40-60 +Intensif
60
60
40
10,5 4:52 50 0,670 5,25 4:18 41 0,630 5,25 4:08 41 0,560
Durée
(h:mm)
Eau (L)
Énergie
(kWh)
Humidité
résiduelle
(%)
44 44 44
FRANÇAIS
* Le programme coton standard est Eco 40-60 + Intensif, 60 pleine charge, Eco 40-60 + Intensif, 60 demi charge, et Eco 40-60 + Intensif, 40 demi-charge conformément à la réglementation (EU) No.
1061/2010 et EN 60456.
REMARQUE
Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, du type et de la quantité de lessive et des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
Une lessive neutre est recommandée.
La température de lavage réelle peut différer de la température des programmes de lavage indiquée
dans le tableau.
Page 56
fr_main.book.book Page 54 Monday, August 24, 2020 9:41 AM
Loading...