LG F14A8FDH2NH Owner’s Manual [en,de]

MFL68721047
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법 유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
WORK
51
SEC.
257
BRAND
LG
<FRONT> <BACK>
MODEL
F14A8FDH(0-9)NH
P/NO.
MFL69042551
PRINTING DEGREE
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
LG MODEL 명
FH4A8FDHK(0-9)N
SUFFIX
A**PEDG
LANGUAGE
EDG+ENG
PAGE
92
REMARK
POST DD PROJECT
PRIME HYBRID (9/6KG)
메뉴얼 작업처 : 인쇄물개발파트
1
2
3
4
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
P/NO. 다
182 182
APPROVED
REF. NO.
시방 번호
년/월/일
DATE
PREPARED
시방자
승인자
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
TRIG.
MODELING
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
REVIEWEDDESIGNED
주 연 수
15.10.19 15.10.19
전 종 묵
15.10.19
mm
CHECKED APPROVED
전 종 묵
RELATED DWG.
N
S
김 현 석
15.10.19
PDF
ILLUSTRATOR
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL69042551
www.lg.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
WASCH­TROCKNER
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der Waschmaschine auf.
F14A8FDH(0~9)NH
MFL69042551
INHALT
Diese Bedienungsanleitung wurde für eine Produktgruppe erstellt. Sie kann daher Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller überarbeitet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................03
Wichtige Sicherheitsanweisungen ....................................................... 05
AUFSTELLEN .........................................................08
Spezifikationen ....................................................................................08
Zubehör ...............................................................................................08
Voraussetzungen für den Aufstellort ....................................................09
Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben .........................10
Verwendung von Gleitschutzplatten (optional) .................................... 11
Holzböden (Laminatböden) ................................................................. 11
Ausrichten der Waschmaschine ..........................................................12
Anschluss des Zulaufschlauchs ..........................................................12
Installation des Ablaufschlauchs.......................................................... 15
Elektrische Anschlüsse (nur in GB) .....................................................15
BETRIEB .................................................................16
Verwendung der Waschmaschine ....................................................... 16
Sortieren der Wäsche .......................................................................... 17
Zugabe von Reinigungsmitteln ............................................................ 18
Bedienfeld............................................................................................20
Programmtabelle .................................................................................21
Optionaler Zyklus.................................................................................26
Trocknen (optional) ..............................................................................28
Verwendung intelligenter Funktionen (optional) ..................................30
WARTUNG ..............................................................31
Reinigung Ihrer Waschmaschine .........................................................31
Reinigung des Filters am Wasserzulauf ..............................................31
Reinigung des Filters der Ablaufpumpe...............................................32
Reinigung der Waschmittelschublade .................................................33
Trommelreinigung (optional) ................................................................33
Achten Sie auf Einfrieren im Winter.....................................................34
Verwendung der Funktion Smart Diagnosis™ ....................................36
FEHLERBEHEBUNG ..............................................37
Diagnoseprobleme ..............................................................................37
Fehlermeldungen.................................................................................39
GARANTIE ..............................................................41
BETRIEBSDATEN ..................................................44
03
Deutsch
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch einen unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚WARNUNG‘ und ‚ACHTUNG‘, wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
- Bei Missachtung der Hinweise besteht Lebensgefahr
oder die Gefahr schwerer Verletzungen.
ACHTUNG
- Bei Missachtung der Hinweise besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Schäden am Gerät.
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
WARNUNG
KINDER IM HAUSHALT
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet ist, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder denen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
04
ANFORDERUNGEN AN DIE ERDUNG
Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in dieser Anleitung befolgt werden, um Brandgefahren, Explosionen oder Stromschläge zu minimieren oder Sachschäden, Personenschäden oder Todesfälle zu vermeiden.
WARNUNG
•Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands ermöglicht wird.
•Dieses Haushaltsgerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das eine Geräte­Erdungsleitung und einen geerdeten Stecker enthält. Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden, welche korrekt montiert und geerdet ist (in Übereinstimmung mit allen lokalen Normen und Verordnungen).
•Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie
es von einem qualizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
•Verändern Sie den Stecker der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert wird nicht. Falls
er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualizierten Elektriker eine
ordnungsgemäße Steckdose installieren.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN HAUSHALTSGERÄTS
1. Alle Elektro- und Elektronikgeräte müssen getrennt vom Abfallkreislauf der Gemeinde über speziell dafür vorgesehene Einrichtungen entsorgt werden, die von staatlicher Seite oder den Behörden vor Ort entsprechend ausgewiesen wurden.
2. Mit der korrekten Entsorgung Ihres Altgeräts tragen Sie zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen bei.
3. Für detaillierte Informationen zur Entsorgung Ihres Altgeräts setzen Sie sich bitte mit Ihrem Amt für Abfallwirtschaft vor Ort, der Abfallbeseitigungsstelle oder dem Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung.
05
Deutsch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
WARNUNG
Betrieb
•Zum Drücken oder Trennen eines Betriebsschalters keine scharfen Gegenstände, wie etwa Bohrer oder Metallstifte, verwenden. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Nur ein autorisierter Servicetechniker des Servicecenters von LG Electronics darf das Gerät demontieren, reparieren oder verändern. Falscher Service kann Verletzungen, einen Stromschlag oder Brand verursachen.
•Zur Reinigung kein Wasser in oder auf das Gerät sprühen. Wasser kann zu einer Beschädigung der Isolierung führen und einen Stromschlag oder Brand verursachen.
•Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei von brennbaren Materialien, wie etwa Müll, Papier, Lappen, Chemikalien usw. Eine falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen. Das kann zu Verletzungen führen.
•Die Tür dieses Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
Aufstellen
•Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem beschädigten Netzkabel oder Stecker. Dies kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung führen.
•Das Haushaltsgerät ist schwer. Für die Installation oder den Transport werden möglicherweise zwei oder mehr Personen benötigt. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
•Dieses Haushaltsgerät dort lagern und installieren, wo es keinen Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gibt oder das Gerät den Wetterbedingungen im Freien ausgesetzt ist. Eine Nichtbeachtung kann zu Undichtigkeiten führen.
•Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht lösen kann. Spritzwasser kann zu einem Stromschlag führen.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Servicemitarbeiter
oder einer entsprechend qualizierten
Person ersetzt werden, damit keine Gefahr besteht.
•Das Haushaltsgerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf die entgegengesetzten Seite des Gerätes
bendet, aufgestellt werden, wenn dadurch
die Tür des Gerätes nicht vollständig geöffnet werden kann.
06
•Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
•Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder beeckt wurden (wie etwa
Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel für die chemische Reinigung,
Kerosin, Panzenöl, Speiseöl usw.). Eine
falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
•Nach Überschwemmungen das Gerät nicht mehr verwenden. Setzen Sie sich in einem solchen Fall mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. Kontakt mit Wasser kann einen Stromschlag verursachen.
•Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese geöffnet ist. Dadurch kann das Haushaltsgerät kippen und Verletzungen verursachen.
•Verwenden Sie nur die neuen Schläuche, die zusammen mit dem Haushaltsgerät geliefert werden. Alte Schläuche sollten nicht wiederverwendet werden. Undichtigkeiten können Sachschäden verursachen.
•Berühren Sie die Tür während der Dampfzyklen, des Trocknungs- oder Waschvorgangs mit hohen Temperaturen
nicht. Die Oberäche der Tür kann sehr
heiß werden. Warten Sie bis das Türschloss entriegelt ist, bevor Sie die Tür öffnen. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
•In der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase oder brennbaren Stoffe verwenden (Benzol, Benzin, Verdünnung, Rohbenzin, Alkohol usw.). Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
•Falls der Ablaufschlauch oder der Zulaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das Gerät erst verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist. Ein Einfrieren kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und gefrorene Bauteile können zu einer Störung des Geräts oder einer Verkürzung der Lebensdauer führen.
•Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Diese Produkte enthalten giftige Stoffe.
•Nicht mehrere Geräte in Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel einstecken. Dies kann einen Brand verursachen.
•Ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose ziehen, kann dies zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Eine Beschädigung des Kabels kann einen Stromschlag oder eine Verletzung verursachen.
•Das Netzkabel nicht zu stark biegen oder schwere Gegenstände darauf stellen. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
07
Deutsch
Entsorgung
•Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Machen Sie den Stecker unbrauchbar. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um einen Missbrauch zu verhindern.
•Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien (wie etwa Vinyl und Styropor), so dass sie für Kinder nicht zugänglich sind. Durch das Verpackungsmaterial kann ein Kind ersticken.
•Entfernen Sie die Tür der Waschtrommel, wenn das Gerät außer Betrieb genommen oder entsorgt wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin eingeschlossen werden. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod von Personen führen.
Technische Sicherheit bei der Verwendung des Trockners
•Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät trocknen.
•Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa
Speiseöl, Panzenöl, Azeton, Alkohol,
Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit einer extra Menge Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät getrocknet werden.
•Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den Anweisungen für Weichspüler verwendet werden.
•Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen entfernen.
•Dieses Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trockengangs stoppen, außer alle Gegenstände werden sofort herausgenommen und ausgebreitet so dass die Wärme abgeleitet werden kann.
•Dieses Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.
•Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit gummierter Innenseite oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt sind, sollten in diesem Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
08
AUFSTELLEN
Spezikationen
Transportschrauben
Netzstecker
Waschmittelschublade
Bedienfeld
Trommel
Tür
Ablaufschlauch
Verschlussstopfen
Filter der Ablaufpumpe
Abdeckklappe (der
Einbauort kann je nach Gerät variieren)
Einstellbare Füße
•Stromversorgung: 220‒240 V~, 50 Hz
•Größe: 600 mm (B) x 640 mm (T) x 850 mm (H)
•Gerätegewicht: 71 kg
•Waschkapazität: 9 kg (Waschen) / 6 kg (Trocknen)
•Zulässiger Wasserdruck: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm
2
)
•Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sich Aussehen und Spezikationen ohne Vorankündigung ändern.
Zubehör
Zulaufschlauch (1 Stk.)
(optional: für Heißwasser(1 Stk.))
Schraubenschlüssel Kappen zur Abdeckung
der Öffnungen für die
Transportschrauben
Gleitschutzplatten (2 Stk.)
(optional)
09
Deutsch
Voraussetzungen für den Aufstellort
Aufstellort
10
cm
2
cm
2
cm
Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle unter der Waschmaschine beträgt 1°.
Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1,5 Metern auf einer Seite des Aufstellorts der Waschmaschine
benden.
•Die Steckdose nicht mit mehr als einem Haushaltsgerät überlasten.
Zusätzlicher Abstand: von der Wand, 10 cm: Rückseite /2 cm: linke und rechte Seite
•Niemals Waschmittel oben auf der Waschmaschine lagern.
•Diese Produkte können die Oberäche oder die Bedienelemente beschädigen.
Aufstellen
•Die Waschmaschine auf einem ebenen, und stabilen Untergrund aufstellen.
•Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um die Waschmaschine nicht durch Teppiche, Vorleger usw. eingeschränkt wird.
•Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder ähnliche Materialien unter die Waschmaschine legen.
•Falls es sich nicht vermeiden lässt, die Waschmaschine neben einem Gasherd oder Kohleofen aufzustellen, muss eine auf der dem Herd oder Ofen zugewandten Seite mit Alufolie beschichtete Isolationsplatte (85 x 60 cm) zwischen die beide Haushaltsgeräte geschoben werden.
•Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen Steuerung kann bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
•Bitte achten Sie bei der Installation der Waschmaschine darauf, dass ein Servicetechniker im Fall einer Störung einen leichten Zugang haben muss.
•Wenn die Waschmaschine aufgestellt ist, alle vier Füße mit dem zum Lösen der Transportschrauben mitgelieferten Schraubenschlüssel einstellen, um sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät sicher steht und ein Spielraum von ca. 20 mm zwischen der Oberseite der Waschmaschine und der Unterseite einer eventuell darüber liegenden Arbeitsplatte vorhanden ist.
•Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
•Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Doppelstecker.
•Ziehen Sie nach Gebrauch der Waschmaschine immer den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserzulauf ab.
•Schließen Sie die Waschmaschine unter Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften an eine geerdete Steckdose an.
•Die Waschmaschine muss so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
•Reparaturen an der Waschmaschine dürfen nur
von qualizierten Mitarbeitern durchgeführt werden.
Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder ernsthaften Störungen führen. Setzen Sie sich diesbezüglich bitte mit Ihrem Servicecenter vor Ort in Verbindung.
•Falls die Waschmaschine im Winter ausgeliefert wird und die Temperaturen unter Null liegen, lassen Sie die Waschmaschine erst einige Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
10
Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben
1
Heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte der Verpackung ab.
•Nachdem Sie den Karton und das Verpackungsmaterial abgenommen haben, heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte ab. Achten Sie darauf, dass die Trommelhalterung zusammen mit der Schaumstoffplatte abgenommen werden und nicht an der Unterseite der Waschmaschine hängen bleiben.
•Falls Sie die Waschmaschine legen müssen, um die Unterlage aus Karton an der Unterseite
abzunehmen, decken Sie die Seitenäche der
Waschmaschine immer ab und legen Sie sie vorsichtig um. Legen Sie die Waschmaschine NICHT auf ihre Vorder- oder Rückseite.
Trommelhalterung
(optional)
Unterlage aus Karton
2
Entfernen der Schrauben.
•Lösen Sie mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel alle Transportschrauben vollständig, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Beginnen Sie mit den unteren beiden Transportschrauben. Entnehmen Sie die Schrauben durch leichtes Wackeln während Sie diese herausziehen.
Feststeller
Transportschraube
3
Setzen Sie die Abdeckkappen auf.
•Entnehmen Sie die beigelegten Abdeckkappen aus der Zubehörpackung und setzen Sie diese auf die Öffnungen der Transportschrauben.
Kappe
HINWEIS
•Bewahren Sie die Schrauben für zukünftige Verwendung auf. Um eine Beschädigung interner Bauteile zu vermeiden, transportieren Sie die Waschmaschine NICHT, ohne die Transportschrauben wieder eingesetzt zu haben.
•Wenn die Transportschrauben und die Feststeller nicht entfernt werden, kann dies intensive Vibrationen und Geräusche hervorrufen, die zu einer dauerhaften Beschädigung der Waschmaschine führen können. Das Kabel ist mit einer Transportschraube an der Rückseite der Waschmaschine gesichert, wodurch ein Betrieb verhindert wird, wenn die Transportschrauben nicht entnommen wurden.
11
Deutsch
Verwendung von Gleitschutzplatten (optional)
Falls Sie die Waschmaschine auf rutschigem Untergrund aufstellen, kann sie sich aufgrund der starken Vibrationen bewegen. Eine falsche Ausrichtung kann zu Störungen durch Lärm und Vibrationen führen. Falls dies der Fall ist, montieren Sie die Gleitschutzplatten unter den Einstellfüßen und stellen Sie die Höhe richtig ein.
1
Reinigen Sie den Fußboden bevor Sie die Gleitschutzplatten anbringen.
•Entfernen Sie Fremdkörper und Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch. Falls der Untergrund feucht bleibt, verrutschen die Gleitschutzplatten möglicherweise.
2
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie die Waschmaschine an den Aufstellort gebracht haben.
3
Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der Klebeseite auf den Boden.
•Am effektivsten ist es, wenn man die Gleitschutzplatten unter den vorderen Füßen installiert. Wenn es schwierig ist, die Platten unter die Vorderfüße zu setzen, bringen Sie diese unter den hinteren Füßen an.
Diese Seite nach oben
Klebeseite
4
Achten Sie darauf, dass die Waschmaschine waagerecht steht.
•Wackeln Sie sanft an der oberen Kante der Waschmaschine, um sicherzustellen, dass sich die Waschmaschine nicht bewegt. Wenn sich die Waschmaschine doch noch bewegt, richten Sie sie erneut aus.
Holzböden (Laminatböden)
•Holzböden sind besonders anfällig für Vibrationen.
•Um Vibrationen zu verhindern, empfehlen wir, Gummischeiben mit einer Dicke von mindestens 15 mm unter jeden Fuß der Waschmaschine zu setzen. Diese sollten in mindestens zwei Balken des Bodens geschraubt sein.
Gummischeibe
•Wenn möglich, die Waschmaschine in einer Ecke des Raumes aufstellen. Dort ist der Boden stabiler.
•Setzen Sie die Gummischeiben auf, um die Vibrationen zu reduzieren.
•Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr. 4620ER4002B) vom LG Servicecenter.
HINWEIS
•Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und Ausrichten der Waschmaschine gewährleistet einen langen, ordentlichen und zuverlässigen Betrieb.
•Die Waschmaschine muss 100 % waagrecht ausgerichtet sein und fest auf dem Boden stehen.
•Sie darf unter Last nicht über den Boden ‚wandern‘.
•Die Aufstelläche muss sauber sein und darf nicht gewachst oder mit anderen gleitenden Beschichtungen behandelt sein.
•Achten Sie darauf, dass die Füße der Waschmaschine nicht nass werden. Eine Nichtbeachtung kann Vibrationen oder Geräusche verursachen.
12
Ausrichten der Waschmaschine
Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die Einstellfüße entsprechend (legen Sie keine Holzstückchen usw. unter die Füße). Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße stabil sind und ordentlich auf dem Boden sitzen. Kontrollieren Sie dann, ob das Haushaltsgerät komplett waagrecht steht (mit einer Wasserwaage).
•Nachdem die Waschmaschine ausgerichtet ist, mit den Kontermuttern gegen die Unterseite der Waschmaschine sichern. Alle Kontermuttern müssen gesichert werden.
Anheben
Kontermutter
Absenken
Alle 4 Kontermuttern
fest anziehen
•Diagonalprüfung Wenn Sie die Waschmaschine an den gegenüberliegenden Ecken der Oberseite nach unten drücken, sollte sich die Waschmaschine überhaupt nicht nach oben oder unten bewegen (beide Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls die Waschmaschine wackelt, wenn Sie auf die gegenüberliegenden Ecken der Oberseite drücken, die Füße erneut einstellen.
HINWEIS
•Holz- oder Laminatböden können zu einer Verstärkung von Vibrationen und Unwucht beitragen.
•Falls die Waschmaschine auf einem Sockel aufgestellt wird, muss sie sicher befestigt werden, damit das Risiko auszuschliessen, dass sie herunterfällt.
Anschluss des Zulaufschlauchs
•Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und 1,0
MPa liegen (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
•Den Wasserzulaufschlauch beim Anschließen am Wasserhan nicht lockern oder überkreuzen.
•Falls der Wasserdruck über 1,0 MPa liegt, muss ein Druckminderer installiert werden.
•Kontrollieren Sie den Zustand des Schlauchs von Zeit zu Zeit und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
Kontrolle der Gummidichtung am Zulaufschlauch
Zusammen mit den Zulaufschläuchen werden zwei Gummidichtungen geliefert. Sie dienen zur Vermeidung von Wasserundichtigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss am Wasserhahn fest genug ist.
Schlauchanschluss
Gummidichtung
Schlauchanschluss
Gummidichtung
13
Deutsch
Anschluss des Schlauchs an den Wasserhahn
Anschluss des anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn mit Gewinde
Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den Wasserhahn des Zulaufs.
Anschluss eines anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn ohne Gewinde
1
Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.
Oberer
Anschluss
Gummidichtung
Befestigungsschraube
2
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben an.
3
Drücken Sie den Zulaufschlauch nach oben, so dass die Gummidichtung im Schlauch vollständig am Hahn anliegen kann, und ziehen Sie anschließend die Befestigungsschrauben im Uhrzeigersinn fest.
Anschlussstück
Zulaufschlauch
Anschluss eines Schlauchs mit Schnellverschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde
1
Schrauben Sie den Adapterring ab und lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.
Adapterring
2
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
14
3
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.
Schrauben Sie den Adapterring und die vier Befestigungsschrauben fest.
4
Den Verschlussring nach unten ziehen, den Schlauch auf den Anschluss drücken und den Verschlussring anschließend los lassen. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig verriegelt ist.
Verschlussring
HINWEIS
•Nachdem der Zulaufschlauch an den Wasserhahn angeschlossen wurde, den Wasserhahn aufdrehen, um Fremdkörper (Schmutz, Sand, Sägespäne usw.) in der Wasserleitung auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in einem Eimer ablaufen und kontrollieren Sie die Wassertemperatur.
Anschluss des Schlauchs an die Waschmaschine
Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Knickstellen hat und nicht eingeklemmt ist.
Wenn Ihre Waschmaschine zwei Ventile hat.
•Der Zulaufschlauch mit dem roten Anschluss ist für den Warmwasserhahn.
HINWEIS
•Wenn Wasser aus dem Schlauch austritt, nachdem dieser angeschlossen wurde, die o.g. Schritte wiederholen. Verwenden Sie für die Wasserversorgung den gängigsten Typ Wasserhahn. Falls der Wasserhahn quadratisch oder zu groß ist, nehmen Sie den Führungsring heraus, bevor Sie den Schlauchanschluss mit dem Wasserhahn verbinden.
Verwendung eines horizontalen Hahns
Horizontaler Hahn
Wasserhahnverlängerung
Quadratischer Hahn
15
Deutsch
Installation des Ablaufschlauchs
•Der Ablaufschlauch sollte nicht höher als 100 cm über dem Boden verlaufen. Das Wasser in der Waschmaschine läuft sonst nicht ab oder läuft nur langsam ab.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.
•Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, diesen nicht mit Gewalt in die Waschmaschine zurück drücken. Dadurch entsteht störender Lärm.
ca. 100 cm
ca. 145 cm
max. 100 cm
ca. 105 cm
•Wenn der Ablaufschlauch in ein Waschbecken eingehakt wird, diesen mit einem Band sicher befestigen.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.
Waschwanne
Schlauch-
halter
max. 100 cm
Befestigungs-
band
max. 100 cm
Elektrische Anschlüsse (nur in GB)
Die Adern des Stromkabels sind mit folgenden Farben gekennzeichnet:
Grün und Gelb: Masse
Blau: Nullleiter
Braun: Spannungsführend
Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden.
Grün und
Gelb (Masse)
Braun (spannungsführend)
Blau (Nullleiter)
Sicherung
Kabelxierung
Da die Farbkodierung der Adern im Stromkabel dieses Geräts möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen übereinstimmt, mit denen die Klemmen an Ihrem Stecker gekennzeichnet sind, gehen Sie folgendermaßen vor:
Der grün/gelbe Draht muss an die Klemme am Stecker angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol (
) gekennzeichnet oder grün
oder grün/gelb ist.
Der blaue Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz ist.
Der braune Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.
Falls ein Stecker mit 13 A (BS 1363) verwendet wird, eine 13-A-Sicherung (BS 1362) einbauen.
16
BETRIEB
Verwendung der Waschmaschine
Wählen Sie vor der ersten Wäsche einen Waschgang (Koch-/Buntwäsche 60 °C, fügen Sie eine halbe Waschmittelmenge hinzu) und lassen Sie die Waschmaschine ohne Wäsche laufen. Dadurch werden Rückstände und Wasser aus der Trommel entfernt, die bei der Produktion hinterlassen wurden.
1
Wäsche sortieren und die Wäschestücke in die Trommel laden.
•Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart, Verschmutzungsgrad, Farbe und befüllen Sie die Trommel entsprechend. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Wäschestücke in die Waschmaschine.
2
Fügen Sie die Reinigungsmittel und/oder Waschmittel und Weichspüler hinzu.
•Geben Sie die richtige Menge an Waschmittel in die Waschmittelschublade. Falls gewünscht, Bleichmittel oder Weichspüler in die entsprechenden Bereiche der Waschmittelschublade geben.
3
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
•Drücken Sie die Taste An/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten.
4
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.
•Drücken Sie die Taste Programm mehrmals oder drehen Sie den Wählknopf, bis das gewünschte Waschprogramm angezeigt wird.
5
Starten des Waschgang.
•Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Waschgang zu starten. Die Waschmaschine dreht sich daraufhin kurz ohne Wasser, um das Gewicht der Füllmenge zu messen. Falls die Taste Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wird, schaltet sich die Waschmaschine automatisch ab und alle Einstellungen werden gelöscht.
6
Ende des Waschgangs.
•Wenn der Waschgang beendet ist, ertönt eine Melodie. Entnehmen Sie die Wäsche sofort aus der Waschmaschine, damit sie weniger verknittert. Kontrollieren Sie die Türdichtung beim Herausnehmen der Wäsche. Dort könnten sich kleinere Gegenstände verfangen haben.
17
Deutsch
Sortieren der Wäsche
1
Beachten Sie die Pegehinweise an Ihrer Kleidung.
•Diese geben Ihnen Auskunft über die Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser gewaschen werden sollte.
•Symbole auf den Pegehinweisen.
Waschtemperatur
Normale Maschinenwäsche
Bügelfrei
Empndlich
Handwäsche
Nicht waschen
2
Sortieren der Wäsche.
•Für die besten Waschergebnisse, sortieren Sie die Kleidungsstücke die im gleichen Waschgang gewaschen werden können.
•Unterschiedliche Stoffe müssen bei verschiedenen Temperaturen und Schleuderdrehzahlen gewaschen werden.
•Dunkle Farben immer getrennt von hellen Farben und Weißwäsche waschen. Getrennt waschen, da es zu einem Auswaschen von Farbstoffen kommen kann, die Verfärbungen bei weißen oder hellen Geweben verursachen können. Nach Möglichkeit, sehr schmutzige Kleidungsstücke nicht mit solchen waschen, die nur leicht verunreinigt sind.
– Verschmutzung (schwer, normal, leicht)
Trennen Sie die Kleidungsstücke entsprechend ihrem Verschmutzungsgrad.
– Farbe (weiß, hell, dunkel)
Trennen Sie Weißwäsche von Buntwäsche.
– Fusseln (Gewebe, die Fusseln erzeugen und
solche, die Fusseln aufnehmen) Waschen Sie Gewebe, die Fusseln erzeugen und solche, die Fusseln aufnehmen, getrennt voneinander.
3
Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem Befüllen der Trommel.
•Kombinieren Sie große und kleine Gegenstände in einer Ladung. Geben Sie die großen Gegenstände zuerst in die Trommel.
•Große Gegenstände sollten nicht mehr als die Hälfte der gesamten Wäschemenge ausmachen. Waschen Sie Kleidungsstücke nicht einzeln. Dies kann zu einer Unwucht der Trommel führen. Geben Sie ein oder zwei ähnliche Kleidungsstücke hinzu.
•Kontrollieren Sie alle Taschen, um sicherzustellen, dass sie alle leer sind. Gegenstände wie etwa Nägel, Haarspangen, Streichhölzer, Stifte, Münzen und Schlüssel können sowohl die Waschmaschine als auch Ihre Kleidung selbst beschädigen.
•Reißverschlüsse, Haken und Bänder schließen, um sicherzustellen, dass sie sich nicht in anderen Kleidungsstücken verfangen.
•Schmutz und Flecken durch Abbürsten mit einer kleinen Menge in Wasser gelöstem Waschmittel vorbehandeln. Dadurch lässt sich der Schmutz beim Waschen leichter entfernen.
•Kontrollieren Sie die Wulste der exiblen Dichtung (grau) und nehmen Sie alle kleinen Gegenstände heraus.
•Kontrollieren Sie das Innere der Trommel und nehmen Sie alle Gegenstände aus früheren Waschvorgängen heraus.
•Sämtliche Kleidungsstücke oder Gegenstände aus der
exiblen Dichtung entfernen, damit die Kleidungsstücke
und die Dichtung nicht beschädigt werden.
18
Zugabe von Reinigungsmitteln
Waschmitteldosierung
•Das Waschmittel sollte entsprechend den Anweisungen des Waschmittelherstellers verwendet werden und entsprechend der Art, Farbe und Verschmutzung des Gewebes und der Waschtemperatur ausgewählt werden.
•Wenn zu viel Waschmittel verwendet wird, kann sich zu viel Schaum bilden, was zu schlechten Waschergebnissen führt oder den Motor übermäßig belastet.
•Falls Sie ein üssiges Waschmittel verwenden möchten, beachten Sie die Richtlinien des Waschmittelherstellers.
•Sie können das üssige Waschmittel direkt in die Schublade für das Hauptwaschmittel eingießen, wenn Sie den Waschvorgang sofort starten.
•Falls Sie Startzeitvorwahl oder Vorwäsche ausgewählt
haben, kein üssiges Waschmittel verwenden, da
dieses aushärten kann.
•Falls es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommt, weniger Waschmittel verwenden.
•Die Waschmittelmenge muss eventuell an die Wassertemperatur, Wasserhärte, Menge und den Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst werden. Damit die besten Ergebnisse erzielt werden können, muss eine übermäßige Schaumbildung vermieden werden.
•Beachten Sie den Pegehinweis der Kleidungsstücke, bevor Sie das Waschmittel und die Wassertemperatur wählen.
•Für den Betrieb der Waschmaschine nur das zulässige Waschmittel für die jeweilige Kleidungsart verwenden:
– Allgemeine, pulverförmige Waschmittel für alle
Arten von Geweben
Pulverförmige Waschmittel für empndliche Gewebe
– Flüssige Waschmittel für alle Arten von Gewebe
oder Spezial-Waschmittel nur für Wolle
•Für bessere Waschergebnisse und Aufhellung, Waschmittel mit allgemeinem, pulverförmigem Bleichmittel verwenden.
•Das Waschmittel wird zu Beginn des Waschgangs aus dem Ausgabefach der Schublade gespült.
HINWEIS
•Waschmittel nicht aushärten lassen. Dies kann zu Verstopfungen, schlechter Spülleistung oder Geruchsbildung führen.
•Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen des Herstellers.
•Teilladung: 3/4 der normalen Menge
•Minimale Beladung: 1/2 der vollen Beladung
Hinzugabe von Waschmittel und Weichspüler
Hinzugabe von Waschmittel
•Nur Hauptwäsche →
•Vorwäsche + Hauptwäsche →
HINWEIS
•Zu viel Waschmittel, Bleichmittel oder Weichspüler kann ein Überlaufen verursachen.
•Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Menge an Waschmittel verwenden.
Hinzugabe von Weichspüler
•Den maximalen Füllstand nicht überschreiten. Eine Überfüllung kann dazu führen, dass der Weichspüler zu früh ausgegeben wird, was Flecken auf der Kleidung verursachen kann. Schließen Sie die Waschmittelschublade langsam.
19
Deutsch
•Lassen Sie den Weichspüler nicht länger als 2 Tage in der Waschmittelschublade (der Weichspüler kann aushärten).
•Der Weichspüler wird während des letzten Spülgangs automatisch hinzugegeben.
•Die Waschmittelschublade nicht öffnen während diese mit Wasser ausgespült wird.
•Es dürfen keine Lösungsmittel (Benzol usw.) verwendet werden.
HINWEIS
•Weichspüler nicht direkt auf die Kleidungsstücke gießen.
Hinzugabe von Wasserenthärter
•Ein Wasserenthärter, etwa zur Vermeidung von Kalkablagerungen (z. B. Calgon), kann verwendet werden, um die benötigte Waschmittelmenge in Regionen mit extrem hartem Wasser zu senken. Die Dosierung erfolgt entsprechend der auf der Verpackung angegebenen Menge. Geben Sie zuerst das Waschmittel und anschließend den Wasserenthärter hinzu.
•Verwenden Sie dann die Waschmittelmenge, die für weiches Wasser erforderlich ist.
Verwendung von Waschmitteltabletten
1
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten in die Trommel.
2
Beladen Sie die Trommel mit Wäsche und schließen Sie die Tür.
20
Bedienfeld
Taste An/Aus
•Drücken Sie die Taste An/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten.
•Um die Funktion Startzeitvorwahl abzubrechen, drücken Sie die Taste An/Aus.
Taste Start/Pause
•Mit der Taste Start/Pause wird der Waschgang gestartet oder unterbrochen.
•Falls ein vorübergehender Stopp des Waschgangs erforderlich ist, drücken Sie die Taste Start/Pause.
Anzeige
•Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die geschätzte, noch verbleibende Zeit, Optionen und Statusanzeigen angezeigt. Wenn die Maschine eingeschaltet wird, leuchten die Standardeinstellungen in der Anzeige auf.
•Die Anzeige zeigt die geschätzte, noch verbleibende Zeit an. Während die Wäschemenge automatisch berechnet wird, blinkt
oder ‚Detecting
(Programmanpassung)‘.
Programmwahlrad
•Entsprechend der Art der Wäsche stehen verschiedene Programme zur Verfügung.
•Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.
Optionen
•Damit können Sie einen zusätzlichen Waschgang auswählen und es leuchtet auf, wenn es ausgewählt wird.
•Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Zusatzoptionen für den gewählten Waschgang auswählen.
21
Deutsch
Programmtabelle
Waschprogramm
Programm Beschreibung Gewebeart
Korrekte
Temp.
Maximale Beladung
Koch-/
Buntwäsche
Sorgt für eine bessere Waschleistung durch die Kombination verschiedener Trommelbewegungen.
Schnelle Buntwäsche (Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge usw.) und normal verschmutzte Koch-/ Buntwäsche (Unterwäsche).
40 °C
(Kalt bis
95 °C)
Geschätzt
Baumwolle+
Sorgt für optimierte Waschleistung bei großer Wäschemenge mit weniger Energieverbrauch.
60 °C
(Kalt bis
60 °C)
Pegeleicht
Dieser Waschgang eignet sich für Freizeithemden, die nach dem Waschen nicht gebügelt werden müssen.
Polyamid, Acryl, Polyester
40 °C
(Kalt bis
60 °C)
4,0 kg
Mix
Damit können verschiedene Gewebe gleichzeitig gewaschen werden.
Verschiedene Arten von Gewebe außer spezielle Kleidungsstücke (Seide/
empndliche Kleidung, Sportswear,
dunkle Bekleidung, Wolle, Bettdecken/ Vorhänge).
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
Allergy Care
Hilft bei der Beseitigung von Allergenen wie etwa Hausstaubmilben, Pollen und Katzenhaaren.
Baumwolle, Unterwäsche, Kissenbezüge, Bettbezüge, Babykleider
60 °C
Direkt
Tragbar
Dieses Programm wäscht und trocknet
innerhalb von 80 Min. und ist für 1‒3
leicht verschmutzte Hemden geeignet.
Baumwollmischgewebe, Anzugshemden und Blusen aus Polyestermischgewebe
20 °C
3 Teile
Steam
Refresh
Hilft mit Dampf bei der Beseitigung von Falten innerhalb von 20 Min. (Kleider können nass sein. Sie können sie wieder anziehen, nachdem Sie
10‒30 Min. zum Trocknen aufgehängt
wurden).
Baumwollmischgewebe, Anzugshemden und Blusen aus Polyestermischgewebe
Keine
Auswahl
Bettdecken
Dieser Waschgang ist für große Wäschestücke geeignet, wie etwa Bettdecken, Kissen, Sofadecken usw.
Baumwollbettwäsche, außer speziellen
Stoffen (empndliche Gewebe, Wolle,
Seide usw.), mit Füllung: Bettdecken, Kissen, Decken, Sofadecken mit leichter Füllung
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
1 einzige
Größe
Sportswear
Dieser Waschgang ist für Sportswear, wie etwa Laufbekleidung, geeignet.
Coolmax, Goretex, Fleece und Sympatex
3,0 kg
Kurz 30 Min.
Dieser Waschgang bietet einen Schnellwaschgang für geringe Beladung und leicht verschmutzte Kleidung.
Leicht verschmutzte Buntwäsche.
20 °C
(Kalt bis
40 °C)
22
Programm Beschreibung Gewebeart
Korrekte
Temp.
Maximale Beladung
Waschen +
Trocknen
Dieser Zyklus bietet einen durchgehenden Vorgang für Waschen und Trocknen im gleichen Programme.
Eine kleinere Wäschemenge, die getrocknet werden kann.
40 °C
(Kalt bis
95 °C)
6,0 kg
Schonend/
Wolle
Dieser Waschgang eignet sich für hand- und maschinenwaschbare,
empndliche Kleidungsstücke, wie
etwa waschbare Wolle, Dessous, Kleider usw. (Waschmittel für maschinenwaschbare Kleidungsstücke aus Wolle verwenden).
Wolle, handwaschbare
Kleidungsstücke, empndliche, leicht
zu beschädigende Wäsche
20 °C
(Kalt bis
20 °C)
1,5 kg
Flecken
Auswaschen verschiedener Flecken, wie etwa Wein, Saft, Schmutz usw. (Wassertemperatur wird zum Auswaschen verschiedener Flecken schrittweise erhöht).
Baumwollmischgewebe, KEINE
empndlichen Kleidungsstücke
40 °C
(40 °C bis
60 °C)
3,0 kg
Download/
Neu
Für herunterladbare Programme. Falls Sie keine Programme heruntergeladen haben, lautet die Standardeinstellung Spülen + Schleudern.
•Wassertemperatur: Wählen Sie die entsprechende Wassertemperatur für den ausgewählten Waschgang. Beachten
Sie beim Waschen immer die Pegehinweise oder -anweisungen des Bekleidungsherstellers.
HINWEIS
•Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
23
Deutsch
Trocknungsprogramme
Programm Beschreibung Gewebeart
Maximale Beladung
Eco
Ein besonderes Programm für reduzierten Wasserverbrauch während des Trockengangs.
Baumwoll- oder Leinengewebe, wie etwa Baumwollhandtücher, T-Shirts und Leinenwäsche.
Geschätzt
Schranktrocken
Für Baumwolle. Wählen Sie dieses Programm zur Reduzierung der Trocknungszeit und des Energieverbrauchs während des Trockengangs.
Normal Eco
Für einen energiesparenden Trockengang.
Bügeltrocken
Für einfaches Bügeln, das Trocknen wird in feuchtem Zustand beendet.
Baumwoll- oder Leinengewebe, bereit zum Bügeln nach Ablauf des Programms.
Geschätzt
Niedrige Temp.
Für weniger Strapazierungen der Kleidung durch Trocknen bei niedriger Temperatur.
Pegeleichte Textilien,
Kunstfasergewebe geeignet für waschbare Kleidung der Programme:
Easy Care (Pegeleicht), Mix (Mix)
Geschätzt
Zeit 30 min.
Sie können die Trocknungszeit entsprechend der maximalen Beladung ändern.
Baumwolle, Handtücher
0,5 kg
Zeit 60 min. 1,5 kg
Zeit 120 min. 3,0 kg
•Stellen Sie das Programm ein auf Waschen: Baumwolle+ 60 °C + 1400 U/min und Trocknen: Normal Eco (Beladung für den ersten Trocknungszyklus: 4,5 kg, Beladung für den zweiten Trocknungszyklus: 4,5 kg) zum Testen in Übereinstimmung mit EN50229.
HINWEIS
•Wählen Sie die maximal auswählbare Schleuderdrehzahl des Waschprogramms, um die entsprechenden Ergebnisse beim Trocknen zu erreichen.
•Wenn die Menge der in einem Programm zu waschenden und trocknenden Wäsche das maximale Gewicht nicht überschreitet, das für das Trocknungsprogramm zulässig ist, wird das Waschen und Trocknen in einer durchgehenden Reihenfolge empfohlen.
24
Zusätzliche Optionen
Programm
Startzeit-
vorwahl
Dampf
Waschen
Dampf
Aufweichen
Favorit Vorwäsche Zeit sparen Intensiv Spülen+ Trocknen
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle+
Pegeleicht
Mix
Allergy Care
●*
Direkt Tragbar
●*
Steam Refresh
●*
Bettdecken
Sportswear
Kurz 30 Min.
Schonend/
Wolle
Waschen +
Trocknen
●*
Flecken
●*
* : Diese Option wird automatisch in den Zyklus eingefügt und kann nicht gelöscht werden.
25
Deutsch
Betriebsdaten
Programm Max. U/min
Koch-/Buntwäsche
1400
Baumwolle+
1400
Pegeleicht
1000
Mix
1400
Allergy Care
1400
Direkt Tragbar
1000
Steam Refresh
-
Bettdecken
1000
Sportswear
800
Kurz 30 Min.
1400
Schonend/Wolle
800
Waschen + Trocknen
1400
Flecken
1400
26
Optionaler Zyklus
Startzeitvorwahl
Sie können eine Zeit vorwählen, zu der die Waschmaschine automatisch startet und nach einem vorgegebenen Zeitintervall endet.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
•Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis zum Ende des Programms, nicht bis zum Start. Die tatsächliche Laufzeit kann aufgrund der Wassertemperatur, der Wäschemenge und anderer Faktoren variieren.
Mit Dampf (optional)
Die Funktionen Dampf Waschen verbessern die Waschleistung bei niedrigem Energieverbrauch. Mit Steam Softener wird nach dem Schleuderzyklus Dampf aufgesprüht, um das Knittern zu verringern und die
Wäsche auschiger zu machen.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Für die Option Dampf Waschen wählen Sie die Dampfprogramme. Für die Option Dampf Weichspüler wählen Koch-/Buntwäsche oder Baumwolle+, Mix,
Pegeleicht.
3
Der nachfolgende Zyklus wird gewählt je nachdem, wie oft Sie die Taste Dampf drücken.
•Einmal: Steam Wash
•Zweimal: Steam Softener
•Dreimal: Steam Wash und Steam Softener
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Steam Wash ( )
•Für stark verschmutzte Kleidung, Unterwäsche oder Babykleider.
•Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,
Buntwäsche+, Mix, Pegeleicht, Bettdecken, Allergy
Care, Steam Refresh, Waschen + Trocknen.
•Verwenden Sie Steam Wash nicht für Kleidung,
die sich leicht verfärbt, und nicht für empndliche
Gewebe, wie etwa Wolle oder Seide.
Steam Softener ( )
•Gut geeignet, um die Gewebe nach dem Lufttrocknen
weich und auschig zu machen.
•Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,
Baumwolle+, Mix, Pegeleicht.
•Verwenden Sie Steam Softener nicht für Kleidung, die
sich leicht verfärbt, und nicht für empndliche Gewebe
wie etwa Wolle oder Seide.
•Je nach Art des Gewebes kann das Ergebnis des Steam Softener unterschiedlich ausfallen.
27
Deutsch
Favorit
Mit dem Programm Favorit können Sie einen individuellen Waschgang für zukünftige Verwendung speichern.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Wählen Sie den Waschgang (Waschverfahren, Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl, Wassertemperatur usw.).
4
Drücken Sie die Taste Favorit und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Programm Favorit ist nun für zukünftige Verwendung gespeichert.
Zur Wiederverwendung des Programms wählen Sie das Programm Favorit und drücken die Taste Start/Pause.
Vorwäsche
Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird das Programm Vorwäsche empfohlen.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie die Taste Vorwäsche.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Waschen
Zeit sparen
Diese Option kann zur Verkürzung der Zeit eines Waschprogramms verwendet werden. Sie wird am besten für leicht verschmutzte Wäsche verwendet.
Intensiv
Wenn die Wäsche normal bis stark verschmutzt ist, ist die Option Intensiv effektiv.
Temp.
Mit der Taste Temp. kann die Kombination der Wasch- und Spültemperatur für den ausgewählten Waschgang ausgewählt werden. Drücken Sie diese Taste bis
die gewünschte Einstellung aueuchtet. Für alle
Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser verwendet.
•Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für die Art der Wäsche, die gewaschen werden soll. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte die
Pegehinweise für die Kleidungsstücke.
Spülen
Spülen+
Fügen Sie einen weiteren Spülgang hinzu.
Spülstop
Der Waschgang wird angehalten, bis Sie nach dem Spülen erneut die Starttaste drücken.
Schleudern
•Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes Drücken der Taste Schleudern eingestellt werden.
•Nur Schleudern
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Drücken Sie die Taste Schleudern, um die gewünschte Schleuderdrehzahl auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
•Auch wenn Sie ‚Ohne Schleudern‘ wählen, wird sich die Trommel für kurze Zeit drehen, damit ein schnelles Ablaufen gewährleistet ist.
Loading...
+ 65 hidden pages