LG F14A8FDH2NH Owner’s Manual [en,de]

LG F14A8FDH2NH Owner’s Manual

MFL68721047

RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.

LG .

SEC.

 

 

 

PRINTINGDEGREE

MATERIALANDPRINTINGDESCRIPTION

LGMODEL

SUFFIX

LANGUAGE

PAGE

REMARK

WORK

BRAND

MODEL

P/NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSTDDPROJECT

51

LG

F14A8FDH(0-9)NH MFL69042551

1

SNOWWHITE80gOFFSET

FH4A8FDHK(0-9)N A**PEDG

EDG+ENG

92 PRIMEHYBRID(9/6KG)

 

 

 

 

 

 

 

:

<FRONT>

<BACK>

<![if ! IE]>

<![endif]>257

P/NO.

182

182

 

 

 

 

<<>>

1., , , .

2., , FILM .

3..

4..

5., LG(63)-A-5501-34

<<NOTES >>

1.Material, printing and exterier size are refer to work tables.

2.Printing, text size and line are based on LG design film.

3.Exterier size on the drawing is cutting line.

4.Before product controlled by criteria sample.

5.The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DR COMPLETED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDF

DR

 

 

 

 

 

 

 

mm SCALE N S

 

ILLUSTRATOR

:

 

 

 

 

 

TRIG.

UNIT

T

MANUAL,OWNER’S

 

 

 

 

 

MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED

TI

1

 

 

 

 

 

 

 

 

L

DRUM-EXPORT1/1

2

 

 

 

 

15.10.19

15.10.19

15.10.19

15.10.19

E

3

 

 

 

 

LG ( )

 

RELATED DWG.

DWG.

MFL69042551

4

 

 

 

 

 

 

 

REV. NO.

REVISION DESCRIPTION

REF. NO.

DATE

PREPARED APPROVED

LG Electronics Inc.

 

 

No.

 

 

 

/ /

 

 

 

 

 

 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

WASCH-

TROCKNER

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch.

Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet.

Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der Waschmaschine auf.

F14A8FDH(0~9)NH

MFL69042551

www.lg.com

Inhalt

Diese Bedienungsanleitung wurde für eine

 

Produktgruppe erstellt. Sie kann daher Abbildungen

oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell

 

unterscheiden.

 

Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller

 

überarbeitet.

 

Sicherheitsanweisungen..............................

03

Wichtige Sicherheitsanweisungen.......................................................

05

Aufstellen.........................................................

08

Spezifikationen.....................................................................................

08

Zubehör................................................................................................

08

Voraussetzungen für den Aufstellort....................................................

09

Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben

10

Verwendung von Gleitschutzplatten (optional)

11

Holzböden (Laminatböden)..................................................................

11

Ausrichten der Waschmaschine...........................................................

12

Anschluss des Zulaufschlauchs...........................................................

12

Installation des Ablaufschlauchs..........................................................

15

Elektrische Anschlüsse (nur in GB)......................................................

15

Betrieb.................................................................

16

Verwendung der Waschmaschine........................................................

16

Sortieren der Wäsche..........................................................................

17

Zugabe von Reinigungsmitteln.............................................................

18

Bedienfeld............................................................................................

20

Programmtabelle..................................................................................

21

Optionaler Zyklus.................................................................................

26

Trocknen (optional)..............................................................................

28

Verwendung intelligenter Funktionen (optional)

30

WARTUNG...............................................................

31

Reinigung Ihrer Waschmaschine.........................................................

31

Reinigung des Filters am Wasserzulauf...............................................

31

Reinigung des Filters der Ablaufpumpe...............................................

32

Reinigung der Waschmittelschublade..................................................

33

Trommelreinigung (optional)................................................................

33

Achten Sie auf Einfrieren im Winter.....................................................

34

Verwendung der Funktion Smart Diagnosis™

36

Fehlerbehebung..............................................

37

Diagnoseprobleme...............................................................................

37

Fehlermeldungen.................................................................................

39

Garantie..............................................................

41

Betriebsdaten...................................................

44

Sicherheitsanweisungen

Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch einen unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.

Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚WARNUNG‘ und ‚ACHTUNG‘, wie nachfolgend beschrieben.

Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.

WARNUNG - Bei Missachtung der Hinweise besteht Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen.

ACHTUNG - Bei Missachtung der Hinweise besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.

WARNUNG

Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:

Kinder im Haushalt

Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet ist, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.

Für die Verwendung in Europa:

Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden sowie von

Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder denen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.

Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

03

ANFORDERUNGEN AN DIE ERDUNG

WARNUNG

Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in dieser Anleitung befolgt werden, um Brandgefahren, Explosionen oder Stromschläge zu minimieren oder Sachschäden, Personenschäden oder Todesfälle zu vermeiden.

••Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen

Strom der Weg des geringsten Widerstands ermöglicht wird.

••Dieses Haushaltsgerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das eine Geräte-

Erdungsleitung und einen geerdeten Stecker enthält. Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden, welche korrekt montiert und geerdet ist (in Übereinstimmung mit allen lokalen Normen und Verordnungen).

••Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.

••Verändern Sie den Stecker der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert wird nicht. Falls er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.

Entsorgung Ihres alten Haushaltsgeräts

1.Alle Elektround Elektronikgeräte müssen getrennt vom Abfallkreislauf der Gemeinde über speziell dafür vorgesehene Einrichtungen entsorgt

werden, die von staatlicher Seite oder den Behörden vor Ort entsprechend ausgewiesen wurden.

2.Mit der korrekten Entsorgung Ihres Altgeräts tragen Sie zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen bei.

3.Für detaillierte Informationen zur Entsorgung Ihres Altgeräts setzen Sie sich bitte mit Ihrem Amt für Abfallwirtschaft vor Ort, der

Abfallbeseitigungsstelle oder dem Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung.

04

Wichtige Sicherheitsanweisungen

WARNUNG

Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:

Aufstellen

••Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem beschädigten

Netzkabel oder Stecker. Dies kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung führen.

••Das Haushaltsgerät ist schwer. Für die Installation oder den Transport werden möglicherweise zwei oder mehr Personen benötigt. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

••Dieses Haushaltsgerät dort lagern und installieren, wo es keinen Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gibt oder das Gerät den

Wetterbedingungen im Freien ausgesetzt ist. Eine Nichtbeachtung kann zu Undichtigkeiten führen.

••Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht lösen kann. Spritzwasser kann zu einem Stromschlag führen.

••Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Servicemitarbeiter oder einer entsprechend qualifizierten

Person ersetzt werden, damit keine Gefahr besteht.

••Das Haushaltsgerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf die entgegengesetzten Seite des Gerätes befindet, aufgestellt werden, wenn dadurch die Tür des Gerätes nicht vollständig geöffnet werden kann.

Betrieb

••Zum Drücken oder Trennen eines

Betriebsschalters keine scharfen

Gegenstände, wie etwa Bohrer oder

Metallstifte, verwenden. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.

••Nur ein autorisierter Servicetechniker des Servicecenters von LG Electronics darf das Gerät demontieren, reparieren oder verändern. Falscher Service kann

Verletzungen, einen Stromschlag oder Brand verursachen.

••Zur Reinigung kein Wasser in oder auf das Gerät sprühen. Wasser kann zu einer Beschädigung der Isolierung führen und

einen Stromschlag oder Brand verursachen.

••Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei von brennbaren

Materialien, wie etwa Müll, Papier, Lappen, Chemikalien usw. Eine falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.

••Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen. Das kann zu Verletzungen führen.

••Die Tür dieses Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.

05

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

••Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist. Eine Nichtbeachtung kann zu

Verletzungen führen.

••Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen, eingeweicht oder befleckt wurden (wie etwa

Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner,

Lösungsmittel für die chemische Reinigung,

Kerosin, Pflanzenöl, Speiseöl usw.). Eine falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.

••Nach Überschwemmungen das Gerät nicht mehr verwenden. Setzen Sie sich in einem solchen Fall mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. Kontakt mit Wasser kann einen Stromschlag verursachen.

••Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese geöffnet ist. Dadurch kann das Haushaltsgerät kippen und Verletzungen verursachen.

••Verwenden Sie nur die neuen Schläuche, die zusammen mit dem Haushaltsgerät geliefert werden. Alte Schläuche sollten nicht wiederverwendet werden. Undichtigkeiten können Sachschäden verursachen.

••Berühren Sie die Tür während der Dampfzyklen, des Trocknungsoder Waschvorgangs mit hohen Temperaturen nicht. Die Oberfläche der Tür kann sehr heiß werden. Warten Sie bis das Türschloss entriegelt ist, bevor Sie die Tür öffnen.

Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

••In der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase oder brennbaren Stoffe verwenden (Benzol, Benzin, Verdünnung, Rohbenzin,

Alkohol usw.). Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.

••Falls der Ablaufschlauch oder der

Zulaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das Gerät erst verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist. Ein Einfrieren kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und gefrorene Bauteile können zu einer Störung des Geräts oder einer Verkürzung der Lebensdauer führen.

••Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Diese Produkte enthalten giftige Stoffe.

••Nicht mehrere Geräte in Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel einstecken. Dies kann einen Brand verursachen.

••Ziehen Sie die Netzstecker aus der

Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose ziehen, kann dies zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.

••Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.

••Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Eine Beschädigung des Kabels kann einen Stromschlag oder eine Verletzung verursachen.

••Das Netzkabel nicht zu stark biegen oder schwere Gegenstände darauf stellen. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.

06

Technische Sicherheit bei der Verwendung des Trockners

••Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät trocknen.

••Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa

Speiseöl, Pflanzenöl,Azeton,Alkohol,

Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,

Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit einer extra Menge

Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät getrocknet werden.

••Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den Anweisungen für Weichspüler verwendet werden.

••Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen entfernen.

••Dieses Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trockengangs stoppen, außer alle Gegenstände werden sofort

herausgenommen und ausgebreitet so dass die Wärme abgeleitet werden kann.

••Dieses Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.

••Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit gummierter Innenseite oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt sind, sollten in diesem

Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.

Entsorgung

••Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Machen Sie den Stecker unbrauchbar.

Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um einen Missbrauch zu verhindern.

••Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien

(wie etwa Vinyl und Styropor), so dass sie für Kinder nicht zugänglich sind. Durch das Verpackungsmaterial kann ein Kind ersticken.

••Entfernen Sie die Tür der Waschtrommel, wenn das Gerät außer Betrieb genommen oder entsorgt wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin eingeschlossen werden. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod von Personen führen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

07

Aufstellen

Spezifikationen

Transportschrauben

Netzstecker

Waschmittelschublade

Bedienfeld

Trommel

Tür

Ablaufschlauch

Verschlussstopfen

Filter der Ablaufpumpe

Abdeckklappe (der

Einbauort kann je nach

Gerät variieren)

Einstellbare Füße

••Stromversorgung: 220‒240 V~, 50 Hz

••Größe: 600 mm (B) x 640 mm (T) x 850 mm (H)

••Gerätegewicht: 71 kg

••Waschkapazität: 9 kg (Waschen) / 6 kg (Trocknen)

••Zulässiger Wasserdruck: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm2)

•• Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sichAussehen und Spezifikationen ohne Vorankündigung ändern.

Zubehör

Zulaufschlauch (1 Stk.)

Schraubenschlüssel

Kappen zur Abdeckung

Gleitschutzplatten (2 Stk.)

(optional: für Heißwasser(1 Stk.))

 

der Öffnungen für die

(optional)

 

 

Transportschrauben

 

08

Voraussetzungen für den

Aufstellort

Aufstellort

10 cm

2 cm

2 cm

Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle unter der Waschmaschine beträgt 1°.

Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1,5 Metern auf einer Seite des Aufstellorts der Waschmaschine befinden.

•• Die Steckdose nicht mit mehr als einem Haushaltsgerät überlasten.

Zusätzlicher Abstand: von der Wand, 10 cm: Rückseite /2 cm: linke und rechte Seite

•• Niemals Waschmittel oben auf der Waschmaschine lagern.

•• Diese Produkte können die Oberfläche oder die

Bedienelemente beschädigen.

Aufstellen

•• Die Waschmaschine auf einem ebenen, und stabilen Untergrund aufstellen.

•• Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um die Waschmaschine nicht durch Teppiche, Vorleger usw. eingeschränkt wird.

•• Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder ähnliche Materialien unter die Waschmaschine legen.

•• Falls es sich nicht vermeiden lässt, die Waschmaschine neben einem Gasherd oder Kohleofen aufzustellen, muss eine auf der dem Herd oder Ofen zugewandten Seite mit Alufolie beschichtete Isolationsplatte (85 x 60 cm) zwischen die beide Haushaltsgeräte geschoben werden.

•• Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

 

auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt

 

fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter

 

Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen

 

Steuerung kann bei Temperaturen unter dem

 

Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.

 

•• Bitte achten Sie bei der Installation der

 

Waschmaschine darauf, dass ein Servicetechniker im

 

Fall einer Störung einen leichten Zugang haben muss.

 

•• Wenn die Waschmaschine aufgestellt ist, alle vier

 

Füße mit dem zum Lösen der Transportschrauben

 

mitgelieferten Schraubenschlüssel einstellen, um

 

sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät sicher

 

steht und ein Spielraum von ca. 20 mm zwischen der

 

Oberseite der Waschmaschine und der Unterseite

 

einer eventuell darüber liegenden Arbeitsplatte

 

vorhanden ist.

 

•• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen

 

oder in mobilen Einrichtungen wie etwa Wohnwagen,

 

Flugzeugen usw. vorgesehen.

 

Elektrischer Anschluss

•• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Doppelstecker.

•• Ziehen Sie nach Gebrauch der Waschmaschine immer den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserzulauf ab.

•• Schließen Sie die Waschmaschine unter Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften an eine geerdete Steckdose an.

•• Die Waschmaschine muss so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zugänglich ist.

•• Reparaturen an der Waschmaschine dürfen nur von qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt werden.

Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder ernsthaften Störungen führen. Setzen Sie sich

diesbezüglich bitte mit Ihrem Servicecenter vor Ort in Verbindung.

•• Falls die Waschmaschine im Winter ausgeliefert wird und die Temperaturen unter Null liegen, lassen Sie die Waschmaschine erst einige Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.

09

Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben

1 Heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte der Verpackung ab.

•• Nachdem Sie den Karton und das Verpackungsmaterial abgenommen haben, heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte ab. Achten Sie darauf, dass die Trommelhalterung zusammen mit der Schaumstoffplatte abgenommen werden und nicht an der Unterseite der Waschmaschine hängen bleiben.

•• Falls Sie die Waschmaschine legen müssen, um die Unterlage aus Karton an der Unterseite abzunehmen, decken Sie die Seitenfläche der

Waschmaschine immer ab und legen Sie sie vorsichtig um. Legen Sie die Waschmaschine NICHT auf ihre Vorderoder Rückseite.

Trommelhalterung Unterlage aus Karton (optional)

2 Entfernen der Schrauben.

•• Lösen Sie mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel alle Transportschrauben vollständig, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Beginnen Sie mit den unteren beiden Transportschrauben. Entnehmen Sie die Schrauben durch leichtes Wackeln während Sie diese herausziehen.

Feststeller

Transportschraube

3 Setzen Sie die Abdeckkappen auf.

•• Entnehmen Sie die beigelegten Abdeckkappen aus der Zubehörpackung und setzen Sie diese auf die Öffnungen der Transportschrauben.

Kappe

Hinweis

•• Bewahren Sie die Schrauben für zukünftige Verwendung auf. Um eine Beschädigung interner Bauteile zu vermeiden, transportieren Sie die Waschmaschine NICHT, ohne die Transportschrauben wieder eingesetzt zu haben.

•• Wenn die Transportschrauben und die Feststeller nicht entfernt werden, kann dies intensive Vibrationen und Geräusche hervorrufen,

die zu einer dauerhaften Beschädigung der Waschmaschine führen können. Das Kabel ist mit einer Transportschraube an der Rückseite der Waschmaschine gesichert, wodurch ein Betrieb verhindert wird, wenn die Transportschrauben nicht entnommen wurden.

10

Verwendung von Gleitschutzplatten (optional)

Falls Sie die Waschmaschine auf rutschigem Untergrund aufstellen, kann sie sich aufgrund der starken Vibrationen bewegen. Eine falsche Ausrichtung kann zu Störungen durch Lärm und Vibrationen führen. Falls dies der Fall ist, montieren Sie die Gleitschutzplatten unter den Einstellfüßen und stellen Sie die Höhe richtig ein.

1

Reinigen Sie den Fußboden bevor Sie die

 

Gleitschutzplatten anbringen.

 

•• Entfernen Sie Fremdkörper und Feuchtigkeit

 

mit einem trockenen Tuch. Falls der Untergrund

 

feucht bleibt, verrutschen die Gleitschutzplatten

 

möglicherweise.

2

Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie die

 

Waschmaschine an den Aufstellort gebracht haben.

3

Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der Klebeseite

 

auf den Boden.

•• Am effektivsten ist es, wenn man die Gleitschutzplatten unter den vorderen Füßen installiert. Wenn es schwierig ist, die Platten unter die Vorderfüße zu setzen, bringen Sie diese unter den hinteren Füßen an.

Diese Seite nach oben

Klebeseite

4

Achten Sie darauf, dass die Waschmaschine

 

waagerecht steht.

 

•• Wackeln Sie sanft an der oberen Kante der

Waschmaschine, um sicherzustellen, dass sich die Waschmaschine nicht bewegt. Wenn sich die Waschmaschine doch noch bewegt, richten Sie sie erneut aus.

Holzböden (Laminatböden)

•• Holzböden sind besonders anfällig für Vibrationen.

•• Um Vibrationen zu verhindern, empfehlen wir, Gummischeiben mit einer Dicke von mindestens 15 mm unter jeden Fuß der Waschmaschine zu

setzen. Diese sollten in mindestens zwei Balken des Bodens geschraubt sein.

Gummischeibe

•• Wenn möglich, die Waschmaschine in einer Ecke des Raumes aufstellen. Dort ist der Boden stabiler.

•• Setzen Sie die Gummischeiben auf, um die Vibrationen zu reduzieren.

•• Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr. 4620ER4002B) vom LG Servicecenter.

Hinweis

•• Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und Ausrichten der Waschmaschine gewährleistet einen langen, ordentlichen und zuverlässigen Betrieb.

•• Die Waschmaschine muss 100 % waagrecht ausgerichtet sein und fest auf dem Boden stehen.

•• Sie darf unter Last nicht über den Boden ‚wandern‘.

•• DieAufstellfläche muss sauber sein und darf nicht gewachst oder mit anderen gleitenden Beschichtungen behandelt sein.

•• Achten Sie darauf, dass die Füße der Waschmaschine nicht nass werden. Eine Nichtbeachtung kann Vibrationen oder Geräusche verursachen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

11

Ausrichten der Waschmaschine

Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die Einstellfüße entsprechend (legen Sie keine Holzstückchen usw. unter die Füße). Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße stabil sind und ordentlich auf dem Boden sitzen. Kontrollieren Sie dann, ob das Haushaltsgerät komplett waagrecht steht (mit einer Wasserwaage).

•• Nachdem die Waschmaschine ausgerichtet ist, mit den Kontermuttern gegen die Unterseite der

Waschmaschine sichern. Alle Kontermuttern müssen gesichert werden.

Anschluss des Zulaufschlauchs

•• Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und 1,0

MPa liegen (1,0‒10,0 kgf/cm2).

•• Den Wasserzulaufschlauch beim Anschließen am Wasserhan nicht lockern oder überkreuzen.

•• Falls der Wasserdruck über 1,0 MPa liegt, muss ein Druckminderer installiert werden.

•• Kontrollieren Sie den Zustand des Schlauchs von Zeit zu Zeit und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.

Anheben

Absenken

Kontermutter

Alle 4 Kontermuttern

fest anziehen

•• Diagonalprüfung

Wenn Sie die Waschmaschine an den gegenüberliegenden Ecken der Oberseite nach unten drücken, sollte sich die Waschmaschine überhaupt nicht nach oben oder unten bewegen (beide Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls die Waschmaschine wackelt, wenn Sie auf die

gegenüberliegenden Ecken der Oberseite drücken, die Füße erneut einstellen.

Hinweis

•• Holzoder Laminatböden können zu einer Verstärkung von Vibrationen und Unwucht beitragen.

•• Falls die Waschmaschine auf einem Sockel aufgestellt wird, muss sie sicher befestigt werden, damit das Risiko auszuschliessen, dass sie herunterfällt.

Kontrolle der Gummidichtung am Zulaufschlauch

Zusammen mit den Zulaufschläuchen werden zwei Gummidichtungen geliefert.

Sie dienen zur Vermeidung von Wasserundichtigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss am Wasserhahn fest genug ist.

Schlauchanschluss

Gummidichtung

Schlauchanschluss

Gummidichtung

12

Anschluss des Schlauchs an den Wasserhahn

Anschluss des anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn mit Gewinde

Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den Wasserhahn des Zulaufs.

3 Drücken Sie den Zulaufschlauch nach oben, so dass die Gummidichtung im Schlauch vollständig am Hahn anliegen kann, und ziehen

Sie anschließend die Befestigungsschrauben im Uhrzeigersinn fest.

Anschlussstück

Zulaufschlauch

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

Anschluss eines anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn ohne Gewinde

1 Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.

Oberer

Gummidichtung

Anschluss

 

Befestigungsschraube

2 Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben an.

Anschluss eines Schlauchs mit Schnellverschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde

1 Schrauben Sie den Adapterring ab und lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.

Adapterring

2 Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.

Führungsring

13

3 Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.

Schrauben Sie den Adapterring und die vier Befestigungsschrauben fest.

4 Den Verschlussring nach unten ziehen, den Schlauch auf den Anschluss drücken und den Verschlussring anschließend los lassen. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig verriegelt ist.

Verschlussring

Hinweis

•• Nachdem der Zulaufschlauch an den Wasserhahn angeschlossen wurde, den Wasserhahn aufdrehen, um Fremdkörper (Schmutz,

Sand, Sägespäne usw.) in der Wasserleitung auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in einem Eimer ablaufen und kontrollieren Sie die Wassertemperatur.

Anschluss des Schlauchs an die Waschmaschine

Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Knickstellen hat und nicht eingeklemmt ist.

Wenn Ihre Waschmaschine zwei Ventile hat.

•• Der Zulaufschlauch mit dem roten Anschluss ist für den Warmwasserhahn.

Hinweis

•• Wenn Wasser aus dem Schlauch austritt, nachdem dieser angeschlossen wurde, die o.g. Schritte wiederholen.

Verwenden Sie für die Wasserversorgung den gängigsten Typ Wasserhahn. Falls der Wasserhahn quadratisch oder zu groß ist,

nehmen Sie den Führungsring heraus, bevor Sie den Schlauchanschluss mit dem Wasserhahn verbinden.

Verwendung eines horizontalen Hahns

Horizontaler Hahn

Wasserhahnverlängerung

Quadratischer Hahn

14

Installation des Ablaufschlauchs

•• Der Ablaufschlauch sollte nicht höher als 100 cm über dem Boden verlaufen. Das Wasser in der Waschmaschine läuft sonst nicht ab oder läuft nur langsam ab.

•• Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.

•• Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, diesen nicht mit Gewalt in die Waschmaschine zurück drücken. Dadurch entsteht störender Lärm.

ca. 100 cm

ca. 145 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm

ca. 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>max.

 

•• Wenn der Ablaufschlauch in ein Waschbecken eingehakt wird, diesen mit einem Band sicher befestigen.

•• Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.

Elektrische Anschlüsse (nur in

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

 

GB)

 

Die Adern des Stromkabels sind mit folgenden Farben gekennzeichnet:

Grün und Gelb: Masse Blau: Nullleiter

Braun: Spannungsführend

Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden.

Grün und

 

Gelb (Masse)

 

Braun (spannungsführend)

Sicherung

Blau (Nullleiter)

 

 

Kabelfixierung

Da die Farbkodierung der Adern im Stromkabel dieses Geräts möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen übereinstimmt, mit denen die Klemmen an Ihrem Stecker gekennzeichnet sind, gehen Sie folgendermaßen vor:

Der grün/gelbe Draht muss an die Klemme am Stecker angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol ( ) gekennzeichnet oder grün oder grün/gelb ist.

Der blaue Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz ist.

Der braune Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.

Falls ein Stecker mit 13 A (BS 1363) verwendet wird, eine 13-A-Sicherung (BS 1362) einbauen.

Waschwanne

<![if ! IE]>

<![endif]>max. 100 cm

Schlauch-

halter

Befestigungs-

band

<![if ! IE]>

<![endif]>max. 100 cm

15

Betrieb

Verwendung der Waschmaschine

4

Wählen Sie vor der ersten Wäsche einen Waschgang

 

(Koch-/Buntwäsche 60 °C, fügen Sie eine halbe

 

Waschmittelmenge hinzu) und lassen Sie die

 

Waschmaschine ohne Wäsche laufen. Dadurch werden

 

Rückstände und Wasser aus der Trommel entfernt, die

 

bei der Produktion hinterlassen wurden.

 

1 Wäsche sortieren und die Wäschestücke in die

 

Trommel laden.

5

•• Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart,

Verschmutzungsgrad, Farbe und befüllen Sie die Trommel entsprechend. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Wäschestücke in die Waschmaschine.

2 Fügen Sie die Reinigungsmittel und/oder Waschmittel und Weichspüler hinzu.

•• Geben Sie die richtige Menge an Waschmittel

in die Waschmittelschublade. Falls 6 gewünscht, Bleichmittel oder Weichspüler

in die entsprechenden Bereiche der Waschmittelschublade geben.

3 Schalten Sie die Waschmaschine ein.

•• Drücken Sie die Taste An/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten.

Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.

•• Drücken Sie die Taste Programm mehrmals oder drehen Sie den Wählknopf, bis das gewünschte Waschprogramm angezeigt wird.

Starten des Waschgang.

•• Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Waschgang zu starten. Die Waschmaschine dreht sich daraufhin kurz ohne Wasser, um das Gewicht der Füllmenge zu messen. Falls die Taste Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wird, schaltet sich die Waschmaschine automatisch ab und alle Einstellungen werden gelöscht.

Ende des Waschgangs.

•• Wenn der Waschgang beendet ist, ertönt eine Melodie. Entnehmen Sie die Wäsche sofort aus der Waschmaschine, damit sie weniger verknittert. Kontrollieren Sie die Türdichtung beim Herausnehmen der Wäsche. Dort könnten sich kleinere Gegenstände verfangen haben.

16

Sortieren der Wäsche

1 Beachten Sie die Pflegehinweise an Ihrer Kleidung.

•• Diese geben Ihnen Auskunft über die Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser gewaschen werden sollte.

•• Symbole auf den Pflegehinweisen.

Waschtemperatur

Normale Maschinenwäsche

Bügelfrei

Empfindlich

Handwäsche

Nicht waschen

2 Sortieren der Wäsche.

•• Für die besten Waschergebnisse, sortieren Sie die Kleidungsstücke die im gleichen Waschgang gewaschen werden können.

•• Unterschiedliche Stoffe müssen bei verschiedenen Temperaturen und Schleuderdrehzahlen gewaschen werden.

•• Dunkle Farben immer getrennt von hellen Farben und Weißwäsche waschen. Getrennt waschen, da es zu einem Auswaschen von Farbstoffen kommen kann, die Verfärbungen bei weißen oder hellen Geweben verursachen können. Nach Möglichkeit, sehr schmutzige Kleidungsstücke nicht mit solchen waschen, die nur leicht verunreinigt sind.

––Verschmutzung (schwer, normal, leicht) Trennen Sie die Kleidungsstücke entsprechend ihrem Verschmutzungsgrad.

––Farbe (weiß, hell, dunkel)

Trennen Sie Weißwäsche von Buntwäsche.

––Fusseln (Gewebe, die Fusseln erzeugen und solche, die Fusseln aufnehmen)

Waschen Sie Gewebe, die Fusseln erzeugen und solche, die Fusseln aufnehmen, getrennt voneinander.

3 Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem Befüllen der Trommel.

•• Kombinieren Sie große und kleine Gegenstände in einer Ladung. Geben Sie die großen Gegenstände zuerst in die Trommel.

•• Große Gegenstände sollten nicht mehr als die Hälfte der gesamten Wäschemenge ausmachen. Waschen Sie Kleidungsstücke nicht einzeln. Dies kann zu einer Unwucht der Trommel führen. Geben Sie ein oder zwei ähnliche Kleidungsstücke hinzu.

•• Kontrollieren Sie alle Taschen, um sicherzustellen, dass sie alle leer sind. Gegenstände wie etwa Nägel, Haarspangen, Streichhölzer, Stifte, Münzen und Schlüssel können sowohl die Waschmaschine als auch Ihre Kleidung selbst beschädigen.

•• Reißverschlüsse, Haken und Bänder schließen, um sicherzustellen, dass sie sich nicht in anderen Kleidungsstücken verfangen.

•• Schmutz und Flecken durch Abbürsten mit einer kleinen Menge in Wasser gelöstem Waschmittel vorbehandeln. Dadurch lässt sich der Schmutz beim Waschen leichter entfernen.

•• Kontrollieren Sie die Wulste der flexiblen

Dichtung (grau) und nehmen Sie alle kleinen Gegenstände heraus.

•• Kontrollieren Sie das Innere der Trommel und nehmen Sie alle Gegenstände aus früheren Waschvorgängen heraus.

•• Sämtliche Kleidungsstücke oder Gegenstände aus der flexiblenDichtungentfernen,damitdieKleidungsstücke und die Dichtung nicht beschädigt werden.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

17

Zugabe von Reinigungsmitteln

Waschmitteldosierung

•• Das Waschmittel sollte entsprechend den Anweisungen des Waschmittelherstellers verwendet werden und entsprechend der Art, Farbe und Verschmutzung des Gewebes und der Waschtemperatur ausgewählt werden.

•• Wenn zu viel Waschmittel verwendet wird, kann sich zu viel Schaum bilden, was zu schlechten Waschergebnissen führt oder den Motor übermäßig belastet.

•• Falls Sie ein flüssiges Waschmittel verwenden möchten, beachten Sie die Richtlinien des Waschmittelherstellers.

•• Sie können das flüssige Waschmittel direkt in die

Schublade für das Hauptwaschmittel eingießen, wenn Sie den Waschvorgang sofort starten.

•• Falls Sie Startzeitvorwahl oder Vorwäsche ausgewählt haben, kein flüssiges Waschmittel verwenden, da dieses aushärten kann.

•• Falls es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommt, weniger Waschmittel verwenden.

•• Die Waschmittelmenge muss eventuell an die Wassertemperatur, Wasserhärte, Menge und den Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst werden. Damit die besten Ergebnisse erzielt werden können, muss eine übermäßige Schaumbildung vermieden werden.

•• Beachten Sie den Pflegehinweis der Kleidungsstücke, bevor Sie das Waschmittel und die Wassertemperatur wählen.

•• Für den Betrieb der Waschmaschine nur das zulässige Waschmittel für die jeweilige Kleidungsart verwenden:

––Allgemeine, pulverförmige Waschmittel für alle Arten von Geweben

––Pulverförmige Waschmittel für empfindliche Gewebe

––Flüssige Waschmittel für alle Arten von Gewebe oder Spezial-Waschmittel nur für Wolle

•• Für bessere Waschergebnisse und Aufhellung, Waschmittel mit allgemeinem, pulverförmigem Bleichmittel verwenden.

•• Das Waschmittel wird zu Beginn des Waschgangs aus dem Ausgabefach der Schublade gespült.

Hinweis

•• Waschmittel nicht aushärten lassen. Dies kann zu Verstopfungen, schlechter Spülleistung oder Geruchsbildung führen.

•• Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen des Herstellers.

•• Teilladung: 3/4 der normalen Menge

•• Minimale Beladung: 1/2 der vollen Beladung

Hinzugabe von Waschmittel und Weichspüler

Hinzugabe von Waschmittel

•• Nur Hauptwäsche →

•• Vorwäsche + Hauptwäsche →

Hinweis

•• Zu viel Waschmittel, Bleichmittel oder Weichspüler kann ein Überlaufen verursachen.

•• Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Menge an Waschmittel verwenden.

Hinzugabe von Weichspüler

•• Den maximalen Füllstand nicht überschreiten. Eine Überfüllung kann dazu führen, dass der Weichspüler zu früh ausgegeben wird, was Flecken auf der Kleidung verursachen kann. Schließen Sie die Waschmittelschublade langsam.

18

•• Lassen Sie den Weichspüler nicht länger als 2 Tage in der Waschmittelschublade (der Weichspüler kann aushärten).

•• Der Weichspüler wird während des letzten Spülgangs automatisch hinzugegeben.

•• Die Waschmittelschublade nicht öffnen während diese mit Wasser ausgespült wird.

•• Es dürfen keine Lösungsmittel (Benzol usw.) verwendet werden.

Hinweis

•• Weichspüler nicht direkt auf die Kleidungsstücke gießen.

Hinzugabe von Wasserenthärter

•• Ein Wasserenthärter, etwa zur Vermeidung von Kalkablagerungen (z. B. Calgon), kann verwendet werden, um die benötigte Waschmittelmenge in Regionen mit extrem hartem Wasser zu senken. Die Dosierung erfolgt entsprechend der auf der Verpackung angegebenen Menge. Geben Sie zuerst das Waschmittel und anschließend den Wasserenthärter hinzu.

•• Verwenden Sie dann die Waschmittelmenge, die für weiches Wasser erforderlich ist.

Verwendung von Waschmitteltabletten

1 Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten in die Trommel.

2 Beladen Sie die Trommel mit Wäsche und schließen Sie die Tür.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

19

Bedienfeld

Taste An/Aus

•• Drücken Sie die Taste An/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten.

•• Um die Funktion Startzeitvorwahl abzubrechen, drücken Sie die Taste An/Aus.

Taste Start/Pause

•• Mit der Taste Start/Pause wird der Waschgang gestartet oder unterbrochen.

•• Falls ein vorübergehender Stopp des Waschgangs erforderlich ist, drücken Sie die Taste Start/Pause.

Anzeige

•• Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die geschätzte, noch verbleibende Zeit, Optionen und Statusanzeigen angezeigt. Wenn die Maschine eingeschaltet wird, leuchten die Standardeinstellungen in der Anzeige auf.

•• Die Anzeige zeigt die geschätzte, noch verbleibende Zeit an. Während die Wäschemenge automatisch berechnet wird, blinkt oder ‚Detecting (Programmanpassung)‘.

Programmwahlrad

•• Entsprechend der Art der Wäsche stehen verschiedene Programme zur Verfügung.

•• Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.

Optionen

•• Damit können Sie einen zusätzlichen Waschgang auswählen und es leuchtet auf, wenn es ausgewählt wird.

•• Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Zusatzoptionen für den gewählten Waschgang auswählen.

20

Programmtabelle

Waschprogramm

Programm

Beschreibung

Gewebeart

Korrekte

Maximale

Temp.

Beladung

 

 

 

 

 

 

 

 

Koch-/

Sorgt für eine bessere Waschleistung

 

40 °C

 

durch die Kombination verschiedener

Schnelle Buntwäsche (Hemden,

(Kalt bis

 

Buntwäsche

 

Trommelbewegungen.

95 °C)

 

 

Nachthemden, Schlafanzüge usw.)

Geschätzt

 

 

 

 

Sorgt für optimierte Waschleistung bei

und normal verschmutzte Koch-/

60 °C

 

 

 

Buntwäsche (Unterwäsche).

 

Baumwolle+

großer Wäschemenge mit weniger

(Kalt bis

 

 

 

 

Energieverbrauch.

 

60 °C)

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Waschgang eignet sich

 

40 °C

 

 

für Freizeithemden, die nach dem

 

 

Pflegeleicht

Polyamid, Acryl, Polyester

(Kalt bis

 

Waschen nicht gebügelt werden

 

 

 

60 °C)

 

 

müssen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschiedene Arten von Gewebe außer

 

 

 

Damit können verschiedene Gewebe

spezielle Kleidungsstücke (Seide/

40 °C

4,0 kg

Mix

empfindliche Kleidung, Sportswear,

(Kalt bis

gleichzeitig gewaschen werden.

 

 

dunkle Bekleidung, Wolle, Bettdecken/

40 °C)

 

 

 

 

 

 

Vorhänge).

 

 

 

 

 

 

 

 

Hilft bei der Beseitigung von Allergenen

Baumwolle, Unterwäsche,

 

 

Allergy Care

wie etwa Hausstaubmilben, Pollen und

Kissenbezüge, Bettbezüge,

60 °C

 

 

Katzenhaaren.

Babykleider

 

 

 

 

 

 

 

Direkt

Dieses Programm wäscht und trocknet

Baumwollmischgewebe,

 

 

innerhalb von 80 Min. und ist für 1‒3

Anzugshemden und Blusen aus

20 °C

 

Tragbar

 

leicht verschmutzte Hemden geeignet.

Polyestermischgewebe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hilft mit Dampf bei der Beseitigung

 

 

3 Teile

 

von Falten innerhalb von 20 Min.

Baumwollmischgewebe,

 

 

 

 

Steam

(Kleider können nass sein. Sie können

Keine

 

Anzugshemden und Blusen aus

 

Refresh

sie wieder anziehen, nachdem Sie

Auswahl

 

Polyestermischgewebe

 

 

10‒30 Min. zum Trocknen aufgehängt

 

 

 

wurden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baumwollbettwäsche, außer speziellen

 

 

 

Dieser Waschgang ist für große

Stoffen (empfindliche Gewebe, Wolle,

 

1 einzige

Bettdecken

Wäschestücke geeignet, wie etwa

Seide usw.), mit Füllung: Bettdecken,

 

40 °C

Größe

 

Bettdecken, Kissen, Sofadecken usw.

Kissen, Decken, Sofadecken mit

 

 

 

 

leichter Füllung

(Kalt bis

 

 

 

 

40 °C)

 

Sportswear

Dieser Waschgang ist für Sportswear,

Coolmax, Goretex, Fleece und

 

 

 

wie etwa Laufbekleidung, geeignet.

Sympatex

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,0 kg

 

Dieser Waschgang bietet einen

 

20 °C

 

 

 

 

Schnellwaschgang für geringe

 

 

Kurz 30 Min.

Leicht verschmutzte Buntwäsche.

(Kalt bis

 

Beladung und leicht verschmutzte

 

 

 

40 °C)

 

 

Kleidung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

21

Programm

Beschreibung

Gewebeart

Korrekte

Maximale

Temp.

Beladung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Waschen +

Dieser Zyklus bietet einen

 

Eine kleinere Wäschemenge, die

40 °C

 

durchgehenden Vorgang für Waschen

 

(Kalt bis

6,0 kg

Trocknen

 

getrocknet werden kann.

und Trocknen im gleichen Programme.

 

95 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Waschgang eignet sich für

 

 

 

 

 

handund maschinenwaschbare,

 

 

 

 

Schonend/

empfindliche Kleidungsstücke, wie

 

Wolle, handwaschbare

20 °C

 

etwa waschbare Wolle, Dessous,

 

Kleidungsstücke, empfindliche, leicht

(Kalt bis

1,5 kg

Wolle

 

Kleider usw. (Waschmittel für

 

zu beschädigende Wäsche

20 °C)

 

 

 

 

 

maschinenwaschbare Kleidungsstücke

 

 

 

 

 

aus Wolle verwenden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auswaschen verschiedener Flecken,

 

 

 

 

 

wie etwa Wein, Saft, Schmutz

 

Baumwollmischgewebe, KEINE

40 °C

 

Flecken

usw. (Wassertemperatur wird zum

 

(40 °C bis

3,0 kg

 

empfindlichen Kleidungsstücke

 

Auswaschen verschiedener Flecken

 

60 °C)

 

 

 

 

 

 

schrittweise erhöht).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Download/

Für herunterladbare Programme. Falls Sie keine Programme heruntergeladen haben, lautet die

 

Neu

Standardeinstellung Spülen + Schleudern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•• Wassertemperatur: Wählen Sie die entsprechende Wassertemperatur für den ausgewählten Waschgang. Beachten

Sie beim Waschen immer die Pflegehinweise oder -anweisungen des Bekleidungsherstellers.

Hinweis

•• Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.

22

Trocknungsprogramme

Programm

Beschreibung

Gewebeart

Maximale

Beladung

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein besonderes Programm für

 

 

Eco

reduzierten Wasserverbrauch während

 

 

 

des Trockengangs.

 

 

 

 

 

 

 

Für Baumwolle. Wählen Sie

Baumwolloder Leinengewebe, wie

 

 

dieses Programm zur Reduzierung

 

 

etwa Baumwollhandtücher, T-Shirts

Geschätzt

Schranktrocken

der Trocknungszeit und des

und Leinenwäsche.

 

 

Energieverbrauchs während des

 

 

 

 

 

Trockengangs.

 

 

 

 

 

 

Normal Eco

Für einen energiesparenden

 

 

Trockengang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für einfaches Bügeln, das Trocknen

Baumwolloder Leinengewebe,

 

Bügeltrocken

bereit zum Bügeln nach Ablauf des

Geschätzt

wird in feuchtem Zustand beendet.

 

Programms.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für weniger Strapazierungen der

Pflegeleichte Textilien,

 

 

Kunstfasergewebe geeignet für

 

Niedrige Temp.

Kleidung durch Trocknen bei niedriger

Geschätzt

waschbare Kleidung der Programme:

 

Temperatur.

 

 

Easy Care (Pflegeleicht), Mix (Mix)

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeit 30 min.

Sie können die Trocknungszeit

 

0,5 kg

 

 

 

 

 

 

Zeit 60 min.

entsprechend der maximalen Beladung

Baumwolle, Handtücher

1,5 kg

 

ändern.

 

 

Zeit 120 min.

 

3,0 kg

 

 

 

 

 

 

•• Stellen Sie das Programm ein auf Waschen: Baumwolle+ 60 °C + 1400 U/min und Trocknen: Normal Eco (Beladung für den ersten Trocknungszyklus: 4,5 kg, Beladung für den zweiten Trocknungszyklus: 4,5 kg) zum Testen in Übereinstimmung mit EN50229.

Hinweis

•• Wählen Sie die maximal auswählbare Schleuderdrehzahl des Waschprogramms, um die entsprechenden Ergebnisse beim Trocknen zu erreichen.

•• Wenn die Menge der in einem Programm zu waschenden und trocknenden Wäsche das maximale Gewicht nicht überschreitet, das für das Trocknungsprogramm zulässig ist, wird das Waschen und Trocknen in einer durchgehenden Reihenfolge empfohlen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

23

Zusätzliche Optionen

Programm

Startzeit-

Dampf

Dampf

Favorit

Vorwäsche

Zeit sparen

Intensiv

Spülen+

Trocknen

vorwahl

Waschen

Aufweichen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koch-/

Buntwäsche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baumwolle+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pflegeleicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allergy Care

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direkt Tragbar

 

 

 

 

 

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steam Refresh

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bettdecken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportswear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurz 30 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schonend/

 

 

 

 

 

 

Wolle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Waschen +

 

●*

Trocknen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flecken

 

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* : Diese Option wird automatisch in den Zyklus eingefügt und kann nicht gelöscht werden.

24

Betriebsdaten

Programm

Max. U/min

 

 

Koch-/Buntwäsche

1400

 

 

Baumwolle+

1400

 

 

Pflegeleicht

1000

 

 

Mix

1400

 

 

Allergy Care

1400

 

 

Direkt Tragbar

1000

 

 

Steam Refresh

-

 

 

Bettdecken

1000

 

 

Sportswear

800

 

 

Kurz 30 Min.

1400

 

 

Schonend/Wolle

800

 

 

Waschen + Trocknen

1400

 

 

Flecken

1400

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

25

Optionaler Zyklus

Startzeitvorwahl

Sie können eine Zeit vorwählen, zu der die Waschmaschine automatisch startet und nach einem vorgegebenen Zeitintervall endet.

1

Drücken Sie die Taste An/Aus.

2

Wählen Sie ein Waschprogramm aus.

3

Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl und stellen

 

Sie die gewünschte Zeit ein.

4

Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Hinweis

•• Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis zum Ende des Programms, nicht bis zum Start. Die tatsächliche Laufzeit kann aufgrund der Wassertemperatur, der Wäschemenge und anderer Faktoren variieren.

Mit Dampf (optional)

Die Funktionen Dampf Waschen verbessern die Waschleistung bei niedrigem Energieverbrauch. Mit Steam Softener wird nach dem Schleuderzyklus Dampf aufgesprüht, um das Knittern zu verringern und die

Wäsche flauschiger zu machen.

1

Drücken Sie die Taste An/Aus.

2

Für die Option Dampf Waschen wählen Sie die

 

Dampfprogramme. Für die Option Dampf Weichspüler

 

wählen Koch-/Buntwäsche oder Baumwolle+, Mix,

 

Pflegeleicht.

3

Der nachfolgende Zyklus wird gewählt je nachdem,

 

wie oft Sie die Taste Dampf drücken.

 

•• Einmal: Steam Wash

 

•• Zweimal: Steam Softener

 

•• Dreimal: Steam Wash und Steam Softener

4

Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Steam Wash ( )

•• Für stark verschmutzte Kleidung, Unterwäsche oder Babykleider.

•• Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,

Buntwäsche+, Mix, Pflegeleicht, Bettdecken,Allergy

Care, Steam Refresh, Waschen + Trocknen.

•• Verwenden Sie Steam Wash nicht für Kleidung, die sich leicht verfärbt, und nicht für empfindliche

Gewebe, wie etwa Wolle oder Seide.

Steam Softener ( )

•• Gut geeignet, um die Gewebe nach dem Lufttrocknen weich und flauschig zu machen.

•• Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,

Baumwolle+, Mix, Pflegeleicht.

•• Verwenden Sie Steam Softener nicht für Kleidung, die sich leicht verfärbt, und nicht für empfindliche Gewebe wie etwa Wolle oder Seide.

•• Je nach Art des Gewebes kann das Ergebnis des Steam Softener unterschiedlich ausfallen.

26

Favorit

Mit dem Programm Favorit können Sie einen individuellen Waschgang für zukünftige Verwendung speichern.

1

Drücken Sie die Taste An/Aus.

2

Wählen Sie ein Waschprogramm aus.

3

Wählen Sie den Waschgang (Waschverfahren,

 

Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl,

 

Wassertemperatur usw.).

4

Drücken Sie die Taste Favorit und halten Sie sie 3

 

Sekunden lang gedrückt.

Das Programm Favorit ist nun für zukünftige Verwendung gespeichert.

Zur Wiederverwendung des Programms wählen Sie das Programm Favorit und drücken die Taste Start/Pause.

Vorwäsche

Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird das Programm Vorwäsche empfohlen.

1

Drücken Sie die Taste An/Aus.

2

Wählen Sie ein Waschprogramm aus.

3

Drücken Sie die Taste Vorwäsche.

4

Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Waschen

Zeit sparen

Diese Option kann zur Verkürzung der Zeit eines Waschprogramms verwendet werden. Sie wird am besten für leicht verschmutzte Wäsche verwendet.

Intensiv

Wenn die Wäsche normal bis stark verschmutzt ist, ist die Option Intensiv effektiv.

Temp.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

 

Mit der Taste Temp. kann die Kombination der Waschund Spültemperatur für den ausgewählten Waschgang ausgewählt werden. Drücken Sie diese Taste bis

die gewünschte Einstellung aufleuchtet. Für alle

Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser verwendet.

•• Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für die Art der Wäsche, die gewaschen werden soll. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte die

Pflegehinweise für die Kleidungsstücke.

Spülen

Spülen+

Fügen Sie einen weiteren Spülgang hinzu.

Spülstop

Der Waschgang wird angehalten, bis Sie nach dem Spülen erneut die Starttaste drücken.

Schleudern

•• Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes Drücken der Taste Schleudern eingestellt werden.

•• Nur Schleudern

1

Drücken Sie die Taste An/Aus.

2

Drücken Sie die Taste Schleudern, um die

 

gewünschte Schleuderdrehzahl auszuwählen.

3

Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Hinweis

•• Auch wenn Sie ‚Ohne Schleudern‘ wählen, wird sich die Trommel für kurze Zeit drehen, damit ein schnelles Ablaufen gewährleistet ist.

27

Loading...
+ 65 hidden pages