LG F1495BDN2H Owner’s Manual [en,de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
WASCH­MASCHINE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der Waschmaschine auf.
F1495BDN(0-9)H
MFL67655135
www.lg.com
INHALT
Diese Bedienungsanleitung wurde für eine Produktgruppe erstellt. Sie kann daher Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller überarbeitet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................03
Wichtige Sicherheitsanweisungen ....................................................... 05
AUFSTELLEN .........................................................08
Spezifikationen ....................................................................................08
Zubehör ...............................................................................................08
Voraussetzungen für den Aufstellort ....................................................09
Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben .........................10
Verwendung von Gleitschutzplatten (optional) .................................... 11
Holzböden (Laminatböden) ................................................................. 11
Ausrichten der Waschmaschine ..........................................................12
Anschluss des Zulaufschlauchs ..........................................................12
Installation des Ablaufschlauchs.......................................................... 15
Elektrische Anschlüsse (nur in GB) .....................................................15
BETRIEB .................................................................16
Verwendung der Waschmaschine ....................................................... 16
Sortieren der Wäsche .......................................................................... 17
Zugabe von Reinigungsmitteln ............................................................ 18
Bedienfeld............................................................................................20
Programmtabelle .................................................................................21
Optionales Programm..........................................................................25
Verwendung smarter Funktionen (optional).........................................28
WARTUNG ..............................................................30
Reinigung Ihrer Waschmaschine .........................................................30
Reinigung des Filters am Wasserzulauf ..............................................30
Reinigung des Filters der Ablaufpumpe...............................................31
Reinigung der Waschmittelschublade .................................................32
Trommelreinigung (optional) ................................................................32
Achten Sie auf das Einfrieren im Winter .............................................. 33
Verwendung der Funktion Smart Diagnosis™ ....................................35
FEHLERBEHEBUNG ..............................................36
Diagnoseprobleme ..............................................................................36
Fehlermeldungen.................................................................................38
GARANTIE ..............................................................40
BETRIEBSDATEN ..................................................45
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch einen unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚WARNUNG‘ und ‚ACHTUNG‘, wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
DEUTSCH
WARNUNG
oder die Gefahr schwerer Verletzungen.
ACHTUNG
Verletzungen oder Schäden am Gerät.
- Bei Missachtung der Hinweise besteht Lebensgefahr
- Bei Missachtung der Hinweise besteht die Gefahr von
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
KINDER IM HAUSHALT
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, Sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder denen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
03
ANFORDERUNGEN AN DIE ERDUNG
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in dieser Anleitung befolgt werden, um Brandgefahren, Explosionen oder Stromschläge zu minimieren oder Sachschäden, Personenschäden oder Todesfälle zu vermeiden.
•Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands ermöglicht wird.
•Dieses Haushaltsgerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das eine Geräte­Erdungsleitung und einen geerdeten Stecker enthält. Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden, welche korrekt montiert und geerdet ist (in Übereinstimmung mit allen lokalen Normen und Verordnungen).
•Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie
es von einem qualizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
•Verändern Sie den Stecker der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert wird nicht. Falls
er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualizierten Elektriker eine
ordnungsgemäße Steckdose installieren.
ENTSORGUNG IHRER ALTGERÄTE
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr
Land nden Sie unter www.lg.com/global/recycling
04
Wichtige Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
DEUTSCH
Aufstellen
•Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem beschädigten Netzkabel oder Stecker. Dies kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung führen.
•Das Haushaltsgerät ist schwer. Für die Installation oder den Transport werden möglicherweise zwei oder mehr Personen benötigt. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
•Dieses Haushaltsgerät dort lagern und installieren, wo es keine Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gibt oder das Gerät den Wetterbedingungen im Freien ausgesetzt ist. Eine Nichtbeachtung kann zu Undichtigkeiten führen.
•Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht lösen kann. Spritzwasser kann zu einem Stromschlag führen.
Betrieb
•Zum Drücken oder Trennen eines Betriebsschalters keine scharfen Gegenstände, wie etwa Bohrer oder Metallstifte, verwenden. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Nur ein autorisierter Servicetechniker des Servicecenters von LG Electronics darf das Gerät demontieren, reparieren oder verändern. Falscher Service kann Verletzungen, einen Stromschlag oder Brand verursachen.
•Zur Reinigung kein Wasser in oder auf das Gerät sprühen. Wasser kann zu einer Beschädigung der Isolierung führen und einen Stromschlag oder Brand verursachen.
•Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei von brennbaren Materialien, wie etwa Müll, Papier, Lappen, Chemikalien usw. Eine falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Servicemitarbeiter
oder einer entsprechend qualizierten
Person ersetzt werden, damit keine Gefahr besteht.
•Das Haushaltsgerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf die entgegengesetzten Seite des Gerätes
bendet, aufgestellt werden, wenn dadurch
die Tür des Gerätes nicht vollständig geöffnet werden kann.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen. Das kann zu Verletzungen führen.
•Die Tür dieses Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
05
•Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
•In der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase oder brennbaren Stoffe verwenden (Benzol, Benzin, Verdünnung, Rohbenzin, Alkohol usw.). Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
•Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder beeckt wurden (wie etwa
Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel für die chemische Reinigung,
Kerosin, Panzenöl, Speiseöl usw.). Eine
falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
•Nach Überschwemmungen das Gerät nicht mehr verwenden. Setzen Sie sich in einem solchen Fall mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. Kontakt mit Wasser kann einen Stromschlag verursachen.
•Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese geöffnet ist. Dadurch kann das Haushaltsgerät kippen und Verletzungen verursachen.
•Verwenden Sie nur die neuen Schläuche, die zusammen mit dem Haushaltsgerät geliefert werden. Alte Schläuche sollten nicht wiederverwendet werden. Undichtigkeiten können Sachschäden verursachen.
•Falls der Ablaufschlauch oder der Zulaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das Gerät erst verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist. Ein Einfrieren kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und gefrorene Bauteile können zu einer Störung des Geräts oder einer Verkürzung der Lebensdauer führen.
•Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Diese Produkte enthalten giftige Stoffe.
•Nicht mehrere Geräte in Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel einstecken. Dies kann einen Brand verursachen.
•Ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose ziehen, kann dies zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. Dies kann zu einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Berühren Sie die Tür während der Dampfzyklen, des Trocknungs- oder Waschvorgangs mit hohen Temperaturen
nicht. Die Oberäche der Tür kann sehr
heiß werden. Warten Sie bis das Türschloss entriegelt ist, bevor Sie die Tür öffnen. Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
06
•Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Eine Beschädigung des Kabels kann einen Stromschlag oder eine Verletzung verursachen.
•Das Netzkabel nicht zu stark biegen oder schwere Gegenstände darauf stellen. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Entsorgung
•Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Machen Sie den Stecker unbrauchbar. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um einen Missbrauch zu verhindern.
•Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien (wie etwa Vinyl und Styropor), so dass sie für Kinder nicht zugänglich sind. Durch das Verpackungsmaterial kann ein Kind ersticken.
•Entfernen Sie die Tür der Waschtrommel, wenn das Gerät außer Betrieb genommen oder entsorgt wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin eingeschlossen werden. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod von Personen führen.
DEUTSCH
07
AUFSTELLEN
Spezikationen
Transportschrauben
Netzstecker
Waschmittelschublade
Bedienfeld
Trommel
Tür
Ablaufschlauch
Verschlussstopfen
Filter der Ablaufpumpe
Abdeckklappe (der
Einbauort kann je nach Gerät variieren)
Einstellbare Füße
•Stromversorgung: 220‒240 V~, 50 Hz
•Größe: 600 mm (B) X 640 mm (T) X 850 mm (H)
•Gerätegewicht: 70 kg
•Waschkapazität: 12 kg
•Zulässiger Wasserdruck: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm2)
•Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sich Aussehen und Spezikationen ohne Vorankündigung ändern.
Zubehör
Zulaufschlauch
(1 Stk.)
(optional: für
Heißwasser
(1 Stk.))
Schraubenschlüssel Schlauchhalter
(zur
Befestigung des
Ablaufschlauchs)
Kappen zur
Abdeckung der
Öffnungen für die
Transportschrauben
Gleitschutzplatten
(2 Stk.)
(optional)
Kabelbinder
(Optional nur
in einigen
Ländern)
08
DEUTSCH
Voraussetzungen für den Aufstellort
Aufstellort
cm
10
Ebener Boden:
Waschmaschine beträgt 1°.
Netzsteckdose:
auf einer Seite des Aufstellorts der Waschmaschine
benden.
•Die Steckdose nicht mit mehr als einem Haushaltsgerät überlasten.
Zusätzlicher Abstand:
/2 cm: linke und rechte Seite
•Niemals Waschmittel oben auf der Waschmaschine lagern.
•Diese Produkte können die Oberäche oder die Bedienelemente beschädigen.
Das zulässige Gesamtgefälle unter der
Muss sich innerhalb von 1,5 Metern
cm
2
von der Wand, 10 cm: Rückseite
Aufstellen
•Die Waschmaschine auf einem ebenen, und stabilen Untergrund aufstellen.
•Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um die Waschmaschine nicht durch Teppiche, Vorleger usw. eingeschränkt wird.
•Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder ähnliche Materialien unter die Waschmaschine legen.
•Falls es sich nicht vermeiden lässt, die Waschmaschine neben einem Gasherd oder Kohleofen aufzustellen, muss eine auf der dem Herd oder Ofen zugewandten Seite mit Alufolie beschichtete Isolationsplatte (85 x 60 cm) zwischen die beide Haushaltsgeräte geschoben werden.
cm
2
•Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen Steuerung kann bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
•Bitte achten Sie bei der Installation der Waschmaschine darauf, dass ein Servicetechniker im Fall einer Störung einen leichten Zugang haben muss.
•Wenn die Waschmaschine aufgestellt ist, alle vier Füße mit dem zum Lösen der Transportschrauben mitgelieferten Schraubenschlüssel einstellen, um sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät sicher steht und ein Spielraum von ca. 20 mm zwischen der Oberseite der Waschmaschine und der Unterseite einer eventuell darüber liegenden Arbeitsplatte vorhanden ist.
•Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
•Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Doppelstecker.
•Ziehen Sie nach Gebrauch der Waschmaschine immer den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserzulauf ab.
•Schließen Sie die Waschmaschine unter Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften an eine geerdete Steckdose an.
•Die Waschmaschine muss so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
•Reparaturen an der Waschmaschine dürfen nur
von qualizierten Mitarbeitern durchgeführt werden.
Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder ernsthaften Störungen führen. Setzen Sie sich diesbezüglich bitte mit Ihrem Servicecenter vor Ort in Verbindung.
•Falls die Waschmaschine im Winter ausgeliefert wird und die Temperaturen unter Null liegen, lassen Sie die Waschmaschine erst einige Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
09
Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben
Heben Sie die Waschmaschine von der
1
Schaumstoffplatte der Verpackung ab.
•Nachdem Sie den Karton und das Verpackungsmaterial abgenommen haben, heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte ab. Achten Sie darauf, dass die Trommelhalterung zusammen mit der Schaumstoffplatte abgenommen wird und nicht an der Unterseite der Waschmaschine hängen bleibt.
•Falls Sie die Waschmaschine legen müssen, um die Unterlage aus Karton an der Unterseite
abzunehmen, decken Sie die Seitenäche der
Waschmaschine immer ab und legen Sie sie vorsichtig um. Legen Sie die Waschmaschine NICHT auf ihre Vorder- oder Rückseite.
Setzen Sie die Abdeckkappen auf.
3
•Entnehmen Sie die beigelegten Abdeckkappen aus der Zubehörpackung und setzen Sie diese auf die Öffnungen der Transportschrauben.
Kappe
HINWEIS
•Bewahren Sie die Schrauben für zukünftige Verwendung auf. Um eine Beschädigung interner Bauteile zu vermeiden, transportieren Sie die Waschmaschine NICHT, ohne die Transportschrauben wieder eingesetzt zu haben.
•Wenn die Transportschrauben und die Feststeller nicht entfernt werden, kann dies intensive Vibrationen und Geräusche hervorrufen, die zu einer dauerhaften Beschädigung der Waschmaschine führen können. Das Kabel ist mit einer Transportschraube an der Rückseite der Waschmaschine gesichert, wodurch ein Betrieb verhindert wird, wenn die Transportschrauben nicht entnommen wurden.
Trommelhalterung
(optional)
Entfernen der Schrauben.
2
•Lösen Sie mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel alle Transportschrauben vollständig, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Beginnen Sie mit den unteren beiden Transportschrauben. Entnehmen Sie die Schrauben durch leichtes Wackeln während Sie diese herausziehen.
Transportschraube
Unterlage aus Karton
Feststeller
10
DEUTSCH
Verwendung von Gleitschutzplatten (optional)
Falls Sie die Waschmaschine auf rutschigem Untergrund aufstellen, kann sie sich aufgrund der starken Vibrationen bewegen. Eine falsche Ausrichtung kann zu Störungen durch Lärm und Vibrationen führen. Falls dies der Fall ist, montieren Sie die Gleitschutzplatten unter den Einstellfüßen und stellen Sie die Höhe richtig ein.
Reinigen Sie den Fußboden bevor Sie die
1
Gleitschutzplatten anbringen.
•Entfernen Sie Fremdkörper und Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch. Falls der Untergrund feucht bleibt, verrutschen die Gleitschutzplatten möglicherweise.
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie die
2
Waschmaschine an den Aufstellort gebracht haben.
Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der Klebeseite
3
auf den Boden.
•Am effektivsten ist es, wenn man die Gleitschutzplatten unter den vorderen Füßen installiert. Wenn es schwierig ist, die Platten unter die Vorderfüße zu setzen, bringen Sie diese unter den hinteren Füßen an.
Diese Seite nach oben
Klebeseite
Holzböden (Laminatböden)
•Holzböden sind besonders anfällig für Vibrationen.
•Um Vibrationen zu verhindern, empfehlen wir, Gummischeiben mit einer Dicke von mindestens 15 mm unter jeden Fuß der Waschmaschine zu setzen. Diese sollten in mindestens zwei Balken des Bodens geschraubt sein.
Gummischeibe
•Wenn möglich, die Waschmaschine in einer Ecke des Raumes aufstellen. Dort ist der Boden stabiler.
•Setzen Sie die Gummischeiben auf, um die Vibrationen zu reduzieren.
•Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr. 4620ER4002B) vom LG Servicecenter.
HINWEIS
•Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und Ausrichten der Waschmaschine gewährleistet einen langen, ordentlichen und zuverlässigen Betrieb.
•Die Waschmaschine muss 100 % waagerecht ausgerichtet sein und fest auf dem Boden stehen.
•Sie darf unter Last nicht über den Boden ‚wandern‘.
•Die Aufstelläche muss sauber sein und darf nicht gewachst oder mit anderen gleitenden Beschichtungen behandelt sein.
•Achten Sie darauf, dass die Füße der Waschmaschine nicht nass werden. Eine Nichtbeachtung kann Vibrationen oder Geräusche verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Waschmaschine
4
waagerecht steht.
•Wackeln Sie sanft an der oberen Kante der Waschmaschine, um sicherzustellen, dass sich die Waschmaschine nicht bewegt. Wenn sich die Waschmaschine doch noch bewegt, richten Sie sie erneut aus.
11
Ausrichten der Waschmaschine
Anschluss des Zulaufschlauchs
Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die Einstellfüße entsprechend (legen Sie keine Holzstückchen usw. unter die Füße). Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße stabil sind und ordentlich auf dem Boden sitzen. Kontrollieren Sie dann, ob das Haushaltsgerät komplett waagrecht steht (mit einer Wasserwaage).
•Nachdem die Waschmaschine ausgerichtet ist, mit den Kontermuttern gegen die Unterseite der Waschmaschine sichern. Alle Kontermuttern müssen gesichert werden.
Anheben
Kontermutter
Alle 4 Kontermuttern
Absenken
fest anziehen
•Diagonalprüfung Wenn Sie die Waschmaschine an den gegenüberliegenden Ecken der Oberseite nach unten drücken, sollte sich die Waschmaschine überhaupt nicht nach oben oder unten bewegen (beide Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls die Waschmaschine wackelt, wenn Sie auf die gegenüberliegenden Ecken der Oberseite drücken, die Füße erneut einstellen.
•Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und 1,0
MPa liegen (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•Den Wasserzulaufschlauch beim Anschließen am Wasserhan nicht lockern oder überkreuzen.
•Falls der Wasserdruck über 1,0 MPa liegt, muss ein Druckminderer installiert werden.
•Kontrollieren Sie den Zustand des Schlauchs von Zeit zu Zeit und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
Kontrolle der Gummidichtung am Zulaufschlauch
Zusammen mit den Zulaufschläuchen werden zwei Gummidichtungen geliefert. Sie dienen zur Vermeidung von Wasserundichtigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss am Wasserhahn fest genug ist.
Schlauchanschluss
Gummidichtung
HINWEIS
•Holz- oder Laminatböden können zu einer Verstärkung von Vibrationen und Unwucht beitragen.
•Falls die Waschmaschine auf einem Sockel aufgestellt wird, muss sie sicher befestigt werden, damit das Risiko auszuschliessen ist, dass sie herunterfällt.
12
Schlauchanschluss
Gummidichtung
DEUTSCH
Anschluss des Schlauchs an den Wasserhahn
Anschluss des anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn mit Gewinde
Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den Wasserhahn des Zulaufs.
Anschluss eines anschraubbaren Schlauchs an einen Wasserhahn ohne Gewinde
Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.
1
Oberer
Anschluss
Gummidichtung
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
3
Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben an.
Drücken Sie den Zulaufschlauch nach oben,
4
so dass die Gummidichtung im Schlauch vollständig am Hahn anliegen kann, und ziehen Sie anschließend die Befestigungsschrauben im Uhrzeigersinn fest.
Anschlussstück
Zulaufschlauch
Anschluss eines Schlauchs mit Schnellverschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde
Befestigungsschraube
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der
2
Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
Schrauben Sie den Adapterring ab und lösen Sie
1
die vier Befestigungsschrauben.
Adapterring
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der
2
Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
13
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
3
Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.
Schrauben Sie den Adapterring und die vier Befestigungsschrauben fest.
Den Verschlussring nach unten ziehen, den
4
Schlauch auf den Anschluss drücken und den Verschlussring anschließend los lassen. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig verriegelt ist.
Verschlussring
HINWEIS
•Nachdem der Zulaufschlauch an den Wasserhahn angeschlossen wurde, den Wasserhahn aufdrehen, um Fremdkörper (Schmutz, Sand, Sägespäne usw.) in der Wasserleitung auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in einem Eimer ablaufen und kontrollieren Sie die Wassertemperatur.
Anschluss des Schlauchs an die Waschmaschine
Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Knickstellen hat und nicht eingeklemmt ist.
Wenn Ihre Waschmaschine zwei Ventile hat.
•Der Zulaufschlauch mit dem roten Anschluss ist für den Warmwasserhahn.
HINWEIS
•Wenn Wasser aus dem Schlauch austritt, nachdem dieser angeschlossen wurde, die o.g. Schritte wiederholen. Verwenden Sie für die Wasserversorgung den gängigsten Typ Wasserhahn. Falls der Wasserhahn quadratisch oder zu groß ist, nehmen Sie den Führungsring heraus, bevor Sie den Schlauchanschluss mit dem Wasserhahn verbinden.
Verwendung eines horizontalen Hahns
Horizontaler Hahn
14
Wasserhahnverlängerung
Quadratischer Hahn
DEUTSCH
Installation des Ablaufschlauchs
•Der Ablaufschlauch sollte nicht höher als 100 cm über dem Boden verlaufen. Das Wasser in der Waschmaschine läuft sonst nicht ab oder läuft nur langsam ab.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.
•Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, diesen nicht mit Gewalt in die Waschmaschine zurück drücken. Dadurch entsteht störender Lärm.
ca. 100 cm
ca. 145 cm
ca. 105 cm
max. 100 cm
•Wenn der Ablaufschlauch in ein Waschbecken eingehakt wird, diesen mit einem Band sicher befestigen.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten geschützt.
Elektrische Anschlüsse (nur in GB)
Die Adern des Stromkabels sind mit folgenden Farben gekennzeichnet:
Grün und Gelb: Masse
Blau: Nullleiter
Braun: Spannungsführend
Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden.
Grün und
Gelb (Masse)
Braun (spannungsführend)
Blau (Nullleiter)
Da die Farbkodierung der Adern im Stromkabel dieses Geräts möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen übereinstimmt, mit denen die Klemmen an Ihrem Stecker gekennzeichnet sind, gehen Sie folgendermaßen vor:
Der grün/gelbe Draht muss an die Klemme am Stecker
angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol ( ) gekennzeichnet oder grün
oder grün/gelb ist.
Der blaue Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz ist.
Der braune Draht muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.
Falls ein Stecker mit 13 A (BS 1363) verwendet wird, eine 13-A-Sicherung (BS 1362) einbauen.
Sicherung
Kabelxierung
Waschwanne
max. 100 cm
Schlauch-
halter
Befestigungs-
band
max. 100 cm
15
BETRIEB
Verwendung der Waschmaschine
Wählen Sie vor der ersten Wäsche einen Waschgang
(Koch-/Buntwäsche 60 °C, fügen Sie eine halbe
Waschmittelmenge hinzu) und lassen Sie die Waschmaschine ohne Wäsche laufen. Dadurch werden Rückstände und Wasser aus der Trommel entfernt, die bei der Produktion hinterlassen wurden.
Wäsche sortieren und die Wäschestücke in die
1
Trommel laden.
•Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart, Verschmutzungsgrad, Farbe und befüllen Sie die Trommel entsprechend. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Wäschestücke in die Waschmaschine.
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.
4
•Drücken Sie die Taste Programm mehrmals oder drehen Sie den Wählknopf, bis das gewünschte Waschprogramm angezeigt wird.
Starten des Waschgang.
5
•Drücken Sie die Taste Waschgang zu starten. Die Waschmaschine dreht sich daraufhin kurz ohne Wasser, um das Gewicht der Füllmenge zu messen. Falls die
Start/Pause
Taste gedrückt wird, schaltet sich die Waschmaschine automatisch ab und alle Einstellungen werden gelöscht.
Start/Pause
nicht innerhalb von 5 Minuten
, um den
Fügen Sie die Reinigungsmittel und/oder
2
Waschmittel und Weichspüler hinzu.
•Geben Sie die richtige Menge an Waschmittel in die Waschmittelschublade. Falls gewünscht, Bleichmittel oder Weichspüler in die entsprechenden Bereiche der Waschmittelschublade geben.
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
3
•Drücken Sie die Taste Waschmaschine einzuschalten.
An/Aus
, um die
Ende des Waschgangs.
6
•Wenn der Waschgang beendet ist, ertönt eine Melodie. Entnehmen Sie die Wäsche sofort aus der Waschmaschine, damit sie weniger verknittert. Kontrollieren Sie die Türdichtung beim Herausnehmen der Wäsche. Dort könnten sich kleinere Gegenstände verfangen haben.
16
DEUTSCH
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Pegehinweise an Ihrer Kleidung.
1
•Diese geben Ihnen Auskunft über die Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser gewaschen werden sollte.
•Symbole auf den Pegehinweisen.
Waschtemperatur
Normale Maschinenwäsche
Bügelfrei
Empndlich
Handwäsche
Nicht waschen
Sortieren der Wäsche.
2
•Für die besten Waschergebnisse, sortieren Sie die Kleidungsstücke die im gleichen Waschgang gewaschen werden können.
•Unterschiedliche Stoffe müssen bei verschiedenen Temperaturen und Schleuderdrehzahlen gewaschen werden.
•Dunkle Farben immer getrennt von hellen Farben und Weißwäsche waschen. Getrennt waschen, da es zu einem Auswaschen von Farbstoffen kommen kann, die Verfärbungen bei weißen oder hellen Geweben verursachen können. Nach Möglichkeit, sehr schmutzige Kleidungsstücke nicht mit solchen waschen, die nur leicht verunreinigt sind.
– Verschmutzung (schwer, normal, leicht)
Trennen Sie die Kleidungsstücke entsprechend ihrem Verschmutzungsgrad.
– Farbe (weiß, hell, dunkel)
Trennen Sie Weißwäsche von Buntwäsche.
– Fusseln (Gewebe, die Fusseln erzeugen und
solche, die Fusseln aufnehmen) Waschen Sie Gewebe, die Fusseln erzeugen und solche, die Fusseln aufnehmen, getrennt voneinander.
Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem
3
Befüllen der Trommel.
•Kombinieren Sie große und kleine Gegenstände in einer Ladung. Geben Sie die großen Gegenstände zuerst in die Trommel.
•Große Gegenstände sollten nicht mehr als die Hälfte der gesamten Wäschemenge ausmachen. Waschen Sie Kleidungsstücke nicht einzeln. Dies kann zu einer Unwucht der Trommel führen. Geben Sie ein oder zwei ähnliche Kleidungsstücke hinzu.
•Kontrollieren Sie alle Taschen, um sicherzustellen, dass sie alle leer sind. Gegenstände wie etwa Nägel, Haarspangen, Streichhölzer, Stifte, Münzen und Schlüssel können sowohl die Waschmaschine als auch Ihre Kleidung selbst beschädigen.
•Reißverschlüsse, Haken und Bänder schließen, um sicherzustellen, dass sie sich nicht in anderen Kleidungsstücken verfangen.
•Schmutz und Flecken durch Abbürsten mit einer kleinen Menge in Wasser gelöstem Waschmittel vorbehandeln. Dadurch lässt sich der Schmutz beim Waschen leichter entfernen.
•Kontrollieren Sie das Innere der Trommel und nehmen Sie alle Gegenstände aus früheren Waschvorgängen heraus.
17
Zugabe von Reinigungsmitteln
Waschmitteldosierung
•Das Waschmittel sollte entsprechend den Anweisungen des Waschmittelherstellers verwendet werden und entsprechend der Art, Farbe und Verschmutzung des Gewebes und der Waschtemperatur ausgewählt werden.
•Wenn zu viel Waschmittel verwendet wird, kann sich zu viel Schaum bilden, was zu schlechten Waschergebnissen führt oder den Motor übermäßig belastet.
•Falls Sie ein üssiges Waschmittel verwenden möchten, beachten Sie die Richtlinien des Waschmittelherstellers.
•Sie können das üssige Waschmittel direkt in die Schublade für das Hauptwaschmittel eingießen, wenn Sie den Waschvorgang sofort starten.
•Falls Sie Startzeitvorwahl oder Vorwäsche ausgewählt
haben, kein üssiges Waschmittel verwenden, da
dieses aushärten kann.
•Falls es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommt, weniger Waschmittel verwenden.
•Die Waschmittelmenge muss eventuell an die Wassertemperatur, Wasserhärte, Menge und den Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst werden. Damit die besten Ergebnisse erzielt werden können, muss eine übermäßige Schaumbildung vermieden werden.
•Beachten Sie den Pegehinweis der Kleidungsstücke, bevor Sie das Waschmittel und die Wassertemperatur wählen.
•Für den Betrieb der Waschmaschine nur das zulässige Waschmittel für die jeweilige Kleidungsart verwenden:
– Allgemeine, pulverförmige Waschmittel für alle
Arten von Geweben
Pulverförmige Waschmittel für empndliche Gewebe
– Flüssige Waschmittel für alle Arten von Gewebe
oder Spezial-Waschmittel nur für Wolle
•Für bessere Waschergebnisse und Aufhellung, Waschmittel mit allgemeinem, pulverförmigem Bleichmittel verwenden.
•Das Waschmittel wird zu Beginn des Waschgangs aus dem Ausgabefach der Schublade gespült.
HINWEIS
•Waschmittel nicht aushärten lassen. Dies kann zu Verstopfungen, schlechter Spülleistung oder Geruchsbildung führen.
•Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen des Herstellers.
•Teilladung: 3/4 der normalen Menge
•Minimale Beladung: 1/2 der vollen Beladung
Hinzugabe von Waschmittel und Weichspüler
Hinzugabe von Waschmittel
•Nur Hauptwäsche →
•Vorwäsche + Hauptwäsche →
HINWEIS
•Zu viel Waschmittel, Bleichmittel oder Weichspüler kann ein Überlaufen verursachen.
•Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Menge an Waschmittel verwenden.
Hinzugabe von Weichspüler
•Den maximalen Füllstand nicht überschreiten. Eine Überfüllung kann dazu führen, dass der Weichspüler zu früh ausgegeben wird, was Flecken auf der Kleidung verursachen kann. Schließen Sie die Waschmittelschublade langsam.
18
DEUTSCH
•Lassen Sie den Weichspüler nicht länger als 2 Tage in der Waschmittelschublade (der Weichspüler kann aushärten).
•Der Weichspüler wird während des letzten Spülgangs automatisch hinzugegeben.
•Die Waschmittelschublade nicht öffnen während diese mit Wasser ausgespült wird.
•Es dürfen keine Lösungsmittel (Benzol usw.) verwendet werden.
HINWEIS
•Weichspüler nicht direkt auf die Kleidungsstücke gießen.
Hinzugabe von Wasserenthärter
•Ein Wasserenthärter, etwa zur Vermeidung von Kalkablagerungen (z. B. Calgon), kann verwendet werden, um die benötigte Waschmittelmenge in Regionen mit extrem hartem Wasser zu senken. Die Dosierung erfolgt entsprechend der auf der Verpackung angegebenen Menge. Geben Sie zuerst das Waschmittel und anschließend den Wasserenthärter hinzu.
•Verwenden Sie dann die Waschmittelmenge, die für weiches Wasser erforderlich ist.
Verwendung von Waschmitteltabletten
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten in
1
die Trommel.
Beladen Sie die Trommel mit Wäsche und
2
schließen Sie die Tür.
19
Bedienfeld
Select a Language
Restzeit
Waschen
6
Taste An/Aus
•Drücken Sie die Taste
An/Aus
, um die
Waschmaschine einzuschalten.
•Um die Funktion Startzeitvorwahl abzubrechen, drücken Sie die Taste
An/Aus
.
Taste Start/Pause
•Mit der Taste
Start/Pause
wird der Waschgang
gestartet oder unterbrochen.
•Falls ein vorübergehender Stopp des Waschgangs erforderlich ist, drücken Sie die
Start/Pause
Taste
.
Anzeige
•Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die geschätzte, noch verbleibende Zeit, Optionen und Statusanzeigen angezeigt. Wenn die Maschine eingeschaltet wird, leuchten die Standardeinstellungen in der Anzeige auf.
•Die Anzeige zeigt die geschätzte, noch verbleibende Zeit an. Während die Wäschemenge automatisch berechnet wird, blinkt oder ‚Programmanpassung‘.
Programmwahlrad
•Entsprechend der Art der Wäsche stehen verschiedene Programme zur Verfügung.
•Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.
Optionen
•Mit den Optionen können Sie einen zusätzlichen Waschgang auswählen. Nach Auswahl leuchtet diese dann auf.
•Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Zusatzoptionen für den gewählten Waschgang auswählen.
Sprache wählen
6
•Einschalten. Um die Sprache zu wechseln, gleichzeitig auf die
Knitterschutz.
Startzeitvorwahl
Dann wird das Menü 'Eine Sprache auswählen' angezeigt. Durch Drehen des Programmwählknopfes kann die Sprache gewechselt werden.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
y
20
Programmtabelle
Waschprogramm
DEUTSCH
Programm Beschreibung Gewebeart
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle+
Pegeleicht
Mix
Hygiene
Nachtprogramm
Sorgt für eine bessere Waschleistung durch die Kombination verschiedener Trommelbewegungen.
Sorgt für optimierte Waschleistung bei großer Wäschemenge mit weniger Energieverbrauch.
Dieser Waschgang eignet sich für Freizeithemden, die nach dem Waschen nicht gebügelt werden müssen.
Damit können verschiedene Gewebe gleichzeitig gewaschen werden.
Führt einen Waschzyklus mit hoher Temperatur durch.
Sorgt für weniger Geräusche und Vibrationen und spart Geld durch die Nutzung von Nachtstrom.
Schnelle Buntwäsche (Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge usw.)
und normal verschmutzte Koch-/
Buntwäsche (Unterwäsche).
Polyamid, Acryl, Polyester
Verschiedene Arten von Gewebe außer spezielle Kleidungsstücke
(Seide/empndliche Kleidung,
Sportswear, dunkle Bekleidung,
Wolle, Bettdecken/Vorhänge).
Baumwolle, Unterwäsche, Kissenbezüge, Bettbezüge, Babykleider
Schnelle Buntwäsche (Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge usw.) und leicht verschmutzte weiße Baumwollwäsche (Unterwäsche).
Korrekte
Temp.
40 °C
(Kalt bis
95 °C)
60 °C
(Kalt bis
60 °C)
40 °C
(Kalt bis
60 °C)
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
60 °C
40 °C
(Kalt bis
60 °C)
Maximale Beladung
Geschätzt
5.0 kg
4.5 kg
6,0 kg
Babybekleidung
Bettdecken
Sportswear
Dunkle Wäsche
Entfernt Essensrückstände und eiweißhaltige Flecken, bietet eine bessere Spülleistung.
Dieser Waschgang ist für große Wäschestücke geeignet, wie etwa Bettdecken, Kissen, Sofadecken usw.
Dieser Waschgang ist für Sportswear, wie etwa Laufbekleidung, geeignet.
Verwenden Sie diesen Waschgang, wenn die Kleidung womöglich an Farbe verliert.Dieses Programm schützt vor dem Ausbleichen. (Verwenden Sie ein Waschmittel für Buntwäsche.)
Leicht verschmutzte Babykleidung.
Baumwollbettwäsche, außer
speziellen Stoffen (empndliche
Gewebe, Wolle, Seide usw.), mit Füllung: Bettdecken, Kissen, Decken, Sofadecken mit leichter Füllung
Coolmax, Goretex, Fleece und Sympatex
Dunkle Kleidung aus Baumwolle oder Mischgewebe.
60 °C
(60 °C bis
95 °C)
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
20 °C
(Kalt bis
40 °C)
4,0 kg
1 einzige
Größe
3,0 kg
21
Programm Beschreibung Gewebeart
Schnelle, leicht verschmutzte Buntwäsche.
ACHTUNG: Verwenden Sie weniger als 20 g Waschmittel (bei 2,0 kg Beladung), da sonst womöglich Waschmittelreste auf der Kleidung bleiben.
Wolle, handwaschbare
Kleidungsstücke, empndliche,
leicht zu beschädigende Wäsche
Baumwollmischgewebe, KEINE
empndlichen Kleidungsstücke
Speed 14
Schonend/Wolle
Flecken
Dieses Programm bietet einen Schnellwaschgang für geringe Beladung und leicht verschmutzte Kleidung.
Dieser Waschgang eignet sich für hand- und maschinenwaschbare,
empndliche Kleidungsstücke, wie
etwa waschbare Wolle, Dessous, Kleider usw. (Waschmittel für maschinenwaschbare Kleidungsstücke aus Wolle verwenden).
Auswaschen verschiedener Flecken, wie etwa Wein, Saft, Schmutz usw. (Wassertemperatur wird zum Auswaschen verschiedener Flecken schrittweise erhöht).
Korrekte
Temp.
20 °C
(20 °C bis
40 °C)
20 °C
(Kalt bis
30 °C)
60 °C
(30 °C bis
60 °C)
Maximale Beladung
2,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
Download/NEU
Für herunterladbare Programme. Falls Sie keine Programme heruntergeladen haben, lautet die Standardeinstellung Spülen + Schleudern.
•Wassertemperatur: Wählen Sie die entsprechende Wassertemperatur für den ausgewählten Waschgang. Beachten
Sie beim Waschen immer die Pegehinweise oder -anweisungen des Bekleidungsherstellers.
•Wählen Sie das Programm "Baumwolle+ 40 °C (Halbe Beladung)", "Baumwolle+ 60°C (Halbe Beladung)",
"Baumwolle+ 60 °C (Volle Beladung)" für den Test gemäß EN60456 und Richtlinie 1015/2010.
- Standard 60 °C Koch-/Buntwäsche-Programm: Baumwolle+ +
- Standard 60 °C Koch-/Buntwäsche-Programm: Baumwolle+ +
- Standard 40 °C Koch-/Buntwäsche-Programm: Baumwolle+ +
60 °C
(Volle Beladung)
60 °C
(Halbe Beladung)
40 °C
(Halbe Beladung)
(Diese sind geeignet, um normal verschmutzte Baumwollwäsche zu waschen.)
(Dies sind die efzientesten Programme bei kombiniertem Energie- und Wasserverbrauch für das Waschen von
Baumwollwäsche dieses Typs.)
* Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Waschgangtemparatur abweichen.
•Die Testergebnisse hängen von Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserzulauftemperatur, Raumtemperatur, Art und Menge der Beladung, Grad der Verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Energieversorgung und den gewählten zusätzlichen Optionen ab.
HINWEIS
•Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
22
Zusätzliche Optionen
DEUTSCH
Programm
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle+
Pegeleicht
Mix
Hygiene
Nachtprogramm
Babybekleidung
Bettdecken
Sportswear
Dunkle Wäsche
Speed 14
Startzeit-
vorwahl
Knitterschutz Vorwäsche Favorit
Turbo Wash
Intensiv
Intensiv
Spülen
●** ●**
●*
Spülen +
Schleudern
Schonend/Wolle
Flecken
* : Diese Option wird automatisch in das Programm eingefügt und kann nicht gelöscht werden.
** : Diese Option wird automatisch in den Zyklus eingefügt und kann gelöscht werden.
●*
23
Betriebsdaten
Programm Max. U/min
Koch-/Buntwäsche
Baumwolle+
Pegeleicht
Mix
Hygiene
Nachtprogramm
Babybekleidung
Bettdecken
Sportswear
Dunkle Wäsche
Speed 14
Schonend/Wolle
Flecken
1400
1400
1200
1400
1400
1000
1000
1000
800
1400
800
800
1400
HINWEIS
•Informationen zu den Hauptwaschprogrammen bei halber Beladung.
Programm
Koch-/Buntwäsche
Baumwolle+
(60 °C)
(40 °C)
Zeit in
Minuten
101 44 % 55 0,45
235 44 % 44 0,46
Verbleibender
Feuchtigkeitsgehalt
Wasser
in Litern
Energie
in kWh
24
DEUTSCH
Optionales Programm
Startzeitvorwahl
Sie können eine Zeit vorwählen, zu der die Waschmaschine automatisch startet und nach einem vorgegebenen Zeitintervall endet.
Drücken Sie die Taste
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Drücken Sie die Taste
3
Sie die gewünschte Zeit ein.
Drücken Sie die Taste
4
HINWEIS
•Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis zum Ende des Programms, nicht bis zum Start. Die tatsächliche Laufzeit kann aufgrund der Wassertemperatur, der Wäschemenge und anderer Faktoren variieren.
An/Aus
.
Startzeitvorwahl
Start/Pause
.
und stellen
Vorwäsche
Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird das Programm Vorwäsche empfohlen.
Drücken Sie die Taste
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Drücken Sie die Taste
3
Drücken Sie die Taste
4
An/Aus
.
Vorwäsche
Start/Pause
.
.
Favorit
Mit dem Programm Favorit können Sie einen individuellen Waschgang für zukünftige Verwendung speichern.
Drücken Sie die Taste
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Wählen Sie den Waschgang (Waschverfahren,
3
Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl, Wassertemperatur usw.).
An/Aus
.
Knitterschutz
Wenn Sie Knittern reduzieren möchten, wählen Sie die Option Knitterschutz .
Drücken Sie die Taste
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Drücken Sie die Taste
3
Drücken Sie die Taste
4
An/Aus
.
Knitterschutz
Start/Pause
.
.
Drücken Sie die Taste
4
Sekunden lang gedrückt.
Das Programm Favorit ist nun für zukünftige Verwendung gespeichert.
Zur Wiederverwendung des Programms wählen Sie das Programm Favorit und drücken die Taste
Favorit
und halten Sie sie 3
Start/Pause
.
25
Waschen
Schleudern
Turbo Wash
Waschgang in weniger als 1 Stunde mit geringerem Energie- und Wasserverbrauch. (Basierend auf halber Wäschemenge)
Intensiv
Wenn die Wäsche normal bis stark verschmutzt ist, ist die Option
Intensiv
effektiv.
Temp.
Mit der Taste und Spültemperatur für den ausgewählten Waschgang ausgewählt werden. Drücken Sie diese Taste bis
die gewünschte Einstellung aueuchtet. Für alle
Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser verwendet.
•Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für die Art der Wäsche, die gewaschen werden soll. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte die
Pegehinweise für die Kleidungsstücke.
Temp.
kann die Kombination der Wasch-
•Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes Drücken der Taste
•Nur Schleudern
Drücken Sie die Taste
1
Drücken Sie die Taste
2
gewünschte Schleuderdrehzahl auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
3
Schleudern
An/Aus
Schleudern
Start/Pause
eingestellt werden.
.
, um die
.
HINWEIS
•Auch wenn Sie ‚0 rpm‘ wählen, wird sich die Trommel für kurze Zeit drehen, damit ein schnelles Ablaufen gewährleistet ist.
Zusatzfunktion
Intensiv Spülen
Für beste Ergebnisse oder für einen besonders sauberen Spülvorgang. Die abschließende Spülung wird dabei auf 40 Grad erhitzt.
Spülen
Spülen+
Fügen Sie einen weiteren Spülgang hinzu.
Spülen++
Fügen Sie Spülen zweimal hinzu.
Spülen++ Spülstop
Fügen Sie einmal Spülen hinzu, dann wird der Durchgang nach dem Spülvorgang angehalten, bis Sie erneut die
Normal+Spülstop
Der Durchgang wird angehalten, bis Sie nach dem Spülen erneut die Starttaste drücken.
26
Start/Pause
-Taste drücken.
Spülen + Schleudern
Die kann verhindern, dass sich frische Flecken im Gewebe festsetzen.
Dies ist ein separates Programm.
DEUTSCH
Kindersicherung ( )
Wählen Sie diese Funktion, um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren und eine Manipulation zu vermeiden.
Sperren des Bedienfelds
Drücken Sie die Taste
1
halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
Es ertönt ein Signalton und ‚Kindersicherung
2
aktiviert.‘ erscheint auf der Anzeige. Wenn die Kindersicherung eingestellt ist, sind alle Tasten gesperrt außer der Taste
HINWEIS
•Durch Abschalten der Waschmaschine wird die Kindersicherungsfunktion nicht zurückgesetzt. Sie müssen die Kindersicherung deaktivieren, bevor Sie auf andere Funktionen zugreifen können.
Entsperren des Bedienfelds
Kindersicherung
An/Aus
und
.
Signalton Ein / Aus
Drücken Sie die Taste
1
Drücken Sie die Taste
2
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
3
Temp.
und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Funktion „Signalton ein/aus“ einzustellen.
HINWEIS
•Sobald die Funktion „Signalton ein/aus“ gesetzt ist, wird die Einstellung erkannt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
•Wenn Sie den Signalton ausschalten möchten, wiederholen Sie dieses Verfahren einfach.
An/Aus
.
Start/Pause
.
Waschen
und
Drücken Sie die Taste diese 3 Sekunden lang gedrückt.
•Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit für das aktuelle Programm erscheint wieder auf der Anzeige.
Kindersicherung
und halten Sie
27
Verwendung smarter Funktionen
Verwendung der Anwendungssoftware
(optional)
Verwendung der Funktion Tag On
Mit der Funktion Tag On können Sie bequem die LG Smart Diagnosis™ und die Einstellungen für das
Programm Download/Neu zu verwenden, um mit Ihrem
Haushaltsgerät direkt von Ihrem eigenen Smartphone aus zu kommunizieren.
•Sie können die Funktion Tag On mit den meisten Smartphones, die die NFC Funktion unterstützen und auf dem Andriod Betriebssystem basieren, verwenden.
Installation der Anwendungssoftware
•Suchen Sie von Ihrem Telefon aus im Google Play Store nach ‚LG Smart Laundry‘.
-(ᜅษ✙
LG Smart
Die Anwendungssoftware LG Smart Laundry bietet Ihnen verschiedene benutzerfreundliche Funktionen.
•Programm-Download
•Smart Diagnosis™
•Programmauswahl Tag On
•Waschdaten
HINWEIS
•Drücken Sie in der Anwendungssoftware LG Smart Laundry, um eine ausführlichere Anleitung zur Funktion Tag On zu erhalten.
•Je nach Smartphone-Hersteller und Version des Android Betriebssystems kann der NFC-Aktivierungsvorgang abweichen.
Weitere Informationen nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
•Aufgrund der NFC Merkmale kann die Übertragung beeinträchtigt sein, wenn die Entfernung bei der Übertragung zu groß ist, sich
ein metallischer Aufkleber am Gerät bendet oder
eine Schutzhülle für das Smartphone verwendet wird. In manchen Fällen ist eine Übertragung mit NFC-fähigen Telefonen eventuell nicht möglich.
•Der in diesem Handbuch enthaltene Inhalt unterscheidet sich möglicherweise von der Version der Anwendungssoftware ‚LG Smart Laundry‘ und kann ohne Information der Kunden geändert werden.
28
Loading...
+ 64 hidden pages