Lea con detenimiento este manual del propietario antes de
hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para
poder consultarlo en cualquier momento.
Limpieza del filtro de aire .........................................................................27
Limpie el filtro de micro partículas de polvo ............................................27
Limpiar el ionizador .................................................................................28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos
imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del
aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se
describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con
este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ES
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones
menos graves o daños en el aparato.
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable.
Si se produce una fuga de refrigerante y este queda expuesto a una
fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este
equipo según lo indicado en el Manual de instalación.
Este símbolo indica que existe información disponible, como la del
Manual de uso o el Manual de instalación.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica,
lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga
instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las
siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin
experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su
seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del
electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
3
ES
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin
experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños
no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin
supervisión.
Instalación
xNo instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o en un
lugar en el que exista el peligro de que se caiga.
xPóngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o
cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado
xInstale correctamente el panel y la tapa de la caja de control.xNo instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos
inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes, etc.
xAsegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta a la unidad
interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando instale el aire
acondicionado.
xUtilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del
aparato de aire acondicionado.
xNo introduzca aire o gas en el sistema sin el refrigerante específico.xUtilice gas no inflamable (nitrógeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si
utiliza aire comprimido o gas inflamable podría producirse un incendio o una
explosión.
xLas conexiones de cables entre unidades deben estar ajustadas firmemente, y el
cable debe estar bien colocado para que no haya ninguna fuerza que tire del
cable desde los terminales de conexión. Las conexiones inapropiadas o sueltas
pueden provocar la generación de calor o incendios.
xInstale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de
aire acondicionado.
xNo conecte la toma de tierra a un tubo de gas, pararrayos, o a una toma de tierra
de teléfono.
xMantenga los orificios de ventilación necesarios libres de obstrucciones.xEn el cableado fijo debe incorporarse un medio de desconexión según las reglas
relacionadas con el cableado.
Funcionamiento
xAsegúrese de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de piezas. Nunca intente
modificar el equipo.
xEvite que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior.
4
ES
xDeshágase de las pilas en un lugar que no exista peligro de incendio.xUse sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire acondicionado.xCorte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire acondicionado.xNo deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del
aparato de aire acondicionado.
xPóngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire
acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones.
xNo use el aire acondicionado durante un periodo de tiempo prolongado en un
lugar pequeño sin la ventilación adecuada.
xCuando haya una fuga de gas (como el Freón, propano, LP, etc.) ventile
suficientemente antes de usar el aire acondicionado otra vez.
xPara limpiar el interior, contacte con un distribuidor o centro de servicio autorizado.
El uso de detergentes agresivos puede causar corrosión o daños en la unidad.
xAsegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato
de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo.
xNo bloquee la entrada o la salida del flujo de aire.xNo introduzca las manos ni otros objetos por la entrada o la salida de aire
mientras el aire acondicionado esté en marcha.
xAsegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, suelto, ni roto.xNunca toque, utilice, o repare el aire acondicionado con las manos húmedas.xNo coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.xNo coloque un calefactor ni ningún otro aparato de calefacción cerca del cable de
alimentación.
xNo modifique ni alargue el cable de alimentación. El cable de alimentación deberá
ser sustituido si está pelado o deteriorado, ya que podría causar un incendio o
descargas eléctricas.
xCorte la red inmediatamente en caso de apagón o tormenta.xCompruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
xNo toque la tubería de refrigerante o la tubería de agua o ninguna de las partes
internas con la unidad en funcionamiento o inmediatamente después del
funcionamiento.
Mantenimiento
xAntes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la
red y espere hasta que el ventilador se pare.
xNo limpie el aparato rociando agua directamente sobre el producto.
5
ES
Seguridad técnica
xLas instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden
dar lugar a peligros para usted y otras personas.
xToda aquella persona que trabaje en un circuito de refrigerante o tenga acceso al
mismo deberá poseer un certificado válido vigente expedido por una autoridad de
evaluación acreditada por la industria que le autorice a manipular refrigerantes de
forma segura según las especificaciones de evaluación reconocidas.
xLas tareas de mantenimiento deberán llevarse a cabo siguiendo las
recomendaciones del fabricante del equipo en todo momento. Los trabajos de
mantenimiento y reparación que requieran la ayuda de otras personas cualificadas
deberán realizarse bajo la supervisión de la persona competente en el uso de
refrigerantes inflamables.
xLa información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas
e instrumentos de prueba adecuados.
xLea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones
graves o mortales y daños materiales.
xEl aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
xCuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos de sustitución se
llevarán a cabo únicamente por personal autorizado utilizando únicamente piezas
de repuesto originales.
xEl aparato debe estar debidamente conectado a tierra para minimizar el riesgo de
una descarga eléctrica.
xNo corte ni quite la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación.xUnir el terminal del adaptador a tierra al tornillo de la tapa del receptáculo de
pared no aísla al aparato a menos que el tornillo de la tapa sea de metal, no esté
aislado, y que el receptáculo de pared esté conectado a tierra por medio de
cableado doméstico.
xSi tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está debidamente conectado a
tierra, haga que un electricista cualificado revise el receptáculo de pared y el
circuito.
xEl refrigerante y el gas aislante usado en el aparato requieren de procedimientos
especiales de eliminación. Consulte a un agente de servicio o una persona
similarmente cualificada antes de eliminarlos.
xSi el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
sus técnicos de mantenimiento o una persona con cualificación similar, para evitar
peligros.
xEl aparato deberá guardarse en un lugar bien ventilado en el que el tamaño de la
habitación corresponda al área de la habitación especificada para el
funcionamiento.
xEl aparato deberá guardarse en una habitación en la que no existan llamas
expuestas continuas (por ejemplo, procedentes de un aparato de gas) ni fuentes
de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico).
xEl aparato deberá guardarse para evitar que se produzcan daños mecánicos.
6
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento
erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto,
siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
xNo instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al
viento del mar (sal).
xInstale el tubo de desagüe adecuadamente para un desagüe fluido de la
condensación de agua.
xTenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado.xNo toque una fuga de refrigerante durante la instalación o reparación.xEl transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una
carretilla elevadora.
xInstale la unidad exterior de manera que esté protegida de la luz solar directa. No
coloque la unidad interior en un lugar en el que esté expuesta directamente a la
luz solar a través de ventanas.
xDeshágase de los materiales de empaquetado como tornillos, clavos o pilas
usando un envase adecuado después de la instalación o reparación.
xInstale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la unidad exterior o los
gases de escape no molesten a los vecinos. En caso contrario, podría provocar un
conflicto con los vecinos.
Funcionamiento
xQuite las pilas si el mando a distancia no va a ser usado durante un periodo de
tiempo prolongado.
xAsegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.xAsegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o
reparar el aire acondicionado.
xNo coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.xNunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el mando a
distancia.
xNo utilice el aire acondicionado por periodos prolongados cuando la humedad sea
alta o cuando se haya dejado una puerta o ventana abierta.
7
xDeje de usar el mando a distancia si hay una fuga de fluido en la pila. Si su ropa
o piel han sido expuestos a una fuga de fluido de una pila, lávese con agua limpia.
xNo exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente
del aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo.
xSi ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua
abundante y acuda a un médico.
xNo beba el agua expulsada por el aire acondicionado.xNo utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos,
obras de arte, etc. Este es un aparato de aire acondicionado doméstico, no un
sistema de refrigeración de precisión. Hay riesgo de daño o pérdidas a la
propiedad.
xNo recargue ni desmonte las pilas.
Mantenimiento
xNunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de
aire.
xUtilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o
reparación de un aparato de aire acondicionado en altura.
xNo utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire
acondicionado, ni pulverice agua. Use un trapo suave.
Notas sobre el funcionamiento
ES
Sugerencia para ahorrar energía
x No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.x Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.x Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.x Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.x Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.x Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el
aire acondicionado durante muchas horas.
x Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede
bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
8
FUNCIONAMIENTO
Componentes y funciones
Unidad interiorUnidad exterior
9
8
6
5
7
1
Botón Encendido/Apagado
2
Receptor de señal
3
Operation lamp
4
Ionizador
5
Deflector de aire (Rejilla vertical)
6
Deflector de aire (Rejilla horizontal)
7
Salida de aire
8
Filtro para micro partículas de polvo
9
Filtro de aire
10
Panel frontal
4
10
6
5
1
2
3
4
1
Tubo de refrigerante
2
Tubo de desagüe
3
Cable de conexión
4
Placa base
5
Aberturas de salida de aire
6
Conductos de entrada de aire
ES
1
2
3
Pantalla de visualización interior
1
Temperatura deseada / Temperatura de la habitación
2
Encendido/Apagado
3
Wi-Fi (Wi-Fi)
4
Descongelación / Precalentamiento
5
Temporizador
9
ES
Mando a distancia inalámbrico
Colocación de las pilas
Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder
intensidad, cambie las pilas. Introduzca las pilas AAA
(1.5 V) antes de utilizar el mando a distancia.
Retire la tapa de las pilas.
1
Introduzca las pilas nuevas asegurándosede
2
respetar la polaridad + y - de las mismas.
Instalación del soporte del mando a
distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el soporte
alejado de la luz solar directa.
Elija una localización segura y de fácil acceso.
1
Fije el soporte atornillando firmemente las 2 tuercas
2
con un destornillador.
Método de uso
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de
la parte inferior del aparato de aire acondicionado para
hacerlo funcionar.
NOTA
x El mando a distancia puede accionar otros aparatos si
se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a
distancia hacia el receptor de señal del aparato de aire
acondicionado.
x Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave
para limpiar el transmisor de señal y el receptor.
x Si una función no está disponible en el producto, éste
no emitirá ningún pitido cuando el botón para dicha
función sea pulsado en el mando a distancia, excepto
si se trata de las funciones Dirección de flujo de aire (
), o Purificación de aire ( ).
SWING
10
ES
Ajuste de la hora actual
Coloque las pilas.
1
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
2
Presione el botón o para seleccionar los
minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
NOTA
x El Temporizador On/Off está disponible después de
configurar la hora actual.
Uso de la función de Conversión ºC/ºF
Esta función cambia la unidad entre ºC y ºF
SWING
x Presione y mantenga pulsado el botón
unos 5 segundos.
℃↔℉ [5 s]
durante
Utilización del aire acondicionado sin
el mando a distancia
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de interior
para utilizar el aire acondicionado cuando no esté
disponible el mando a distancia.
Abra el panel frontal.
1
x Levante ambos lados del panel ligeramente.
Presione el botón ON/OFF.
2
Cierre el panel frontal en cuanto ON/OFF.
3
x Baje ligeramente los dos lados del panel.
x Para los modelos de frío y calor, cambia el modo
de funcionamiento, dependiendo de la temperatura
ambiente.
Temp
habitación
Menos de 21°C24°C
Más de 21°C y
menos de 24°C
Más de 24°C22°C
Ajuste temp
23°C
Modo de
funcionamiento
Funcionamiento
de calefacción
Funcionamiento
deshumidificación
Funcionamiento
de refrigeración
de
x Para los modelos de sólo frío, la temperatura está
fijada en 22 ºC
11
Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
ES
RESET
Botón
Pantalla
Descripción
-Enciende/apaga el aire acondicionado.
2
Ajusta la temperatura ambiente deseada en
modo refrigeración, calefacción o automático.
Selecciona el modo de refrigeración. (P.14)
Selecciona el modo de calefacción. (P.15)
MODE
Selecciona el modo deshumidificación. (P.15)
Selecciona el modo ventilación. (P.15)
Selecciona el modo cambio automático/auto
funcionamiento. (P.16)
1
JET
MODE
FAN
SPEED
SWING
SWING
TIMER
SET/
CANCEL
CANCEL
-
-Cancela los ajustes del temporizador. (P.18)
-Ajusta la hora.
Cambia la temperatura ambiente rápidamente.
(P.16)
Ajusta la velocidad del ventilador. (P.17)
Ajusta la dirección vertical u horizontal del
flujo de aire. (P.17)
Sirve para introducir la hora actual y la hora
de puesta en marcha/parada. (P.18)
Ajusta/cancela las funciones especiales y el
temporizador.
12
ES
RESET
Pantalla
-
-
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de
interior. (P.19)
Muestra la temperatura ambiente.
Cambia la unidad entre ºC y ºF (P.11)
Ajusta la dirección del aire para desviar el
aire. (P.19)
Activa el modo de ahorro de energía. (P.20)
Comprueba cómodamente la información de
mantenimiento de un producto. (P.25)
2
Botón
LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
&ļ)>V@
COMFORT
AIR
ENERGY
CTRL
DIAGNOSIS
>V@
El generador de iones utiliza millones de
iones para contribuir a la mejora de la calidad
del aire interior. (P.21)
1
FUNC.
Reduce el ruido de las unidades exteriores.
(P.22)
Mantiene una temperatura ambiente mínima y
previene que objetos de la habitación se
congelen. (P.22)
Elimina la humedad generada dentro de la
unidad interior. (P.22)
RESET-
Inicializa los ajustes del aparato de aire
acondicionado.
NOTA
x Pulse el botón SET/CANCEL para activar la FUNC seleccionada.
Descripción
13
ES
Reiniciar el aire acondicionado
automáticamente
Cuando se enciende de nuevo el aire acondicionado
después de un corte de suministro, esta función
restablece los ajustes previos.
Desactivar auto reajustar
Abra el panel frontal.
1
x Levante ambos lados del panel ligeramente.
Presione el botón ON/OFF y manténgalo pulsado
2
durante 6 segundos, después la unidad emitirá una
señal acústica dos veces y el indicador parpadeará
4 veces.
x Para reactivar la función, pulse el botónON/OFF y
manténgalo pulsado durante 6 segundos. La
unidad emitirá una señal acústica dos veces y el
indicador parpadeará 4 veces.
Uso de la función Modo
Esta función le permite seleccionar el funcionamiento
deseado.
Modelo Refrigeración y calefacción
Modo Refrigeración
Modo Cambio automático
Modo Deshumidificación
Modo Calefacción
Modo Ventilación
Modo Refrigeración
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Refrigeración.
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x La función puede cambiar según el tipo de modelo.x Si mantiene pulsado el botón ON/OFF durante 3-5
segundos, en vez de 6 segundos,la unidad cambiará
al modo de prueba de funcionamiento. En la prueba
de funcionamiento, launidad emite una fuerte corriente
de airefrío durante 18 minutos y, posteriormente,vuelve
a los ajustes de fábrica.
14
Presione el botón o para ajustar la
3
temperatura deseada.
ES
Modo Calefacción
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Calefacción.
se muestra en la pantalla.
x
Presione el botón o para ajustar la
3
temperatura deseada.
NOTA
se mostrará en la unidad interior cuando la
x
operación de descongelación esté en marcha.
x Además se mostrará esta indicación en la unidad
interior:
Cuando el precalentamiento esté en marcha.Cuando la temperatura de la habitación haya llegado
a la temperatura ajustada.
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad del entorno o
en temporada de lluvias, para evitar la aparición de
moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación
y la velocidad del ventilador automáticamente para
mantener un nivel óptimo de humedad.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Deshumidificación.
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x En este modo no se puede ajustar la temperatura
ambiente, ya que se ajusta automáticamente.
x La temperatura ambiente no se muestra en la pantalla.
Modo Ventilación
Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar
la temperatura ambiente.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Ventilación.
se muestra en la pantalla.
x
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
3
velocidad del ventilador.
15
ES
Modo Cambio automático
Este modo cambia el modo automáticamente para
mantener la temperatura fija en ±2 °C
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo de Cambio automático.
se muestra en la pantalla.
x
Presione el botón o para ajustar la
3
temperatura deseada.
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
4
velocidad del ventilador.
Funcionamiento de la función
Jet mode
Cambio rápido de la temperatura
ambiente
Este modo le permite enfriar el aire interior rápidamente
en verano, o calentarlo rápidamente en invierno.
x Modelo de refrigeración y calefacción : La función Jet
mode está disponible con el modo Refrigeración,
Calefacción y Deshumidificación.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo deseado.
Presione el botón JET MODE.
3
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x En el modo Jet Cooling, expulsa aire fuerte durante 30
minutos.
x Después de 30 minutos, la temperatura se mantiene
en 18 °C
Si desea cambiar la temperatura, pulse el botón
para seleccionar la temperatura deseada.
x En el modo de Jet Heating, expulsa aire fuerte durante
30 minutos.
x Después de 30 minutos, la temperatura se mantiene
en 30 °C
Si desea cambiar la temperatura, pulse el botón
para seleccionar la temperatura deseada.
o
o
16
ES
Funcionamiento de la función
de Velocidad del ventilador
Ajuste de la velocidad del ventilador
x Presione el botón FAN SPEED repetidamente para
ajustar la velocidad del ventilador.
PantallaVelocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
-Viento natural
NOTA
x La velocidad de ventilador del viento natural se ajusta
automáticamente.
ĺ ĺ
x Los iconos de la velocidad del ventilador se muestran
en algunas unidades de interior.
ĺ ĺ ĺ ĺ
x La pantalla de la unidad interior se muestra sólo
durante 5 seg y vuelve a la temperatura ajustada en
algunos modelos.
Funcionamiento de la función
de Dirección de flujo de aire
Esta función ajusta la dirección del flujo de aire
verticalmente (horizontalmente).
(
x Presione el botón
seleccione la dirección deseada.
Seleccione
flujo de aire automáticamente.
NOTA
x El ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire
puede no ser posible, dependiendo del modelo.
x El ajuste arbitrario del deflector puede causar fallos de
funcionamiento.
x Si reinicia el aire acondicionado, comenzará a
funcionar con la dirección de flujo de aire ajustada
anteriormente; por esta razón, la posición del deflector
de aire podría no corresponderse con el icono del
mando a distancia. Cuando esto ocurra, presione el
botón
del aire.
x Esta función podría funcionar de manera diferente
desde la pantalla del mando a distancia.
() para ajustar la dirección del
o
para ajustar de nuevo la dirección
SWING
SWING
SWING
SWING
) repetidamente y
17
ES
Ajuste del temporizador de
encendido/apagado
Esta función ajusta el aire acondicionado para
encenderse/apagarse automáticamente a la hora
deseada.
Se puede configurar al mismo tiempo el temporizador de
encendido/apagado.
Ajuste del temporizador de encendido
1
Presione el botón
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
2
Presione el botón o para seleccionar los
minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
x Después de ajustar el temporizador, la hora actual
y el icono
que la hora deseada está configurada.
Cancelación del temporizador de
encendido
1
Presione el botón
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
repetidamente.
TIMER
se muestran en la pantalla indicando
repetidamente.
TIMER
Ajuste del temporizador de apagado
1
Presione el botón
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
2
Presione el botón o para seleccionar los
minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
x Después de ajustar el temporizador, la hora actual
y el icono
que la hora deseada está configurada.
NOTA
x Esta función se deshabilita cuando se utiliza el
temporizador simple.
repetidamente.
TIMER
se muestran en la pantalla indicando
Cancelación del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar el
2
ajuste.
repetidamente.
TIMER
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar el
2
ajuste.
18
Cancelación del ajuste de temporizador
x Presione el botón
de temporizador.
para cancelar todos los ajustes
CANCEL
ES
Funcionamiento de la función
Apagado automático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para apagar el
aire acondicionado automáticamente cuando vaya a
dormir.
Encienda el aparato.
1
2
Presione el botón
x Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
3
Presione el botón o para seleccionar la hora
(hasta 7 horas).
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
4
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
se muestra en algunas unidades de interior.
xx La pantalla de la unidad de interior muestra de 1H a
7H sólo durante 5 seg y luego vuelve a la temperatura
ajustada.
x En los modos de Refrigeración y Deshumidificación, la
temperatura aumenta 1 °C después de 30 minutos y 1
°C adicional después de cada 30 minutos para que
usted pueda dormir confortablemente.
x La temperatura aumenta hasta 2 °C con respecto a la
temperatura predefinida.
x Aunque la visualización de la velocidad del ventilador
en la pantalla podría cambiar, la velocidad del
ventilador se ajusta automáticamente.
repetidamente.
TIMER
Funcionamiento de la función
de Apagado de la luz
Muestra de brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de
interior.
x Presione el botón LIGHT OFF.
NOTA
x Active / desactive la pantalla de visualización.
Funcionamiento de la función
Aire confortable
Funcionamiento de la rejilla de confort
Esta función ajusta la rejilla convenientemente a una
posición preconfigurada para desviar el suministro de
aire para que no llegue directamente a los ocupantes de
la habitación.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón COMFORT AIR repetidamente y
2
seleccione la dirección deseada.
o se muestra en la pantalla.
x
NOTA
o se muestra en la pantalla.
xx Esta función se deshabilita cuando usted presiona el
botón MODE o JET MODE.
x Esta función se deshabilita y se configura el flujo
automático para la dirección vertical cuando presiona
el botón
x Cuando esta función no está activada, la rejilla
horizontal funciona automáticamente dependiendo del
modo ajustado.
SWING
.
19
Funcionamiento de la función
de Control de energía
Encienda el aparato.
1
Presione el botón ENERGY CTRL.
2
x Presione el botón ENERGY CTRL repetidamente
para seleccionar cada paso.
Paso 1Paso 2Paso 3
NOTA
x Paso 1: La entrada de potencia se reduce un 20 % en
comparación con la entrada de potencia catalogada.
se muestra en la pantalla.
x Paso 2: La entrada de potencia se reduce un 40 % en
comparación con la entrada de potencia catalogada.
se muestra en la pantalla.
x Paso 3: La entrada de potencia se reduce un 60 % en
comparación con la entrada de potencia catalogada.
se muestra en la pantalla.
x Esta función está disponible con el modo
Refrigeración.
x La capacidad puede reducirse cuando se reduce el
modo de Control de energía
x La temperatura deseada se muestra durante unos 5
seg si usted presiona el botón FAN SPEED,
x La temperatura ambiente se muestra durante unos 5
seg si usted presiona el botón ROOM TEMP.
o .
ES
20
ES
Funcionamiento de funciones
especiales
Encienda el aparato.
1
Presione el botón FUNC repetidamente para
2
seleccionar la función deseada.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
PantallaDescripción
El generador de iones utiliza millones
de iones para contribuir a la mejora
de la calidad del aire interior. (P.21)
Reduce el ruido de las unidades
exteriores. (P.22)
Mantiene una temperatura ambiente
NOTA
x Algunas funciones pueden no estar disponibles,
dependiendo del modelo.
x Algunas funciones pueden funcionar de manera
diferente con el mando a distancia inalámbrico.
mínima y previene que objetos de la
habitación se congelen. (P.22)
Elimina la humedad generada dentro
de la unidad interior. (P.22)
Cancelación de las funciones
especiales
Presione el botón FUNC repetidamente para
1
seleccionar la función deseada.
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
2
función.
Funcionamiento de la función de
Purificación del aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco gracias
a partículas y filtro de iones.
FunciónPantallaDescripción
Las partículas
iónicas del ionizador
Ionizador
Plasma
NOTA
x Puede usar esta función sin encender el aire
acondicionado.
x Tanto la luz del plasma como de la refrigeración se
encienden mientras la función Smoke Away/Plasma
están en funcionamiento algunos modelos.
x No toque el ionizador durante su funcionamiento.x Esta función podría funcionar de manera diferente
desde la pantalla del mando a distancia.
esterilizan las
bacterias aéreas y
otras sustancias
peligrosas.
Elimina los
contaminantes
microscópicos de la
entrada de aire
completamente para
suministrar aire
limpio y fresco.
21
ES
Funcionamiento de la función Silencio
Esta función previene posibles quejas de vecinos,
reduciendo el ruido de unidades exteriores.
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x Esta función se deshabilita cuando usted presiona el
botón MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
x Esta función está disponible en los modos
Refrigeración, Calefacción, Cambio automático, Auto
funcionamiento.
Funcionamiento de la función
Calefacción baja
Esta función hace que el sistema de calefacción
mantenga una temperatura ambiente mínima y previene
que los objetos de la habitación se congelen en una
situación en la que no hubiera residentes permanentes,
como en el caso de unas vacaciones.
, se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x Esta función está disponible en el modo calefacción.x Durante el funcionamiento de LH, cuando presiona los
botones tales como
luego vuelve al modo calefacción, 30 °C alta velocidad.
x Si el botón JET MODE se presiona durante el
funcionamiento de LH, esta función se deshabilita y el
modo de potencia de calefacción empieza su
funcionamiento inmediatamente. (sólo para el modelo
de potencia de calefacción)
x En el caso de que ocurra un error, la operación puede
ser interrumpida para proteger el producto.
x El botón COMFORT AIR y
mientras que la función LH esté en funcionamiento.
, , MODE, FAN SPEED, y
no pueden usarse
SWING
Funcionamiento de la función
Autolimpiado
En el modo Refrigeración y Deshumidificación se genera
humedad dentro de la unidad interior. Esta función
elimina dicha humedad.
se muestra en la pantalla.
x
NOTA
x Algunas funciones no se pueden usar mientras
Autolimpiado está en funcionamiento.
x Si corta el suministro de red, el ventilador funciona
durante 30 minutos y limpie el interior de la unidad
interior.
22
FUNCIONES SMART
ES
Utilización de la aplicación LG
ThinQ
Aspectos que comprobar antes de usar
LG ThinQ
x Para dispositivos con el logotipo o ThinQ
Compruebe la distancia entre el electrodoméstico y
1
el router inalámbrico (red Wi-Fi).
x Si hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico, la
intensidad de la señal se reducirá. Es posible que
el registro tarde mucho tiempo en realizarse o que
la instalación no se lleve a cabo correctamente.
Desactive los Datos móviles en el smartphone.
2
Conecte el smartphone al router inalámbrico.
3
NOTA
x Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el
icono Wi-Fi
del panel de control esté iluminado.
x El dispositivo solo es compatible con redes Wi-Fi de
2,4 GHz. Para comprobar la frecuencia de red,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de
Internet o consulte el manual del router inalámbrico.
x LG ThinQ no se hace responsable de ningún problema
o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o
errores causados por la conexión de red.
x Si el aparato tiene algún problema para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que sea porque está
demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(un ampliador de alcance inalámbrico) para
incrementar la señal Wi-Fi.
x Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca o
se vea interrumpida debido al entorno de la red
doméstica.
x La conexión de red podría no funcionar correctamente
con algunos proveedores de servicios de Internet.
x El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalámbrica tenga un funcionamiento
muy lento.
x El electrodoméstico no puede registrarse debido a
problemas en la transmisión de la señal inalámbrica.
Desenchufe el electrodoméstico y espere
aproximadamente un minuto para volver a intentarlo.
x Si el firewall del router inalámbrico está activado,
desactive el firewall o añada una excepción.
x El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras del alfabeto inglés y números
(no utilice caracteres especiales).
x La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede
variar en función del sistema operativo (SO) móvil y el
fabricante.
x Si el protocolo de seguridad del router está establecido
en WEP, puede ser imposible configurar la red.
Cambie el protocolo de seguridad a otro distinto (se
recomienda WPA2) y registre el producto de nuevo.
Instalación de LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en Google Play Store &
Apple App Store en un smartphone. Siga las
instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
23
ES
Función Wi-Fi
x Para dispositivos con el logotipo o ThinQ
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le proporcionará
información útil, como una forma correcta de utilizar el
aparato basada en el patrón de uso.
Ajustes
Le permite ajustar diversas opciones en el aparato y en
la aplicación.
NOTA
x Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de
servicios de Internet o la contraseña, elimine el
aparato registrado de la aplicación LG ThinQ y
regístrelo de nuevo.
x El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
x Las funciones pueden variar según el modelo.
Funcionamiento de la función de
sincronización Wi-Fi
Una vez que esté conectado a internet a través de la
red Wi-Fi del hogar, usted puede controlar el aparato
remotamente con la aplicación del teléfono inteligente.
x Presione y mantenga pulsado el botón ENERGY CTRL
y JET MODE simultáneamente durante unos 3
segundos.
Uso de la función de apagado del
módem Wi-Fi
Puede apagar el módem Wi-Fi para reducir el consumo
eléctrico.
x Presione y mantenga pulsado el botón
SPEED simultáneamente durante unos 3 segundos.
NOTA
x No se muestra en el mando a distancia inalámbrico.x Una vez registrado el producto, el módem Wi-Fi se
enciende cuando aplica la función de emparejado de
Wi-Fi con el módem Wi-Fi apagado, y está disponible
como smartphone registrado.
y FAN
NOTA
x No se muestra en el mando a distancia inalámbrico.x Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el
icono Wi-Fi
24
del panel de control esté iluminado.
ES
Información del aviso de software de
código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL,
LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las
condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto
en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la
manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante un
periodo de tres años a partir del último envío de este
producto. Esta oferta es válida para cualquier persona
que reciba esta información.
Smart Diagnosis™ usando un teléfono
inteligente
x Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de
un centro de información al cliente de LG Electronics
cuando el aparato no funcione o lo haga
incorrectamente.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el
aparato esté conectado a la alimentación. Si el aparato
no puede encenderse, entonces la solución de
problemas debe hacerse sin el uso de Smart
Diagnosis™.
NOTA
x Asegúrese de mantener bajo el sonido ambiente o el
teléfono no podrá recibir correctamente los pitidos de
la unidad interior.
25
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
x Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta que el
ventilador se pare.
Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de
mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y
evitar posibles fallos.
x Seque el aire acondicionado haciendo funcionar el modo Ventilación de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de
alimentación. Podría producirse daños internos si quedara humedad en sus componentes.
x Antes de volver a utilizar el aire acondicionado de nuevo, seque los componentes internos del mismo otra vez en
modo Ventilación de 3 a 4 horas. Lo que ayudara a eliminar los olores que puedan haber sido generados por la
humedad.
Filtro para micro partículas de polvo
Filtro de aire
TipoDescripciónIntervalo
Filtro de aireLimpie con una aspiradora o a mano.2 semanas
Filtro para micro
partículas de polvo
IonizadorUse un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo.Cada 6 meses
Unidad interior
Unidad exterior
Limpie con una aspiradora o cepillo.Cada 6 meses
Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y seco.Regularmente
Haga que un profesional limpie la condensación de la bandeja de
drenaje.
Haga que un profesional limpie la condensación del tubo de drenaje.Cada 4 meses
Recambie las pilas del mando a distanciaUna vez al año
Haga que un profesional limpie el serpentín del intercambiador de
calor y las salidas del panel. (Consulte a un técnico.)
Haga que un profesional limpie el ventilador.Una vez al año
Haga que un profesional limpie la condensación de la bandeja de
drenaje.
Haga que un profesional verifique que todo el ensamblaje del
ventilador esté firmemente ajustado.
Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire.Una vez al año
Una vez al año
Una vez al año
Una vez al año
Una vez al año
ES
26
ES
Limpieza del filtro de aire
Limpie los filtros de aire una vez cada 2 semanas, o
más, si fuere necesario.
Apague la energía y desenchufe el cable de la
1
alimentación.
Abra el panel frontal.
2
x Levante ambos lados del panel ligeramente.
Tome los controles de los filtros de aire, levántelos
3
ligeramente y retírelos de la unidad interior.
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua tibia
4
con detergente neutro.
Seque el filtro en la sombra.
Limpie el filtro de micro
partículas de polvo
Apague la energía y desenchufe el cable de la
1
alimentación.
Retire los filtros de aire de la unidad interior.
2
Tire hacia afuera del filtro para micro partículas de
3
polvo.
Utilice una aspiradora para eliminar la suciedad. No
4
lave el filtro para micro partículas de polvo con
agua, debido a que el filtro puede resultar dañado.
NOTA
x El filtro de aire puede romperse si se dobla.x Cuando el filtro de aire no está montado
correctamente, el polvo y otras sustancias ingresan en
la unidad interior.
27
Limpiar el ionizador
Apague la energía y desenchufe el cable de la alimentación.
Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo.
Ionizador
PRECAUCIÓN
x Corte el suministro y desconecte el cable de alimentación antes de que realice cualquier mantenimiento; de lo
contrario podría causar una descarga eléctrica.
x No utilice agua a una temperatura superior a 40 °C para limpiar los filtros. Puede causar deformación y decoloración.x No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.x No limpie el filtro para micro partículas de polvo con agua, podría dañarse el filtro.
NOTA
x La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.x Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la suciedad
acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía.
ES
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de
interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor o un servicio
técnico
Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se soluciona,
póngase en contacto con su servicio técnico.
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido extraño.
x Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja.
x Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Condiciones de
funcionamiento
anormales.
El aire acondicionado
no funciona.
El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
x Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan
correctamente.
x Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
La unidad genera un código de error tras el autodiagnóstico.
x Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
El aparato de aire acondicionado está desconectado.
x Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red o que los aislantes de
corriente estén conectados.
Se ha fundido un fusible o la alimentación eléctrica está bloqueada.
x Sustituya el fusible o compruebe si se ha disparado el disyuntor.
Se ha producido un fallo de corriente.
x Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de
alimentación eléctrica.
x Cuando se haya recuperado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver
a encender el aire acondicionado.
La tensión es demasiado baja o demasiado alta.
x Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
El aire acondicionado se apaga automáticamente a una hora predefinida.
x Encienda el aire acondicionado.
La colocación de la pila dentro del mando a distancia es errónea.
x Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente en su mando a distancia.x Si las pilas están colocadas correctamente, pero el aire acondicionado sigue sin
funcionar, coloque las pilas e inténtelo otra vez.
29
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
El aire no circula correctamente.
x Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el frente del
aparato de aire acondicionado.
El filtro de aire está sucio.
x Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas.x Para más información, consulte “Limpieza del filtro de aire”.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
x En verano, puede necesitarse más tiempo para enfriar el aire interior. En este caso,
seleccione el funcionamiento Jet cool para enfriar el aire rápidamente.
El aire frío se sale de la habitación.
El aire acondicionado
no emite aire frío.
La velocidad del
ventilador no puede
ajustarse.
La temperatura no
puede ajustarse.
El aire acondicionado se
para en funcionamiento.
La unidad interior sigue
funcionando aunque la
unidad esté apagada.
La salida de aire de la
unidad interior vierte
neblina.
El agua gotea de la
unidad exterior.
x Asegúrese de que no se escape el aire frío a través de puntos de ventilación de la
habitación.
La temperatura deseada es superior a la temperatura actual.
x Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
Hay una fuente de calor cerca.
x No utilice un generador de calor, por ejemplo, un horno eléctrico o un quemador de
gas, con el aire acondicionado en funcionamiento.
Se ha seleccionado el modo Ventilación.
x En el modo Ventilación, el aire sale del aire acondicionado sin enfriar ni calentar el
aire interior.
x Cambie el modo de funcionamiento al modo de refrigeración.
La temperatura exterior es demasiado elevada.
x El efecto de refrigeración puede no ser suficiente.
Se ha seleccionado el modo Jet, o Auto Funcionamiento.
x En algunos modos de funcionamiento no se puede ajustar la velocidad del ventilador.
Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la velocidad del
ventilador.
El modo Ventilación o Jet está seleccionado.
x En algunos modos de funcionamiento no se puede ajustar la temperatura. Seleccione
un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la temperatura.
El aire acondicionado se apaga repentinamente.
x La función temporizador puede haber concluido, lo que hace que la unidad se
apague. Compruebe los ajustes del temporizador
Ha habido un fallo eléctrico durante el funcionamiento.
x Espere a que vuelva el suministro eléctrico. Si tiene la función de Autoarranque
habilitada, su unidad volverá a arrancarse su último modo de funcionamiento después
de varios minutos, una vez que el suministro se haya restablecido.
El modo auto-limpieza está funcionando.
x Permita que la función de Autolimpiado continúe funcionando ya que elimina cualquier
resto de humedad que quede dentro de la unidad interior. Si no quiere hacer uso de
esta función, puede apagar la unidad.
El aire frío procedente del aire acondicionado genera neblina.
x Cuando la temperatura ambiente baje, este fenómeno desaparecerá.
Durante el funcionamiento de la calefacción, agua condensada cae del
intercambiador de calor.
x Este síntoma requiere la instalación de una manguera de desagüe debajo de la base
del colector. Contacte con el instalador.
ES
30
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
Se pueden oír chasquidos cuando la unidad se enciende o se apaga debido al
movimiento de la retroválvula.
Ruido o vibración
durante el
funcionamiento.
La unidad interior emite
olores.
El aire acondicionado
no emite aire caliente.
El electrodoméstico y el
smartphone no están
conectados a la red
Wi-Fi.
Chirrido: Las partes plásticas de la unidad interior se contraen y se expanden
debido a cambios repentinos de temperatura.
Flujo del agua, soplo: Esto es el flujo del refrigerante atravesando el aire
acondicionado.
x Estos síntomas son normales. Tras un momento, se silenciará.
Los olores (como a humo de tabaco) pueden ser absorbidos por la unidad
interior y vertido con el flujo de aire.
x Si el olor no desaparece, deberá limpiar el filtro. Si esto no funciona, contacte con el
servicio técnico para que le limpien su intercambiador de calor.
Cuando el modo Calefacción comienza, el álabe está casi cerrado, y no sale aire,
incluso si la unidad exterior está en funcionamiento.
x Este síntoma es normal. Espere hasta que la unidad haya generado suficiente
refrigerante caliente para enviarlo a la unidad interior.
La unidad exterior está en modo Descongelación.
x En modo Calefacción, se acumula hielo/escarcha en los serpentines cuando la
temperatura exterior baja. Está función elimina las capas de escarcha en el serpentín,
y debería finalizar en aproximadamente 15 minutos.
La temperatura exterior es demasiado baja.
x El efecto calefacción puede no ser suficiente.
La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es correcta.
x Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela y, a continuación, registre
su electrodoméstico en LG ThinQ.
Los datos móviles de su smartphone están activados.
x Desactive los Datos móviles de su smartphone y registre el electrodoméstico
utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado de forma incorrecta.
x El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras del
alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales).
La frecuencia del router no es de 2,4 GHz.
x Solo se admiten frecuencias de router de 2,4 GHz. Configure el router inalámbrico en
2,4 GHz y conecte el electrodoméstico al router inalámbrico. Para comprobar la
frecuencia del router, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet
o con el fabricante del router.
Hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router.
x Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router, la señal podría
debilitarse y la conexión podría no configurarse correctamente. Mueva el router de
lugar para que esté más cerca del electrodoméstico.
ES
NOTA
x Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
31
Notas
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CLIMATISATION
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant
d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour vous
y référer à tout moment.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit
ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations
qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui
comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
FR
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner
des blessures légères ou endommager l'appareil.
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
S'il y a une fuite du réfrigérant et qu'il est exposé à une source
d'allumage externe, il y a un risque d'incendie.
Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu
attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au Manuel d'installation.
Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que
le Manuel d'utilisation ou le Manuel d'installation.
CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique,
de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées
ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être
exécutés par des enfants sans surveillance.
Installation
xNe pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans un endroit où il
existe danger de chute.
xContacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du déplacement de la
climatisation.
xInstaller le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée.xNe pas installer la climatisation dans un endroit où des liquides inflammables ou
des gaz tels que de l'essence, du propane, des diluants pour peinture, etc., sont
stockés.
xS'assurer que le tuyau et le câble d'alimentation reliant les unités interieures et
exterieures ne soient pas trop tirés lors de l'installation de la climatisation.
xUtiliser un disjoncteur standard et un fusible adaptés à la puissance de la
climatisation.
xNe pas faire entrer d'air ou de gaz dans le système, sauf avec le frigorigène
spécifique.
xUtiliser un gaz non inflammable (azote) pour contrôler les fuites et purger l'air ;
l'utilisation d'air comprimé ou de gaz inflammables peut causer un incendie ou une
explosion.
xles tresses de connection entre les unites interieures et exterieures doivent être
solidement fixées, et le câble doit être correctement acheminé, de sorte qu'il n'y ait
aucune force tirant le câble des bornes de connections. Des connexions
incorrectes ou desserrés peuvent entraîner surchauffe ou un incendie.
xInstaller une prise électrique dédiée et un disjoncteur de proximité avant d'utiliser
la climatisation.
xNe pas connecter le fil de terre à un tuyau de gaz, un paratonnerre ou un fil de
terre téléphonique.
xGardez les ouvertures de ventilation nécessaires exemptes de toute obstruction.xLes moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux règles de câblage.
Utilisation
xVeiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des pièces de
rechange. Ne jamais tenter de modifier l'appareil.
xS'assurer que les enfants ne grimpent pas sur l'unité extérieure et ne la frappent
pas.
4
FR
xJeter les piles dans un endroit où il n'y a pas de danger d'incendie.xUtiliser uniquement le fluide frigorigène spécifié sur l'étiquette de la climatisation.xCouper l'alimentation s'il y a un bruit, une odeur ou de la fumée en provenance de
la climatisation.
xNe pas laisser de substances inflammables comme de l'essence, du benzène ou
du diluant à proximité de la climatisation.
xContacter l'une de nos stations techniques agrées si la climatisation est
submergée par des eaux de crue.
xNe pas utiliser la climatisation pendant une période prolongée dans un petit endroit
sans ventilation adéquate.
xEn cas de fuite de gaz (comme du fréon, du gaz propane, du GPL, etc.), aérer
suffisamment avant d'utiliser à nouveau la climatisation.
xPour nettoyer l'intérieur, merci de vous rapprocher d'un réparateur habilité, ou l'un
de nos revendeurs. L'utilisation de détergents agressifs peut provoquer de la
corrosion ou des dommages à l'unité.
xS'assurer d'aérer suffisamment lorsque la climatisation et un appareil chauffant tel
qu'un chauffage sont utilisés simultanément.
xNe pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air.xNe pas mettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou la sortie lorsque
la climatisation est en marche.
xS'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas sale, desserré ou abîmé.xNe jamais toucher, utiliser ou réparer la climatisation avec les mains mouillées.xNe pas poser d'objets sur le câble d'alimentation.xNe pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à proximité du câble
d'alimentation.
xNe pas modifier ou étendre le câble d'alimentation. Des rayures ou une isolation
qui pèle sur les câbles d'alimentation peut provoquer un incendie ou un choc
électrique, et nécessite son remplacement.
xEn cas de panne ou d'orage, couper immédiatement l'alimentation électrique.xVeillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou de
l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
xNe touchez ni à la tuyauterie du frigorigène ou de l'eau ni à aucune pièce interne
pendant le fonctionnement ou juste après l'arrêt de l'unité.
Maintenance
xAvant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation
électrique et attendre l'arrêt du ventilateur.
xNe pas nettoyer l'appareil par pulvérisation d'eau directement sur le produit.
5
FR
Sécurité technique
xToute installation ou des réparations faites par des personnes non autorisées peut
présenter des risques pour vous-même et les autres.
xToute personne travaillant ou pénétrant dans un circuit de refroidissement doit
disposer d'un certificat en cours de validité émanant d'une autorité d'évaluation
accréditée par l'industrie, l'autorisant à gérer en toute sécurité les réfrigérants
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
xL'entretien doit être effectué conformément aux recommandations du fabricant de
l'équipement. L'entretien et la réparation nécessitant l'assistance d'autres
personnes qualifiées sont effectués sous la supervision de la personne compétente
en matière d'utilisation des réfrigérants inflammables.
xLes informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par un
technicien qualifié familier avec les procédures de sécurité et équipé des outils et
des instruments de test appropriés.
xTout manquement à lire et à suivre toutes les instructions du présent manuel peut
entraîner des dysfonctionnements de l'équipement, des dégâts matériels, des
blessures et / ou la mort.
xL'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage
nationales.
xSi le cordon d'alimentation doit être remplacé, les travaux de remplacement
doivent être effectués par un personnel autorisé utilisant des pièces de rechange
d'origine.
xCet appareil doit être correctement mis à la terre pour réduire le risque de choc
électrique.
xNe pas couper ou enlever la broche de terre de la prise d'alimentation.xVeiller a brancher l'appareil sur une prise de terre.xSi un doute subsiste quand a la bonne mise a la terre de votre prise, merci de
prendre contact avec un electricien qualifié.
xLe fluide frigorigène et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des
procédures d'élimination particulières. Consulter un technicien habilité ou une
personne qualifiée avant de les éliminer.
xSi le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout
danger.
xL'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce
correspond à la surface de la pièce comme spécifié pour le fonctionnement.
xL'appareil doit être stocké dans une chambre sans flammes nues (par exemple un
appareil à gaz en fonctionnement) fonctionnant en continu et des sources
d'inflammation (par exemple un dispositif de chauffage électrique en
fonctionnement).
xL'appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques.
6
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne,
dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de
l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les
suivantes :
Installation
xNe pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée au
vent de la mer (brouillard salin).
xInstaller correctement le tuyau de vidange pour le bon drainage de l'eau de
condensation.
xFaire preuve de prudence lors du déballage ou de l'installation de la climatisation.xNe pas toucher le réfrigérant qui fuit pendant l'installation ou la réparation.xTransporter la climatisation à deux personnes ou plus ou bien utiliser un chariot
élévateur.
xInstaller l'unité extérieure de telle sorte qu'elle soit protégée contre les rayons
directs du soleil. Ne pas placer l'unité intérieure dans un endroit où elle est
directement exposée aux rayons du soleil à travers les fenêtres.
xÉliminer en toute sécurité les matériaux d'emballage tels que les vis, clous ou piles
en utilisant un emballage approprié après l'installation ou la réparation.
xInstaller la climatisation dans un endroit où le bruit de l'unité extérieure ou les gaz
d'évacuation ne dérangeront pas les voisins. Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des conflits de voisinage.
Utilisation
xEnlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une certaine
période.
xAvant de faire fonctionner la climatisation, s'assurer que le filtre soit installé.xS'assurer de contrôler s'il y a une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou la
réparation de la climatisation.
xNe placer aucun objet sur la climatisation.xNe jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées dans
la télécommande.
xNe pas laisser la climatisation en marche pendant longtemps lorsque l'humidité est
très élevée ou quand une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte.
7
xArrêter d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la pile. Si vos
vêtements ou votre peau est exposée à du liquide de pile qui fuit, rincer à l'eau
claire.
xNe pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant d'air froid
ou chaud de la climatisation pendant des périodes prolongées.
xSi le liquide de la pile qui fuit est ingéré, rincer minutieusement l'interieur de votre
bouche et consulter un médecin.
xNe pas boire l'eau de drainage de la climatisation.xNe pas utiliser le produit à des fins particulières, telles que la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur destiné aux
consommateurs, pas d'un système de refroidissement de précision. Il existe un
risque de dommage ou de perte de biens.
xNe pas recharger ou démonter les piles.
Maintenance
xEn retirant le filtre à air, ne jamais toucher les parties métalliques de la
climatisation.
xUtiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la maintenance ou
de la réparation de la climatisation en hauteur.
xNe jamais utiliser d'agents de nettoyage puissants ou de solvants pour nettoyer la
climatisation, ni d'eau pulvérisée. Utiliser un chiffon doux.
Notes pour l'utilisation
FR
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
x Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer plus
d'électricité.
x Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux.x Lorsque vous utilisez la climatisation, garder les portes ou les fenêtres hermétiquement fermées.x Ajuster le sens de diffusion de l'air verticalement ou horizontalement pour faire circuler l'air intérieur.x Accélérer le ventilateur pour refroidir rapidement l'air chaud à l'intérieur, en un court laps de temps.x Ouvrir régulièrement les fenêtres pour aérer, la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si la climatisation est
utilisée sur de longues durées.
x Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés recueillies dans le filtre à air
peuvent bloquer le flux d'air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
8
UTILISATION
Pièces et fonctions
Unité intérieureUnité extérieure
8
6
7
1
Bouton Marche / Arrêt
2
Récepteur de Signaux
3
Voyant de fonctionnement
4
Ioniseur
5
Déflecteur d'air (ailette verticale)
6
Déflecteur d'air (ailette horizontale)
7
Sortie d'air
8
Micro filtre à poussière
9
Filtre à air
10
Panneau Avant
9
5
4
10
6
5
1
2
3
4
1
Tuyauterie du réfrigérant
2
Tuyau de vidange
3
Câble de branchement
4
Plaque de support
5
Sortie d'Air
6
Entrée d'Air
FR
1
2
3
Écran d’Affichage Intérieur
1
Température désirée / Température ambiante
2
Marche/Arrêt
3
Wi-Fi
4
Dégivrage / Préchauffage
5
Minuterie
9
FR
Télécommande sans fil
Insertion des piles
Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à
disparaître, remplacer les piles. Insérer des piles AAA
(1,5 V) avant d'utiliser la télécommande.
Retirer le couvercle de la batterie.
1
Insérer les piles neuves et s'assurer que les bornes
2
+ et - des piles soient correctement installées.
Installation du support de
télécommande
Pour protéger la télécommande, installer le support sur
une surface plane, en evitant la lumière directe.
Choisir un endroit sûr et facilement accessible.
1
Fixer fermement le support à l'aide des 2 vis avec
2
un tournevis.
Méthode d'utilisation
Pointer la télécommande vers le récepteur de signal à
droite de la climatisation pour la faire fonctionner.
REMARQUE
x La télécommande peut commander d'autres appareils
électroniques si elle est dirigée vers eux. S'assurer de
pointer la télécommande vers le récepteur de signal de
la climatisation.
x Pour une bonne utilisation, utiliser un chiffon doux pour
nettoyer l'émetteur et le récepteur de signal.
x Si la fonction n'est pas prévue pour le produit, le
produit n'émet aucun signal sonore lorsque vous
appuyez sur la touche de cette fonction sur la
télécommande à l'exception des fonctions de direction
du débit d'air (
), et de purification d'air ( ).
SWING
10
FR
Réglage de l'heure actuelle
Insérer des piles.
1
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
2
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
les minutes.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
3
REMARQUE
x La minuterie Marche / Arrêt est disponible après avoir
réglé l'heure actuelle.
Utiliser la fonction de conversion °C /
°F
Cette fonction change l'unité entre °C et °F
x Appuyer et maintenir le bouton
environ 5 secondes.
SWING
enfoncé pendant
℃↔℉ [5 s]
Utlisation de la climatisation sans
télécommande
Vous pouvez utiliser le bouton ON/OFF de l'unité
intérieure pour faire fonctionner la climatisation si la
télécommande est indisponible.
Ouvrir le panneau avant.
1
x Soulever légèrement les deux côtés du couvercle.
Appuyer sur le bouton ON/OFF.
2
Fermez le panneau avant dès que vous avez tourné
3
le bouton ON/OFF.
x Abaissez légèrement les deux côtés du panneau.
x Pour les modèles de chauffage et de
refroidissement, le mode de fonctionnement
change en fonction de la température ambiante.
Température
ambiante
Au-dessous de
21°C
Au-dessus de
21°C et
audessous de
24°C
Au-dessus de
24°C
Température
définie
24°CMode chauffage
23°C
22°C
Mode de
fonctionnement
déshumidification
refroidissement
Mode
Mode
x Pour les modèles à refroidissement seul, la
température est réglée à 22 °C
11
Utilisation de la télécommande sans fil
Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande.
FR
RESET
Bouton
2
Écran
d'affichage
-
Pour mettre la climatisation sous / hors
tension.
Pour régler la température ambiante souhaitée
Description
en mode refroidissement, chauffage ou
basculement automatique.
Pour sélectionner le mode refroidissement.
(P.14)
Pour sélectionner le mode chauffage. (P.15)
Pour sélectionner le mode déshumidification.
MODE
(P.15)
Pour sélectionner le mode ventilateur. (P.15)
1
Pour sélectionner le mode basculement
automatique / fonctionnement automatique.
(P.16)
JET
MODE
FAN
SPEED
SWING
SWING
TIMER
SET/
CANCEL
CANCEL
-
-
-Pour régler l'heure.
Pour changer rapidement la température
ambiante. (P.16)
Pour régler la vitesse du ventilateur. (P.17)
Pour régler la direction de l'air verticalement
ou horizontalement. (P.17)
Pour mettre automatiquement la climatisation
sous / hors tension au moment désiré. (P.18)
Pour valider / annuler les fonctions spéciales
et la minuterie.
Pour annuler les réglages de la minuterie.
(P.18)
12
FR
RESET
2
Bouton
LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
&ļ)>V@
COMFORT
AIR
ENERGY
CTRL
DIAGNOSIS
>V@
Écran
d'affichage
-
-
Pour régler la luminosité de l'affichage de
l'unité intérieure. (P.19)
Pour afficher la température ambiante.
Pour changer l'unité entre °C et °F (P.11)
Pour régler le débit d'air pour dévier le souffle.
(P.19)
Pour afficher le controle d'energie. (P.20)
Effectuer un diagnostique rapide de votre
produit. (P.25)
Description
Le générateur d'ions utilise des millions d'ions
pour aider à améliorer la qualité de l'air
1
FUNC.
intérieur. (P.21)
Pour réduire le bruit des unités extérieures.
(P.22)
Pour maintenir une température ambiante
minimale et empêcher les objets de la pièce
de geler. (P.22)
Pour éliminer l'humidité générée à l'intérieur
de l'unité intérieure. (P.22)
RESET-
Reinitialisation des réglages de la
télécommande.
REMARQUE
x Appuyez sur le bouton SET/CANCEL pour activer la FUNC sélectionnée.
13
FR
Redémarrage automatique de la
climatisation
Lorsque la climatisation est remise en marche après une
panne de courant, cette fonction permet de restaurer les
paramètres précédents.
Désactivation du redémarrage
automatique
Ouvrir le panneau avant.
1
x Soulever légèrement les deux côtés du couvercle.
Appuyer sur le bouton ON/OFF et le maintenir
2
enfoncé pendant 6 secondes, puis l'appareil émet
deux bips et le voyant clignote deux fois 4 fois.
x Pour réactiver la fonction, appuyer sur le bouton
ON/OFF et le maintenir enfoncé pendant 6
secondes. L'appareil émet deux signaux sonores et
le voyant clignote 4 fois.
Utilisation de la fonction mode
Cette fonction vous permet de sélectionner la fonction
désirée.
Modèle à refroidissement et chauffage
Mode refroidissement
Mode basculement automatique
Mode déshumidification
Mode chauffage
Mode ventilateur
Mode refroidissement
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode refroidissement.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
REMARQUE
x Les caractéristiques peuvent être sujètes à
modifications en fonction du modèle utilisé.
x Si vous appuyez et maintenez le bouton ON/OFF
pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6 secondes,
l'appareil passe en test. Durant le test, l'unité souffle
l'air de refroidissement fort pendant 18 minutes, puis
revient aux réglages d'usine par défaut.
14
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
3
température souhaitée.
FR
Mode chauffage
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode chauffage.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
3
température souhaitée.
REMARQUE
sera affichée sur l'unité intérieure lors du Dégivrage.
x
x De plus, cette indication sera affichée sur l'unité
intérieure:
Lors du préchauffage.Lorsque la température ambiante a atteint la
température réglée.
Mode déshumidification
Ce mode élimine l'excès d'humidité d'un environnement
très humide ou pendant la saison des pluies, afin
d'éviter le développement de moisissures. Ce mode
permet de régler automatiquement la température
ambiante et la vitesse du ventilateur afin de maintenir un
niveau d'humidité optimal.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode déshumidification.
x s'affiche sur l'écran d'affichage.
REMARQUE
x Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la
température ambiante, elle est ajustée
automatiquement.
x La température ambiante ne s'affiche pas sur l'écran
d'affichage.
Mode ventilateur
Ce mode fait uniquement circuler l'air à l'intérieur sans
changer la température ambiante.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode ventilateur.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
Appuyer sur le bouton FAN SPEED pour régler la
3
vitesse du ventilateur.
15
FR
Mode basculement automatique
Ce mode change automatiquement le mode pour
maintenir la température réglée à ±2 °C
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode basculement automatique.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
3
température souhaitée.
Appuyer sur le bouton FAN SPEED pour régler la
4
vitesse du ventilateur.
Utilisation de la fonction mode
jet
Changement rapide de température
ambiante
Cette fonction vous permet de rafraîchir rapidement l'air
intérieur pendant l'été ou de le réchauffer rapidement
pendant l'hiver.
x Modèle à refroidissement et chauffage : La fonction
mode jet est disponible avec mode refroidissement,
chauffage et déshumidification.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE
2
pour sélectionner le mode désiré.
Appuyer sur le bouton JET MODE.
3
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
REMARQUE
x En mode de refroidissement jet, une air fort souffle
pendant 30 minutes.
x Au bout de 30 minutes, la température est définie sur
18 °C
Si vous souhaitez modifier la température, appuyez sur
le bouton ou .
x En mode chauffage jet, une air fort souffle pendant 30
minutes.
x Au bout de 30 minutes, la température est définie sur
30 °C
Si vous souhaitez modifier la température, appuyez sur
le bouton
ou .
16
FR
Utilisation de la fonction de
vitesse du ventilateur
Réglage de la vitesse du ventilateur
x Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FAN
SPEED pour régler la vitesse du ventilateur.
Écran d'affichageVitesse
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
-Vent naturel
REMARQUE
x La vitesse du ventilateur à l'air naturel s'ajuste
automatiquement.
ĺ ĺ
x Les icônes de vitesse du ventilateur s'affichent sur
certaines unités intérieures.
ĺ ĺ ĺ ĺ
x L'affichage de l'unité intérieure s'affiche 5 secondes
seulement et revient à la température réglée sur
certains modèles.
Utilisation de la fonction de
sens d'écoulement de l'air
Cette fonction permet de régler le sens du flux d'air
verticalement (horizontalement).
x Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
et sélectionner le sens souhaité.
Sélectionner
le sens d'écoulement de l'air.
REMARQUE
x Le réglage horizontal du sens du flux d'air peut ne pas
être supporté selon le modèle.
x Un réglage arbitraire du déflecteur d'air peut provoquer
une défaillance de l'appareil.
x Si vous redémarrez la climatisation, elle commence à
fonctionner selon le sens d'écoulement de l'air
précédemment réglé, de sorte que le déflecteur d'air
peut ne pas correspondre à l'icône affichée sur la
télécommande. Si cela se produit, appuyer sur le
bouton
SWING
d'écoulement de l'air.
x Cette fonction peut fonctionner différemment de l'écran
de la télécommande.
() pour régler automatiquement
ou
pour régler à nouveau le sens
SWING
SWING
(
SWING
)
17
FR
Réglage de la minuterie Marche
/ Arrêt
Cette fonction règle la climatisation pour s'activer / se
désactiver automatiquement au moment désiré.
Les minuteries Marche et Arrêt peuvent être réglées
ensemble.
Réglage de la minuterie Marche
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
2
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
les minutes.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
3
x Après réglage de la minuterie, l'heure actuelle et
l'icône
indiquant que l'heure souhaitée est réglée.
s'affichent sur l'écran d'affichage,
TIMER
.
Réglage de la minuterie Arrêt
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
2
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
les minutes.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
3
x Après réglage de la minuterie, l'heure actuelle et
l'icône
indiquant que l'heure souhaitée est réglée.
REMARQUE
x Cette fonction est désactivée lorsque vous réglez la
minuterie simple.
s'affichent sur l'écran d'affichage,
TIMER
Annulation de la minuterie d'arrêt
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
TIMER
.
.
Annulation de la minuterie Marche
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour annuler le
2
réglage.
18
TIMER
.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour annuler le
2
réglage.
Annulation du réglage de la minuterie
x Appuyer sur le bouton
réglages de la minuterie.
pour annuler tous les
CANCEL
FR
Utilisation de la fonction de
mise en veille
Cette fonction met automatiquement la climatisation hors
tension lorsque vous allez dormir.
Mettre l'appareil sous tension.
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
x L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
3
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
l'heure (jusqu'à 7 heures).
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
4
s'affiche sur l'écran d'affichage.
x
REMARQUE
s'affiche sur certaines unités intérieures.
xx L'affichage de l'unité intérieure s'affiche de 1H à 7H
pendant seulement 5 secondes puis revient à la
température de réglage.
x En mode refroidissement et déshumidification, la
température augmente de 1 °C au bout de 30 minutes
et 1 °C de plus au bout de 30 minutes pour un
sommeil plus confortable.
x La température augmente de 2 °C par rapport à la
température préréglée.
x Bien que la remarque de vitesse du ventilateur sur
l'écran d'affichage puisse être modifiée, la vitesse du
ventilateur est réglée automatiquement.
TIMER
.
Eteindre le voyant d'affichage
de l'unité intérieure
Luminosité de l'écran d'affichage
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran d'affichage
de l'unité intérieure.
x Appuyer sur le bouton LIGHT OFF.
REMARQUE
x Activez/désactivez l’écran.
Utilisation de la fonction air
confort
Fonctionnement de l'ailette confort
Cette fonction règle facilement l'ailette sur une position
prédéfinie pour dévier l'air alimenté afin qu'il ne souffle
pas directement sur les occupants de la pièce.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
2
COMFORT AIR pour sélectionner la direction
désirée.
ou s'affiche sur l'écran.
x
REMARQUE
ou s'affiche sur certaines unités intérieures.
xx Cette fonction est désactivée lorsque vous appuyez
sur le bouton MODE ou JET MODE.
x Cette fonction est désactivée et l’oscillation
automatique dans le sens vertical est réglée lorsque
vous appuyez sur le bouton
x Lorsque cette fonction est désactivée, l'ailette
horizontale fonctionne automatiquement en fonction du
mode de réglage.
SWING
.
19
Utilisation de la fonction
contrôle de l'énergie
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer sur le bouton ENERGY CTRL.
2
x Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
ENERGY CTRL pour sélectionner chaque étape.
1ère étape2ère étape3ère étape
REMARQUE
x 1ère étape : La puissance est réduite de 20 % par
rapport à la puissance nominale.
s'affiche sur l'écran.
x 2ème étape : La puissance est réduite de 40 % par
rapport à la puissance nominale.
s'affiche sur l'écran.
x 3ème étape: La puissance est réduite de 60 % par
rapport à la puissance nominale.
s'affiche sur l'écran.
x Cette fonction est disponible avec le mode
refroidissement.
x La capacité peut diminuer lorsque le mode de contrôle
de l'énergie est sélectionné.
x La température désirée s'affiche pendant environ 5
secondes si vous appuyez sur le bouton FAN SPEED,
ou .
x La température ambiante s'affiche pendant environ 5
secondes si vous appuyez sur le bouton ROOM
TEMP.
FR
20
FR
Utilisation de fonctions
spéciales
Mettre l'appareil sous tension.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FUNC
2
pour sélectionner la fonction désirée.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
3
Écran
d'affichage
Le générateur d'ions utilise des
millions d'ions pour aider à améliorer
la qualité de l'air intérieur. (P.21)
Pour réduire le bruit des unités
extérieures. (P.22)
Pour maintenir une température
REMARQUE
x Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en
charge en fonction du modèle.
x Certaines fonctions peuvent fonctionner différemment
de l'écran de la télécommande.
ambiante minimale et empêcher les
objets de la pièce de geler. (P.22)
Pour éliminer l'humidité générée à
l'intérieur de l'unité intérieure. (P.22)
Description
Annulation de fonctions spéciales
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FUNC
1
pour sélectionner la fonction désirée.
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour annuler la
2
fonction.
Utilisation de la fonction de purification
de l'air
Ces fonctions fournissent un air propre et frais par des
particules d'ions et un filtre.
FonctionAffichageDescription
Des particules
d'ions de l'ioniseur
Ioniseur
Plasma
REMARQUE
x Vous pouvez utiliser cette fonction sans mettre la
climatisation en marche.
x Le voyant plasma et le voyant de refroidissement
s'allument lorsque l'Évacuation de la fumée / Plasma
est en fonctionnement sur certains modèles.
x Ne pas toucher l'ioniseur pendant le fonctionnement.x Cette fonction peut fonctionner différemment de l'écran
de la télécommande.
stérilisent les
bactéries aériennes
et d'autres
substances nocives.
Il élimine des
contaminants
microscopiques de
l'air entrant
complètement pour
fournir un air propre
et frais.
21
FR
Utilisation de la fonction silence
Cette fonction évite des réclamations potentielles par
des voisins, réduisant le bruit des unités extérieures.
s'affiche sur l'écran.
x
REMARQUE
x Cette fonction est désactivée lorsque vous appuyez
Cette fonction actionne le système de chauffage pour
maintenir une température ambiante minimale et éviter
que des objets situés dans la pièce ne gèlent s'il n'y a
pas de résident permanent, comme pendant des
vacances.
, s'affichent sur l'écran.
x
REMARQUE
x Cette fonction est disponible avec le mode chauffage.x Pendant le fonctionnement LH, lorsque vous appuyez
sur les boutons
revenez au mode chauffage, 30 °C haute vitesse.
x Si le bouton JET MODE est appuyé pendant le
fonctionnement LH, cette fonction est désactivée et le
mode de chauffage puissant est utilisé immédiatement.
(uniquement pour le modèle à chauffage puissant)
x Au cas où une erreur se produise, le fonctionnement
peut être interrompu pour la protection de l'appareil.
x Les boutons COMFORT AIR et
être utilisés lorsque la fonction LH est en cours de
fonctionnement.
, , MODE, FAN SPEED, puis
ne peuvent pas
SWING
Utilisation de la fonction nettoyage
automatique
En mode de refroidissement et déshumidification, de
l'humidité est générée à l'intérieur de l'unité intérieure.
Cette fonction supprime cette humidité.
s'affiche sur l'écran.
x
REMARQUE
x Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées
lorsque la fonction nettoyage automatique est en
marche.
x Si vous mettez l'appareil hors tension, le ventilateur
fonctionne pendant 30 minutes et nettoie l'intérieur de
l'unité intérieure.
22
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de l'Application LG
ThinQ
Les choses à vérifier avant d'utiliser LG
ThinQ
x Pour les appareils avec le logo ou ThinQ
Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans
1
fil (Réseau Wi-Fi),
x Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil
est trop éloignée, la puissance du signal devient
faible. L'installation peut prendre trop de temps ou
l'installation peut échouer.
Désactiver les Mobile data ou les Cellular Data sur
2
votre smartphone.
Connectez votre smartphone au routeur sans fil.
3
REMARQUE
x Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez si l’icône Wi-Fi
sur le tableau de commande est allumée.
x L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz
uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contacter votre fournisseur de services Internet ou
consulter le manuel de votre routeur sans fil.
x LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de
problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/
dysfonctionnements/erreurs provoqués par la
connexion réseau.
x Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se
peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un
répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.
x La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou
peut être coupée à cause d'un environnement gênant.
x La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner,
en fonction du fournisseur d'accès choisi.
x L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
x L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes liés à la transmission du signal sans fil.
Débranchez l'appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
x Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce
dernier.
x Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé
d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais.
(Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés)
x L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier
en fonction du système d'exploitation du téléphone
(SE) et du fabricant.
x Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, il est possible que vous ne puissiez pas
configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres
protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et
enregistrer le produit à nouveau.
Installation de LG ThinQ
Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store
& Apple App Store sur un smartphone. Suivez les
instructions pour télécharger et installer l’application.
23
FR
Fonction Wi-Fi
x Pour les appareils avec le logo ou ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone
au moyen de fonctions intelligentes.
Smart Diagnosis™
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, elle vous
sera fournie avec des informations utiles comme une
bonne façon d'utiliser l'appareil en fonction du mode
d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil
et dans l'application.
REMARQUE
x Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur de
services Internet ou le mot de passe, supprimer
l'appareil enregistré de l'application LG ThinQ et
l'enregistrer à nouveau.
x L'application peut changer, dans le but d'améliorer le
produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés.
x Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Utilisation de la fonction de couplage
Wi-Fi
Une fois qu'il est connecté à Internet via un réseau
domestique Wi-Fi, vous pouvez contrôler l'appareil à
distance avec l'application pour smartphone.
x Appuyer simultanément sur les boutons ENERGY
CTRL et JET MODE et les maintenir enfoncés pendant
environ 3 secondes.
Utilisation de la Fonction d’Arrêt du
Modem Wi-Fi
Pour réduire la consommation d’électricité, vous pouvez
mettre le modem Wi-Fi hors tension.
x Appuyer simultanément sur les boutons
SPEED et les maintenir enfoncés pendant environ 3
secondes.
REMARQUE
x Elle n'est pas affichée sur la télécommande sans fil.x Après l’enregistrement du produit, le modem Wi-Fi est
mis en marche lorsque vous appliquez la fonction
d’appariement Wi-Fi en état d’arrêt du modem Wi-Fi, et
il est disponible en tant que smartphone enregistré.
et FAN
REMARQUE
x Elle n'est pas affichée sur la télécommande sans fil.x Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez si l’icône Wi-Fi
sur le tableau de commande est allumée.
24
FR
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique
générale, la licence publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences libres de ce
produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence,
ainsi que les exclusions de garantie et les droits
d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source
sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de
distribution (support, envoi et manutention) sur simple
demande adressée par e-mail à opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans à
compter de la date de la dernière distribution de ce
produit. Cette offre est valable pour toute personne
possédant cette information.
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
x Pour les appareils avec le logo ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne
de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation électrique.
Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le
dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart
Diagnosis™.
REMARQUE
x Assurez vous d'être à une distance minimum de l'unité,
et de limiter les bruits périphériques, sans quoi le
telephone ne pourra interpreter efficacement le signal
sonore.
25
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
x Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du
ventilateur.
Si la climatisation n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sécher la climatisation pour la maintenir en
meilleure condition. Nettoyer régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir toute
panne.
x Sécher la climatisation en mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures et débrancher l'alimentation. Si l'humidité reste
dans ses composants, elle peut subir des dommages internes.
x Avant d'utiliser à nouveau la climatisation, sécher ses composants internes en mode Ventilateur pendant 3 à 4
heures. Cela aidera à enlever l'odeur produite par l'humidité.
Micro filtre à poussière
Filtre à air
TypeDescriptionIntervalle
Filtre à airNettoyer avec un aspirateur ou laver à la main.2 semaines
Micro filtre à
poussière
IoniseurUtiliser un coton-tige sec pour enlever toute la poussière.Tous les 6 mois
Unité intérieure
Unité extérieure
Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse.Tous les 6 mois
Nettoyer la surface de l'unité intérieure à l'aide d'un chiffon doux et
sec.
Un professionnel doit nettoyer le bac de récupération des
condensats.
Un professionnel doit nettoyer le tuyau de récupération des
condensats.
Remplacer les piles de la télécommande.Une fois par an
Un professionnel doit nettoyer les serpentins de l'échangeur
thermique et les aérations. (consulter un technicien.)
Un professionnel doit nettoyer le ventilateur.Une fois par an
Un professionnel doit nettoyer le bac de récupération des
condensats.
Un professionnel doit vérifier que tout l'ensemble de ventilateur soit
bien serré.
Nettoyer les composants électriques avec de l'air.Une fois par an
Régulièrement
Une fois par an
Tous les 4 mois
Une fois par an
Une fois par an
Une fois par an
FR
26
FR
Nettoyer le filtre à air
Nettoyer les filtres à air une fois toutes les 2 semaines,
ou plus si nécessaire.
Couper l'alimentation et débrancher le cordon
1
d'alimentation.
Ouvrir le panneau avant.
2
x Soulever légèrement les deux côtés du couvercle.
Maintenir les boutons des filtres à air, les tirer
3
légèrement vers le bas et les enlever de l'unité
intérieure.
Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou à l'eau tiède
4
avec un détergent neutre.
Sécher le filtre à l'ombre.
Nettoyer le Micro filtre à
poussière
Couper l'alimentation et débrancher le cordon
1
d'alimentation.
Enlever les filtres à air de l'unité intérieure.
2
Retirez le Micro filtre à poussière.
3
Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté. Ne
4
nettoyez pas le Micro filtre à poussière à l’eau, car le
filtre peut être endommagé.
REMARQUE
x Quand il est plié, le filtre à air peut être abîmé.x Lorsque le filtre à air n'est pas monté correctement, la
poussière et d'autres substances entrent dans l'unité
intérieure.
27
Nettoyage de l'ioniseur
Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation.
Utiliser un coton-tige sec pour enlever toute la poussière.
Ioniseur
ATTENTION
x Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer toute opération de maintenance, sans
quoi il pourra en résulter un choc électrique.
x Lorsque vous nettoyez les filtres, ne jamais utiliser d'eau supérieure à 40 °C. Cela peut provoquer une déformation
ou une décoloration.
x Ne jamais utiliser de substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Cela peut endommager la surface du
produit.
x Ne nettoyez pas le Micro filtre à poussière à l’eau, car le filtre peut être endommagé.
REMARQUE
x La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle.x Veillez à ce que les serpentins de l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure soient nettoyés régulièrement étant
donné que la crasse qui s’est accumulée au niveau de ces serpentins peut réduire la performance du produit ou
augmenter la consommation de l'énergie.
FR
28
DÉPANNAGE
FR
Fonction d'autodiagnostic
Ce produit a une fonction d'autodiagnostic intégrée. Si une erreur se produit, le voyant de l'unité intérieure clignote par
intervalles de 2 secondes. Si cela se produit, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Avant d'appeler le service
Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre
centre de service local.
ProblèmeCauses possibles & Action corrective
Une odeur de brûlé et des sons étranges proviennent de l'unité.
x Mettre la climatisation hors tension, débrancher le câble d'alimentation ou déconnecter
l'alimentation électrique et contacter un réparateur habilité.
Fuites d'eau de l'unité intérieure, même lorsque le niveau d'humidité est faible.
x Mettre la climatisation hors tension, débrancher le câble d’alimentation ou déconnecter
l’alimentation électrique et contacter un réparateur habilité.
La climatisation ne
fonctionne pas
normalement.
La climatisation ne
fonctionne pas.
Le câble d'alimentation est endommagé ou il génère une chaleur excessive.
x Mettre la climatisation hors tension, débrancher le câble d’alimentation ou déconnecter
l’alimentation électrique et contacter un réparateur habilité.
Un interrupteur, un disjoncteur (sécurité, sol) ou un fusible n'est pas
correctement exploité.
x Mettre la climatisation hors tension, débrancher le câble d’alimentation ou déconnecter
l’alimentation électrique et contacter un réparateur habilité.
L'unité génère un code d'erreur d'après son autodiagnostic.
x Mettre la climatisation hors tension, débrancher le câble d’alimentation ou déconnecter
l’alimentation électrique et contacter un réparateur habilité.
La climatisation est débranchée.
x Vérifier si le cordon d'alimentation est branché dans la prise ou si les isolateurs
électriques sont allumées.
Un fusible a explosé, ou l'alimentation électrique est bloquée.
x Remplacer le fusible ou vérifier si le disjoncteur a sauté.
Une panne de courant est survenue.
x En cas de panne de courant, mettre la climatisation hors tension.x Lorsque le courant est rétabli, attendre 3 minutes puis remettre la climatisation sous
tension.
La tension est trop élevée ou trop faible.
x Vérifier si le disjoncteur a sauté.
La climatisation a été automatiquement mise hors tension à une heure prédéfinie.
x Mettre la climatisation sous tension.
Verifier que les piles soient bien placées.
x S'assurer que les piles soient correctement insérées dans votre télécommande.x Si les piles sont correctement placées, mais que la climatisation ne fonctionne
toujours pas, remplacer les piles et réessayer.
29
ProblèmeCauses possibles & Action corrective
L'air ne circule pas correctement.
x S'assurer qu'il n'y ait pas rideaux, stores ou meubles qui obstruent l'avant de la
climatisation.
Le filtre à air est sale.
x Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines.x Pour plus d'informations, voir « Nettoyer le filtre à air ».
La température ambiante est trop élevée.
x En été, le refroidissement de l'air intérieur peut nécessiter un certain temps. Dans ce
cas, sélectionner le mode Jet pour refroidir rapidement l'air intérieur.
L'air froid s'échappe de la pièce.
La climatisation ne
dégage pas d'air frais.
La vitesse du ventilateur
ne peut pas être réglée.
La température ne peut
pas être ajustée.
La climatisation s'arrête
en cours de
fonctionnement.
L'unité intérieure est
toujours en
fonctionnement même
lorsque
l'alimentation a été
coupée.
La sortie d'air de
l'unité intérieure produit
un brouillard.
Fuites d'eau de
l'unité extérieure.
x S'assurer que l'air froid s'échappe à travers les points de ventilation de la pièce.
La température souhaitée est supérieure à la température actuelle.
x Régler la température souhaitée à un niveau inférieur à la température actuelle.
Il y a une source de chaleur à proximité.
x Éviter d'utiliser des générateurs de chaleur comme des fours électriques ou des
brûleurs à gaz tant que la climatisation est en marche.
Le mode ventilateur est sélectionné.
x En mode ventilateur, l'air souffle de la climatisation sans refroidir ou chauffer l'air
intérieur.
x Changer le mode de fonctionnement en refroidissement.
La température extérieure est trop élevée.
x L'effet de refroidissement peut ne pas être suffisant.
Le mode jet ou fonctionnement automatique est sélectionné.
x Dans certains modes de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la vitesse du
ventilateur. Sélectionner un mode de fonctionnement dans lequel vous pouvez régler
la vitesse du ventilateur.
Le mode de mode Jet ou Ventilateur est sélectionné.
x Dans certains modes de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la température.
Sélectionner un mode de fonctionnement dans lequel vous pouvez régler la
température.
La climatisation se met soudainement hors tension.
x La fonction Minuterie peut être expirée, ce qui met l'appareil hors tension. Vérifier les
paramètres de la minuterie.
Une panne de courant a eu lieu pendant le fonctionnement.
x Attendre que l'électricité revienne. Si la fonction de Redémarrage automatique est
activée, votre appareil reprendra sa dernière opération plusieurs minutes après le
rétablissement de l'électricité.
La fonction Nettoyage automatique est en cours d'utilisation.
x Laisser la fonction Nettoyage automatique continuer car elle supprime toute trace
d'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Si vous ne voulez pas cette fonctionnalité,
vous pouvez mettre l'appareil hors tension.
L'air refroidi dans la climatisation fait du brouillard.
x Lorsque la température ambiante diminue, ce phénomène disparaît.
Dans les opérations de chauffage, l'eau de condensation tombe de l'échangeur
thermique.
x Ce symptôme nécessite l'installation d'un tuyau de vidange sous le carter de base.
Contacter l'installateur.
FR
30
ProblèmeCauses possibles & Action corrective
Un déclic se fait entendre lorsque l'appareil démarre ou s'arrête en raison du
mouvement de la vanne d'inversion.
Bruit de grincement : Les pièces en plastique de l'unité intérieure craquent quand
Il y a du bruit ou des
vibrations.
L'unité intérieure
dégage
une odeur.
La climatisation ne
dégage pas d'air chaud.
Votre appareil ménager
et votre smartphone ne
sont pas connectés au
réseau Wi-Fi.
elles se rétrécissent ou se dilatent en raison de changements brusques de
température.
Bruit de circulation ou de soufflage : Il s'agit du passage du fluide frigorigène à
travers le conditionneur d'air.
x Ce sont des symptômes normaux. Le bruit va s'arrêter.
Des odeurs (comme la fumée de cigarette) peuvent être absorbées dans l'unité
intérieure et libérées dans le flux d'air.
x Si l'odeur ne disparaît pas, vous devez laver le filtre. Si cela ne fonctionne pas,
contacter un réparateur habilité pour nettoyer votre échangeur thermique.
Lorsque le mode Chauffage démarre, l'ailette est presque fermée, et l'air ne sort
pas, même si l'unité extérieure est en marche.
x Ce symptôme est normal. Veuillez patienter jusqu'à ce que l'unité ait généré
suffisamment d'air chaud pour souffler vers l'unité intérieure.
L'unité extérieure est en mode Dégivrage.
x En mode Chauffage, la glace / le gel s'accumule sur les bobines lorsque la
température extérieure baisse. Cette fonction supprime une couche de givre sur la
bobine et devrait nécessiter environ 15 minutes.
La température extérieure est trop faible.
x L'effet de chauffage peut ne pas être suffisant.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.
x Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis
enregistrez votre appareil sur LG ThinQ.
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
x Désactiver les Mobile data de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du
réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.
x Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et
de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés)
La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
x Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur
sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la
fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant
du routeur.
La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée.
x Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible
et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de
manière qu'il soit plus proche de l'appareil.
FR
REMARQUE
x Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle.
31
Note
Note
Note
Note
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.