При завершенні прання під час обертання барабану білизна рухається вгорувниз, тому майже не мнеться
Економічна система інтелектуального прання
Система інтелектуального прання автоматично визначає оптимальний
рівень води та час прання в залежності від кількості завантаженого одягу і
температури води, що поступає, з метою мінімізації споживання води та
електроенергії.
Блокування від дітей
Функція блокування від дітей призначена для блокування всіх кнопок з метою
уникнення випадкової зміни програми прання дітьми.
Система регулювання швидкості, що знижує
рівень шуму
Система автоматично перерозподіляє білизну в машині та встановлює
швидкість обертання барабану таким чином, щоб знизити рівень шуму.
Система прямого приводу
Двигун постійного струму обертає барабан напряму без використання ременю
або шківу.
Режим очищення барабану
При даному режимі використовується велика кількість води, а також
встановлюється висока швидкість обертання для очищення барабану
пральної машини.
Для нотаток ........................................................................................................ 29
Умови гарантії .................................................................................................... 31
опередження
П
ПОВНІСТЮ ОЗНАЙОМТЕСЬ З ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ МАШИНИ
Заради власної безпеки дотримуйтесь всіх наведених в даному посібнику
УВАГА
правил, щоб знизити вірогідність виникнення пожару, вибуху, ураження
електрикою, псування майна, травми або смерті.
ВАЖЛИВІ ВІДОМОСТІ З БЕЗПЕКИ
УВАГА: Дотримуйтесь нижченаведених запобіжних заходів, щоб знизити вірогідність
Не встановлюйте і не зберігайте пральну машину в
місцях з несприятливими погодними умовами.
Не допускайте псування елементів управління.
Не ремонтуйте та не замінюйте деталі пральної
машини самостійно, якщо тільки цей процес не описано
в посібнику з обслуговування або в опублікованих
інструкціях з самостійного ремонту, в яких ви повністю
розібрались і володієте достатніми навичками для їх
виконання.
Стежте, щоб під машиною та навколо неї не було
легкозаймистих предметів, наприклад: паперу, пуху,
ганчірок, хімічних препаратів тощо.
Якщо поруч із машиною находяться діти, уважно
дивіться за ними.
Не дозволяйте дітям грати на машині, в машині або
біля машини.
Не залишайте дверцята пральної машини відчиненими.
Якщо залишити дверцята відчиненими, діти можуть
намагатися повиснути на них або залізти всередину
машини.
Під час прання з високою температурою (бавовна 95 °C)
скло нагрівається. Не торкайтеся його!
Ніколи не торкайтесь внутрішніх частин машини під час
роботи.
Не торкайтесь води, що зливається, вона може бути
гарячою.
Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де
температура може опускатися нижче 0 °C
Ніколи не вставляйте / витягайте штепсельну вилку
мокрими руками.
В результаті прання вогнестійкість одягу може
знизитись.
Ніколи не періть та не сушіть в машині одяг, якщо його
до цього чистили з використанням горючих або
вибухових речовин, чи якщо на нього будь-яким іншим
чином потрапили такі речовини, як: віск, олія, фарба,
бензин, обезжирюючи засоби, газ тощо. Це може
призвести до пожару чи вибуху.
Не допускайте надмірного тиску на дверцята машини, коли вона відчинена. Це може
призвести до її перекидання.
виникнення пожару, ураження електрикою або травми:
Під час прання та сушіння завжди керуйтеся
рекомендаціями виробника одягу.
Не захлопуйте дверцята занадто різко та не
намагайтесь їх відчинити, застосовуючи силу, якщо
спрацювала система блокування дверцят (горить вогник
блокування дверцят). Це може призвести до поломки
пральної машини.
Щоб уникнути небезпеки ураження електрикою перед
здійсненням будь-якого ремонту або операції з догляду
за пральною машиною, від’єднайте дріт живлення від
електричної розетки, зніміть плавкий запобіжник або
вимкніть автоматичний переривач.
Ніколи не вмикайте машину, якщо вона пошкоджена,
несправна, частково розібрана чи якісь її частини
відсутні або зламані, в том числі при пошкодженні дроту
живлення або штепсельної вилки.
Прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями чи за відсутності в них
життєвого досвіду або знань, якщо вони знаходяться не
під контролем або не проінструктовані про використання
приладу особою, яка відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем для
недопущення гри з приладом.
Не розміщуйте поруч із пральною машиною нагрівальні
прилади, запалені свічки та інше. Це може призвести до
деформації або займання.
Дотримуйтесь рекомендацій виробника з використання
прального порошку, кондиціонеру та інших миючих
засобів. Недотримання дозування може вплинути на
якість прання або навіть пошкодити тканину.
Використовуйте тільки миючі засоби, які призначені для
прання в автоматичній пральній машині.
Не допускайте надмірного тиску на дверцята машини,
коли вона відчинена. Це може призвести до її
перекидання.
ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНИЙ ПОСІБНИК
3
пецифікація
С
Висувний ящик
(Для прального порошку і
пом’ягшувача тканини)
Штепсельна вилка
У разі пошкодження мережевого
дроту, для його заміни звертайтесь
в авторизований центр або запросіть
сертифікованого спеціаліста.
Панель управління
Барабан
Дверцята
Дренажний
шланг
Нижня панель
Регульована ніжка
Назва
Місткість
Електроживлення
Розмір (Ш)х(Г)х(В)
Вага
Макс. потужність
Споживання води
Допустимий тиск
води
Швидкість віджимання
Клас
енергоефективності
ПРАЛЬНА МАШИНА З ФРОНТАЛЬНИМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
6
4
кг (SD(R)(5)
кг (ND(R)(5)
220 – 240 В ~, 50 Гц
600 мм x 360 мм x 850 мм600 мм x 440 мм x 850 мм600 мм x 550 мм x 850 мм
56 кг59 кг64 кг
Відповідає даним інформаційної етикетки на лицьовому
48 л55 л
Без віджимання / Без зливу / 400 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200
(Більш детальна інформація наведена на етикетці "Енергетичної
ефективності" на корпусі пральної машини)
A
боці пральної машини.
0,3 – 10 кгс/см² (30-1000 кПа)
Фільтр дренажного
насосу
Дренажний шланг
Дверцята на нижній
панелі
8
кг (TD(R)(5)
56 л
Швидкість віджимання може відрізнятися в залежності від моделі.
Зовнішній вигляд і характеристики машини можуть бути без попередження
змінені з метою поліпшення якості машини.
Аксесуари
44
Впускний шланг (1 шт.)
Гайковий ключ
становка
У
Перед встановленням та початком використання пральної машини
УВАГА
уважно вивчіть наші рекомендації та «Інструкцію з установки». Тільки
правильна установка забезпечить надійну роботу й безпечну експлуатацію вашого приладу.
Підключення до електромережі
Для даної пральної машини використовується однофазова напруга 220–240 В, 50 Гц.
1.
Переконайтесь, що ваша електропроводка здатна витримати максимальне навантаження (2,2 кВт), враховуючи також
2.
і роботу інших електроприладів.
Підключайте пральну машину тільки до заземленої розетки.
3.
Мережевий шнур даної пральної машини має заземлюючу жилу та вилку із заземленням. Переконайтесь в тому, що
4.
електромережа має заземлюючий дріт. При відсутності заземлення, необхідно запросити кваліфікованого спеціаліста,
який проведе потрібні роботи у відповідності до місцевих норм та вимог.
Підключати пральну машину потрібно до окремої розетки, тобто ця розетка повинна подавати електрику тільки до
5.
одного виробу та не мати додаткових виходів або відгалужених розеток. Забороняється використовувати трійник або
подовжувач.
У разі відсутності відповідної розетки покличте електрика.
6.
Після прання завжди вимикайте пральну машину та виймайте вилку з розетки.
7.
Встановіть машину так, щоб штепсельна вилка була легка доступна.
8.
Якщо прилад поставлений в зимовий час при температурі нижче 0 ºС, перед використанням машини витримайте її при
9.
кімнатній температурі декілька годин.
Дана пральна машина має клас захисту від ураження електричним струмом - I *.
*Обладнання класу I - обладнання, що має основну ізоляцію та елементи для приєднання
відкритих провідних частин до захисного провідника електроустановки."
ПОПЕРЕ Д Ж Е Н Н Я
БЕЗПЕЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОДРОТУ
Перевантажені, несправні або пошкоджені настінні розетки, подовжувальні шнури, перетерті електрошнури,
пошкоджена або потріскана ізоляція дротів можуть бути небезпечні. Дані несправності можуть стати причиною
електрошоку або пожару. Періодично перевіряйте шнур виробу і, якщо виявите пошкодження, від’єднайте його.
Зверніться в Авторизований сервісний центр LG або запросіть сертифікованого спеціаліста для заміни електродроту.
Уникайте фізичних або механічних пошкоджень електродроту, таких як: перекручування, зав’язування, згинання дроту,
защемлення його дверцятами або надмірне натягування. Зверніть особу увагу на штекери, настінні розетки та місце
з’єднання дроту із виробом.
Неправильне підключення заземлюючої жили може призвести до ураження електрикою.
Не змінюйте вилку на мережевому шнурі. Якщо вона не підходить до електричної
розетки, запросіть кваліфікованого електрика для заміни розетки.
Ремонт пральної машини повинен здійснюватись кваліфікованим персоналом. Ремонт,
здійснений не навченим персоналом, може призвести до поломки або серйозним несправностям у
роботі машини. Зв’яжіться з місцевим центром обслуговування.
Виробник звільняється від будь-якої відповідальності за шкоду людям або майну у випадку невиконання
вищезазначених попереджень.
5
Розташування
Перед тим, як розпакувати пральну машину, необхідно визначити місце установки.
Переконайтесь в наявності вільного простору з боків (по 20 мм) і з заднього боку пральної машини (100 мм). Машина
►
не повинна торкатися стін або меблі.
►
Переконайтесь, що місце встановлення має рівну надійну підлогу:
–
при установці на килимове покриття тощо повітря повинно вільно циркулювати між днищем пральної
машини і підлогою;
–
при установці на кахельну плитку підкладіть під ніжки гумові підкладки;
–
при установці на дерев’яну підлогу ми радимо підкласти під кожну ніжку гумові підкладки товщиною не
менше 15 мм, закріпивши їх шурупами як мінімум до двох мостин. При можливості оберіть такий кут
кімнати, де підлога найбільш надійна.
*
Гумові підкладки (артикул 4620ER3001B) можна придбати в Сервісному центрі LG.
►
Забороняється компенсувати нерівності підлоги за допомогою підкладення під машину підставок з дерева, картону
та аналогічних матеріалів.
►
Якщо неможливо уникнути установку машини поруч із газовою чи вугільною плитою, потрібно прокласти поміж
ними ізолюючу перегородку (85 х 60 см) боком з алюмінієвою фольгою до плити.
►
Не встановлюйте машину в приміщеннях, де температура може знижуватись нижче 0°С.
►
Місце встановлення повинно бути чистим і сухим.
►
Встановлюйте машину так, щоб забезпечувався вільний доступ до машини для техніка у випадку ремонту.
►
У країнах, де приміщення можуть бути заражені тарганами або іншими комахами, приділіть особливу увагу тому,
щоб машина завжди утримувалася в чистоті. Будь-які пошкодження, причиною яких стали таргани або інші комахи,
гарантійному ремонту не підлягають.
Розпакування
Видаліть всі пакувальні елементи та перевірте виріб на відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку
вагань не користуйтесь пральною машиною, а одразу ж зверніться до продавця або постачальника.
Звільнюючи від упаковки, обов’язково
вийміть пакувальну вставку у центрі
УВАГА: пакувальні матеріали (наприклад, поліетиленова плівка, пінопласт) можуть бути небезпечними
для дітей – вони можуть стати причиною удушення! Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному
для дітей місці.
днища машини.
Пакувальна
вставка
Пральна
машина
Упаковка
основи
становка
У
Видалення транспортувальних болтів
Транспортувальні болти обов’язково повинні бути
видалені перед початком експлуатації пральної машини.
►
За допомогою ключа, який входить до комплекту пральної машини,
відгвинтіть 4 транспортувальних болта, потім видаліть їх разом із
гумовими заглушками. Закрийте отвори заглушками, що додаються.
Невидалення транспортувальних болтів може
призвести до сильної вібрації, надмірному шуму та
їх можна було знову використати у випадку нового транспортування машини.
виходу машини з ладу.
Радимо Вас зберегти все транспортувальні елементи для того, щоб
Під’єднання до водопроводу
Для підключення пральної машини до водопроводу використовуйте тільки нові шланги, що входять до
комплекту поставки. Старі комплекти шлангів повторно використовувати заборонено.
Переконайтеся, що тиск води у водопровідній мережі має допустимі межі:
►
Переконайтеся, що тиск води у водопровідній мережі в
•
межах 1,0 – 10 кгс/см² (100 кПа ~ 1000 кПа) (це означає,
що із повністю відкритого крану за одну хвилину
повинно витікати мінімум 8 літрів води). Якщо тиск
вище зазначеного, то у водопровід потрібно вставити
редуктор тиску.
►
Один кінець шлангу подачі води під’єднайте до машини, повернувши його в потрібному Вам напрямку. Для того, щоб
розвернути шланг достатньо послабити муфту, поправити шланг і знову затягти муфту, переконавшись у відсутності
витікання води.
Перед підключенням машини до нового трубопроводу або до труб, які давно не використовувались,
злийте достатню кількість води, щоб позбавитись від накопичених у трубах забрудненнях.
Заглушка
Інший кінець шлангу подачі води під’єднайте до
►
водопровідного крану.
Для запобігання витіканням до шлангу для подачі води
►
додаються дві гумові прокладки.
►
Перевірте щільність з’єднань шлангу, відкривши кран подачі
води до межі.
►
Переконайтесь, що шланг не перекручений та не здавлений.
УВАГА: Якщо вода, що поступає, має велику кількість домішок (пісок, глина, іржа тощо), рекомендується
використання фільтрів для очищення води, які встановлюються на основну магістраль трубопроводу, чи
безпосередньо перед подачею води в пральну машину. Для вибору відповідного фільтру зверніться за
рекомендацією до кваліфікованого спеціаліста.
Використання неочищеної (забрудненої) води сприяє швидшому зношуванню внутрішніх частин пральної машини, а
також може вплинути на якість прання.
Шланг подачі води не підлягає подовженню. Якщо він занадто короткий, а Ви не хочете
переміщувати водопровідний кран, Вам варто купити новий більш довгий шланг, спеціально
призначений для цієї цілі.
Муфта для
під’єднання
шлангу
Гумова
прокладка
7
становка
У
Вирівнювання
Для запобігання вібрації та надмірного шуму потрібно надати пральній
машині строго горизонтального положення.
►
Переконайтеся, що всі чотири ніжки твердо стоять на підлозі, а потім перевірте
горизонтальне положення пральної машини за допомогою спиртового рівня.
Вирівняйте положення машини за допомогою регульованих ніжок.
У випадку, якщо машина встановлена на піднесенні, його потрібно надійно
►
закріпити для того, щоб уникнути вірогідності її падіння.
Фіксуюча
гайка
Регульована
►
Ретельно вирівняйте пральну машину, вкручуючи або викручуючи регульовані
ніжки. Ніколи не підкладайте картон, шматки дерева чи подібні матеріали для
компенсації нерівностей підлоги.
Зафіксуйте відрегульовані ніжки, закрутивши фіксуючу гайку проти годинникової
►
стрілки.
Рівень
ніжка
Переконайтеся, що машина стоїть стійко. При натисненні на кути верхньої кришки
►
пральної машини виріб не повинен нахилятись або розгойдуватись вгору вниз.
►
Якщо натисненням на кути верхньої кришки машину можна нахилити,
відрегулюйте ніжки знов.
При правильному розташуванні та вирівнюванні Ваша пральна машина буде працювати довго, надійно й
без збоїв.
8
становка
У
ПОПЕРЕ Д Ж Е Н Н Я
Даний виріб не призначений для експлуатації на морі та в пересувних об’єктах, таких як: пересувні дома, літаки тощо.
Закрийте запірний кран, якщо ви не збираєтесь користуватися машиною деякий час (наприклад, під час свят), особливо
якщо поруч в підлозі немає відкритого стоку (жолобу) для води.
При утилізації приладу обріжте дроти живлення та знищте штепсельну вилку. Зламайте замок дверцят, щоб діти не
змогли випадково зачинитись всередині.
Під’єднання дренажного шлангу
довжина 100 см
довжина 145 см
Щільно закріпіть дренажний шланг за
•
допомогою ланцюга.
Надійне кріплення дренажного шлангу
•
дозволить запобігти пошкодженню підлоги
водою, що протікає.
макс. 100 см
довжина 105 см
мiн. 60 см
Ванна
довжина 100 см
довжина 145 см
макс. 100 см
довжина 105 см
макс. 100 см
мiн. 60 см
•
Не потрібно кріпити дренажний шланг на висоті більше 100 см від підлоги.
•
Якщо довжина дренажного шлангу більше за необхідну, не заштовхуйте зайву частину шлангу
мiн. 60 см
Фіксатор
шлангу
Кріпильний
ремінь
макс. 100 см
мiн. 60 см
в пральну машину. Це може призвести до підвищеного рівня шуму.
9
еред пранням
П
Перед першим пранням
Виконайте повний цикл прання без білизни (у режимі БАВОВНА 60°С з половиною норми
миючого засобу). Це дозволить видалити з барабану фабричне забруднення.
Перед пранням
1. Бирки
Вивчіть позначення на бирках одягу. Зазвичай там міститься інформація про тканину та
допустимі режими прання.
Розшифровку піктограм, що використовуються на бирках одягу, ви можете знайти на сторінці 24.
*
2. Сортування
Різноманітні тканини потребують різної температури води, при пранні та швидкості обертання
барабану, при віджиманні. З метою досягнення найкращих результатів розділіть білизну на
частини, які потребують однакового режиму прання.
Завжди періть тканини темних кольорів окремо від тканин світлих і білих кольорів.
Окреме прання необхідне, оскільки в противному випадку може статись втрата фарбування
кольорового одягу або змінення кольору світлого одягу.
Якщо можливо, не періть сильно забруднений одяг разом із слабо забрудненим.
Забрудненість
(сильна, середня, слаба)
(білий, світлий, темний)
Колір
(джерела, колектори)
Ворс
Відсортуйте одяг за
ступенем забрудненості.
Джерела ворсу: халати, рушники. Колектори ворсу: синтетика, вельвет, шкарпетки.
Відділіть білі тканини від
кольорових тканин.
Джерела та колектори
ворсу потрібно прати окремо.
3. Перед завантаженням
Під час завантаження білизни до машини змішуйте дрібні речі з крупними. Спочатку
завантажуйте крупні речі. Вони не повинні перевищувати половини загального обсягу
завантаженого в машину одягу. Не періть в машині окремо крупні речі. Це може призвести до
порушення балансу в барабані. Завантажте в машину ще одну або дві подібні речі.
Перевірте всі кишені та переконайтесь, що вони порожні. Предмети
в кишенях, наприклад: цвяхи, ручки, монетки, ключі тощо, можуть
завдати шкоди як пральній машині, так і одягу.
Застібніть все блискавки, застібки та зав’язки, оскільки вони можуть
зачепитися за інший одяг.
Обробіть плями та найбільш забруднені місця, наприклад на
манжетах і комірцях, розчиненим у воді пральним порошком, щоб
полегшити видалення бруду.
Для уникнення пошкодження ущільнювача дверцят та одягу,
переконайтеся, що між ущільнювачем і дверцятами немає
затиснутого одягу.
Перевірте краї ущільнювача дверцят на наявність дрібних предметів,
які можуть бути затиснуті.
Проконтролюйте, щоб в барабані не залишилось предметів від
попереднього прання. Вони можуть бути пошкоджені при наступному
пранні.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.