LG F0K6DNK2S2 User manual [fr]

MFL71485415
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
SEC.
WORK
15
257
BRAND
LG
MODEL
F0K6DNK2S2
MFL71485415
PRINTING DEGREE
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
외지: 모조지 150g Offset 인쇄 내지: 모조지 80g Offset 인쇄
F0K6DNK2S2P
SUFFIX
AESQEAS
LANGUAGE
French+ Arabic
PAGE
96
REMARK
TOPGUN WO
수정 : 인쇄물개발파트
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
182 182
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sa mple.
should comply with LG stan da
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
1
2
3
4
5
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.REV. NO.
DATE
APPROVEDPREPARED
MODELING
19.11.20 19.11.20 19.11.21
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
REVIEWEDDESIGNED
박 지 훈 이 창 훈
19.11.20
CHECKE D APPROVED
RELATED DWG.
N
S
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DWG. No.
TOPGUN_HYBRID
MFL71485415
14.11.03
MANUEL D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FR FRANÇAISAR
F0K6DNK2S2
MFL71485415
Rev.00_111919
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité ..................................... 05
INSTALLATION .......................................................08
Pièces .................................................................................................. 08
Accessoires .........................................................................................08
Caractéristiques...................................................................................09
Exigences du lieu d'installation ............................................................ 10
Déballage et retrait des boulons de transport...................................... 11
Utilisation de patins antidérapants (en option) ....................................12
Planchers en bois (planchers suspendus)...........................................12
Mise à niveau du lave-linge ................................................................. 13
Raccorder un tuyau d'arrivée ..............................................................13
Installation du tuyau de vidange .......................................................... 16
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
UTILISATION ..........................................................17
Utilisation du lave-linge........................................................................17
Trier le linge .........................................................................................18
Ajouter des produits de nettoyage ....................................................... 19
Panneau de commande ......................................................................21
Tableau des programmes ....................................................................22
Cycle d'options ....................................................................................25
FONCTIONS INTELLIGENTES ..............................28
Utilisation de l'Application LG ThinQ ...................................................28
Utilisation de Smart Diagnosis™ ......................................................... 31
MAINTENANCE ......................................................32
Nettoyage de votre lave-linge .............................................................. 32
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ........................................................ 32
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ........................................ 33
Nettoyage du bac à produit .................................................................34
Nettoyage de la Cuve .......................................................................... 34
Attention au gel pendant l'hiver ...........................................................35
DÉPANNAGE ..........................................................37
Diagnostic de problèmes ..................................................................... 37
Messages d'erreur ............................................................................... 41
GARANTIE ..............................................................43
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
- Cela indique que tout manquement à suivre les
- Cela indique que tout manquement à suivre les
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
03
FR
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de
terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.
04
FR
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si
le cordon ou la che est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne
qualiée an d'éviter tout danger.
•L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche­linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Le démontage, la réparation ou la
modication de l'appareil ne doit être
effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
•Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.
•Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
05
FR
•Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
•Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
•Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
•Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
•Retirer la che d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
pas la che, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
•Ne pas toucher la che d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien tenir la
che d'alimentation et non le câble. Tous
dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
06
FR
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
•Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
•Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
07
FR
INSTALLATION
Pièces
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les produits)
Pieds réglables
Accessoires
Tuyau d'entrée (1EA)
(Option : Chaud (1EA))
Patins antidérapants (2EA)
(en option)
Clé Support de coude
Capuchons pour couvrir les trous des
boulons de transport
(pour xation du tuyau de vidange)
Sangle de xation
08
FR
Caractéristiques
Modèle F0K6DNK2S2
Capacité de lavage 14 kg
Alimentation électrique 220 ‒ 240 V~, 50 Hz
Dimensions 645 mm (L) x 770 mm (P) x 940 mm (H)
Poids de l'appareil 77 kg
Watt Max. 2000 - 2200 W
Pression d'eau admissible 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
•L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
09
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
cm
0,5
cm
10
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.
•Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes.
cm
2
Positionnement
•Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
•S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
•Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
•S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave­linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
cm
2
•Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de congélation.
•Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
•Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
•Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
•Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.
•Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
•Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
•Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualié.
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
•Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
10
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
1
•Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
•Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lave­linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve
(en option)
Base en carton
Remettre les capuchons de trous.
3
•Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
•Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
•Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
Retirer les boulons.
2
•Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de
transport
11
FR
Utilisation de patins
Planchers en bois (planchers
antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
1
•Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
3
sol.
•L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de
poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4
•Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.
suspendus)
•Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
•Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
xées à au moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
•Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
•Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
•Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
•Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
•Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
•Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
•La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
•Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
12
FR
Mise à niveau du lave-linge
Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables
et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever
Écrou
Serrer fermement les 4
Abaisser
contre-écrous
•Vérier en diagonale Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
REMARQUE
•Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
•Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
•La pression d'alimentation en eau doit être comprise
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
•Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
•Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
•Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc du
tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
que le raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
13
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
4
le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Raccord
supérieur
Vis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Joint en caoutchouc
Tuyau
d'arrivée
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un
robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
14
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
quatre vis de xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
4
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
•Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude.
REMARQUE
•Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
REMARQUE
•Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérier la température de l'eau.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
15
FR
Installation du tuyau de vidange
•Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave­linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
•Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
max. 100 cm
environ 105 cm
•Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une celle.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de
retenue du
tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
16
FR
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
•Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
•Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
•Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
•Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 14 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
•Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.
Mettre le lave-linge sous tension.
3
•Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
17
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
•Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
•Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
•Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
•Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
•Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
– Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
– Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
– Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
•Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
•Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
•Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
•Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
•Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
•Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever tous les petits articles.
•Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.
•Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.
18
FR
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
•La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
•Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
•Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
•Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
•Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
•Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
•L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
•Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
•Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :
– Lessives génériques en poudre pour tous types de
tissus – Lessives en poudre pour tissus délicats – Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
•Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
•La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle.
REMARQUE
•Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
•Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
•Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
•Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
•Lavage principal seulement →
•Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
•Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.
•Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
19
FR
Ajouter un assouplissant
Utiliser une tablette
•Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.
•Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
•L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
•Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
•Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
•Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.
1
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
2
Ajouter un adoucisseur d'eau
•Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
•Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
20
FR
Panneau de commande
Bouton Marche/Arrêt
•Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
•On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée.
Bouton Départ/Pause
•Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
•Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause.
Afchage
•L'écran afche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
•L'écran afche le temps restant estimé. Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement « «Detecting (Détection)» apparaît.
» ou
Molette de programme
•Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
•Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Options
•Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
•Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.
21
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme Description Type de tissu
Vêtements de couleur solide
Coton
Ultra résistant
Univers Blanc
Hygiène Lave le linge avec un cycle chaud.
Textiles Sport
Laine
Lave le linge en combinant divers mouvements de tambour.
Ce cycle est conçu pour laver le linge très sale grâce à une rotation plus puissante du tambour.
Élimine les solides et les taches de protéines, assure de meilleures performances de rinçage.
Ce cycle est adapté aux vêtements de sport comme des joggings et des vêtements de course à pied.
Idéal pour laver les lainages lavables en machine. Attention : utiliser une lessive adaptée aux lainages lavables en machine.
(chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous­vêtements).
Tissus en coton très sales
Vêtements pour bébé peu sales.
Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé
Coolmax, gore-tex, molleton et sympatex
Lainages 100% pure laine lavables en machine
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à
60 °C)
60 °C
(40 à
60 °C)
Aucun
choix
95 °C 3,0 kg
30 °C
(Froid à
30 °C)
40 °C
(Froid à
40 °C)
Charge
maximale
Évaluation
3,0 kg
5,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
Lavage Rapide
Silencieux
22
Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales.
Réduit les émissions sonores et les vibrations par rapport au programme Coton.
Linge de couleur légèrement sale. ATTENTION: utilisez moins de
20g de lessive (pour une charge de 2kg), sinon la lessive risque de rester sur le linge.
Vêtements en couleurs résistants (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et vêtements en coton présentant une salissure habituelle (sous-vêtements).
40 °C
(Froid à
40 °C)
40 °C
(Froid à
60 °C)
3,0 kg
3,0 kg
FR
Programme Description Type de tissu
S'il est possible que des vêtements
Vêtements foncés fabriqués à partir de coton ou de tissus mélangés.
Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec rembourrage : couettes, oreillers, couvertures, housses de canapés avec rembourrage léger
Tissus normaux lavables en machine.
Noir éclat
Couette
Rinçage +
Essorage
se décolorent, veuillez utiliser ce cycle. Le cycle prévient la décoloration. (Veuillez utiliser une lessive pour tissus de couleur.)
Ce cycle est destiné aux gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
À utiliser pour du linge nécessitant uniquement un rinçage au cours duquel sera ajouté un adoucissant à la blanchisserie.
Bonne
temp.
30 °C
(Froid à
40 °C)
Froid
(Froid à
40 °C)
Aucun
choix
Charge
maximale
5,0 kg
Taille 1
personne
Évaluation
Programme
Téléchargé
•Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
Pour les cycles téléchargeables. Si vous n'avez pas téléchargé de cycle, le cycle par défaut est le Lavage à froid.
REMARQUE
•Une lessive neutre est recommandée.
23
FR
Options supplémentaires
Programme Fin différée Turbo
Coton
Ultra résistant
Univers Blanc
Hygiène
Textiles Sport
Laine
Lavage Rapide
Silencieux
Noir éclat
Couette
Rinçage + Essorage
●**
●**
Wash™
Charge Ajoutée Usage PGM
Anti-
froissage
Programme
Téléchargé
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée. ** : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et peut être supprimé.
24
FR
Cycle d'options
Charge Ajoutée
Fin différée
Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un intervalle
de temps spécié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le
3
temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
•Le délai est le temps à la n du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Utilisez cette fonction pour ajouter des charges ou retirer le corps étranger.
Appuyez sur le bouton Charge Ajoutée.
1
Fermez la porte après le chargement Ajouter ou
2
retirer le corps étranger (pièces de monnaie par exemple ou une broche, etc)
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
•Résultats au moment de choisir Charge Ajoutée pendant les cycles de
- Lorsque la cuve est en rotation: arrêts Baignoire et Verrouillage de porte est éteint.
- Lorsque la température de l'eau dans la cuve est supérieure à 45°C: Charge Ajoutée n'est pas disponible avec avertissement sonore court pour la sécurité.
- Lorsque beaucoup d'eau est dans la baignoire: Verrouillage de porte est éteint après la vidange par l'eau potable niveau.
Turbo Wash™
Utiliser cette option pour économiser du temps de lavage.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Turbo Wash™.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
•Cette option utilise le double jet et l'optimisation du lave-linge pour gagner du temps sans perdre en performances.
REMARQUE
•Ouvrez la porte lorsque Verrouillage de porte est
éteint après vérication de la sécurité.
•Charge Ajoutée ne fonctionne pas lorsque Nettoyage Tub bien sûr est en cours pour la sécurité.
•Mettez le linge dans la baignoire complètement. Lave-linge coincé entre le cadre fermeture de la porte peut endommager l'emballage porte (partie en caoutchouc) et pourrait provoquer une panne.
25
FR
Anti-froissage
Lavage
Si vous désirez éviter le froissage du linge, appuyez sur cette touche pendant l’essorage.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Anti-froissage.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Usage PGM
Le programme favori vous permet de stocker un cycle de lavage personnalisé pour une utilisation future.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Trempage
Utiliser cette fonction pour laver des vêtements sales et très sale.
Prélavage
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif est efcace.
Normal
Cette option est sélectionnée automatiquement pour chaque programme sauf pour Rinçage+Essorage,
Univers Blanc
Light
.
Sélectionner l'option. (Méthode de lavage, nombre
3
de rinçages, vitesse de rotation, température de l'eau, etc.).
Appuyer et maintenir le bouton Usage PGM
4
pendant 3 secondes.
REMARQUE
•Le programme favori est maintenant stocké pour utilisation ultérieure.
•Pour réutiliser le programme, sélectionner le programme favori et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Ce cycle convient pour des vêtements légèrement sales.
REMARQUE
•Les options à sélectionner dépendront du programme choisi.
Rinçage
En appuyant sur le bouton Rinçage, le type de rinçage peut être sélectionné.
•1 / 2 / 3 / 4 / 5 (fois)
26
FR
Essorage
Verrouillage Enfant
( )
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises.
- Très Élevé / Élevé / Moyen / Bas / Très Bas
•Essorage seulement
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Essorage pour sélectionner
2
la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
Temp.
Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
•Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches
sur l'ensemble des commandes an d'empêcher toute
manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Lavage et Rinçage
1
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran.
2
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
REMARQUE
•La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Lavage et Rinçage pendant 3 secondes.
•Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
Wi-Fi ( )
Appuyer et maintenir le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes. Quand le Wi-Fi est activé, l'icône Wi-Fi ( sur le panneau de commande est allumée.
27
)
FR
FONCTIONS INTELLIGENTES
Utilisation de l'Application LG
ThinQ
Les choses à vérier avant d'utiliser LG ThinQ
•Pour les appareils avec le logo ou
Vérier la distance entre l'appareil et le routeur
1
sans l (Réseau Wi-Fi),
•Si la distance entre l'appareil et le routeur sans l est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer.
Désactiver les données mobiles ou les données
2
cellulaires sur votre smartphone.
•Pour les iPhones, désactivez les données en allant sur ParamètresCellulaireDonnées Cellulaires.
Connectez votre smartphone au routeur sans l.
3
REMARQUE
•Pour vérier la connexion Wi-Fi, vériez que l'icône Wi-Fi (
soit allumée.
•L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz uniquement. Pour vérier la fréquence
de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre
routeur sans l.
•LG ThinQ n’est pas responsable de problèmes de connexion au réseau, dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion au réseau.
•Si l'appareil rencontre des problèmes de connexion au réseau Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur Wi­Fi (extension de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
•La connexion Wi-Fi peut ne pas se connecter ou être interrompue en raison de l'environnement du réseau domestique.
•La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d'accès à Internet.
•L'environnement sans l peut ralentir le
fonctionnement du service du réseau sans l.
•L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans
l. Débranchez l'appareil et attendez environ une
minute avant de réessayer.
•Si le pare-feu de votre routeur sans l est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier.
•Le nom du réseau sans l (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés)
•L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant.
•Si le protocole de sécurité du routeur est conguré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez
pas congurer le réseau. Veuillez le modier
par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau.
) sur le panneau de commande
28
FR
Installation de LG ThinQ
Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.
Fonction Wi-Fi
•Pour les appareils avec le logo ou Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Programme de lavage
Dénissez ou téléchargez votre programme favori et
exploitez le avec la télécommande.
Guide de nettoyage de la cuve
Dénissez la période appropriée pour le nettoyage de la
cuve en fonction de votre fréquence de lavage.
REMARQUE
•Si vous changez le routeur sans l, le fournisseur de services Internet ou le mot de passe, supprimer l'appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l'enregistrer à nouveau.
•L'application est susceptible de changer à des
ns d'amélioration de l'appareil sans préavis aux
utilisateurs.
•Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Contrôle de la consommation d'énergie
Vériez la consommation d'énergie des programmes
récemment utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, elle vous sera fournie avec des informations utiles comme une bonne façon d'utiliser l'appareil en fonction du mode d'utilisation.
Paramètres
Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application.
Alertes Push
Activez les Alertes de notication pour recevoir les notications de statut de l'appareil. Les notications sont
déclenchées même si l'application LG ThinQ est arrêtée.
29
Loading...
+ 71 hidden pages