LG F0J6NN0W User guide [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Это необходимо для правильной и безопасной установки изделия. После установки храните инструкцию рядом с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
RU RUSSIAN
F2J6WN(P)(0~9)W/S F0J6WN(P)(0~9)W/S F2J6NN(P)(0~9)W/S F0J6NN(P)(0~9)W/S F2J5WN(P)(0~9)W/S F0J5WN(P)(0~9)W/S F2J5NN(P)(0~9)W/S F0J5NN(P)(0~9)W/S/L F2J6LN(P)(0~9)W/S F0J6LN(P)(0~9)W/S F2J5LN(P)(0~9)W/S F0J5LN(P)(0~9)W/S
MFL69823189
Rev.03_050818
Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.
www.lg.com
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................3
Важные указания по технике безопасности ...............................................3
Утилизация старого оборудования ............................................................. 8
РУКОВОДСТВО .........................................................................9
Компоненты .................................................................................................. 9
Аксессуары ................................................................................................... 9
Технические характеристики ..................................................................... 10
Требования к месту установки .................................................................. 11
Распаковка и снятие транспортировочных болтов .................................12
Использование противоскользящих листов (опционально) ................... 13
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) .................... 13
Выравнивание устройства ........................................................................ 14
Подключение шланга подачи воды ..........................................................14
Установка сливного шланга ......................................................................17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .....................................................................18
Использование стиральной машины........................................................18
Сортировка белья ...................................................................................... 19
Добавление моющих средств ...................................................................20
Панель управления ....................................................................................22
Таблица программ .....................................................................................23
Программирование дополнительных функций ........................................ 28
В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может вносить изменения в содержание руководства.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...................................... 31
Использование приложения Smart ThinQ ................................................31
Использование функции Smart Diagnosis™.............................................32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ......................................33
Очистка стиральной машины ...................................................................33
Очистка впускного фильтра подачи воды ................................................ 33
Очистка фильтра сливного насоса ........................................................... 34
Очистка раздаточного лотка .....................................................................35
Очищення барабана (Очистка барабана) ( ) (дополнительно)..........35
Предупреждение о замерзании воды в системах машины ....................36
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................. 38
Диагностика неисправностей .................................................................... 38
Сообщения об ошибке ..............................................................................41
ГАРАНТИЯ................................................................................43
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................46
Page 3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия. Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные с повышенной опасностью. Внимательно прочтите соответствующий текст и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к легкой травме или к поломке изделия.
Важные указания по технике безопасности
RU
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или получения травм при использовании изделия, необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими или умственными способностями, болезнями органов чувств, недостаточным опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
3
Page 4
Установка
•Категорически запрещается использовать поврежденное, неисправное, частично разобранное изделие, с отсутствующими или сломанными деталями (включая поврежденный кабель питания или вилку).
•Для безопасной транспортировки данного устройства требуются два человека или более.
•Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью или большим количеством пыли. Не устанавливайте и не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).
•Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды может привести к удару током.
•В случае повреждения кабеля питания или ослабления гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
•Не подключайте стиральную машину через многоместную розетку, удлинительный кабель или адаптер.
•Данная машина не должна устанавливаться за запираемой дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы этой машины. Это гарантирует полное открытие дверцы машины.
•Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия из строя заземление снизит риск удара током: оно служит линией минимального сопротивления для отвода тока.
•Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом. Вилку следует подключать к правильно установленной и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
•Неправильное подключение проводника заземления создает опасность удара током. При возникновении сомнений относительно надежности заземления машины проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или мастером по техническому обслуживанию.
RU
4
Page 5
•Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, поставляемой вместе с данной машиной. Если она не подходит к розетке, вызовите квалифицированного электрика для установки нужной розетки.
Эксплуатация
•Не предпринимайте попыток по отсоединению каких-либо панелей или разборке машины. Не используйте острые предметы для управления машиной через панель управления.
•Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться квалифицированным мастером по техническому обслуживанию, если иное не указано в данном руководстве пользователя. Используйте только разрешенные запчасти завода-изготовителя.
•Не помещайте животных внутрь изделия.
•Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок, химикатов и т. д.
•Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут повиснуть на ней или залезть внутрь, что приведет к получению травм или повреждению машины.
•Используйте только новый шланг или комплект шлангов, входящие в комплект поставки. Использование старых шлангов может привести к утечкам воды с последующим повреждением имущества.
•Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи, очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные горючими либо взрывоопасными веществами (например, воском, очистителем воска, маслом, краской, бензином, обезжиривателями, растворителями для химчистки, керосином, газолином, пятновыводителями, скипидаром, растительным маслом, кулинарным жиром, ацетоном, спиртом и т. д.). Несоблюдение данного требования может привести к пожару или взрыву.
RU
5
Page 6
•Категорически запрещается прикасаться ко внутренним частям работающей машины. Дождитесь полной остановки барабана.
•Если устройство залило водой, отсоедините вилку электропитания и свяжитесь с центром поддержки клиентов компании LG Electronics.
•Не нажимайте на открытую дверцу машины слишком сильно.
•Не касайтесь дверцы при выполнении программы с высокой температурой.
•Не используйте вблизи машины горючий газ или легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин, растворитель, нефть, спирт и прочие).
•Если в холодное время года сливной либо впускной шланг замерзнут, то перед использованием необходимо дать им оттаять.
•Храните моющие средства, кондиционеры для белья и отбеливатели в недоступном для детей месте.
•Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам управления устройством мокрыми руками.
•Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не помещайте на него тяжелые предметы.
•Данная машина предназначена для стирки одежды или постельного белья. Запрещается стирка любых других предметов, включая ковры, половики, обувь или коврики для домашних животных.
•Данная машина предназначена для бытового использования и не должна использоваться в транспортных средствах.
•Если выявлена утечка газа (изобутан, пропан, природный газ и т. п.), не касайтесь машины или вилки электропитания и немедленно проветрите помещение.
RU
6
Page 7
Обслуживание
•После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте вилку электропитания в розетку.
•Перед чисткой машины отсоедините ее от сети электропитания. Установка органа управления в положение «ВЫКЛ.» или в режим ожидания не отсоединяет эту машину от сети электропитания.
•При очистке не распыляйте воду на наружную или внутреннюю поверхность устройства.
•Никогда не отключайте вилку электропитания из розетки, потянув за кабель питания. Обязательно надежно удерживайте вилку в руках и извлекайте ее из розетки, не допуская перекосов.
Утилизация
•Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее дальнейшее использование.
•Утилизируйте упаковочные материалы (например, пластиковые пакеты и пенопласт) в местах, недоступных для детей. Упаковочные материалы могут стать причиной удушения.
•Перед утилизацией этой машины снимите ее дверцу, чтобы дети или небольшие животные не оказались заперты внутри.
RU
7
Page 8
Утилизация старого оборудования
• Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделий (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
• Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
• Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling.
RU
8
Page 9
РУКОВОДСТВО
1
2
11
Компоненты
Транспортировочные болты
Штекер питания
Выдвижной отсек
3
Панель управления
4
Барабан
5
Дверца
6
Сливной шланг
7
Сливная пробка
8
Фильтр сливного насоса
9
Крышка (расположение
10
может быть различно в зависимости от модели)
Регулируемые ножки
Регулируемые ножки
RU
Аксессуары
Шланг подачи холодной
воды (1 шт.) (Опция:
шланг для горячей воды
Полукруглый кронштейн
для крепления сливного
шланга (опция)
(1 шт.))
Ключ Заглушки отверстий для
Стяжка (опционально )
транспортировочных
болтов (опция)
Противоскользящие
листы (2 шт.)
(опционально )
9
Page 10
Технические характеристики
RU
Модель
F2J*WN(P)(0~9)*
F0J*WN(P)(0~9)*
F2J*NN(P)(0~9)*
F0J*NN(P)(0~9)*
F2J*LN(P)(0~9)*
F0J*LN(P)(0~9)*
Загрузка 6,5 кг 6 кг 5 кг
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 мм (Ш) x 450 мм (Г) x 850 мм (В)
Вес машины 60 кг
Допустимое давление воды 0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см²)
• Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения качества изделия.
• Для подключения подачи воды не требуется дополнительная защита от противотока воды.
10
Page 11
RU
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Требования к месту установки
Расположение
Ровный пол : допустимый уклон пола под всей
занимаемой машиной площадью не должен превышать 1°.
Электрическая розетка : должна находиться с любой стороны машины на расстоянии не более 1 м.
• Не подключайте к одной розетке несколько устройств.
Дополнительный зазор : Для стены, 10 см: сзади / 2 см: справа и слева
• Запрещается укладывать белье на верх сушильной машины и хранить его там. Возможно повреждение краски или элементов управления.
ОСТОРОЖНО!
• Вилку следует подключать к правильно установленной и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
Размещение
• Установите машину на ровный прочный пол.
• Убедитесь, что коврики и другие покрытия не мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
• Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать неровности пола уложенными под машину досками, картоном и т. д.
• Если стиральную машину нельзя установить на достаточном расстоянии от газовой или угольной плиты, между двумя устройствами нужно проложить изоляцию (85×60 см), покрытую алюминиевой фольгой.
• Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где температура может опускаться ниже нуля. Замерзшие шланги могут разорваться под давлением льда. При температуре ниже точки замерзания возможно повреждение электронного блока управления.
• Устанавливайте машину так, чтобы обеспечить легкий доступ мастера по ремонту в случае поломки.
• Установив машину, отрегулируйте все четыре ножки с помощью прилагаемого ключа для транспортировочных болтов, чтобы обеспечить устойчивое положение машины, а также зазор примерно 5 мм между ее верхней частью и нижней стороной столешницы любого вида.
• Если машина доставляется зимой при температуре ниже нуля, перед вводом в эксплуатацию оставьте ее на несколько часов при комнатной температуре.
ОСТОРОЖНО!
• Оборудование не предназначено для использования на морских судах или на транспортных средствах, например фургонах, самолетах и т. д.
Подключение к электросети
• Не используйте удлинитель или тройник.
• После использования обязательно отключите машину от розетки и перекройте подачу воды.
• Подключите машину к розетке, имеющей контакт заземления согласно действующим правилам установки электрооборудования.
• Машину нужно установить так, чтобы обеспечить удобный доступ к вилке.
• К ремонту машины допускается только квалифицированный персонал. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к травме или серьезной неполадке. Обратитесь в местный сервис-центр.
11
Page 12
RU
Распаковка и снятие транспортировочных болтов
Снимите устройство с пенопластовой
1
подложки.
• Сняв картон и упаковочные материалы, снимите устройство с пенопластовой подложки. Убедитесь в том, что опора барабана отделилась вместе с подложкой и не прилипла к нижней части устройства.
• Если потребуется положить устройство, чтобы снять картонную подложку, обязательно обеспечьте защиту соответствующей боковой стенки и аккуратно положите устройство на бок. НЕ кладите устройство на переднюю или заднюю панель.
Опора барабана (опция)
Картонная подложка
Установите в отверстия заглушки.
3
Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сохраните болтовые соединения для использования в будущем. Во избежание повреждения внутренних компонентов НЕ перевозите стиральную машину, не установив транспортировочные болты повторно.
• Неснятые транспортировочные болты и фиксаторы могут стать причиной сильной вибрации и шума, что в свою очередь может привести к неустраняемому повреждению стиральной машины. Шнур прикреплен к задней панели машины транспортировочным болтом, чтобы предотвратить включение прибора в розетку до удаления болтов.
Снимите болтовые соединения.
2
• Начиная с двух нижних болтов, полностью ослабьте все транспортировочные болты с помощью ключа (прилагается), повернув их против часовой стрелки. Слегка покачайте болты из стороны в сторону и извлеките их.
Крепление
Транспор-
тировочный
болт
12
Page 13
RU
Использование противоскользящих листов (опционально)
Установка устройства на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудачном выравнивании может возникнуть шум и вибрация. В этом случае установите под регулировочные ножки противоскользящие листы и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
противоскользящих листов.
• Удалите посторонние предметы и влагу сухой тряпкой. Если останется влага, противоскользящие листы могут скользить по полу.
После установки устройства в
2
предусмотренное место отрегулируйте его уровень.
Положите противоскользящие листы клейкой
3
стороной на пол.
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Убедитесь, что машина установлена ровно.
4
• Слегка толкните или покачайте верхние края машины, чтобы убедиться, что она не качается. Если машина качается, выполните ее выравнивание повторно.
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор)
• Деревянные полы особенно сильно подвержены вибрации.
• Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть на каждую ножку машины резиновый колпачок толщиной не менее 15 мм и закрепить их винтами как минимум к двум напольным балкам.
Резиновый колпачок
• Если возможно, установите машину в одном из углов комнаты с наиболее устойчивым полом.
• Установите резиновые колпачки, чтобы снизить вибрацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Правильное размещение и выравнивание стиральной машины гарантирует длительную, стабильную и надежную работу.
• Стиральная машина должна стоять абсолютно горизонтально и устойчиво.
• Она не должна качаться из стороны в сторону под нагрузкой.
• Установочная поверхность должна быть чистой, без воска для полировки и других смазывающих покрытий.
• Не допускайте попадания влаги на ножки стиральной машины. В противном случае может возникнуть вибрация или шум.
• Резиновые колпачки (номер детали 4620ER4002B) можно приобрести в сервисном центре LG.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Противоскользящие листы можно приобрести в сервис-центре LG.
13
Page 14
RU
Выравнивание устройства
Если пол неровный, поверните регулируемые ножки в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и прочие приспособления). Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво опираются на пол, а затем убедитесь, что машина идеально выровнена (с помощью строительного уровня).
• Когда стиральная машина будет стоять ровно, затяните стопорные гайки по направлению к основанию машины. Все гайки должны быть затянуты.
Поднять Опустить
Стопорная гайка
Надежно затяните все 4
стопорные гайки
Проверка устойчивости по диагонали
• При нажатии на края верхней панели по диагонали машина вообще не должна перемещаться вверх или вниз (необходимо проверить обе диагонали). Если при таком нажатии машина качается, отрегулируйте ножки повторно.
Подключение шланга подачи воды
• Давление подачи воды должно находиться в пределах от 0,1 до 1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см2).
• При подключении шланга подачи воды к клапану не допускайте срыва или перекоса резьбы.
• Если давление подачи воды превышает 1,0 МПа, необходимо установить устройство для снижения давления подачи.
• Периодически проверяйте состояние шланга, при необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения на шланге подачи воды
К шлангам подачи воды прилагаются два резиновых уплотнения. Они предназначены для предотвращения утечек воды. Убедитесь, что соединение с кранами достаточно герметичное.
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
ПРИМЕЧАНИЕ
• Деревянные полы или перекрытия без промежуточных опор способствуют избыточной вибрации и нарушению равновесия машины.
• Если стиральная машина установлена на приподнятую платформу, ее необходимо надежно закрепить, чтобы устранить риск падения.
14
Соединение шланга
Резиновое уплотнение
Page 15
RU
Подключение шланга к водопроводному крану
Подключение навинчиваемого шланга к крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Подключение навинчиваемого шланга к крану без резьбы
Отпустите четыре крепежных винта.
1
Верхнее
соединение
Крепежный винт
Резиновое
уплотнение
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта.
Подведите шланг подачи воды вертикально
4
вверх таким образом, чтобы резиновое уплотнение внутри шланга полностью прилегало к крану, затем затяните, закручивая слева направо.
Пластина
Шланг
подачи воды
Подключение зажимного шланга к крану без резьбы
Отвинтите круглую промежуточную пластину
1
и отпустите четыре крепежных винта.
Если кран не входит в адаптер, извлеките
2
направляющую.
Направляющая
Кольцевая пластина
15
Page 16
RU
Если кран не входит в адаптер, извлеките
2
направляющую.
Направляющая
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта и кольцевую пластину адаптера.
Отведите язычок защелки соединителя вниз,
4
наденьте шланг подачи воды на адаптер и отпустите язычок защелки соединителя. Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
Подключение шланга к устройству
Подсоедините водопроводную линию подачи горячей воды к штуцеру подачи горячей воды на задней панели стиральной машины. Подсоедините водопроводную линию подачи холодной воды к штуцеру подачи холодной воды на задней панели стиральной машины.
Штуцер
подачи
холодной
воды
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если после подключения возникла утечка воды через шланг, повторите процедуру. Используйте самый обычный кран подачи воды. Если кран квадратный или очень большой, перед его установкой в адаптер выньте направляющую.
Использование горизонтального крана
Горизонтальный кран
Штуцер подачи горячей воды (опционально )
Язычок защелки
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подключив шланг подачи воды к водопроводному крану, откройте кран, чтобы смыть посторонние вещества (грязь, песок, опилки и т. д.) из водопроводных линий. Слейте воду в ведро и проверьте температуру.
16
Удлиненный кран
Квадратный кран
Page 17
Установка сливного шланга
• Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см от пола. В противном случае вода не будет сливаться из устройства или будет сливаться медленно.
• Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
• Если сливной шланг слишком длинный, не вталкивайте его в устройство. Возникнет повышенный шум.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• При соединении с раковиной сливной шланг нужно надежно закрепить на цепочке.
• Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
RU
Раковина для стирки
max. 100 cm
Держатель
шланга
Стяжка
max. 100 cm
17
Page 18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU
Использование стиральной машины
Перед первой стиркой выберите программу стирки и выполните цикл стирки без одежды внутри стиральной машины. При этом из барабана удаляются отложения и вода, которые могли остаться после изготовления изделия.
Сортировка и закладка белья
1
• Рассортируйте белье по типу ткани, уровню загрязнения и, при необходимости, размеру. Откройте дверцу и положите его в стиральную машину.
Добавление чистящих и (или) моющих
2
средств и умягчителя.
• Добавьте нужное количество моющего средства в раздаточный лоток. При необходимости добавьте в соответствующие секции отбеливатель или кондиционер для ткани.
Выберите программу стирки.
4
• Несколько раз нажмите кнопку выбора циклов или поверните ручку выбора циклов, пока не будет выбран требуемый цикл.
Запуск стирки
5
• Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы запустить цикл стирки. Стиральная машина немного поработает без воды, чтобы определить вес белья. Если не нажать кнопку Пуск/Пауза в течение пяти минут, стиральная машина отключится, а все настройки сбросятся.
Завершение стирки
6
• После завершения цикла прозвучит мелодия. Чтобы белье меньше сминалось, сразу же выньте его из машины. Проверьте окружность уплотнения двери и выньте мелкие предметы, которые могли туда попасть.
Включение стиральной машины
3
• Чтобы включить стиральную машину,
нажмите кнопку Мощность.
18
Page 19
RU
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
• Там указан состав ткани и рекомендации по стирке.
• Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Несминаемые складки
Деликатная
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
• Для получения оптимального результата рассортируйте одежду по типу стирки.
• Разные ткани стираются при разной температуре и оборотах.
• Обязательно складывайте черные вещи отдельно от неярких и белых. Стирайте их по отдельности, поскольку из-за перераспределения краски и ворса белые и неяркие вещи могут изменить цвет. По возможности не стирайте очень грязные вещи с не очень грязными.
Перед загрузкой.
3
• Стирайте крупные и мелкие вещи вместе. Большие вещи кладите первыми.
• Больших вещей должно быть не больше половины. Не стирайте вещи по одной. Возможна несбалансированная нагрузка. Добавьте одну-две похожие вещи.
• Проверьте все карманы и убедитесь, что там ничего нет. Гвозди, заколка, спички, ручки, монеты, ключи и прочее могут повредить стиральную машину и одежду.
• Закройте молнии, застегните крючки, завяжите завязки, чтобы они не цеплялись за другую одежду.
• Предварительно нанесите на пятна небольшое количество разведенного в воде моющего средства, чтобы их было легче отстирать.
• Проверьте складки гибкой прокладки (серого цвета) и выньте все мелкие предметы.
ВНИМАНИЕ!
• Проверьте барабан и выньте из него все, что осталось от предыдущей стирки.
− Загрязнение (сильное, обычное, легкое): рассортируйте вещи по степени загрязнения.
− Цвет (белые, цветные, темные): отделите белые вещи от цветных.
− Ворс (ворсистые вещи, собирающие ворс вещи): стирайте ворсистые и собирающие ворс вещи отдельно.
• Выньте из гибкой прокладки всю одежду и вещи, чтобы ничего не повредить.
19
Page 20
RU
Добавление моющих средств
Дозирование моющего средства
• Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани и температуры стирки.
• При избытке моющего средства образуется слишком много пены, которая снижает качество стирки и перегружает двигатель.
• При использовании жидкого моющего средства следуйте рекомендациям производителя.
• Если программа запускается сразу, можно налить жидкое средство прямо в главный лоток.
• При использовании функции задержки по времени Time delay или режима предварительной стирки Предв. не используйте жидкое моющее средство, поскольку оно может затвердеть.
• Если пены слишком много, уменьшите количество моющего средства.
• Количество средства может зависеть от температуры воды, жесткости воды, размера и уровня загрязнения вещей. Для оптимального результата пены не должно быть слишком много.
• При выборе моющего средства и температуры воды руководствуйтесь инструкциями, указанными на ярлыках предметов одежды.
• При стирке в стиральной машине используйте только моющее средство, предназначенное для данного типа одежды:
− обычные порошки для всех типов ткани;
− порошки для деликатной ткани;
− жидкие моющие средства для всех типов ткани или только для шерсти.
• Для лучшей стирки и отбеливания используйте моющее средство с порошковым отбеливателем общего назначения.
• Моющее средство вымывается из раздаточного устройства в начале программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не давайте моющему средству засохнуть. Это может привести к засорению, плохому полосканию или появлению запаха.
• Полная загрузка: согласно рекомендации производителя.
• Частичная загрузка: 3/4 нормального количества.
• Минимальная загрузка: 1/2 полной загрузки.
Добавление моющего средства и кондиционера для ткани
Добавление моющего средства
• Только основная стирка →
• Предварительная + основная стирка →
ПРИМЕЧАНИЕ
• Избыток моющего средства, отбеливателя или кондиционера может привести к переполнению.
• Обязательно используйте нужное количество средства.
Добавление смягчителя ткани
• Уровень не должен быть выше максимальной отметки. При переполнении кондиционер может быть вымыт раньше, и на одежде появятся пятна. Медленно закройте раздаточный лоток.
20
Page 21
RU
• Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке больше 2 дней (он может засохнуть).
• Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цикла полоскания.
• Не открывайте лоток, когда туда подается вода.
• Запрещается использовать растворители (бензол и т. д.).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
Добавление смягчителя воды
• Умягчитель воды, например средство, препятствующее образованию известковых отложений (Calgon и прочие), можно использовать для экономии моющего средства в регионах со слишком жесткой водой. Добавьте количество, указанное на упаковке. Сначала добавьте моющее средство, затем смягчающее.
• Используйте моющее средство в количестве, предусмотренном для мягкой воды.
Использование таблеток
Откройте дверцу и положите таблетки
1
в барабан.
Положите в барабан белье и закройте
2
дверцу.
21
Page 22
Панель управления
3
Кнопка Мощность
1
• Чтобы включить стиральную машину,
нажмите кнопку Мощность.
Кнопка Пуск/Пауза
2
• Кнопка Пуск/Пауза предназначена для
запуска или приостановки цикла стирки.
• Если цикл стирки нужно временно
приостановить, нажмите кнопку Пуск/
пауза.
Дисплей
• На дисплее отображаются настройки, примерный остаток времени, опции и сообщения о состоянии. При включении машины на дисплей выводятся настройки по умолчанию.
• На дисплее отображается расчетное значение оставшегося времени стирки. Пока автоматически определяется размер загрузки, мигает или отображается сообщение «Выполняется определение».
• Число оборотов в минуту зависит от модели.
Ручка выбора программ
4
• Программы предназначены для разных типов тканей.
• Выбранную программу показывает световой индикатор.
Дополнительные режимы
5
• Это обеспечивает возможность выбора дополнительной программы, которая будет подсвечиваться после выбора.
• С помощью этих кнопок можно выбрать требуемые опции программы выбранного цикла.
RU
22
Page 23
Таблица программ
Программа стирки
RU
Программа Описание Тип ткани
Бавовна (Хлопок)
Бавовна+ (Хлопок+)
Повсякденне
(Повседневная)
Змішані тканини
(Смешанные
Гігієнічне прання
(Гигиена)
Пухова ковдра
(Пуховое одеяло)
Спортивний одяг
(Спортивная
одежда)
Одяг малюка
(Одежда малыша)
(Tиxая)
ткани)
Тихе
Улучшенный результат стирки благодаря сочетанию разных движений барабана.
Оптимальный результат при стирке большого количества вещей с меньшим потреблением энергии.
Подходит для повседневных рубашек, не требующих глажки после стирки.
Одновременная стирка одежды из разных тканей.
Стирает белье по программе стирки в горячей воде.
Программа для стирки крупных вещей, например покрывал, подушек, диванных чехлов и т. д.
Подходит для спортивной одежды, например беговой.
Обеспечивает удаление твердых и протеиновых пятен и повышенную эффективность полоскания.
Меньше шума и вибрации; экономия средств за счет использования электроэнергии по ночному тарифу.
Быстрая стирка мелких цветных вещей (рубашек, ночных рубашек, пижам и т. д.) и хлопковых вещей среднего уровня загрязненности (нижнего белья).
Полиамид, акрил, полиэстер.
Разные типы ткани, кроме особых (шелк/ тонкая ткань, спортивная одежда, темная одежда, шерсть, пуховые вещи/шторы)
Хлопок, нижнее белье, наволочки, простыни, детские вещи.
Постельное белье из хлопка и других тканей (кроме деликатных тканей, шерсти, шелка и т. п.) с наполнителями: пуховые вещи, подушки, простыни, диванные чехлы с легкими наполнителями.
Волокна coolmax, gore-tex, флис и sympatex.
Слабозагрязненная детская одежда.
Быстрая стирка небольших цветных вещей (рубашек, ночных рубашек, пижам и т. д.) и слабо загрязненных белых вещей из хлопка (нижнего белья).
Необходимая
температура
40 °C
(холодной
до 95 °C)
60 °C
(холодной
до 60 °C)
40 °C
(холодной
до 60 °C)
40 °C
(холодной
до 40 °C)
60 °C 2 кг
40 °C
(холодной
до 40 °C)
60 °C 3 кг
40 °C
(холодной
до 60 °C)
Максимальная
загрузка
Номинальная
3 кг
1
односпальная
вещь
2 кг
3,5 кг
23
Page 24
RU
Программа Описание Тип ткани
Помогает
Темні тканини
(Темные
ткани)
Швидке 30
(Быстро 30)
Делiкатне
(Бережная)
Видалення
плям
(Удаление
пятен
Моя програма
(Моя
программа)
предотвратить обесцвечивание тканей (используйте средство для стирки цветных тканей).
Возможность быстрой стирки небольшого количества вещей или слабозагрязненных предметов одежды.
Для одежды из деликатных тканей, пригодных для ручной и машинной стирки, например, шерсти, белья, платьев т.д. (Используйте стиральный порошок для машинной стирки шерстяных вещей).
Удаление различных пятен, например от вина, сока, грязи и т. д. (температура воды постепенно повышается для удаления различных пятен).
Для загружаемых программ. Если программа не загружена, по умолчанию используется программа «Полоскання + Вiджим».
Темное белье из хлопка или смесовых тканей.
Слегка загрязненное белье.
Шерсть, одежда, для которой рекомендована ручная стирка, деликатные и тонкие ткани.
Смешанные ткани с хлопком, не для деликатных тканей.
Необходимая
температура
20 °C
(холодной до
40 °C)
20 °C
(холодной до
40 °C)
20 °C
(холодной до
30 °C)
40 °C
(от 30 до 60 °C)
Максимальная
загрузка
2 кг
1,5 кг
2 кг
24
Page 25
• Температура воды: выберите температуру, соответствующую выбранной программе стирки.
60°C
60°C
40°C
Обязательно следуйте инструкциям производителя на ярлыке при стирке.
• Выберите программу «Бавовна+ (Хлопок+), 40 °C (Половинная загрузка)», «Бавовна+ (Хлопок+), 60 °C (Половинная загрузка)», «Бавовна+ (Хлопок+), 60 °C (Полная загрузка)» для проверки в соответствии со стандартом EN60456 и Регламентом 1015/2010.
− Стандартная программа стирки хлопка при 60 °C: «Бавовна+ (Хлопок+) + загрузка)»
− Стандартная программа стирки хлопка при 60 °C: «Бавовна+ (Хлопок+) + загрузка)»
− Стандартная программа стирки хлопка при 40 °C: «Бавовна+ (Хлопок+) + загрузка)»
− (Подходят для стирки белья обычного уровня загрязненности.)
− (Это самые эффективные программы для подобного вида загрязнения с точки зрения использования электроэнергии и воды.)
• Фактическая температура воды может отличаться от заявленной температуры цикла.
• Результаты теста могут отличаться в зависимости от давления и жесткости воды, температуры воды на впуске, температуры в комнате, типа и количества загруженного белья, степени его загрязнения, используемого моющего средства, колебания тока в сети и выбранных дополнительных функций.
(Полная
(Половинная
(Половинная
ПРИМЕЧАНИЕ
• Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
RU
25
Page 26
Дополнительные опции
RU
Eкономiя
Программа
Бавовна (Хлопок)
Бавовна+ (Хлопок+)
Повсякденне
(Повседневная)
Змішані
тканини
(Смешанные
ткани)
Гігієнічне
прання
(Гигиена)
Одяг малюка
(Одежда
малыша)
Тихe (Tиxая)
Пухова ковдра
(Пуховое
одеяло)
Спортивний
одяг
(Спортивная
одежда)
Темні тканини
(Темные ткани)
Швидке 30
(Быстро 30)
Делiкатне
(Бережная) Видалення
плям
(Удаление
пятен)
* Опция включается в программу автоматически и не удаляется.
часу
(Экономия
времени)
Iнтенсивне
(Интенсивная)
Полоскання+
(Полоскание+)
Вiдстрочка
завершення
(Отложенная
стирка)
Без
складок
(Без
складок)
Поперeднε
(Предв.
cтирка)
*
26
Page 27
Рабочие характеристики
RU
Программа
Бавовна (Хлопок)
Бавовна+ (Хлопок+)
Повсякденне (Повседневная)
Змішані тканини (Смешанные ткани)
Гігієнічне прання (Гигиена)
Одяг малюка (Одежда малыша)
Тихе (Tиxая)
Пухова ковдра (Пуховое одеяло)
Спортивний одяг (Спортивная одежда)
Темні тканини (Темные ткани)
Швидке 30 (Быстро 30)
Делiкатне (Бережная)
Видалення плям (Удаление пятен)
Макс. обороты
F2J**** F0J****
1200 1000
1200 1000
1000 800
1200 1000
1200 1000
1000 800
1000 800
1000 800
800 600
1200 1000
1200 1000
800 600
1200 1000
ПРИМЕЧАНИЕ
• Информация об основных программах стирки при половинной загрузке.
27
Page 28
RU
Программирование дополнительных функций
Вiдстрочка завершення (Отложенная стирка) ( )
Можно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина автоматически включилась и закончила стирку через указанный промежуток времени.
Нажмите кнопку Мощность.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Отложенная стирка, чтобы
3
задать требуемое время.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ПРИМЕЧАНИЕ
• Задаваемое время — это время завершения цикла программы, а не его начала. Фактическое время работы зависит от температуры воды, загрузки и других факторов.
• Для отмены функции задержки по времени необходимо, чтобы была нажата кнопка подачи электропитания.
• Избегайте использования жидких моющих средств при использовании этой функции.
Iнтенсивне (Интенсивная) ( )
При среднем и сильном уровне загрязнения белья оптимальным режимом стирки является
Интенсивная.
Нажмите кнопку Мощность.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Интенсивная.
3
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Без складок (Без складок) ( )
Если требуется предотвратить сминание ткани, рекомендуется использовать программу предотвращения сминания Без складок.
Выберите программу стирки.
1
Нажмите кнопку Мощность.
2
Нажмите кнопку Без складок и удерживайте
3
ее нажатой в течение трех секунд.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Попереднε (Предв. cтирка) ( )
Если белье сильно загрязнено, рекомендуется использовать программу предварительной стирки Предв..
Нажмите кнопку Мощность.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Предв. cтирка и
3
удерживайте ее нажатой в течение трех секунд.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
28
Page 29
RU
Eкономiя часу (Экономия времени) ( )
Эта опция позволяет сократить программу стирки. Она лучше всего подходит для слабо загрязненных вещей.
Нажмите кнопку Мощность.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Экономия времени.
3
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Температура (Температура)
Кнопка Температура обеспечивает возможность выбора комбинации температуры стирки и полоскания для выбранной программы. Нажимайте кнопку, пока не высветится нужная настройка. При любом полоскании используется холодная водопроводная вода.
• Выберите температуру воды, подходящую для загруженного белья. Для получения оптимального результата следуйте рекомендациям на ярлыках одежды.
Вiджим (Отжим)
• Скорость отжима можно выбирать повторным нажатием кнопки Отжим.
• Только отжим
Нажмите кнопку Мощность.
1
Нажмите кнопку Отжим для выбора
2
оборотов.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
3
Полоскання (Полоскание)
Полоскання+ (Полоскание+) ( )
Добавление повторного полоскания.
Додати речі (Добавить белье)
( )
Вы можете добавить или убрать белье после запуска программы.
Когда включится светодиодный индикатор,
1
нажмите кнопку Добавить белье.
Добавить или убрать белье.
2
Закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/
3
Пауза.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если стиральная машина заполнена водой или выполняется стирка горячей водой, в целях безопасности дверца должна оставаться закрытой. При этом добавлять белье нельзя.
• Если в барабан залита горячая вода, подождите, пока устройство охладит ее.
ВНИМАНИЕ!
• При добавлении белья убедитесь, что оно полностью утрамбовано в барабан. Застревание белья в защелке дверцы может привести к повреждению резиновой прокладки, протечкам и поломке стиральной машины.
• Принудительное открывание дверцы может привести к повреждению деталей, поломкам или возникновению опасных ситуаций.
• Если в барабане стиральной машины находится достаточно много воды и моющих веществ, открытие дверцы может стать причиной ожога или привести к тому, что вода выльется из барабана на пол.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если выбрать режим No, барабан будет некоторое время вращаться для ускорения слива.
29
Page 30
RU
Блокування вiд дiтей (Блoкиpoвкa oт дeтeй) ( )
Используйте эту функцию для отключения органов управления. Эта функция не позволит детям изменить цикл стирки или управлять устройством.
Блокировка панели управления
Нажмите кнопку Блoкиpoвкa oт дeтeй
1
и удерживайте ее нажатой 3 секунды.
Будет подан звуковой сигнал начнет
2
отображаться на дисплее.
Если установлен режим блокировки от детей Блoкиpoвкa oт дeтeй, все кнопки, кроме кнопки Мощность, будут заблокированы.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При отключении питания блокировка не снимается. Для использования других функций нужно отключить блокировку.
Снятие блокировки панели управления
Нажмите кнопку Блoкиpoвкa oт дeтeй и удерживайте ее нажатой 3 секунды.
• Звуковой сигнализатор подтвердит снятие блокировки, а на экране отобразится оставшееся время работы запущенной программы.
Включение/выключение звукового сигнализатора
Нажмите кнопку Мощность.
1
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
2
Нажмите и удерживайте кнопки
3
Температура и Отложенная стирка одновременно 3 секунды, что настроить функцию включения/выключения гудка.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройка работы звукового устройства сохраняется даже после отключения питания.
• Чтобы отключить его, просто повторите процедуру.
30
Page 31
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
RU
Использование приложения Smart ThinQ
Установка приложения Smart ThinQ
Со смартфона зайдите в Google Play Store и найдите приложение LG Smart ThinQ. Следуйте инструкциям по скачиванию и установите приложение.
Функция Маркировка
• Для приборов с logo
• Функцию Tag On можно использовать со смартфонами, оснащенными функцией NFC (ближняя беспроводная связь) и работающими под управлением операционной системы Android.
Моя програма (Моя программа)
Загрузите новые и специальные циклы, которые не включены в базовые циклы на приборе.
После успешной регистрации прибора можно загружать различные специальные циклы для конкретного прибора.
Одновременно на приборе можно сохранить только один цикл.
Когда завершена загрузка цикла, продукт сохраняет загруженный цикл, пока не будет загружен новый цикл.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Нажмите в приложении LG Smart ThinQ, чтобы узнать более подробные инструкции об использовании функции Маркировка.
• Место нахождения модуля NFC смартфона может отличаться в зависимости от телефона, и использование NFC может быть ограничено на некоторых смартфонах в связи с разницей в методах передачи. В связи с характеристиками NFC, если расстояние передачи слишком большое или есть металлическая наклейка или защитный чехол на телефоне, передача будет плохой. В некоторых случаях телефоны с NFC могут быть неспособны выполнять успешную передачу.
• Сведения, приведенные в данном руководстве, могут различаться в зависимости от версии приложения LG Smart ThinQ и изменяться без уведомления клиентов.
• Функция NFC отличается в зависимости от смартфонов.
Рекомендации по очистке барабана
Эта функция показывает, сколько циклов осталось до выполнения цикла Очистка барабана.
Smart Diagnosis™
Эта функция предоставляет полезную информацию для диагностики и решения проблем с устройством на основе характера использования.
Настройки
Настроить название изделия и удалить изделие.
31
Page 32
RU
Использование функции Smart Diagnosis™ на смартфоне
• Для приборов с логотипом или
Воспользуйтесь этой функцией, чтобы получать результаты точной диагностики из центра поддержки клиентов компании LG Electronics при возникновении неисправности или выходе из строя вашего устройства.
Smart Diagnosis™ не активируется, если устройство не включено в розетку. Если включить прибор не удалось, то неисправности придется устранять без функции Smart Diagnosis™.
Использование функции Smart Diagnosis™
Система диагностики Smart Diagnosis™ через центр поддержки клиентов компании LG Electronics
С помощью этой функции в случае возникновения неполадок или сбоев в работе машины сервисный центр компании LG Electronics способен провести дистанционную диагностику. Используйте данную функцию только для обращения к мастеру сервисного центра, а не во время нормальной работы.
Чтобы включить стиральную машину,
1
нажмите кнопку Мощность. Не нажимайте другие кнопки и не поворачивайте ручку выбора программ.
Не отводите телефон, пока тональный
4
сигнал не будет передан полностью. Оставшееся время передачи отображается на дисплее.
• Не перемещайте телефон в процессе передачи.
• Если специалист сервисного центра не сможет точно записать сигналы, возможно, вас попросят повторить попытку.
LG Electronics
Сервисный центр
Когда отсчет закончится и тональный сигнал
5
отключится, продолжайте разговор со специалистом сервисного центра. Теперь он сможет помочь вам, используя переданные для анализа данные.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Работоспособность функции Smart Diagnosis™ зависит от качества местной телефонной связи.
• Домашний проводной телефон обеспечивает более высокое качество связи.
• Если передача данных с помощью функции Smart Diagnosis™ затруднена вследствие низкого качества телефонной связи, вы не сможете получить максимальный эффект от ее применения.
По команде специалиста сервисного центра
2
поднесите микрофон своего телефона к кнопке Мощность.
Max.
10 mm
Нажмите и удерживайте кнопку Температура
3
в течение трех секунд, удерживая микрофон рядом со значком или кнопкой Мощность.
32
Page 33
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
ОСТОРОЖНО!
• Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила может привести к серьезной травме, пожару, удару током или смерти.
• Ни в коем случае не используйте сильнодействующие химикаты, абразивные очистители или растворители для чистки машины. Они могут повредить отделку.
Очистка стиральной машины
Уход после стирки
• После завершения программы протрите дверцу и внутреннюю часть уплотнения, чтобы удалить влагу.
• Оставьте дверцу открытой, чтобы высушить барабан изнутри.
• Сотрите с корпуса машины влагу сухой тканью.
Очистка наружной части
Правильный уход может продлить срок службы стиральной машины.
Очистка внутренней части
• Протрите окружность дверцы и стекло в ней полотенцем или мягкой тканью.
• Обязательно извлеките все из машины сразу после стирки. Если оставить влажные вещи внутри, на одежде могут появиться складки, одежда может полинять и приобрести неприятный запах.
• Раз в месяц (или чаще при необходимости) запускайте очистку барабана, чтобы удалить отложения моющего средства и другие отложения.
Очистка впускного фильтра подачи воды
• Закройте краны подачи воды, если оставляете машину на некоторое время (например, на выходные), особенно если рядом на полу не предусмотрен сток (желоб).
• Если вода не подается в лоток для моющих средств, на панели управления будет отображаться значок .
• Если вода очень жесткая или содержит известковые отложения, фильтр на впуске может засориться. Его полезно периодически очищать.
Перекройте водопроводный кран и открутите
1
шланг подачи воды.
Дверца
• Протрите наружную и внутреннюю часть сначала влажной тканью, затем еще раз сухой.
Наружная часть
• Как можно быстрее вытрите всю пролитую во д у.
• Протрите влажной тканью.
• Не нажимайте на поверхность или дисплей острыми предметами.
Очистите фильтр жесткой щеткой.
2
33
Page 34
RU
2
Очистка фильтра сливного насоса
• В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функционирование машины, необходимо регулярно очищать фильтр.
• Предварительно остудите воду, выполнив аварийный слив или открыв дверь в аварийном режиме.
Откройте крышку и выньте шланг.
1
Откройте пробку слива и откройте фильтр,
2
повернув его влево.
Контейнер для сбора воды.
После очистки поверните фильтр насоса
4
и вставьте пробку слива.
Закройте крышку.
5
ВНИМАНИЕ!
• Сначала слейте воду через шланг, а затем откройте фильтр насоса, чтобы удалить нитки или предметы.
• Сливайте осторожно, вода может быть горячей.
Выньте из фильтра насоса посторонние
3
предметы.
34
1
Page 35
RU
Очистка раздаточного лотка
Моющее средство и кондиционер для ткани может засохнуть в лотке. Один-два раза в месяц вынимайте лоток и вставки и проверяйте на наличие осадка.
Чтобы вынуть лоток, нужно потянуть его на
1
себя.
• Сильно нажмите на кнопку разблокировки и выньте лоток.
Выньте вставки из лотка.
2
• Промойте вставки и лоток теплой водой, чтобы удалить отложения моющих средств. Промывайте только водой. Просушите вставки и лоток мягкой тканью или полотенцем.
Выемка в лотке очищается тканью или
3
небольшой неметаллической щеткой.
• Полностью удалите осадок из верхней и нижней части выемки.
Вытрите всю влагу мягкой тканью или
4
полотенцем.
Установите вставки в нужные отсеки
5
и установите лоток.
Очищення барабана (Очистка барабана) ( ) (дополнительно)
Tub Clean представляет собой специальную программу для очистки внутренней части стиральной машины.
При выполнении этой программы используется повышенный уровень воды и повышенные обороты отжима. Выполняйте эту программу регулярно.
Выньте все из стиральной машины
1
и закройте дверцу.
Откройте лоток для моющих средств
2
и добавьте средство, препятствующее образованию известковых отложений (Calgon и т. д.) в основной отсек.
• Если используются таблетки, поместите их в барабан.
Медленно закройте раздаточный лоток.
3
Включите питание, потом нажмите и
4
удерживайте кнопку Очистка барабана 3 секунды. Потом отобразится на дисплее.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для запуска
5
программы.
После выполнения программы оставьте
6
дверь открытой, чтобы высохло отверстие стиральной машины, гибкая прокладка и стекло на двери.
ВНИМАНИЕ!
• Если в доме есть ребенок, не оставляйте дверцу открытой надолго.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не добавляйте в отсеки моющее средство. Возможно образование избытка пены и утечка ее из машины.
35
Page 36
RU
Предупреждение о замерзании воды в системах машины
• Замерзшая машина не будет нормально работать. Обязательно установите ее там, где этого не может произойти.
• Если машину необходимо установить в прихожей или в другом месте вне дома, проверьте следующее.
Защита изделия от замерзания
• После стирки полностью слейте воду из насоса, вынув пробку слива остатков воды. После слива всей воды закройте сливную пробку и крышку обслуживания.
Сливная пробка
• Повесьте сливной шланг так, чтобы из него вылилась вся вода.
Крышка
Шланг подачи воды
• После закрытия крана отсоедините от него шланг подачи холодной воды и слейте воду, удерживая шланг отверстием вниз.
Проверка на замерзание
• Если после открытия пробки сливного шланга вода не выливается, проверьте сливной блок.
Сливная пробка
Крышка
• Включите электропитание, выберите программу стирки и нажмите кнопку Пуск/
Пауза.
Сливной шланг
ВНИМАНИЕ!
• Если сливной шланг установлен с изгибом, его внутренняя часть может замерзнуть.
36
Лоток для моющих
средств
• Если в процессе работы машины на дисплее
Сливной шланг
отображаются буквы ' ', проверьте блок подачи и слива воды (в некоторых моделях не предусмотрена функция сигнализации о замерзании).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь, что при полоскании вода поступает в лоток для моющего средства при полоскании и сливается через шланг при отжиме.
Page 37
RU
Действия при замерзании
• Убедитесь в том, что барабан пуст, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закройте дверцу и подождите 1–2 часа.
50-60 °C
ВНИМАНИЕ!
• Если сливной шланг установлен с изгибом, его внутренняя часть может замерзнуть.
• Откройте крышку обслуживания и выньте из шланга пробку, чтобы слить остатки воды.
Сливная пробка
Крышка
• Когда из барабана выльется вся вода, закройте пробку сливного шланга, используемого для слива остатков воды, выберите программу стирки и нажмите кнопку Пуск/Пауза.
Лоток для моющих средств
Сливной шланг
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь, что при полоскании вода поступает в лоток для моющего средства при полоскании и сливается через шланг при отжиме.
• Если возникнут проблемы с подачей воды, сделайте следующее.
− Закройте кран, разморозьте его, а также оба места подключения впускного шланга, обернув их куском ткани, смоченным в горячей воде.
− Отсоедините впускной шланг и погрузите его в воду температурой не выше 50–60 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если вода не сливается, значит, лед растаял не до конца. Подождите еще.
Шланг подачи воды
50-60 °C
37
Page 38
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• Ваша стиральная машина снабжена автоматической системой мониторинга ошибок, которая находит и диагностирует проблемы на раннем этапе. Если машина плохо работает или не работает совсем, перед обращением в сервис-центр нужно проверить следующее.
Диагностика неисправностей
Признаки Возможная причина Способ устранения
• Проверьте все карманы и убедитесь, что там ничего нет. Такие предметы, как скрепки, спички, ручки, монеты и ключи, могут повредить стиральную машину и одежду.
• В целях предотвращения воздействия этих предметов на одежду закройте молнии и крючки и завяжите завязки.
• Если звук не исчезает, возможно, стиральная машина разбалансирована. Остановите ее и перераспределите белье.
• Если болты не сняты при установке, см. инструкцию в руководстве по монтажу.
• Выровняйте стиральную машину и затяните гайки в направлении основания устройства.
• Обратитесь в информационный центр для клиентов.
• Проверьте и затяните соединения.
• Очистите сливную трубу. При необходимости вызовите сантехника.
• Попробуйте подключиться к другому крану.
• Полностью откройте кран.
• Выпрямите шланг.
• Проверьте фильтр шланга подачи воды.
Стук и лязг
Стук
Вибрирующий шум
Утечка воды
Вода не поступает в машину или поступает медленно
Возможно, в барабан и насос попали посторонние предметы, например, монеты или булавки.
При стирке большого количества белья может возникнуть стук. Как правило, это нормально.
Все ли транспортировочные болты и опоры сняты?
Все ножки прочно стоят на поверхности?
Вы клали прибор при его перемещении или установке?
Ослабление соединений шланга подачи воды или сливного шланга на кране или стиральной машине.
Сливные трубы засорены.
Недостаточный напор воды.
Кран подачи воды не полностью открыт.
Шланг (-и) подачи воды изогнуты.
Фильтр шланга (-ов) подачи воды засорен.
RU
38
Page 39
Признаки Возможная причина Способ устранения
Вода не сливается из стиральной машины, или сливается медленно
Стиральная машина не включается
Барабан машины не вращается
Дверца не открывается
Увеличение времени стирки
Переполнение кондиционером для ткани
Кондиционеры подаются слишком рано
Кнопки могут не работать должным образом.
Сливной шланг изогнут или засорен.
Сливной фильтр засорен. Очистите сливной фильтр.
Возможно, шнур питания не вставлен или соединение ослабло.
Перегорел внутренний переключатель, сработал размыкатель цепи или прекращена подача питания.
Кран подачи воды не открыт. Откройте кран.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
После включения машины дверцу нельзя будет открыть по соображениям безопасности.
При обнаружении дисбаланса или выполнении программы удаления пятен время стирки увеличивается.
При избыточном добавлении кондиционера для ткани, вода из машины может выливаться наружу.
Слишком большое количество умягчителя может вызвать преждевременный выброс воды.
Кнопку не видно, когда дверца открыта.
• Очистите и выпрямите шланг.
• Убедитесь, что штекер плотно вставлен в розетку.
• Включите автоматический прерыватель или замените предохранитель. Не используйте предохранитель большего номинала. Если проблема в перегрузке сети, нужно пригласить квалифицированного электрика.
• Закройте дверцу и нажмите кнопку
Пуск/Пауза. После нажатия кнопки Пуск/Пауза барабан может начать
вращаться через несколько секунд. Дверца должна заблокироваться до того, как барабан начнет вращаться. Добавьте 1 или 2 похожие вещи, чтобы сбалансировать нагрузку. Перераспределите нагрузку, чтобы барабан нормально вращался.
• Проверьте, горит ли подсветка значка блокировки дверцы Door Lock. Когда подсветка значка блокировки дверцы Door Lock погаснет, дверцу можно безопасно открыть.
• Это нормальное явление. Оставшееся время выполнения, отображаемое на дисплее, является всего лишь расчетным значением. Фактическое время может отличаться.
• Выберите нужное количество, следуя рекомендациям по использованию. Уровень не должен быть выше максимальной отметки.
• Следуйте рекомендациям производителя моющего средства.
• Медленно закройте раздаточный лоток. Не открывайте его во время стирки.
• Закройте дверцу и нажмите ее еще раз.
RU
39
Page 40
Признаки Возможная причина Способ устранения
• Не кладите слишком много белья. Убедитесь, что слив работает
Неполадки при сушке
запах
Проверьте кран подачи воды.
Этот запах обусловлен наличием резины, прикрепленной к стиральной машине.
Если резиновая прокладка двери и зоны уплотнения двери регулярно не очищаются, запахи могут происходить от плесени и посторонних веществ.
Запахи могут возникнуть, если инородные вещества остаются в фильтре сливного насоса.
Запахи могут возникнуть, если дренажный шланг установлен неправильно, вызывая сифонирование (вода течет обратно в стиральную машину).
При использовании функции сушки запахи могут возникать из-за пуха и других предметов одежды, прилипающих к нагревателю. (Только для модели Сушилка)
Определенный запах может происходить от сушки влажной одежды с горячим воздухом. (Только для модели Сушилка)
нормально, чтобы с белья стекало достаточно воды. Белья слишком мало для правильного переворачивания. Добавьте несколько полотенец.
• Закройте кран подачи воды.
• Это нормальный запах новой резины и исчезнет после того, как машина была запущена несколько раз.
• Обязательно регулярно очищайте прокладку и уплотнение дверцы , а также проверьте, не осталось ли мелких предметов за уплотнением дверцы после опустошения стиральной машины.
• Обязательно регулярно очищайте фильтр дренажного насоса.
• При установке сливного шланга, убедитесь, что он не перекрутится и не будет заблокирован.
• Это не является неполадкой.
• Запах исчезнет через некоторое время.
RU
40
Page 41
Сообщения об ошибке
Признаки Возможная причина Способ устранения
Недостаточный напор воды в этом месте.
Краны подачи воды не полностью открыты.
Шланг (-и) подачи воды изогнуты. Выпрямите шланг(и). Фильтр шланга (-ов) подачи воды
засорен. При возникновении утечки в шланге
подачи воды с функцией защиты от утечек aqua stop индикатор станет
красным.
Возможны изменения в зависимости от модели.
Слишком мало белья.
Белье неравномерно уложено.
Машина снабжена системой обнаружения и коррекции дисбаланса. Если в барабане одна тяжелая вещь (например, коврик для ванной, халат и т. д.), система может прекратить или совсем отключить отжим.
Если в конце цикла белье все еще слишком влажное, добавьте более мелкие вещи, чтобы сбалансировать нагрузку, и повторите отжим.
• Попробуйте подключиться к другому крану.
• Полностью откройте кран.
• Проверьте фильтр шланга подачи воды.
• Используйте шланг подачи воды с функцией защиты от утечек aqua stop.
• Добавьте 1 или 2 похожие вещи, чтобы сбалансировать нагрузку.
• Добавьте 1 или 2 похожие вещи, чтобы сбалансировать нагрузку.
• Перераспределите нагрузку, чтобы барабан нормально вращался.
• Перераспределите нагрузку, чтобы барабан нормально вращался.
RU
41
Page 42
Признаки Возможная причина Способ устранения
Сливной шланг изогнут или засорен. Очистите и выпрямите шланг.
Сливной фильтр засорен. Очистите сливной фильтр.
• Закройте дверцу до конца. Если
Убедитесь, что дверца открыта.
сообщения , , не сбрасываются, обратитесь в сервисную службу.
RU
Ошибка управления.
Вода переливается из-за неполадки клапана.
Неисправность датчика уровня воды.
Перегрузка двигателя.
Повторяющаяся утечка воды. Позвоните в отдел обслуживания.
Белье не сохнет. Позвоните в отдел обслуживания.
• Выньте вилку из розетки и вызовите мастера.
• Закройте кран.
• Выньте вилку из розетки.
• Позвоните в отдел обслуживания.
• Закройте кран.
• Выньте вилку из розетки.
• Позвоните в отдел обслуживания.
• Оставьте стиральную машину на 30 минут, чтобы двигатель остыл, а затем перезапустите цикл.
42
Page 43
ГАРАНТИЯ
НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ
• Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изделия; инструктаж покупателя относительно эксплуатации изделия; ремонт или замена предохранителей, модификация проводки или трубопроводов, устранение последствий несанкционированного ремонта/установки.
• Отключение изделия при отказе или перебоях питания или неадекватной работе электросети.
• Повреждение из-за утечки или порчи водопроводных труб, замерзания труб, засорения линий слива, недостатка или прекращения подачи воды или недостатка воздуха.
• Повреждение из-за использования изделия в вызывающей коррозию среде или не в соответствии с указаниями, приведенными в руководстве пользователя.
• Повреждение изделия вследствие несчастных случаев, урона, нанесенного насекомыми или вредителями, удара молнии, урагана, пожара, наводнения или иных стихийных бедствий.
• Повреждение или поломка вследствие несанкционированного изменения конструкции или использования не по назначению, утечка воды в результате неправильной установки машины.
• Повреждение или отказ из-за неверных характеристик тока и напряжения, параметров трубопровода, коммерческого или промышленного применения или использования принадлежностей, узлов и чистящих средств, не рекомендованных компанией LG.
• Повреждение при перевозке и перемещении, включая царапины, сколы, задиры и (или) другие дефекты отделки изделия, если они не связаны с дефектами материала и изготовления.
• Повреждения или отсутствие деталей в любых выставочных, неупакованных, проданных со скидкой или восстановленных изделиях.
• Изделия со снятыми, измененными или нечитаемыми оригинальными серийными номерами. Для проверки гарантии необходим номер модели и серийный номер, а также оригинал чека.
• Рост расходов на коммунальные услуги.
• Ремонт изделия, используемого не в обычных домашних целях или не в соответствии с инструкциями из руководства пользователя.
• Расходы на вывоз изделия из дома для ремонта.
• Снятие и повторная установка изделия, находящегося в недоступном месте или установленного не в соответствии с опубликованными руководствами по монтажу, включая руководства по эксплуатации и установке, предоставляемые компанией LG.
• Повреждения из-за неправильного использования, грубого обращения, неправильной установки, ненадлежащего ремонта или обслуживания. В категорию неправильного ремонта входит использование деталей, не рекомендованных или не одобренных компанией LG.
RU
43
Page 44
RU
Необычная вибрация или шум, связанные с неснятыми транспортировочными болтами или опорами.
Утечка из-за грязи (волос, ниток) на прокладке и стекле в дверце.
Неработающий из-за засорения фильтра насоса слив.
Вода не подается, поскольку фильтры клапана впуска воды засорены или шланги подачи воды перекручены.
Вода не выходит из-за избытка моющего средства.
Опора
барабана
Лоток
Картонная
подложка
Впускной фильтр
Транспор-
тировочный
болт
Снимите транспортировочные болты и опоры.
Очистите прокладку и стекло дверцы.
Очистите фильтр насоса.
Очистите фильтр клапана впуска воды или переустановите шланги подачи воды.
Очистите раздаточный лоток моющего средства.
Горячее или теплое белье после завершения программы стирки из-за подключения шлангов подачи воды в обратном порядке.
Вода не поступает, поскольку кран закрыт.
44
Штуцер подачи
холодной воды
Водопроводный кран
Холод. Горячая
Штуцер подачи
горячей воды
Подключите шланги подачи воды правильно.
Откройте кран.
Page 45
RU
Утечка из-за неправильной установки или засорения сливного шланга.
Утечка из-за неправильной установки шланга подачи воды или использования шлангов подачи воды других марок.
Отключение питания из-за выпавшей вилки питания или неисправной электрической розетки.
Выезд для доставки, вывоза, установки изделия или инструктажа покупателя по поводу эксплуатации. Демонтаж и повторный монтаж изделия.
Неправильная установка винтов может привести к повышенной вибрации (только модель с основанием).
Уровень
Изогнутый
кронштейн
Стяжка
Повторно подключите сливной шланг.
Переустановите шланг подачи воды.
Повторно подключите шнур питания или замените розетку.
Гарантия распространяется только на дефекты изготовления. Гарантия не распространяется на ремонт после неправильной установки.
Установите по 4 винта на каждом из углов (всего 16 винтов).
Звук гидравлического удара при заполнении машины водой.
Высокое
давление
воды
Удар
Громкий звук
Поток сырой воды
Внезапное прерывание потока воды
Отрегулируйте давление воды, прикрыв водяной клапан или кран.
45
Page 46
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Лист технических данных изделия_Делегированный регламент комиссии (ЕС) № 1061/2010
Торговая марка поставщика LG
Идентификатор модели Поставщика F2J*WN* F0J*WN*
Номинальная загрузка 6,5 6,5 кг
Класс энергопотребления A+++ A+++
Экологический сертификат EU Ecolabel award в соответствии с регламентом (EC) № 66/2010
Годовое энергопотребление в киловатт-часах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке, а также энергопотребление при стирке на низкой мощности. Фактическое энергопотребление зависит от режима использования бытового прибора.
Энергопотребление
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Взвешенное энергопотребление при отключенном и включенном питании 0,45 0,45 Вт
Годовой расход воды в литрах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке. Фактический расход воды зависит от режима использования бытового прибора.
Эффективность центробежной сушилки по шкале от G (наименее эффективная) до A (наиболее эффективная).
Максимальная скорость вращения для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C при полной загрузке или стандартной программы стирки хлопка при температуре 40 °C при частичной загрузке (в зависимости от того, какая скорость ниже), а также оставшееся содержание влаги для одной из этих программ (в зависимости от того, для какой больше).
Стандартные программы стирки, которые, согласно информации на паспортной табличке и в листе технических данных, подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязнения и являются самыми эффективными в отношении энергопотребления и расхода воды;
Время выполнения программы
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Длительность режима при включенном питании (Tl) 10 10 мин.
Уровни акустического шума, распространяющегося по воздуху, (выраженные в дБ(А) при уровне мощности 1 ПВт и округленные до ближайшего целого значения) во время стирки и отжима для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке.
Свободно стоящая
Нет Нет
120 120
0,67
0,43
0,42
9000 9000
B B
1200 1000 об/мин
53 53 %
«Бавовна+ (Хлопок+), 60 °C/40 °C»
223
207
207
55/74 55/74 дБ(А)
0,67
0,43
0,42
223
207
207
кВт·ч/ год
кВт·ч
кВт·ч
кВт·ч
литры/ год
мин.
мин.
мин.
RU
46
Page 47
Лист технических данных изделия_Делегированный регламент комиссии (ЕС) № 1061/2010
Торговая марка поставщика LG
Идентификатор модели Поставщика F2J*NN* F0J*NN*
Номинальная загрузка 6 6 кг
Класс энергопотребления A+++ A+++
Экологический сертификат EU Ecolabel award в соответствии с регламентом (EC) № 66/2010
Годовое энергопотребление в киловатт-часах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке, а также энергопотребление при стирке на низкой мощности. Фактическое энергопотребление зависит от режима использования бытового прибора.
Энергопотребление
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Взвешенное энергопотребление при отключенном и включенном питании 0,45 0,45 Вт
Годовой расход воды в литрах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке. Фактический расход воды зависит от режима использования бытового прибора.
Эффективность центробежной сушилки по шкале от G (наименее эффективная) до A (наиболее эффективная).
Максимальная скорость вращения для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C при полной загрузке или стандартной программы стирки хлопка при температуре 40 °C при частичной загрузке (в зависимости от того, какая скорость ниже), а также оставшееся содержание влаги для одной из этих программ (в зависимости от того, для какой больше).
Стандартные программы стирки, которые, согласно информации на паспортной табличке и в листе технических данных, подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязнения и являются самыми эффективными в отношении энергопотребления и расхода воды;
Время выполнения программы
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Длительность режима при включенном питании (Tl) 10 10 мин.
Уровни акустического шума, распространяющегося по воздуху, (выраженные в дБ(А) при уровне мощности 1 ПВт и округленные до ближайшего целого значения) во время стирки и отжима для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке.
Свободно стоящая
Нет Нет
120 120
0,67
0,43
0,42
9000 9000
B B
1200 1000 об/мин
53 53 %
«Бавовна+ (Хлопок+), 60 °C/40 °C»
223
207
207
55/74 55/74 дБ(А)
0,67
0,43
0,42
223
207
207
кВт·ч/ год
кВт·ч
кВт·ч
кВт·ч
литры/ год
мин.
мин.
мин.
RU
47
Page 48
Лист технических данных изделия_Делегированный регламент комиссии (ЕС) № 1061/2010
Торговая марка поставщика LG
Идентификатор модели Поставщика F2J*LN* F0J*LN*
Номинальная загрузка 5 5 кг
Класс энергопотребления A+++ A+++
Экологический сертификат EU Ecolabel award в соответствии с регламентом (EC) № 66/2010
Годовое энергопотребление в киловатт-часах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке, а также энергопотребление при стирке на низкой мощности. Фактическое энергопотребление зависит от режима использования бытового прибора.
Энергопотребление
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Взвешенное энергопотребление при отключенном и включенном питании 0,45 0,45 Вт
Годовой расход воды в литрах для 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для стирки хлопка при температуре 60 и 40 °C при полной и частичной загрузке. Фактический расход воды зависит от режима использования бытового прибора.
Эффективность центробежной сушилки по шкале от G (наименее эффективная) до A (наиболее эффективная).
Максимальная скорость вращения для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C при полной загрузке или стандартной программы стирки хлопка при температуре 40 °C при частичной загрузке (в зависимости от того, какая скорость ниже), а также оставшееся содержание влаги для одной из этих программ (в зависимости от того, для какой больше).
Стандартные программы стирки, которые, согласно информации на паспортной табличке и в листе технических данных, подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязнения и являются самыми эффективными в отношении энергопотребления и расхода воды;
Время выполнения программы
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 °C и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 °C и частичной загрузке
Длительность режима при включенном питании (Tl) 10 10 мин.
Уровни акустического шума, распространяющегося по воздуху, (выраженные в дБ(А) при уровне мощности 1 ПВт и округленные до ближайшего целого значения) во время стирки и отжима для стандартной программы стирки хлопка при температуре 60 °C и полной загрузке.
Свободно стоящая
Нет Нет
120 120
0,65
0,41
0,41
8500 8500
B B
1200 1000 об/мин
53 53 %
«Бавовна+ (Хлопок+), 60 °C/40 °C»
238
222
222
55/74 55/74 дБ(А)
0,65
0,41
0,41
238
222
222
кВт·ч/ год
кВт·ч
кВт·ч
кВт·ч
литры/ год
мин.
мин.
мин.
RU
48
Page 49
Для заметок
Page 50
Для заметок
Page 51
Для заметок
Page 52
001
Loading...