LG ESS Home 10, D010KE1N211, ESS Home 8, D008KE1N211 Installation manual

Page 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Sistema de Armazenamento
Rev.D 04/11/2020
PORTUGUÊS
de Energia
Leia este manual atentamente antes de instalar o seu equipamento e guarde-o para referência futura.
MODELO LG ESS Home 10 (D010KE1N211) LG ESS Home 8 (D008KE1N211)
*MFL71429501*
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
https://www.lg.com/global/business/ess/business-resources/download
Page 2

Introdução

2

Informações de Segurança

1
IMPORTANTE: ESTE PRODUTO NÃO DEVE SER USADO PARA QUALQUER OUTRO FIM QUE
Introdução
NÃO O DESCRITO NESTE MANUAL DE INSTALAÇÃO.
Indica uma situação potencialmente perigosa. Pode resultar em
AVISO
yExiste uma grande possibilidade de choque elétrico ou queimaduras graves devido às altas
tensões nos circuitos de corrente. yAltas tensões nos cabos CA e CC. Risco de morte ou ferimentos graves devido a choque elétrico. yUma circunstância potencialmente perigosa, como calor excessivo ou uma névoa de eletrólitos,
pode ocorrer devido a condições de funcionamento inadequadas, danos, uso indevido e/ou abuso. yEste produto apresenta potenciais perigos, como morte ou ferimentos graves devido a
incêndio, alta tensão ou explosão, se as precauções apropriadas não forem lidas ou totalmente
compreendidas. yNão coloque objetos inamáveis ou potencialmente explosivos perto do produto. yNão coloque qualquer tipo de objetos sobre o produto durante o funcionamento. yTodos os trabalhos nos módulos fotovoltaicos, sistema de condicionamento de energia e sistema
de baterias devem ser realizados apenas por pessoal qualicado.
yAs instalações elétricas devem ser feitas de acordo com as normas de segurança elétrica locais e
nacionais. yUse luvas de borracha e vestuário de proteção (botas e óculos de proteção) ao trabalhar em
sistemas de alta tensão / alta corrente, como inversor e sistemas de baterias. yExiste risco de choque elétrico. Não remova a cobertura. Não contém peças reparáveis pelo
utilizador. Peça a assistência de um técnico de manutenção qualicado e credenciado.
yRisco de choque elétrico. Não toque em os não isolados quando a cobertura do produto for
removida. yEm caso de falha, o sistema não deve ser reiniciado. A manutenção e reparação do produto deve
ser realizada por pessoal qualicado ou por um centro de assistência autorizado.
ySe as baterias conectadas não forem LG, não só as baterias, como também o inversor, não são
garantidos pela LG Electronics.
morte ou ferimentos graves se não forem tomadas as precauções adequadas.
Page 3
Introdução
Indica uma situação em que podem ocorrer danos ou
ATENÇÃO
yEste produto destina-se apenas a uso residencial e não deve ser utilizado para ns comerciais ou
industriais.
yAntes de testar peças elétricas dentro do sistema, aguarde pelo menos 10 minutos em modo de
espera para concluir a descarga do sistema.
yOs conteúdos incluídos nesta embalagem são o sistema de condicionamento de energia e os seus
acessórios, e o volume é muito pesado. Podem ocorrer ferimentos graves podem ocorrer devido ao peso da embalagem contendo o PCS e acessórios. Portanto, deve ser tomado cuidado especial
no seu manuseamento. Certique-se que a embalagem é entregue e transportada por, pelo
menos, duas pessoas.
yNão utilize cabos e conectores elétricos danicados, quebrados ou desgastados. Proteja os cabos
elétricos de danos físicos ou manipulação mecânica como car torcido, dobrado, furado, entalado
numa porta ou pisado. Examine periodicamente os cabos elétricos do seu produto e, se a sua aparência indicar danos ou deterioração, interrompa o uso deste produto até que os cabos sejam
substituídos por pessoal qualicado com uma peça de substituição exata.
yCertique-se de que conecta o o de terra para evitar possíveis choques elétricos. Não tente
aterrar o produto conectando-o a cabos telefónicos, pára-raios ou canalizações de gás.
yO produto não deve ser exposto à água (pingos ou salpicos) e nenhum objeto cheio com líquidos,
como recipientes, deve ser colocado sobre o produto.
yPara evitar o risco de incêndio ou de choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou
humidade.
yNão bloqueie as aberturas de ventilação. Garanta um funcionamento ável do produto e proteja-
lo de sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas por objetos colocados sobre
este produto. yA temperatura da caixa de metal pode torna-se elevada durante o funcionamento. yDe modo a evitar interferências de rádio, todos os acessórios (como um contador de energia)
destinados à conexão com o produto devem ser adequados para uso em áreas residenciais,
comerciais e de indústrias leves. Normalmente, este requisito é cumprido se o equipamento
estiver em conformidade com os limites de classe B da norma EN55022. yO produto deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais. yA instalação elétrica desta unidade só deve ser realizada por pessoal de assistência da LGE ou um
instalador qualicado para instalar PCS.
ySe o disjuntor de CA for desligado e o PCS não for operado por um longo período, a bateria pode
sofrer uma descarga excessiva. yConecte os cabos CC+ e CC- aos terminais CC+ e CC- corretos no produto. yPerigo de danicar o PCS por sobrecarga. Conecte apenas o o adequado ao borne terminal CC.
Consulte o diagrama de ação de instalação para mais detalhes.
yNão pise o produto ou a sua embalagem. O produto pode car danicado. yNão queime as baterias usadas, dado que podem explodir. yNão abra nem danique as baterias. Os eletrólitos libertados são nocivos para a pele e os olhos.
Podem ser tóxicos.
ferimentos. Se não for evitada, poderá resultar em ferimentos e/ou danos materiais ligeiros.
3
1
Introdução
Page 4
Introdução
NOTA
4
yUma bateria pode apresentar um risco de choque elétrico e elevada corrente de curto-circuito. As
seguintes precauções devem ser tomadas ao trabalhar com baterias.
a) Remova relógios, anéis e outros objetos de metal. b) Use ferramentas com alças isolantes.
1
Introdução
c) Use luvas de borracha, botas e óculos d) Não coloque ferramentas ou peças de metal em cima da bateria.
yNão deixe o ESS em estado de espera por avarias durante muito tempo, dado que a bateria pode
descarregar durante o longo estado de espera.
ySe a falha da bateria ocorrer imediatamente após o início do PCS, tal signica uma Avaria da
bateria. Verique também as informações de tensão e falha do estado de carga da bateria e
desligue a alimentação do ESS até ser efetuada a reparação.
ySe o estado de carga da bateria for baixo, a bateria poderá ser carregada pela rede para
autoproteção (Carregamento de Emergência). Esta função destina-se a evitar o encerramento do
ESS, descarga profunda e falha da bateria. Um Carregamento de Emergência não é uma falha do ESS.
Indica um risco de possíveis danos ao produto.
yAntes de estabelecer ligações, certique-se de que a tensão do circuito aberto do PV está dentro
dos 1000 V. Caso contrário, o produto pode car danicado.
yNunca use solventes, abrasivos ou materiais corrosivos para limpar este produto. yNão armazene sobre nem apoie objetos contra o produto. Pode causar defeitos ou avarias graves. yAntes de efetuar uma ligação, certique-se de que o interruptor fotovoltaico neste produto está
desligado.
yEsta unidade está concebida para injetar energia apenas na rede pública. Não conecte esta
unidade a uma fonte CA ou gerador. A conexão do produto a dispositivos externos pode resultar em danos graves para o seu equipamento.
yA manutenção das baterias deve ser efetuada ou supervisionada por pessoal de assistência LG ou
um instalador qualicado.
yA bateria não descarrega quando a carga é inferior a determinado nível. yEste produto pode causar uma corrente com uma componente de CC. Onde um dispositivo
diferencial de corrente residual de proteção (RCD) ou de monitorização (RCM) é usado para proteção em caso de contacto direto ou indireto, apenas um RCD ou RCM do tipo A (ou tipo B) é
permitido no lado da alimentação deste produto.
yEste produto foi concebido para instalação apenas em ambientes interiores. Não instale este
produto ao ar livre.
yEste documento serve apenas para sua referência. Consulte o manual de instalação no website
seguinte. https://www.lg.com/global/business/ess/business-resources/download
yConsulte a política de garantias no seguinte website.
https://www.lg.com/global/business/ess/business-resources/download
Page 5

Características do Produto

Introdução
5
Este produto destina-se ao armazenamento de eletricidade na forma de corrente direta
(CC) produzida a partir de painéis fotovoltaicos (PV) para a bateria de iões de lítio conectada, e à conversão desta eletricidade em corrente direta (CC) da bateria e painéis fotovoltaicos conectados em eletricidade na forma de corrente alternada (CA), e a injetar esta na rede elétrica.
Adicionalmente, a bateria fornece energia à carga doméstica numa emergência.
Modulo FV
Iluminação LED
PCS
Sistema de Armazenamento de Energia
Bateria
Caldeira do sistema
Ar condicionado
FornoTVFrigorífico Aquecedor
Máquina de lavar
Smart Phone
Rede
Contador
de energía
Corrente Continua Corrente Alternada Linha de dados
Internet Cloud
Medidor
Bidirecional
ABB
A eletricidade gerada a partir de um PV pode ser armazenada na bateria conectada ou vendida a empresas de fornecimento de energia.
yESS acoplado a CC
O LG ESS pode alcançar uma maior eciência do sistema graças a um processo de conversão de
energia mais simples. yConexão trifásica
A conexão trifásica assegura o equilíbrio das fases.
yGestão inteligente
Com o sistema inteligente de gestão de potência integrado, analisa a produção de energia solar
e o consumo da carga e implementa-a à carga e descarga imediatamente. Além disso, monitoriza
as condições do sistema principal e das baterias para manter a sua condição sempre estável.
yServiço de monitorização online
Os clientes e instaladores podem supervisionar o seu ESS por diversos dispositivos, como o PC,
tablet ou smartphone. yModo de back-up
Numa emergência, a bateria fornece energia à carga doméstica.
1
Introdução
Page 6
Índice
6
Índice
Introdução
Informações de Segurança ...........................................................2
Características do Produto ...........................................................5
Desembalamento ...................................................................11
Conteúdos deste produto .............................................................11
Componentes adicionais para instalação ...............................................12
Componentes ......................................................................13
Parte frontal e traseira ................................................................13
Indicações LED ........................................................................14
Parte inferior ..........................................................................15
Instalação
Escolha do local ....................................................................16
Local de montagem ...................................................................16
Folga mínima ..........................................................................18
Montagem mural ...................................................................19
Ligações ...........................................................................22
Vista geral da ligação ..................................................................22
Esquema de ligações ..................................................................23
Ligação do sistema fotovoltaico ........................................................24
Ligações da bateria ....................................................................28
Ligações de Comunicação ATS, BMS, EV METER ........................................31
Ligação à rede elétrica .................................................................32
Contador de energia, bomba de calor e conexão à internet ..............................36
Conexão por USB dongle WLAN .......................................................39
Ligar o produto ........................................................................39
Desligar o produto ....................................................................39
Ligação de carga de reserva ............................................................40
Page 7
Índice
Configurações
Configurações do Instalador .........................................................41
Instalação da aplicação “LG EnerVu Plus” ...............................................41
Conexão a um dispositivo móvel .......................................................42
Aceder ao ecrã [Installer Settings] .....................................................45
Configurações obrigatórias ............................................................46
Definições adicionais ..................................................................52
Guia de definição de tempo ATS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configurações EnerVu ..............................................................56
Criação de uma nova conta (proprietário) ..............................................56
Criação de uma Nova Conta (Administrador) ...........................................59
Adicionar um Novo Instalador ..........................................................60
Registo do PCS (navegador Web) ......................................................61
Registo do PCS (aplicação móvel) ......................................................63
7
1
2
3
Resolução de Problemas
Códigos e mensagens de erro ........................................................66
Códigos de erro do PCS ...............................................................66
Código de Erro da Bateria .............................................................72
Código de erro do conversor CC-CC da bateria .........................................74
Anexo
Manutenção .......................................................................76
Limpeza do Produto ...................................................................76
Inspeções Regulares ...................................................................76
Eliminação do produto .................................................................76
Especificações .....................................................................77
Outros ............................................................................80
Fator de desvio / característica efetiva cosφ (P) ........................................80
Fator Q(U) de potência reativa/tensão .................................................81
Alimentação de potência ativa a sobrefrequência P(f) ...................................82
Controlo da potência ativa pela tensão P(U) ............................................83
4
5
Page 8
Introdução
8
Símbolo utilizado no Rótulo
1
Introdução
Etiqueta Símbolo Descrição
Entrada de corrente contínua
Condutor de corrente alternada trifásica de quatro os
Este produto está protegido contra a inserção de dedos
IP21
e não será danicado durante um teste especicado, no qual é exposto a água a pingar verticalmente.
Este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos. Devem ser observados os regulamentos de eliminação nacionais.
Atenção, risco de perigo
Consulte o manual de instalação ou o manual de utilização.
Atenção, superfície quente
Atenção, risco de choque elétrico, descarga programada do armazenamento de energia
O equipamento relevante está em conformidade com
os requisitos das diretrizes UE.
Page 9
Abreviaturas neste Manual
Abreviatura Designação Explicação
ESS Sistema de
Armazenamento de Energia
Sistema inversor que armazena energia numa bateria e a utiliza.
Introdução
9
1
Introdução
PCS Sistema de
condicionamento de energia
PV ou FV Sistema Fotovoltaico Sistema de painéis solares que converte energia
SOC Estado de carga Estado atual de uma bateria
BMS Sistema de gestão da
bateria
CC Corrente contínua -
AC Corrente alternada -
DHCP Protocolo de
conguração de antrião
dinâmico
LAN Rede de área local Rede que interliga computadores dentro de uma
IP Protocolo de Internet Um conjunto de regras para o envio de dados
Um dispositivo destinado a converter a eletricidade CC produzida pelo sistema
fotovoltaico em eletricidade CA e a usá-la nos
eletrodomésticos.
solar em eletricidade na forma de corrente contínua
Sistema eletrónico que controla uma bateria
recarregável.
Protocolo de rede padronizado usado em redes
de protocolo de Internet (IP) para distribuição automática de parâmetros de conguração
da rede, como endereços IP para interfaces e serviços.
área limitada.
através de uma rede
Page 10
1
Introdução
Introdução
10
Glossário
Termos Explicação
Azimute No hemisfério norte, o ângulo azimute indica por quanto graus a superfície
do módulo se desvia de uma orientação completamente para sul. No hemisfério sul, indica o desvio de uma orientação completamente para norte. O ângulo azimute é determinado com valores positivos no intervalo
de sul (0°) a oeste (90°) e com valores negativos no intervalo de sul (0°) a este (-90°).
Ângulo de inclinação
Módulo
fotovoltaico
PV array Dispositivo técnico para a conversão da energia solar em energia elétrica.
O ângulo de inclinação indica por quantos graus a inclinação da superfície do módulo se desvia da horizontal.
O módulo fotovoltaico refere-se a um painel concebido para absorver os raios solares como fonte de energia para a produção de eletricidade.
Todos os módulos em série e paralelos instalados e conectados a módulos fotovoltaicos de um sistema fotovoltaico são designados como um PV array.
Page 11

Desembalamento

Conteúdos deste produto

Introdução
11
1
Introdução
Sistema de condicionamento
de energia (1x)
Ficha do cabo de rede elétrica Fichas de cabo de bateria
Ficha do contador de energia Ficha da Bomba de Calor Conector de comunicação
Suporte de instalação mural
(1x)
(2x cada)
Cobertura inferior
Dongle WLAN (inserido)
Parafusos da cobertura inferior
(2x)
Manual de Instalação Rápida e
Manual do Utilizador (1x cada)
Page 12
Introdução
12

Componentes adicionais para instalação

1
Introdução
Aplica-se a Componentes adicionais
Montagem mural
Ligações fotovoltaicas
yParafusos de aço inoxidável com diâmetro de 6 - 8 mm yBuchas de xação
yConectores MC4 yFios de ligação com área transversal de 4 - 6 mm
Ligações da bateria yFios de ligação com área transversal de 4 - 6 mm
Ligações à rede elétrica
yFios de ligação com área transversal de 4 mm2 ou superior
(incluindo cabo riscado amarelo-verde)
2
2
yCabo LAN
Ligações ao contador de energia e à Internet
yFicha RJ-45 yCabo do contador de energia
yCabo LAN
Ligação à terra
yFicha RJ-45 yCabo do contador de energia
ATS
yConectores ATS yCabos do conector ATS
Page 13

Componentes

Parte frontal e traseira

A
B
Introdução
13
1
Introdução
D
C
Corpo do PCS
A
Indicações LED
B
Cobertura inferior
C
Peça conectada ao suporte
D
Furos roscados para montagem mural
E
E
Page 14
Introdução
14

Indicações LED

1
Introdução
LED Cor Descrição
Power
Desligado A rede não está conectada.
Branco A rede está conectada.
Branco
(intermitente)
Desligado Não há produção de energia.
Falha no PCS
Solar
Battery
WLAN
Verde Há produção de energia.
Branco
(intermitente)
Desligado Modo de espera
Verde Bateria a carregar
Azul Bateria a descarregar
Vermelho
(intermitente)
Branco
(intermitente)
Desligado USB Dongle WLAN desconectado
Verde Rede conectada
Azul Rede WLAN conectada
Vermelho
(intermitente)
Falha no PCS
Erro da bateria
Falha no PCS
Rede desconectada
Page 15

Parte inferior

Introdução
15
1
Introdução
Conectores de cabo da Bateria 1
A
Conectores de cabo da Bateria 2
B
Terminais de Comunicação ATS, BMS, EV
C
METER
Botão de Black Start
D
Interruptor fotovoltaico (Seccionador CC)
E
Conectores PV1 (+ e -)
F
Conectores PV2 (+ e -)
G
Conectores PV3 (+ e -)
H
OFF
I J K L M N
ON
Porta Ethernet Conector do medidor Conector da bomba de calor Botão de conexão sem fios
Porta de dongle WLAN (tipo USB)
Conector de cabo de rede CA
Page 16

Instalação

16

Escolha do local

Local de montagem

2
Instalação
yEste produto foi concebido para instalação
apenas em ambientes interiores. Não instale este produto ao ar livre.
yInstale este produto no local em que os cabos
do PV, os cabos do contador de energia, os cabos de rede e da bateria sejam facilmente acessíveis.
y• Este produto foi concebido apenas
para instalação mural. Não instale este produto no chão.
y• A superfície de montagem deve ser
capaz de suportar o peso deste produto (34 kg).
yNão instale o produto no teto. yNão instale o produto no sentido transversal
ou numa parede com inclinação superior a
10 graus. yNão instale o produto inclinado para a frente. yInstale o produto com o lado da conexão para
baixo.
yA temperatura de funcionamento adequada
é entre 0 e 40 °C.
yNão instale este produto em locais expostos
a luz solar direta. yInstale o produto numa sala limpa e fresca.
Este produto não deve ser instalado ou utilizado a altitudes superiores a 2000 m.
Page 17
> 85%
Instalação
Não instale este produto em locais sujeitos a inundações frequentes.
yNão instale este produto em zonas altamente húmidas, tais como
casas de banho.
yEste produto gera baixos níveis de ruído em determinados momentos,
não deve ser instalado perto de áreas de estar.
yO nível de ruído pode diferir dependendo do local de instalação. yNão instale o produto onde houver vibrações.
yNão instale este produto num local com amoníaco, vapores corrosivos,
ácidos ou sais.
yInstale este produto fora do alcance de crianças e animais.
yNão instale este produto em locais e ambientes sujeitos a forte
acumulação de poeiras. yNão bloqueie as aberturas de ventilação para arrefecimento. yAo limpar a conduta de ar, desligue todos os sistemas, incluindo o PCS,
módulo fotovoltaico, bateria e disjuntor CA.
17
2
Instalação
HOT
Peça ao seu instalador para vericar o local para instalações em locais
sujeitos a ruído.
O lado direito do PCS instalado pode car quente devido ao calor da
saída de ar. Não coloque quaisquer objetos perto da saída de ar.
Page 18
Instalação
18

Folga mínima

300 mm
2
Instalação
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
1600 mm
Este produto deve ser instalado deixando uma folga do lado esquerdo, direito, superior, inferior e à
frente do produto, conforme ilustrado na gura.
Apenas a bateria pode ser instalada no espaço livre deixado na parte inferior do produto. Se instalar a unidade da bateria no espaço livre na parte inferior, deixe uma folga entre a bateria e o produto superior a 300 mm.
Certique-se que não bloqueia o lado direito do PCS instalado. Risco de ferimentos graves devido à
altas temperaturas.
Folga mínima (com duas baterias)
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
1600 mm
Page 19
Instalação
NOTA
NOTA

Montagem mural

Este produto deve ser instalado numa parede considerando os ambientes adequados descritos na
secção “Escolha do local” na página 16. Siga as instruções de montagem descritas abaixo de
forma exata e segura.
19
A
538mm
538mm
Ao xar o suporte de instalação na parede, ajuste o nível horizontal com o inclinómetro.
B
Coloque o suporte de instalação numa parede que cumpra todas as condições de instalação e folga.
Indique as posições a perfurar com um
lápis ou similar. Faça furos nas posições
indicadas.
AVISO
É importante garantir que os locais de
perfuração não se situam sobre os
elétricos dentro da parede.
Fixe o suporte de instalação com parafusos
e buchas de xação. Insira buchas de xação nos orifícios na
parte inferior.
2
Instalação
yAntes de xar os parafusos do suporte, verique novamente o nível horizontal usando o
inclinómetro.
yDependendo da superfície, diferentes parafusos e buchas de xação podem ser
necessários para instalar o suporte. Assim, estes parafusos e buchas de xação não estão incluídos no produto. O instalador do sistema é responsável pela seleção dos parafusos e buchas de xação adequados.
yÉ recomendado usar parafusos de aço inoxidável com M6 - M8.
Page 20
20
NOTA
Instalação
C
Pendure este produto no suporte de
instalação. Certique-se de que pelo menos
duas pessoas trabalham em conjunto para mover o produto.
ATENÇÃO
2
Instalação
D
Não segure e levante a cobertura inferior durante o manuseamento e instalação
Faça furos nas posições marcadas e xe o
produto à parede com os parafusos e as
buchas de xação.
AVISO
É importante garantir que os locais de
perfuração não se situam sobre os
elétricos dentro da parede.
yDependendo da superfície, diferentes parafusos e buchas de xação podem ser
necessários para a instalação dos suportes de parede. Assim, estes parafusos e buchas de xação não estão incluídos no produto. O instalador do sistema é responsável pela seleção dos parafusos e buchas de xação adequados.
yÉ recomendado usar parafusos de aço inoxidável com M6 - M8.
Page 21
Instalação
NOTA
21
E
Após terminar todas as conexões elétricas, monte a cobertura inferior fornecida e aperte os parafusos como ilustrado na
gura.
Segure a cobertura inferior ao xá-la ou
removê-la. Cuidados no manuseamento da cobertura inferior.
2
Instalação
Page 22
Instalação
22

Ligações

Vista geral da ligação

2
Instalação
Beteria 1
Rede
Contador de Energia
Beteria 2
PV 1
PV2
PV 3
AVISO
yRisco de choque elétrico. Não toque em os não isolados quando a cobertura do PCS for
removida.
yAntes de começar a instalar as conexões dos cabos elétricos ou a remover a cobertura, desligue
o disjuntor CA, o interruptor fotovoltaico e o disjuntor CC da bateria. (Em caso de reinstalação,
desligue-os e aguarde pelo menos 10 minutos em modo de espera para uma descarga completa
dentro deste produto).
yQuando o PV é exposto à luz, fornece uma tensão CC ao PCS.
Page 23
Instalação
ATENÇÃO
yA instalação elétrica destes PCS e bateria apenas deve ser realizada por eletricistas ou técnicos
qualicados para instalar PCS e baterias.
yAo remover a cobertura, certique-se que não danica os componentes de conexão. yApós conectar as cargas normais e de reserva (backup) aos terminais correspondentes do ATS,
verique se a eletricidade é propriamente fornecida com ou sem queda de energia.
yConsulte o manual ATS BOX no seguinte website para informações detalhadas sobre a
instalação da ATS BOX: https://enwitec.eu/

Esquema de ligações

23
2
Instalação
GRID
L1 L2 L3
PE
3Φ Power Meter
L1 L2 L3
Circuit
Breaker
Critical Load
Output
ATS
Battery 2
USB or Dongle
Ethernet
BMS 2
Batt
PCS
A
B
B
A
L1
L
L
1
1
3Φ
L2
L
L
2
2
Energy
L3
L
L
3
3
Meter
N
N
N
Battery 1
PE
BMS 1
Batt2 +
Batt2 -
+ -
Battery2BMS2
Lan
USB
Meter
PV Array #1PV Array #2PV Array
PE
PV1+
Batt1 +
+ -
Battery1BMS 1
LG ESS PCS
2 3
1
L1 L2 L3
PV1-
Batt1 -
PV1+ PV1- PV2+ PV2- PV3+ PV3-
Grid
N
N
#3
PV2+
PV2-
PV3+
PV3-
PV
ATS
Comm.
Load Output
N
N
L1 L2 L3
Circuit
Breaker
N
Page 24
Instalação
NOTA
24

Ligação do sistema fotovoltaico

Pode conectar até três arrays fotovoltaicos diretamente aos conectores MC4 neste produto.
AVISO
Certique-se que o disjuntor CA, o interruptor fotovoltaico e o disjuntor CC da bateria estão
desconectados antes de efetuar as conexões dos cabos elétricos.
2
Instalação
ATENÇÃO
yAntes de conectar o array fotovoltaico, verique se a tensão do seu circuito aberto é inferior a
1000 V. Caso contrário, este produto poderá ser danicado.
yNão conecte um elemento de ligação à terra a um conector PV+ ou PV-. Poderá provocar
choques elétricos ou danos permanentes ao produto.
yOs módulos fotovoltaicos devem ter uma classicação IEC61730 de Classe de Aplicação A ou
equivalente.
yPara cabos CC para ligação do sistema fotovoltaico, é recomendado usar um cabo de ligação
com área transversal de 4 - 6 mm
yQuando conecta apenas array fotovoltaico ao PCS, este painel deve ser conectada aos
conectores PV1 (+ e -).
yQuando usa todos os conectores PV1, PV2 e PV3, use os conectores PV1 para obter um array
fotovoltaico maior.
2
.
Conexão PV 1
Conecte cabos CC de um array fotovoltaico aos conectores PV1 neste produto.
PV1+
PV array1
PV1-
Page 25
Conexão PV 2
Conecte cabos CC de um array fotovoltaico aos conectores PV2 neste produto.
Instalação
25
PV2+
PV array2
Conexão PV 3
Conecte cabos CC de um array fotovoltaico aos conectores PV3 neste produto.
PV3+
PV array3
PV2-
2
Instalação
PV3-
Page 26
Instalação
26
AVISO
yNão troque as ligações aos pólos elétricos de + para - e vice-versa ao instalar. Poderá provocar
choques elétricos ou danos permanentes ao produto.
yOs cabos PV+ e PV- de um array fotovoltaico devem estar conectados ao mesmo número de
conector fotovoltaico (PV1+ e PV1-, PV2+ e PV2-, PV3+ e PV3-). Uma conexão trocada pode
causar um choque elétrico ou danos permanentes ao produto.
2
Instalação
Page 27
Instalação
NOTA
yNão conecte array fotovoltaicos em paralelo a uma entrada fotovoltaica no produto. Poderá
provocar choques elétricos ou danos permanentes ao produto.
Se houver apenas uma ligação do array fotovoltaico necessária no sistema, use os conectores PV1+ e PV1-. Insira coberturas de segurança nos conectores não utilizados (PV2+, PV2-, PV3+, PV3-).
27
2
Instalação
Page 28
Instalação
NOTA
28

Ligações da bateria

Pode conectar uma bateria a este produto. A eletricidade gerada a partir do módulo fotovoltaico
conectado será armazenada na bateria. A bateria deste produto não está incluída na embalagem do produto. Antes de conectar a bateria
a este produto, instale-a num local onde os cabos da bateria são facilmente acessíveis. Consulte o manual de instalação da bateria para mais informações sobre a instalação da bateria.
2
Instalação
AVISO
yCertique-se que o disjuntor CA, o interruptor fotovoltaico e o disjuntor CC da bateria estão
desconectados antes de efetuar as ligações dos cabos elétricos.
yA substituição da bateria apenas pode ser realizada por pessoal qualicado. Se necessitar
de trocar a bateria, esta deve ser colocada com um produto que atenda às especicações do
fabricante.
yNão troque as ligações aos pólos elétricos de + para - e vice-versa ao instalar. Poderá provocar
choques elétricos ou danos permanentes ao produto.
ATENÇÃO
A ligação incorreta da polaridade da bateria poderá danicar gravemente o produto. Este dano
não é coberto pela garantia.
yO comprimento total do cabo da bateria CC e do cabo BMS deve ser de 3 m ou inferior. yUse os conectores BATT1 para a ligação a uma única bateria.
Ligação de cabos CC
Conecte o cabo CC da bateria aos terminais CC deste produto.
A
Verique os componentes das chas
dos cabos da bateria incluídos na embalagem do produto.
1. Conector + do cabo
2. Conector - do cabo
Page 29
Instalação
NOTA
29
B
yPara ligação de cabos da bateria, é recomendado usar o cabo de ligação com área
transversal de 4 - 6 mm2.
yO cabo da bateria não é fornecido na embalagem do produto. O instalador do sistema é
responsável por selecionar os componentes adequados para a instalação.
C
Abra a mola com uma chave de fendas
Descarne 15 mm de ambas as extremidades + e - dos fios da bateria, como ilustrado na figura.
15 mm
D
Insira cuidadosamente os fios descarnados no conector do cabo correspondente. As extremidades dos fios devem estar visíveis na mola.
Conector + do cabo ↔ Fio + da bateria Conector - do cabo ↔ Fio - da bateria Feche a mola. Certifique-se que a mola
está encaixada.
2
Instalação
Page 30
30
Instalação
E
2
Instalação
F
Desconectar a ficha
Pressione o inserto dentro da manga e fixe o prensa-cabos à caixa com uma
chave de 15 mm. (2 N.m)
Conecte as fichas de ambos os cabos da bateria aos conectores do cabo CC da bateria na parte inferior do produto.
Insira a chave de fendas numa das quatro
A
aberturas. Deixe a chave de fendas na abertura.
B
Separe os dois conectores.
AVISO
Nunca conecte ou desconecte a cha sob carga. As chas não são adequadas para seccionar a
corrente.
Page 31
Instalação

Ligações de Comunicação ATS, BMS, EV METER

Conecte o conector de comunicação fornecido à bateria, comunicação ATS e VE. Após efetuar uma conexão, ligue o conector de comunicação ao PCS.
31
BMS 1
BMS 2 EV Meter
ATS
Conectar / Desconectar o conector
BMS1
BMS2
EV Meter
ATS
RS485_High
q
Enable
o
RS485_High
m
Enable
k
RS485_A
i
+12V_ATS
g
GND_ATS
e
EN_ATS
c
K14_ATS
a
RS485_Low
r
GND
p
RS485_Low
n
GND
l
RS485_B
j
BLACK_ATS
h
SW_ATS BOX
f
K3_ATS
d
GND_ATS
b
2
Instalação
< conexão > < desconexão >
ATENÇÃO
Verique novamente a conexão de comunicação. Se o conector de
comunicação não estiver corretamente ligado, pode ocorrer um erro.
Page 32
Instalação
NOTA
32

Ligação à rede elétrica

Para usar ou vender a energia produzida através da conexão de rede, deverá conectar a rede a
este produto. Este produto converte a eletricidade CC produzida pelo sistema fotovoltaico em eletricidade CA. A energia gerada pode ser vendida a companhias de energia elétrica ou utilizada para os eletrodomésticos.
AVISO
2
Instalação
Certique-se que o disjuntor CA, o interruptor fotovoltaico e o disjuntor CC da bateria estão
desconectados antes de efetuar as conexões dos cabos elétricos.
yO disjuntor CA deve estar conforme as classicações atuais de 32 A. yEste produto pode causar uma corrente com um componente CC. Onde um dispositivo
diferencial de corrente residual de proteção (RCD) ou de monitorização (RCM) é usado para proteção em caso de contacto direto ou indireto, apenas um RCD ou RCM do tipo A (ou tipo B)
é permitido no lado da alimentação deste produto.
yConecte o equipamento de ligação à terra antes de conectar os os CA à rede.
Antes de efetuar uma ligação à rede, outra extremidade de um cabo CA deve ser conectado a um disjuntor CA na caixa de distribuição.
A
Verique os componentes das chas
dos cabos de rede incluídos na embalagem do produto.
1. Prensa-cabos
2. Selo de borracha
3. Manga
4. Suportes de contacto
Page 33
Instalação
NOTA
NOTA
33
B
yPara conexões de cabos CA, é recomendado cabo de ligação com área transversal de 4
mm2 ou superior.
yO cabo CA não está incluído na embalagem do produto. O instalador do sistema é
responsável por selecionar os componentes adequados para a instalação.
yO diâmetro recomendado para o prensa-cabos CA é 16 mm (incluindo a bainha).
C
PE
N
Passe o cabo CA através do prensa­cabos, do selo de borracha e da manga, como mostra a figura.
Descarne o cabo CA como mostra a
figura.
1. Descarne 50 mm do cabo CA.
2. Descarne 12 mm de cada fio.
12 mm
50 mm
2
Instalação
É recomendado usar um o riscado amarelo-verde para a ligação à terra do PE.
Page 34
34
NOTA
Instalação
D
2
Instalação
yO furo N (neutro) no suporte de contacto deve estar corretamente conectado ao terminal
N (neutro) do disjuntor CA na caixa de distribuição. Caso contrário, o produto pode car gravemente danicado.
yO conector de ligação à terra PE (Protective Earth) no suporte de contacto deve ser
corretamente conectado ao terminal 6(Grounding) da caixa de distribuição. Caso
contrário, o produto pode car gravemente danicado.
E
Conecte os os aos furos dos os
correspondentes nos suportes de contacto.
Furo do o 1 ↔ Fio de rede L1 Furo do o 2 ↔ Fio de rede L2 Furo do o 3 ↔ Fio de rede L3 Furo do o N ↔ Fio de rede N Furo do o 6 ↔ Fio de ligação à terra
PE
Em seguida, aperte os parafusos nos
suportes de contacto. (1 N.m)
Pressione os suportes de contacto dentro da manga até se encaixarem.
Page 35
Instalação
35
F
G
Monte o selo de borracha na caixa e xe o
prensa-cabos usando uma chave inglesa
de 30 mm. (4,5 N.m)
Conecte a cha do cabo CA ao conector
do cabo CA da rede bateria na parte inferior do produto.
Desconectar a ficha
Pressione o botão de libertação com uma chave de fendas, e separe a cha do conector.
2
Instalação
AVISO
Nunca conecte ou desconecte a cha sob carga. As chas não são adequadas para seccionar a
corrente.
Page 36
Instalação
36

Contador de energia, bomba de calor e conexão à internet

A conexão do contador de energia é necessária para obter informações sobre o uxo de energia. O contador de energia para este produto não está incluído na embalagem do produto. Antes de
conectar o contador de energia a este produto, instale-o. Consulte o manual de instalação do contador de energia para mais informações sobre a sua instalação.
Para controlar a bomba de calor, é necessário efetuar a sua conexão. A bomba de calor para este produto não está incluída na embalagem do produto. Antes de conectar a bomba de calor a este
produto, instale-a. Consulte o manual de instalação da bomba de calor para obter mais informações
2
sobre a sua instalação.
Instalação
A conexão à Internet é necessária para utilizar uma variedade de funções, como a atualização da rede, o sistema de monitorização EnerVu, etc. Poderá ser necessário entrar em contacto com o seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para conectar este produto à Internet.
AVISO
Certique-se que o disjuntor CA, o interruptor fotovoltaico e o disjuntor CC da bateria estão
desconectados antes de efetuar as ligações dos cabos elétricos.
Ligação do contador de energia (Energy Meter)
1. Desconecte a ficha do contador de energia do produto.
2. Descarne dois fios do cabo do contador de energia e insira as extremidades dos fios descarnados no furo correspondente da ficha, fazendo corresponder os números da figura com os conectores do contador de energia.
3. Conecte a ficha ao conector do contador de energia na parte inferior do produto.
Medidor de energia
(Verde)
Page 37
Instalação
NOTA
yAs marcas e modelos de contador de energia compatíveis estão indicados na secção
“Compatibilidade do contador de energia” na página 78.
yOs números descritos na gura são o número da porta para a conexão do contador de energia
ABB.
Ligação à Bomba de Calor
1. Desligue bomba de calor antes de fazer a ligação da comunicação entre o PCS e a Bomba de Calor.
2. Descarne dois fios do cabo da bomba de calor e insira as extremidades descarnadas no furo do fio correspondente na ficha. Verifique as etiquetas BUS-A e BUS-B nas duas extremidades da conexão para a bomba de calor. A conexão BUS-A no lado do ESS deve ser estabelecida à conexão BUS-A no lado da bomba de calor; e a conexão BUS-B no lado do ESS deve ser estabelecida à conexão BUS-B no lado da bomba de calor.
3. Ligue a ficha ao conector da bomba de calor na parte inferior do produto.
Bomba de calor
(Preto)
37
2
Instalação
BUS-A
BUS-B
Page 38
Instalação
38
Ligação à Internet
Insira o cabo Ethernet com a cha RJ-45 na porta Ethernet (LAN) na parte inferior do produto, conforme mostrado na gura.
2
LAN
Instalação
(Não suportado)
Energy Meter and LAN Connection Diagram
DRM
PV Array1
PV Array2
Internet Router
Disconnection
Load
1
(Hotspot)
Switch
Load2Load
Internet
Energy Meter
Distribution
Box
3
Bi-Directional
Meter
Grid
Page 39
Instalação
39

Conexão por USB dongle WLAN

As congurações do instalador e a monitorização de energia podem ser visualizadas apenas no dispositivo móvel conectado sem os ao produto. Para conectar o produto ao seu dispositivo móvel,
o USB dongle WLAN incluído na embalagem do produto deve estar conectado ao produto.
Insira o dongle WLAN no conector USB na parte inferior do produto, como mostrado na gura.
USB
2
Instalação

Ligar o produto

Quando todas as conexões estiverem concluídas, verique o estado pela ordem numérica
abaixo.
1) Ligue o disjuntor CC para a posição ON.
2) Ligue o disjuntor CC da bateria conectada para a posição ON.
3) Rode o interruptor fotovoltaico do PCS para a posição “ON”.

Desligar o produto

A ordem de desligar o produto é a ordem inversa para o ligar.
1) Rode o interruptor fotovoltaico do PCS para a posição “OFF”.
2) Comute o disjuntor CC da bateria conectada para a posição OFF.
3) Comute o disjuntor CC para a posição OFF.
Page 40
Instalação
40

Ligação de carga de reserva

Carga máx. disponível durante o funcionamento de reserva
Bateria instalada
Uma bateria
LGHB 7H
2
Instalação
Capacidade máxima de
carga em modo potência
de reserva (backup)
Total 3.5 kW 5 kW 7 kW
Cada fase 1.2 kW 1.7 kW 2.3 kW
yLigue a carga de reserva ao terminal de alimentação de reserva do ATS abaixo da alimentação
máx. denida na tabela acima.
yApós ligar a carga normal e de reserva aos terminais correspondentes do ATS, verique se a
eletricidade é fornecida corretamente independentemente da grelha estar sob tensão ou não.
- Carga de reserva: Carga doméstica para fornecer eletricidade mesmo que ocorra uma falha de
energia.
- Carga normal: Toda a carga doméstica elétrica, exceto carga de reserva
Ponto de verificação adicional ao ligar cargas monofásicas e de potência alta, mesmo dentro da capacidade máxima de carga doméstica utilizável
Uma bateria
LGHB 10H
Duas baterias
LGHB 10H+10H
LGHB 10H+7H
LGHB 7H+7H
Tipo de carga
Pequenos aparelhos de ligar à eletricidade, tais como televisores, computadores,
Aceitável
Não aceitável
rádios, routers Iluminação (Fluorescente ou LED compacta recomendada) Frigorícos e congeladores, microondas, fogões AWHP (Bomba de calor ar-água)
Sistemas de ar condicionado Spa/Saunas Placa elétricas/Fornos elétricos Secadores de cabelo
Outros eletrodomésticos com alta corrente de irrupção no arranque (Por exemplo, bomba de água, aspersor, etc.)
yNão ligue “cargas que excedam a capacidade máxima” ou “cargas inaceitáveis” ao sistema de
reserva. Caso contrário, o PCS pode parar de funcionar.
yNestas condições de paragem, o PCS emite um alarme com uma mensagem de avaria por
“Sobrecarga” ou “Carga inaceitável” através da aplicação.
yAs informações acima estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Page 41
Congurações
NOTA

Configurações do Instalador

Quando este produto é ligado pela primeira vez, as congurações no menu [Installer settings] devem ser denidas por pessoal de assistência autorizado.
Antes de iniciar as congurações do instalador em [Installer settings], certique-se que a conexão
física e a instalação estão feitas exatamente conforme descrito neste manual e de forma segura.

Instalação da aplicação “LG EnerVu Plus”

Descarregue a aplicação “LG EnerVu Plus” na Apple App Store ou na Google Play Store.
OR
LG EnerVu Plus
41
3
Congurações
yDependendo do dispositivo, a aplicação “LG EnerVu Plus” pode não funcionar. yA aplicação LG EnerVu Plus estará disponível na versão do software como se segue;
- SO Android: Lollipop (5.0) ou posterior
- SO iOS: iPhone 6 (9.0) ou posterior
Page 42
Congurações
42

Conexão a um dispositivo móvel

Para conectar o sistema a um dispositivo móvel, deve instalar a aplicação móvel LG EnerVu Plus no seu dispositivo. Pesquise e descarregue a aplicação “LG EnerVu Plus” na Apple App Store ou na Google Play Store.
Para se conectar ao sistema diretamente, o dongle WLAN deve estar conectado ao sistema.
Certique-se de que o dongle WLAN incluído está conectado ao sistema.
3
Congurações
Conexão direta ao ESS
A
B
Execute a aplicação “LG EnerVu Plus” no seu dispositivo móvel.
Se for a primeira vez que se conecta ao sistema, é exibido o ecrã de seleção do método de conexão.
Selecione a opção [Connect directly to ESS].
Page 43
Congurações
NOTA
NOTA
43
C
D
Mantenha pressionado o botão de conexão sem os no sistema até que o LED [WLAN]
azul se acenda.
No seu dispositivo móvel, toque em [OK] para
seguir para o passo seguinte.
Se a conexão não for efetuada durante 5
minutos, o LED [WLAN] verde acende-se e o
sinal WLAN é desativado.
3
Congurações
Leia as indicações e toque em [OK] para exibir o
ecrã de seleção da WLAN.
Selecione o SSID começado por “LGE_ESS”. O
ecrã de introdução da palavra-passe é exibido.
Os 2 últimos caracteres do SSID são idênticos aos 2 últimos caracteres do número de registo do sistema
Exemplo:
SSID (LGE_ESS-5E) N.° de registo (LGE-ESS-DE1710BKRH00685E)
Page 44
Congurações
NOTA
44
3
Congurações
E
Insira a palavra-passe da WLAN no campo respetivo para se conectar ao sistema.
A palavra-passe da WLAN é de 8 dígitos.
Encontre a “palavra-passe da WLAN” impressa na etiqueta no exterior do PCS.
Se a conexão falhar, tente novamente após desativar a opção de dados móveis no seu dispositivo móvel.
Android : Se a conexão for bem-sucedida, o ecrã principal é exibido como mostrado na
gura.
iOS : Se a conexão for bem-sucedida, execute
a aplicação [LG EnerVu Plus] para exibir o ecrã principal, como exibido na gura.
Page 45
Congurações

Aceder ao ecrã [Installer Settings]

Para aceder ao menu [Installer settings] no seu dispositivo móvel, siga as instruções descritas
abaixo.
1. Toque em [
2. Toque em [Installer Setting] para exibir o ecrã de entrada de introdução da palavra-passe.
3. Insira a palavra-passe do instalador e toque em [OK] para aceder ao ecrã [Installer Settings].
A palavra-passe inicial é o número de registo, sem diferenciação de maiúsculas e minúsculas, impresso na parte externa do PCS. É recomendado alterar a palavra-passe após o primeira
acesso. Consulte “Configurações [Other function]” na página 54 para mais informações sobre a opção [Password Change].
] no ecrã principal. O ecrã [Setting] é exibido.
45
3
Congurações
Page 46
Congurações
NOTA
46

Configurações obrigatórias

O sistema deve ser denido com congurações obrigatórias na ordem seguinte, quando é ligado
pela primeira vez.
Ordem das congurações obrigatórias: [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test]
Configurações [PV/Meter]
Pode vericar as informações do PV e do contador.
Toque em [PV/Meter] em [Installer Settings]. São
exibidas informações sobre o PV e o contador de energia.
3
Congurações
[PV], [PV1], [PV2] e [PV3]
1. Selecione o valor atualmente selecionado de cada opção para alterar. O menu de entrada surge no ecrã.
2. Introduza o valor pretendido.
3. Selecione [Accept] para concluir a
configuração.
[Meter]
1. Selecione o valor atualmente selecionado de cada opção para alterar. O menu de entrada surge no ecrã.
2. Introduza o valor pretendido.
3. Selecione [Save] para concluir a configuração.
Toque em [Start Auto] para recolher as
informações do contador de energia conectado
e denir todos os valores das opções
automaticamente.
As opções [PV System Capacity] de [PV1], [PV2] e [PV3] são as opções obrigatórias para o
teste de funcionamento.
Page 47
Configurações [PCS]
NOTA
Pode denir ou vericar as congurações e o estado do PCS.
Selecione [PCS] em [Installer Settings]. As
informações do PCS são exibidas.
[PCS]
Todas as opções de conguração e valores das
informações do PCS são exibidas.
As opções [Battery Only Mode], [Feed in limitation] e [Installation Date] podem ser
alteradas manualmente.
Dena as opções conforme descrito abaixo.
1 Selecione o valor atualmente selecionado. O
menu de entrada surge no ecrã.
2. Introduza o valor pretendido.
3. Selecione [Save] para concluir a conguração. Toque em [Grid], [System] ou [System2] para
exibir mais opções de conguração para o PCS.
Congurações
47
3
Congurações
yNenhum dos valores no ecrã [PCS] deverá ser editado pelo utilizador. Tal pode causar avarias
no sistema.
yOs nomes das informações visualizáveis estão listados a seguir -
Stable Volt Mode, xed cosPhi Type, xed cosPhi Setpoint, cosPhi(P) Type, cosPhi(P) Start, cosPhi(P) End, cosPhi(P) PowerStart, cosPhi(P) PowerEnd, fxedQ Reactive Setpoint, Q(U) Xa, Q(U) Xb, Q(U) Xc, Q(U) Xd, Q(U) Ya, Q(U) Yb, Q(U) Yc, Q(U) Yd, EV Meter Enable, PV Setting
yPara alterar os valores das opções do menu [PCS], consulte a secção “Outros” na página 80
para mais informações.
Page 48
Congurações
48
Configurações [Network]
3
Congurações
Wired Network Setting
Selecione [Network] em [Installer Settings]. O
estado atual da conexão de rede é exibido. Se pretender conectar o servidor EnerVu, toque
em [Web server data upload] para alterar para [On]. Toque novamente em [Web server data upload] para desativar a opção.
[On]: Os dados de energia do sistema são
guardados e carregados para o servidor a cada minuto.
[Off]: Os dados energéticos do sistema não são
guardados. Não são carregados para o servidor.
Toque em [Test] para vericar a conexão ao
servidor. Para utilizar o serviço EnerVu, deve assinar o
serviço EnerVu e ativar os dispositivos.
Se a opção [Web server data upload] não estiver denida como [On], os dados poderão não ser
carregados para o servidor.
Quando a opção [Connection Type] em [Connection Status] está denida como [Wired], as opções de conexão de os são exibidas.
Se a opção [IP Setting] no separador [Wired setting] estiver denida como [Auto], o sistema receberá automaticamente um endereço IP da rede de área local (LAN) através da conexão com os. Poderá ser necessário denir a conexão de
rede manualmente, dependendo das condições
desta. Neste caso, toque em [Auto] para alterar para [Manual].
Se denir a opção [IP Setting] como [Manual], deve preencher as opções [IP address], [Subnet Mask], [Gateway] e [DNS] manualmente.
Page 49
Conguração de rede sem os
Congurações
Quando a opção [Connection Type] em [Connection Status] está denida como [Wireless], as opções de conexão sem os são exibidas.
O separador [SSID] exibe a lista de SSID. Selecione o SSID ao qual o seu ESS está conectado e toque em [CONFIRM].
Selecione o tipo de encriptação na opção
[Encryption]. Em seguida, insira a palavra-passe do SSID no campo [Password].
Depois de preencher todos os campos, toque em
[Connect] para concluir a conexão de rede sem os.
Se a conexão for bem-sucedida, a mensagem
[Internet Connected] será exibida no ecrã.
Se a opção [IP Setting] no separador [Wireless setting] estiver denida como [Auto], este produto receberá automaticamente um endereço IP da rede de área local (LAN) através da conexão sem os. Poderá ser necessário denir a conexão de
rede manualmente, dependendo das condições
desta. Neste caso, toque em [Auto] para alterar para [Manual].
Se denir a opção [IP Setting] como [Manual], deve preencher as opções [IP address], [Subnet Mask], [Gateway] e [DNS] manualmente.
49
3
Congurações
Page 50
3
NOTA
Congurações
Congurações
50
Notas sobre a conexão à Internet:
yVários dos problemas de conexão de rede durante a conguração podem geralmente ser
corrigidos com a reinicialização do router ou modem. Depois de conectar o produto à rede doméstica, rapidamente desligue e/ou desconecte o cabo de alimentação do router ou modem de cabo da rede doméstica. Em seguida, ligue e/ou conecte o cabo de alimentação novamente.
yDependendo do fornecedor de serviços da Internet (ISP), o número de dispositivos que podem
receber serviço de internet pode ser limitado pelos termos de serviço aplicáveis. Para mais
detalhes, entre em contacto com o seu ISP.
yA nossa empresa não será responsável por qualquer mau funcionamento deste produto e/ou
da funcionalidade de ligação à internet devido a erros de comunicação/avarias associados à sua conexão de internet de banda larga, ou outros equipamentos conectados.
yAlgumas operações de conexão à Internet podem não ser possíveis devido a certas restrições
estabelecidas pelo fornecedor de serviços de Internet (ISP) que fornece a sua conexão de
Internet de banda larga.
yÉ necessária uma porta LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX para a conexão com os a este
produto. Se o seu serviço de internet não permitir tal conexão, não poderá conectar este
produto.
yÉ necessário um modem DSL para usar o serviço DSL e um modem de cabo para usar o
serviço de modem por cabo. Dependendo do método de acesso e do contrato de assinante
com o seu ISP, poderá não ser capaz de usar a funcionalidade de conexão à Internet incluída neste produto ou poderá ver limitado o número de dispositivos que pode conectar ao mesmo tempo. (Se o seu fornecedor de serviços de Internet limitar a assinatura a um dispositivo, este produto poderá não ter permissão para se conectar se um PC já estiver conectado.)
yO uso de um “Router” pode ser interdito ou limitado, dependendo das políticas e restrições do
seu ISP. Para mais detalhes, entre em contacto diretamente com o seu ISP.
yDesligue todos os equipamentos de rede não utilizados na sua rede doméstica local. Alguns
dispositivos podem gerar tráfego de rede.
yPara obter uma melhor transmissão sem os, instale o PCS a partir do ponto de acesso mais
próximo possível.
yEm alguns casos, colocar o ponto de acesso a pelo menos 45 cm acima do chão pode
melhorar a receção.
yAo usar a conexão de rede sem os, remova todos os obstáculos entre o PCS e o ponto de
acesso para uma melhor transmissão.
yA qualidade da receção sem os depende de muitos fatores, como o tipo do ponto de acesso,
a distância entre o PCS e o ponto de acesso e a localização do PCS.
Page 51
Congurações
NOTA
51
Configurações [Operating Test]
Esta é a última etapa das congurações obrigatórias. Antes de operar este produto, [Operating Test] deve ser efetuado para vericar se todos os sistemas estão prontos para funcionar. Se [Operating Test] não for realizado, este produto não funcionará.
Selecione [Operating Test] em [Installer Settings].
O menu de teste de funcionamento é exibido.
Deverá realizar 4 testes de funcionamento. Para iniciar o teste, toque em [ALL] para iniciar todos
os testes de funcionamento automaticamente. Também pode executar testes separadamente
tocando em [START] em cada teste.
É recomendado executar todos os testes de uma
só vez usando o botão [ALL] em vez de cada
testes separadamente.
Charging (from Grid) :
Teste de funcionamento para o carregamento da bateria através da rede.
Charging (from PV) :
Teste de funcionamento para o carregamento da bateria através do PV.
Discharging:
O teste de funcionamento para a descarga da bateria na rede.
Inverter :
O teste de funcionamento para converter a energia CC do PV em energia CA.
3
Congurações
O resultado é exibido quando cada teste é concluído. Quando não há existe problema com o teste, é exibida a mensagem [Success]. Quando a mensagem [Fail] é exibida, toque em cada resultado do teste para exibir informações detalhadas. Verique e resolva o erro referente ao código de erro nas
informações e realize o teste novamente. Para mais informações sobre o código de erro, consulte a
secção “Códigos de erro e mensagens” na página 66.
O teste de funcionamento é uma etapa para vericar o estado do PCS para geração de energia
solar e carga/descarga da bateria. É recomendado prosseguir quando o SOC da bateria for superior a 20 % e a quantidade de
radiação solar for suciente.
Page 52
Congurações
52

Definições adicionais

Configurações [Battery]
Selecione [Battery] em [Installer Settings]. As informações da bateria são exibidas. Pode alterar a conguração [Use batteries]. Toque no interruptor para denir [On] ou [Off]. Se a
conguração estiver denida como [Off], a energia gerada não carregará a bateria conectada. Poderá alterar a conguração [Battery Multi Use]. Toque no botão para denir como [On] ou [Off].
Se estiverem instaladas duas baterias, ajuste a conguração para [On] para usar duas baterias.
As opções [Battery maker], [Operating range], [Winter Mode SOC] [Battery Installation Date]
3
Congurações
e [Battery Capacity] podem ser denidas
manualmente.
1. Selecione o valor atualmente selecionado de cada opção para alterar. O menu de entrada surge no ecrã.
2. Introduza o valor pretendido.
3. Selecione [Accept] para concluir a
configuração.
ATENÇÃO
Se a conguração [Use batteries] estiver desativada ou o sistema for desligado durante um período prolongado, a bateria poderá ser completamente descarregada e já não poderá ser usada. Certique-se que não deixa de usar a bateria durante períodos prolongados.
Page 53
Congurações
[Registration]
Para usar o sistema de monitorização web EnerVu, o sistema ESS e o seu proprietário devem estar
registados no servidor web EnerVu. Use esta opção para registar o sistema de forma conveniente sem aceder ao ecrã no navegador web EnerVu.
Consulte a secção “Registo do PCS” na página 63 para mais informações sobre o registo do
sistema com aplicação móvel.
[System Log]
Pode consultar a lista de alterações de modo, falhas do sistema e registo de avisos do sistema.
Consulte a secção “Códigos e mensagens de erro” na página 66 para mais informações sobre
códigos de erro, mensagens e soluções.
Selecione [System Log] em [Installer Settings]. A lista de todas as noticações que ocorrem neste
produto durante um determinado período.
Dena a data de início e a data de término e, em seguida, selecione [Search] para exibir a lista de noticações durante o período selecionado.
53
3
Congurações
Page 54
Congurações
NOTA
54
Configurações [Other function]
Selecione [Other Function] em [Installer Settings] para exibir as opções [Heat Pump], [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] e [Dump Log].
[Heat Pump]
Selecione [Heat Pump] para personalizar as congurações da bomba de calor. A descrição de cada valor de conguração é a seguinte.
ySoC, H/P DHW On (%): Um critério do SOC
para alterar a temperatura elevada pretendida
ySoC, H/P DHW Off (%): Um critério do SOC
3
Congurações
[Reboot]
Selecione [Reboot] para reiniciar o sistema.
[Password Change]
Selecione [Password Change] em [Installer Settings]. O menu [Change Password] é exibido. Introduza a nova palavra-passe no campo [New Password] e [Password Check]. E, em seguida,
selecione [Change Password] para concluir a alteração da palavra-passe.
[Factory Reset]
Selecione [Factory Reset] para repor todas as congurações do sistema à predenição original. Todas as congurações e registos do sistema serão apagados após a redenição.
[Dump Log]
Poderá guardar o cheiro de registo do sistema no cartão de memória SD com esta opção. A
cobertura frontal do sistema deve ser removida para inserir um cartão de memória SD.
para alterar a temperatura original pretendida
ySurplus Power, H/P DHW On(W): Um
critério de potência excedente para alterar
a emperatura elevada pretendida (Potência
excedente = Potência fotovoltaica - Potência
de carga)
yDHW Desired Temperature(°C): Uma
temperatura elevada pretendida para alterar em caso de H/P DHW On
Se perder a sua palavra-passe, digite “passinit” no pop-up de login para repor a palavra-passe
inicial (o número de registo).
Page 55
Congurações
55

Guia de definição de tempo ATS

Caixa ATS - Versão 10013677/10013678
Após 5 segundos de recuperação da rede elétrica devido à falha de alimentação, o PCS para o
modo de reserva. Ao mesmo tempo, fornece alimentação para a carga crítica e o PCS. O PCS será
reiniciado no modo normal.
Através da aplicação EnerVu, pode denir o intervalo de reinício do sistema após a recuperação da
alimentação. Siga os passos, conforme descrito abaixo.
1. Na aplicação EnerVu, selecione [Definições do instalador] > [PCS] > [Grid] > [Reconn. Condition (Tripping)] > [Observation Time].
2. Insira um valor de intervalo na opção [Observation Time]. O valor predefinido é de 60 (seg.) e o valor mínimo que pode definir é 30 (seg.).
Caixa ATS - Versão 10013679 (Bender VMD460)
Após 5 segundos de recuperação da rede elétrica devido à falha de alimentação, o PCS para o modo
de reserva. A alimentação será fornecida à carga crítica e o PCS após o tempo denido pela caixa
ATS. E de seguida, o PCS reinicia automaticamente no modo normal.
Através da aplicação EnerVu, pode denir o intervalo de reinício do sistema após a recuperação da
alimentação. Siga os passos, conforme descrito abaixo.
1. Na aplicação EnerVu, selecione [Definições do instalador] > [PCS] > [Grid] > [Reconn. Condition (Tripping)] > [Observation Time].
2. Insira um valor de intervalo na opção [Observation Time]. O valor predefinido é de 60 (seg.) e o valor mínimo que pode definir é 30 (seg.).
Se a denição de tempo na caixa ATS for de 30 segundos e as denições do PCS na opção [Observation Time] forem de 60 segundos, o PCS reinicia no espaço de 90 segundos após a
recuperação da alimentação.
3
Congurações
Page 56
Congurações
NOTA
56

Configurações EnerVu

Para usar o sistema de monitorização web EnerVu, o produto deve ser registado no servidor do
sistema pelo instalador. Após o registo, o utilizador pode vericar vários tipos de informações, como
o estado do sistema, informações, relatórios com o sistema de monitorização web LG EnerVu.
Os utilizadores nais não precisam de se registar no serviço EnerVu. No entanto, se o utilizador nal não usar este serviço, não será possível ativar a manutenção remota (como atualização de rmware) pela Internet.
3
Preparação
Congurações
yÉ necessário um computador, tablet ou dispositivo móvel com acesso à Internet e um navegador
web instalado para aceder ao sistema de monitorização web EnerVu.
yEste produto deve estar conectado à Internet. Verique o menu de conguração [Network] no
sistema.
yO proprietário do sistema deve criar uma conta LG ESS antes de registar o produto. Consulte a
secção “Criação de uma nova conta (proprietário)” abaixo.

Criação de uma nova conta (proprietário)

A
B
No seu navegador, visite a página da LG
EnerVu em http://enervu.lg-ess.com.
Selecione [Sign Up] e em seguida selecione
a sua nacionalidade na janela pop-up.
Deverá surgir a página [Accept Terms & Conditions]. Leia atentamente os Termos e
Condições e a Política de Privacidade. Se concordar com todos os termos e
condições, clique na caixa de seleção
[I Agree] e selecione [AGREE]. A página [Create Account] aparece.
Page 57
Congurações
57
C
D
Introduza o seu endereço de e-mail no
campo [User ID] e clique em [CHECK AVAILABILITY].
Preencha os campos [Password], [Password conrm] e [Birthday] e selecione [CONFIRM]. A página de conrmação do
e-mail é exibida.
3
Congurações
Um e-mail de conrmação será enviado
para o seu endereço de e-mail. No seu
e-mail, selecione [CONFIRM] para concluir a conrmação do e-mail.
Page 58
Congurações
58
3
Congurações
E
F
Na página de criação da conta, selecione [CONFIRM] para concluir a criação da sua
conta.
Selecione [SIGN IN] para aceder à página [SIGN IN WITH LG ACCOUNT].
Insira o seu [User ID] e [Password] e selecione [SIGN IN].
G
Os serviços da conta LG disponíveis são exibidos no ecrã.
Page 59
Congurações

Criação de uma Nova Conta (Administrador)

Um administrador pode gerir os instaladores pertencentes à sua empresa e as suas liais. Um
administrador tem também todas as funções dos instaladores.
59
A
B
C
No seu navegador, visite a página da LG
EnerVu em http://enervu.lg-ess.com.
Selecione [Installer]. A página [Installer Sign In] aparece.
3
Congurações
Selecione [Sign Up]. A página [Sign Up]
aparece. Introduza o seu endereço de e-mail no
campo [-mail] e selecione [Check]. Em seguida, preencha os campos [First
Name] e [Last Name].
Preencha as informações necessárias na secção [Company Details].
Em seguida, leia atentamente [Installer Terms] e [Installer Privacy Policy]. Se
concorda com todos os termos e políticas,
clique na caixa de seleção [I agree] em cada seção. O botão [Submit] aparece no ecrã.
Page 60
Congurações
60
D

Adicionar um Novo Instalador

3
Congurações
A
B
C
Selecione [Submit] para concluir a criação
de uma conta de instalador.
No seu navegador, visite a página da LG
EnerVu em http://enervu.lg-ess.com.
Selecione [Installer]. A página [Installer Sign In] aparece.
Em seguida, insira o endereço de e-mail do administrador e a palavra-passe e
selecione [Installer Sign In].
Selecione o separador [Users] na página [Account].
Clique no botão [Add New User] para abrir uma nova página de entrada de utilizador.
Introduza o primeiro nome e o apelido do novo instalador.
Selecione a opção [Role] como [User] ou [Administrator]. “User” signica um
instalador que não tem autoridade para
adicionar utilizadores ou subsidiárias. Selecione a opção [Company] como
empresa-mãe ou subsidiária. Em seguida, clique no botão [AddUser]
para registar um novo instalador com a mensagem de pop-up.
Page 61

Registo do PCS (navegador Web)

Congurações
61
A
B
C
No seu navegador, visite a página da LG
EnerVu em http://enervu.lg-ess.com.
Selecione [Installer]. A página [Installer Sign In] aparece.
Em seguida, insira o endereço de e-mail do instalador e a palavra-passe e selecione
[Installer Sign In].
Se o instalador não tiver uma conta,
selecione [Sign Up] e crie uma nova conta
de instalador.
Selecione o separador [Activation]. A ecrã [Add a New System] aparece.
3
Congurações
D
Preencha todas as informações na secção
[System Info] e selecione [Save] para
guardar as informações.
Page 62
Congurações
62
3
Congurações
E
F
No campo [ESS Info], introduza o número
de registo do produto e seleccione
[Check]. A informação do ESS será
automaticamente preenchida.
Selecione [Save] para passar ao passo
seguinte.
Preencha todas as informações no campo
[Owner] e selecione [Save] para guardar
as informações.
Selecione [Activation] na parte inferior da página para nalizar o processo de
ativação.
Page 63
Congurações
NOTA

Registo do PCS (aplicação móvel)

Preparação
yÉ necessário instalar a aplicação móvel (LG EnerVu Plus) no tablet ou dispositivo móvel. yO sistema PCS deve estar conectado à Internet e a opção [Web Server data upload] deve estar
ativada. Verique o menu de conguração [Network] na aplicação móvel.
yO proprietário do sistema deve criar uma conta LG ESS antes de registar o produto. Consulte a
secção “Criação de uma nova conta (proprietário)”.
63
A
B
C
Execute a aplicação “LG EnerVu Plus” no seu dispositivo móvel. O ecrã principal surge no ecrã.
Toque em [installer settings] > [Registration].
Introduza os campos [ID] e [Password] do instalador e toque em [Sign In] para iniciar
sessão.
O menu [EnerVu] surge no ecrã.
Digite todos os campos no menu [EnerVu].
Os campos marcados com * são de preenchimento obrigatório.
Para concluir o registo do sistema, o
campo [Owner email] deve ser preenchido. Se o proprietário não tiver uma conta, a opção [Owner email] pode ser ignorada e
o registo concluído como incompleto. Quando o registo estiver com um estatuto
incompleto, consulte a secção “Quando o
registo está incompleto” na página 64
para mais informações.
3
Congurações
Page 64
Congurações
64
D
Depois de preencher todos os campos, toque
em [ACTIVATE] para concluir o registo. Toque em [Go To EnerVu] para abrir a página
EnerVu com o navegador Web.
3
Congurações
Quando o registo está incompleto
Se o registo estiver incompleto, o sistema deve ser ativado por um dos seguintes métodos.
Método 1 (Para Instaladores)
A
No seu navegador, visite a página da LG EnerVu
em http://enervu.lg-ess.com.
Selecione [Installer]. A página [Installer Sign In]
aparece. Em seguida, insira o endereço de e-mail do
instalador e a palavra-passe e selecione
[Installer Sign In].
B
Selecione [Activation] > [In Process] e selecione
o nome do sistema que pretende ativar.
Page 65
Congurações
NOTA
65
C
Method 2 (For owner)
Preencha todas as informações no campo
[Owner] e selecione [Save] para guardar as
informações.
Selecione [Activation] na parte inferior da página para nalizar o processo de ativação.
3
Congurações
Indica ao proprietário do sistema para criar uma conta de proprietário e iniciar sessão na página
EnerVu. O ecrã de introdução do número de registo aparece
como na gura.
Anote o número de registo do sistema e insira o número para concluir a ativação.
Consulte a secção “Criação de uma nova conta” na
página 56 para mais informações sobre como
criar uma nova conta.
Page 66

Resolução de Problemas

66

Códigos e mensagens de erro

Códigos de erro do PCS

yNão deixe o ESS em estado de espera por avarias durante muito tempo, dado que a bateria pode
descarregar durante o longo estado de espera.
ySe a falha da bateria ocorrer imediatamente após o início do PCS, tal signica uma Avaria da
bateria. Verique também as informações de tensão e falha do SOC da bateria e desligue a
alimentação do ESS até ser efetuada a reparação.
ySe o SOC da bateria for baixo, a bateria poderá ser carregada pela rede para autoproteção
(Carregamento de Emergência). Esta função destina-se a evitar o encerramento do ESS, descarga
profunda e falha da bateria. Um Carregamento de Emergência não é uma falha do ESS.
Código Mensagem Descrição Solução
P400 AC MisWiring Fault Foi detetada uma ligação incorreta
4
Resolução de Problemas
P401 Meter Comm Fault Erro de comunicação com o
P403 BMS A Comm. Fault Erro de comunicação com a
P404 PMS Comm Fault Erro de comunicação com o PMS
P405 SDSP Comm Fault Erro de comunicação com a
P406 SDSP Fault P540 (deteção de SDSP) ocorreu
P407 Fan Fault P541, P542 (deteção do
P408 Grid Relay Fault A falha ocorreu 3 vezes no mesmo
P411 Battery A MisWiring
Fault
P413 BMS B Comm. Fault Erro de comunicação com a
à rede.
medidor de energia.
bateria 1 conectada durante mais de 30 segundos.
conectado durante mais de 60
segundos.
unidade de processamento
durante mais de 60 segundos.
3 vezes.
ventilador) ocorreu 3 vezes.
relé.
Foi detetada uma conexão incorreta na ligação à bateria 1.
bateria 2 conectada durante mais de 30 segundos.
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Page 67
Resolução de Problemas
Código Mensagem Descrição Solução
P414 Battery B MisWiring
Fault
P417 Battery UnMatching A linha de comunicação e a linha
Foi detetada uma conexão incorreta na ligação à bateria 2.
de alimentação do canal da bateria
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
não correspondem.
P460 Grid L1 Under Voltage O nível de tensão da rede (L1) é
inferior ao limite.
P461 Grid L2 Under Voltage O nível de tensão da rede (L2) é
inferior ao limite.
P462 Grid L3 Under Voltage O nível de tensão da rede (L3) é
inferior ao limite.
P463 Grid L1 Over Voltage O nível de tensão da rede (L1) é
superior ao limite.
P464 Grid L2 Over Voltage O nível de tensão da rede (L2) é
superior ao limite.
P465 Grid L3 Over Voltage O nível de tensão da rede (L3) é
superior ao limite.
P466 Grid L1 Over Voltage
10min
Nível de tensão média da rede
(L1) durante 10 minutos é
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
superior ao limite.
P467 Grid L2 Over Voltage
10min
Nível de tensão média da rede
(L2) durante 10 minutos é
Reinício automático após
detetar a falha
superior ao limite.
P468 Grid L3 Over Voltage
10min
Nível de tensão média da rede
(L3) durante 10 minutos é
Reinício automático após
detetar a falha
superior ao limite.
P469 Grid Over Frequency O nível de frequência da rede é
superior ao limite.
P470 Grid Under Frequency O nível de frequência da rede é
inferior ao limite.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
P471 Grid Anti Islanding Houve uma falha de energia. Reinício automático após
detetar a falha
P472 Grid L1 DC Offset
Current
P473 Grid L2 DC Offset
Current
Deslocamento de corrente em CC
é adicionado na rede (L1).
Deslocamento de corrente em CC
é adicionado na rede (L2).
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
67
4
Resolução de Problemas
Page 68
4
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas
68
Código Mensagem Descrição Solução
P474 Grid L3 DC Offset
Current
P500 PV Insulation
Resistance
Deslocamento de corrente em CC
é adicionado na rede (L3).
Nível de resistência de isolamento no PV é inferior ao limite.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
o IR do PV retornar ao normal
P501 Inverter Over Temp. Temperatura do IGBT do inversor
é superior ao limite.
Reinício automático após a
temperatura INV retornar ao normal
P502 PV Over Temp. Temperatura do IGBT do PV é
superior ao limite.
Reinício automático após
a temperatura do PV retornar ao normal
P503 Batt Over Temp. Temperatura do IGBT da bateria é
supeior ao limite.
Reinício automático após
a temperatura da bateria retornar ao normal
P504 DC Link Over Voltage Nível de tensão da ligação de CC é
superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do ligação CC retornar ao normal
P505 DC Link Over Voltage
Unbalance
A variação do nível de tensão de ligação CC é superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do ligação CC retornar ao normal
P506 PVA Over Voltage Nível de tensão de PV A é superior
ao limite.
Reinício automático após
a tensão do PV A retornar ao normal
P507 PVB Over Voltage O nível de tensão do PV B é
superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do PV B retornar ao normal
P508 Batt A Over Voltage O nível de tensão da bateria 1 é
superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão da bateria A retornar ao normal
P509 PVC Over Voltage O nível de tensão do PV C é
superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do PV C retornar ao normal
P510 Batt B Over Voltage O nível de tensão da bateria 2 é
superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão da bateria B retornar ao normal
P511 DC link Top Over
Voltage
O nível de tensão da ligação CC superior é superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do ligação CC retornar ao normal
Page 69
Resolução de Problemas
Código Mensagem Descrição Solução
P512 DC link Bottom Over
Voltage
O nível de tensão da ligação CC inferior é superior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do ligação CC retornar ao normal
P513 DC link Total under
Voltage
O nível de tensão da ligação CC total é inferior ao limite.
Reinício automático após
a tensão do ligação CC retornar ao normal
P514 Batt B Over Current
Instant
P515 PVC Over Current
Instant
P516 Batt A Over Current
Instant
P517 PVA Over Current
Instant
P518 PVB Over Current
Instant
P519 L1 Over Current
Instant
P520 L2 Over Current
Instant
P521 L3 Over Current
Instant
P522 Batt A Over Current O nível atual da bateria 1 é
Nível de corrente da Bateria 2 é instantaneamente superior ao limite.
O nível atual do PV C é instantaneamente superior ao limite.
O nível atual da bateria 1 é instantaneamente superior ao limite.
O nível atual do PV A é instantaneamente superior ao limite.
O nível atual do PV B é instantaneamente superior ao limite.
O nível de tensão da rede (L1) é
instantaneamente superior ao limite.
O nível de tensão da rede (L2) é
instantaneamente superior ao limite.
O nível de tensão da rede (L3) é
instantaneamente superior ao limite.
superior ao limite.
Reinício automático após
a corrente da Bateria B retornar ao normal
Reinício automático após a
corrente do PV C retornar ao normal
Reinício automático após
a corrente da Bateria A retornar ao normal
Reinício automático após a
corrente do PV A retornar ao normal
Reinício automático após a
corrente do PV B retornar ao normal
Reinício automático após a corrente da rede (L1)
retornar ao normal
Reinício automático após a corrente da rede (L2)
retornar ao normal
Reinício automático após a corrente da rede (L3)
retornar ao normal
Reinício automático após
a corrente da Bateria A retornar ao normal
P523 PVA Over Current O nível atual do PV A é superior ao
limite.
Reinício automático após a
corrente do PV A retornar ao normal
P524 PVB Over Current O nível atual do PV B é superior ao
limite.
Reinício automático após a
corrente do PV B retornar ao normal
69
4
Resolução de Problemas
Page 70
4
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas
70
Código Mensagem Descrição Solução
P525 L1 Over Current O nível de tensão da rede (L1) é
superior ao limite.
Reinício automático após a corrente da rede (L1)
retornar ao normal
P526 L2 Over Current O nível de tensão da rede (L2) é
superior ao limite.
Reinício automático após a corrente da rede (L2)
retornar ao normal
P527 L3 Over Current O nível de corrente da rede (L3) é
superior ao limite.
Reinício automático após a corrente da rede (L3)
retornar ao normal
P528 RCD Fault O nível de corrente residual é
superior ao limite.
P529 Batt B Over Current O nível de corrente da bateria 2 é
superior ao limite.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
a corrente da Bateria B retornar ao normal
P530 PVC Over Current O nível de corrente do PV C é
superior ao limite.
Reinício automático após a
corrente do PV C retornar ao normal
P532 Grid Relay1 O relé de rede não é operável (L1-
1).
P533 Grid Relay2 O relé de rede não é operável (L1-
2).
P534 Grid Relay3 O relé de rede não é operável (L2-
1).
P535 Grid Relay4 O relé de rede não é operável (L2-
2).
P536 Grid Relay5 O relé de rede não é operável (L3-
1).
P537 Grid Relay6 O relé de rede não é operável (L3-
2).
P538 Grid Relay7 O relé de rede não é operável (N-
1).
P539 Grid Relay8 O relé de rede não é operável (N-
2).
P540 SDSP Detection A unidade de sub-processamento
do produto está avariada.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
P541 Fan Detection Falha na ventoinha 1 do inversor. Reinício automático após
detetar a falha
Page 71
Resolução de Problemas
Código Mensagem Descrição Solução
P542 Fan 2 Detection Falha na ventoinha 2 do inversor. Reinício automático após
detetar a falha
P543 Batt Pre Relay O relé de pré-carga da bateria não
é operável.
Reinício automático após
detetar a falha
P544 Batt A Relay O relé da bateria 1 não é operável. Reinício automático após
detetar a falha
P545 Batt B Relay O relé da bateria 2 não é operável. Reinício automático após
detetar a falha
P546 Batt Common Relay O relé comum da bateria não é
operável.
P547 SDSP Error Erro de comunicação com o SDSP
conectado durante mais de
P548 INV L1 Over Voltage O nível de tensão do inversor L1 é
superior ao limite.
P549 INV L2 Over Voltage O nível de tensão do inversor L2 é
superior ao limite.
P550 INV L3 Over Voltage O nível de tensão do inversor L3 é
superior ao limite.
P551 PV Source
Conexão de fonte do PV inválida. Reinício automático após
Unmatching
P552 Battery Source
Unmatching
P553 Battery A
Disconnection
Conexão de fonte da bateria
inválida.
A comunicação BMS está
conectada, mas a linha de
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
alimentação da bateria 1 não.
P554 Battery B
Disconnection
A comunicação BMS está
conectada, mas a linha de
Reinício automático após
detetar a falha
alimentação da bateria 2 não.
P555 Unacceptable Load
Fault L1
P556 Unacceptable Load
Fault L2
P557 Unacceptable Load
Fault L3
Carga em L1 inaceitável ligada no
modo de reserva
Carga em L2 inaceitável ligada no
modo de reserva
Carga em L3 inaceitável ligada no
modo de reserva
Vericar se uma carga inaceitável está ligada
Vericar se uma carga inaceitável está ligada
Vericar se uma carga inaceitável está ligada
71
4
Resolução de Problemas
Page 72
Resolução de Problemas
72
Código Mensagem Descrição Solução
P558 Over Load Fault Total A carga total ligada está acima da
P559 Over Load Fault L1 A carga L1 está ligada acima da
P560 Over Load Fault L2 A carga L2 está ligada acima da
P561 Over Load Fault L3 A carga L3 está ligada acima da
4
Resolução de Problemas

Código de Erro da Bateria

yCada bateria é indicada por #1 ou #2; cada bateria partilha um erro de código.
capacidade máxima utilizável no
modo de reserva
capacidade máxima utilizável no
modo de reserva
capacidade máxima utilizável no
modo de reserva
capacidade máxima utilizável no
modo de reserva
Vericar se a carga está ligada abaixo da capacidade máxima utilizável
Vericar se a carga está ligada abaixo da capacidade máxima utilizável
Vericar se a carga está ligada abaixo da capacidade máxima utilizável
Vericar se a carga está ligada abaixo da capacidade máxima utilizável
Code Message Description Solution
B184 Under SOC Warning O nível de Tensão SOC da célula de
bateria é inferior ao limite.
B185 Over SOC Warning O nível de Tensão SOC da célula de
bateria é inferior ao limite.
B186 Over Discharge Power
Limit
B187 Over Charge Power
Limit
B188 Over Discharge
Current
B189 Over Charge Current
Warning
B191 Temperature
Deviation Warning
B192 Under Temperature
warning
A potência de descarga da bateria é inferior ao limite.
A potência de carga da bateria é superior ao limite.
O nível de corrente da bateria é inferior ao limite.
O nível atual da bateria é superior ao limite.
As diferenças de temperatura entre as baterias estão acima do limite.
A temperatura da bateria é inferior ao limite.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Page 73
Resolução de Problemas
Code Message Description Solution
B193 Cell Voltage Imbalance
Warning
As diferenças de tensão entre as células da bateria são superiores
Reinício automático após
detetar a falha
ao limite.
B194 Cell Under Voltage
Warning
B195 Cell Over Voltage
Warning
B601 Battery Monitoring IC
Loss Of
O nível de tensão da célula da bateria é inferior ao limite.
O nível de tensão da célula da bateria é superior ao limite.
Falha de perda de comunicação com a CI de monitorização da
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
bateria.
B606 Over Discharge Power
Limit
B607 Over Charge Power
Limit Fault
B608 Over Discharge
Current Fault
B609 Over Charge Current
Fault
B610 Temperature
Deviation Fault
A potência de descarga da bateria é inferior ao limite.
A potência de carga da bateria é superior ao limite.
O nível de corrente da bateria é inferior ao limite.
O nível de corrente atual da bateria é superior ao limite.
As diferenças de temperatura entre as baterias estão acima do
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
limite.
B611 Under Temperature
fault
B612 Over Temperature
fault
B613 Cell Voltage Imbalance
Fault
A temperatura da bateria é inferior ao limite.
A temperatura da bateria é superior ao limite.
As diferenças de tensão entre as células da bateria são superiores
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
ao limite.
B614 Cell Under Voltage
Fault
B615 Cell Over Voltage
Fault
O nível de tensão da célula da bateria é inferior ao limite.
O nível de tensão da célula da bateria é superior ao limite.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
B616 BMS Fault Falha BMS. Contactar o centro de
assistência
B617 Battery Monitoring
IC Loss Of Communication Fault
Falha 2 de perda de comunicação com a CI de monitorização da bateria.
Contactar o centro de assistência
2
73
4
Resolução de Problemas
Page 74
4
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas
74
Code Message Description Solution
B618 PCS Loss Of
Communication Fault2
B622 Over Discharge Power
Limit Fault
B623 Over Charge Power
Limit Fault
B624 Over Discharge
Current Fault
B625 Over Charge Current
Fault
B627 Under Temperature
fault
B628 Over Temperature
fault
B630 Cell Under Voltage
Fault
B631 Cell Over Voltage
Fault
Falha 2 de perda de comunicação com o PCS.
A potência de descarga da bateria é inferior ao limite.
A potência de carga da bateria é superior ao limite.
O nível de corrente da bateria é inferior ao limite.
O nível atual da bateria é superior ao limite.
A temperatura da bateria é inferior ao limite.
A temperatura da bateria é superior ao limite.
O nível de tensão da célula da bateria é inferior ao limite.
O nível de tensão da célula da bateria é superior ao limite.
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência
Contactar o centro de assistência

Código de erro do conversor CC-CC da bateria

Code Message Description Solution
B632 DDC_Battery Over
Voltage
B633 DDC_Battery Over
Current
B634 DDC_Over Voltage Sobretensão CC-CC. Reinício automático após
B635 DDC_Link Over
Current
B636 DDC_Over
Temperature
B367 DDC_BMS_Loss of
Communication
Sobretensão do conversor CC-CC da bateria.
Sobrecorrente do conversor CC-CC da bateria.
Sobrecorrente da ligação CC-CC. Reinício automático após
Sobreaquecimento do conversor CC-CC.
Falha de comunicação do BMS CC-
CC.
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
detetar a falha
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
Page 75
Resolução de Problemas
Code Message Description Solution
B638 DDC_INVERTER_Loss
of Communication
B639 OVP CB Open Disjuntor de proteção contra
B640 Reverse Polarity_PV
power charge DC
B641 Reverse Polarity_
Battery try to
Falha de comunicação do Inversor CC-CC.
sobretensões aberto.
Polaridade inversa - carga de potência CC do PV.
Polaridade inversa - bateria a tentar pré-carregar.
Reinício automático após
detetar a falha
Contactar o centro de assistência
Reinício automático após
detetar a falha
Reinício automático após
detetar a falha
precharege
yA versão de rmware, os códigos de erro e as condições de falha nas listas podem ser acedidos no
ecrã. Estes também podem ser acedidos a partir do servidor.
Se experienciar problemas técnicos ou tiver questões, entre em contacto com a empresa de
instalação ou a LG Electronics.
1. Empresa de instalação
Endereço: Tel.:
2. Serviço de Apoio ao Cliente
LG Electronics ESS | Solar Service E-Service Haberkorn GmbH
Augustenhöhe 7 06493 Harzgerode
Tel : Alemanha: 0049 (0)39484 / 976 380 Áustria: 0043 (0)720 / 11 66 01 Suíça: 0041 (0)44 / 505 11 42
Bélgica, Países Baixos, Luxemburgo:
0031 20 / 456 1660 E-Mail : lge@e-service48.de
3. Contactos LG Electronics
LG Electronics Deutschland GmbH Alfred-Herrhausen-Allee 3-5
65760 Eschborn Tel. : + 0049 18 06 807 020 E-Mail: b2b.service@lge.de
LG Electronics Benelux Krijgsman 1, 1186 DM, Amstelveen,
Países Baixos
Tel: +0031 (0)20 456 3100 E-Mail: b2b.service@lge.de
75
4
Resolução de Problemas
Page 76

Anexo

76

Manutenção

Limpeza do Produto

Limpe a parte exterior do produto com uma toalha macia e água morna e seque-o com uma toalha
limpa para evitar o depósito de sujidade quando utiliza um detergente neutro.
Ao limpar a parte exterior do produto, não use uma escova áspera, pasta de dentes ou materiais inamáveis. Não use produtos de limpeza contendo substâncias inamáveis.
- Poderão causar descoloração ou danos ao produto.
- Substâncias inamáveis: Álcoois (etanol, metanol, álcool isopropílico, álcool isobutílico), diluentes
(benzeno, líquidos inamáveis, abrasivos).
Exercer demasiada pressão ao limpar poderá danicar a superfície. Não deixe produtos de borracha ou plástico em contacto com o produto durante períodos prolongados.
Ao limpar a conduta de ar, desligue todos os sistemas, incluindo o PCS, módulo fotovoltaico, bateria
e disjuntor CA. Em seguida, limpe o ltro com uma escova macia.

Inspeções Regulares

É recomendado vericar o estado de funcionamento e de conexão uma vez por ano. Tal deve ser
efetuado por técnicos ou pessoal autorizados. Entre em contacto com o distribuidor autorizado ou
5
o estabelecimento onde adquiriu o equipamento.
Anexo

Eliminação do produto

Quando o produto chegar ao m da sua vida útil ou apresentar avarias não reparáveis, elimine-o de acordo com os regulamentos de eliminação de resíduos eletrónicos na sua área. A eliminação do produto deve ser realizada apenas por pessoal qualicado. Entre em contacto com o distribuidor
autorizado ou o estabelecimento onde adquiriu o equipamento.
Page 77
Anexo
Especicações
Entrada FV LG ESS Home 8 LG ESS Home 10
Intervalo de tensão de entrada 150 ~ 1,000 V
Máx. Potência CC (por canal) 12 kW (6 kW) 13,5 kW (7,5 kW) Intervalo de tensão MPP utilizável 150 ~ 800 V Número de MPPT 3 Número de cordas por MPPT 1 Máx. Corrente de entrada por MPPT 13 A Corrente de retorno do inversor máx. à matriz 0 A
Saída CA LG ESS Home 8 LG ESS Home 10
Tensão nominal da rede 3-NPE 400 V / 230 V Intervalo de tensão CA 319 ~ 458 V / 184 ~ 264,5 V
Frequência (intervalo) 50Hz (47.5 Hz ~ 51,5 Hz)
Potência de saída nominal 8 kVA 10 kVA Corrente nominal de saída 11,5 A 14,4 A THD / Fator de potência
Corrente de irrupção (pico e duração) 70 Aac / 0.02 ms Corrente máx. de falha de saída 80 Aac / 20 ms
Proteção contra picos de corrente de saída
máx.
< 5 % / ± 0,8
55,6 A
peak
DC
77
5
Anexo
Potência de Ecaz de Reserva
(Backup)
Capacidade máxima de carga em modo potência de reserva (backup)
Total 3,5 kW 5 kW 7 kW Cada fase 1,2 kW 1,7 kW 2,3 kW
1) A capacidade da bateria poderá diminuir ao longo do tempo.
1)
LG ESS Home 8 LG ESS Home 10
Com 2 baterias
Com 1 bateria
LGHB 7H
Com 1 bateria
LGHB 10H
LGHB 10H+10H
LGHB 10H+7H
LGHB 7H+7H
Page 78
Anexo
78
Bateria LGHB 7H LGHB 10H
Tipo de bateria Polímero de lítio de alta tensão Capacidade total 7.0 kWh 9.8 kWh
Capacidade utilizável
Potência CC máx. de carga/descarga (individual/dupla)
1)
2)
Potência do pico (individual/dupla)
6.6 kWh 9.3 kWh
3.5 kW / 7kW 5 kW / 7 kW
5 kW / 10 kW
for 5 sec.
7 kW / 10 kW
for 10 sec. Tensão de saída nominal 400 V Interface de comunicação RS485
Máx. Corrente de carga/descarga
Tensão (nominal ou intervalo)
1) Valor para célula de bateria apenas (profundidade de descarga 95%), a capacidade poderá estar limitada para proteger o
sistema.
2) A capacidade da bateria poderá diminuir ao longo do tempo.
8.5 A@420 V /10 A@350 V
Charge : 400-450 V
Discharge: 350-430 V
DC
DC
11.9 A@420 V
/14.3 A@350 V
Charge: 400-450 VDC
Discharge: 350-430 V
Eciência (PCS)
Máx. Eciência (PV para a rede) 97,7 %
5
Anexo
Dados Gerais
450/599/210 (PCS)
Dimensões (CxAxP, mm):
Peso 34 kg (PCS) / 75 kg (LGHB 7H) / 97 kg (LGHB 10H) Temperatura de funcionamento 0 °C to 40 °C (com redução a 40-60 °C)
746/688/206 (LGHB 7H)
746/903/206 (LGHB 10H)
DC
Compatibilidade do Contador de Energia
ABB B23 112-100, B23 212-100, B23 312-100
ATS (opção)
enwitec Tipo 10013677, Tipo 10013678, Tipo 10013679
Page 79
Anexo
Características e Funções
Emissão de Ruído (típico) < 40 dB Arrefecimento Convecção forçada Topologia Sem transformador Grau de proteção IP21
Máx. valor admissível para a humidade relativa (sem condensação)
Garantia (PCS) 10 anos Garantia (bateria)
1)
Certicação (PCS)
TOR Erzeuger TypeA, C10/11, EN50549-1, IEC/EN61000
Produto de Classe B Grupo 1 Classe de proteção (Classe I) Nível de poluição 2
1) Alemanha (DACH): SOH 80%, outros países: SOH 60%
yO valor da emissão de ruído é medido numa divisão insonorizada e pode variar dependendo do ambiente. ySe instalar o equipamento num local sensível a ruídos, consulte o instalador. yO design e as especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entre em contacto com o departamento de conformidade deste produto: LG Electronics European Shared Service Center B. V
Krijgsman 1, 1186 DM, Amstelveen, Países Baixos
www.lg.com/global/business/ess
DECLARAÇÃO SIMPLIFICADA DE CONFORMIDADE DA UE
Por meio do presente, a LG Electronics declara que o tipo de equipamento de rádio A unidade do PCS está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo é um sistema de transmissão em banda larga de 2,4 GHz, destinado à utilização em todos os estados membros da UE e países da EFTA.
Para consideração do utilizador, este dispositivo deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
Intervalo de frequência 2412 - 2472 MHz
Potência de saída (máx.) 19 dBm
Versão do software LG P1 01.00.01.00
85% (classe climática 3K5)
10 anos
IEC/EN62109-1/-2, VDE-AR-N 4105,
E DIN VDE V 0124-100, VDE 0126-1-1,
79
5
Anexo
Page 80
Anexo
80

Outros

Fator de desvio / característica efetiva cosφ (P)

cos φ
cosphi(P) End (0,9)
cosphi(P)
Power Start
cosphi(P)
Start (1)
cosphi(P)
5
Anexo
cosphi(P) Start
cosphi(P) End cos phi no ponto nal 0,95 0,9 ~ 1
End (0,9)
Nome Descrição Valor predenido Valor disponível Unidade
cos phi no ponto de
cosphi(P)
Power Start
cosphi(P)
Power End
Potência ativa no ponto
Poder ativo no ponto nal
0,2 0,5 1
partida
nal (P/Pmáx)
(P/Pmáx)
(50%)
1 0,9 ~ 1
50 20 ~ 100 %
100 20 ~ 100 %
cosphi(P)
Power End
(100%)
P/P
Emax
Page 81

Fator Q(U) de potência reativa/tensão

Ya
(43,6%)
Anexo
81
Xd
Xd
(110%)
(110%)
Voltage U/Un
Valor
disponível
Yb, Yc
(0%)
Yd
(-43,6%)
Nome Descrição
Q(U) Number
of point
Número de pontos ativos no painel 4 0 ~ 8
Xa
(90%)Xb(92%)Xc(108%)
predenido
Valor
Q(U) Xa Ponto A de tensão da rede (U/Un) 90 80 ~ 120 %
Q(U) Xb Ponto B de tensão da rede (U/Un) 92 80 ~ 120 %
Q(U) Xc Ponto C de tensão da rede (U/Un) 108 80 ~ 120 %
Q(U) Xd Ponto D de tensão da rede (U/Un) 110 80 ~ 120 %
Q(U) Ya Ponto A de potência reativa (Q/Sr) 43,6 -43,6 ~ 43,6 %
Q(U) Yb Ponto B de potência reativa (Q/Sr) 0 -43,6 ~ 43,6 %
Q(U) Yc Ponto C de potência reativa (Q/Sr) 0 -43,6 ~ 43,6 %
Q(U) Yd Ponto D de potência reativa (Q/Sr) -43,6 -43,6 ~ 43,6 %
Q(U) Lock-in
Q(U) Lock-out
Bloqueio interno da potência ativa
(P/Pn)
Bloqueio externo da potência ativa
(P/Pn)
10 0 ~ 20 %
20 0 ~ 20 %
Unidade
5
Anexo
Page 82
Anexo
82

Alimentação de potência ativa a sobrefrequência P(f)

P(f) Start Freq
f
Network
(50,2)
△P
f
Network
△P = P(f) Active Power % PM per Hz (40)
△P
Nome Descrição
P(f) Active
Power
Gradiente de potência ativa em
sobrefrequência
Valor
predenido
40 0 ~ 100 %
Valor
disponível
Unidade
P(f) Start Freq Frequência inicial da função P(f) 50,2 50 ~ 51,5 Hz
P(f) Reset Freq Frequência de redenição da função P(f) 50,18 50 ~ 51,5 Hz
Tempo de espera do gradiente de
P(f) wait time
potência ativa após a redenição da
1 60 sec
frequência
5
Anexo
Page 83

Controlo da potência ativa pela tensão P(U)

P/Pn
P(U) Active Power
(100)
Anexo
83
0 %
Nome Descrição
P(U) Active
Power
P(U) Start
Voltage
P(U) End
Voltage
P(U) wait time
Gradiente de potência ativa em
sobretensão
Tensão inicial (U/Un) da função P(U) 110 100 ~ 120 %
Tensão nal (U/Un) da função P(U) 112 100 ~ 120 %
Tempo de espera do gradiente de
potência ativa
P(U) Start Voltage
(110)
predenido
U/Un
P(U) End Voltage
(112)
Valor
Valor
disponível
Unidade
100 0 ~ 100 %
1 60 sec
5
Anexo
Page 84
Loading...