Certifique-se de que lê as Precauções Importantes antes de utilizar o
produto.
Mantenha o Guia do usuário (CD) em um local de fácil acesso, para
futuras consultas.
Observe a etiqueta colada no produto e passe essas informações ao
revendedor quando solicitar manutenção.
Cuidados importantes
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No
entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a
operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor, observe as
seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo
elétrico, que não o fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões
nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com algum tipo de problema, entre
em contato com o fabricante ou com o fornecedor de serviço autorizado mais próximo para
substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão. Depois da
instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações
deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de
alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos.
Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem
provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Desde que a unidade esteja conectada á saída AC da parece, não é desconectada da fonte
de alimentação AC mesmo que a unidade esteja desligada.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado.
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o
revendedor.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Não deixe cair objectos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brinquedos ou
objectos para o ecrã do produto.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca
deixe o monitor LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor.
Algumas partes internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
Se não pretender utilizar o ecrã durante um longo período de tempo, desligue-o da
tomada eléctrica.
Em caso de trovada, nunca toque no cabo eléctrico nem no cabo do sinal, pois pode ser
muito perigoso. Pode provocar choques eléctricos.
1
Cuidados importantes
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor
em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de
cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a
liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem
bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio. Então,
NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em
cima de camas, sofás, tapetes etc.
Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação
apropriada,
Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo,
estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode
resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na
tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no
monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução
recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem ser exibidas.
Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de resolução fixa.
Deixar uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo pode danificar o ecrã e queimar a imagem.
Certifique-se de que utiliza uma protecção de ecrã no monitor. Este fenómeno também ocorre
em produtos de outros fabricantes, e esta ocorrência não está coberta pela garantia.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais do ecrã com objectos metálicos. Caso contrário,
pode danificar o ecrã.
Certifique-se de que o painel fica virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para o
mover. Se deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques eléctricos ou um
incêndio. Contacte um centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
2
Cuidados importantes
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente
na tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando está a limpar o produto, desligue o cabo de corrente e esfregue-o gentilmente
com um pano macio para prevenir qualquer arranhão.
Não limpe com um pano húmido ou com spray de água ou quaisquer outros líquidos
directamente no produto. Pode ocorrer um choque eléctrico.
(Não utilize químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água para um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal;
limpe apenas numa direcção. Demasiada humidade pode causar manchas.
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de
precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o
novamente em sua embalagem original.
Descarte com segurança(Usar apenas lâmpadas Hg com o Monitor LCD)
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de
mercúrio.
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
3
Acessórios
!!! Obrigada por seleccionar os produtos LGE !!!
Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu
monitor. Se faltarem alguns itens, contacte o seu vendedor.
Guia do Utilizador /
Cartões
Cabo de
alimentação
(Dependendo do país)
Cabo de Sinal DVI-D
(Esta característica não
está disponível em todos
os países.).
Adaptador AC-DC
Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos
(Para o ajustar, este cabo de sinal deve
ser ligado a este produto antes de ser
despachado.)
ou
Adaptador AC-DC
(Dependendo do país)
NOTA
Estes acessórios podem parecer diferentes dos apresentados neste manual.
O utilizador deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos Dsub, cabo
DVI-D) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
4
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o sistema do computador e
outros dispositivos conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1. Coloque o monitor com a parte da frente para virada
para baixo num pano macio.
2.
Verifique a direcção da Base de Suporte, e
ligue-a ao Suporte.
Suporte
Base de Suporte
Na parte de trás da base, use uma
moeda para apertar o parafuso no
sentido horário.
ou
3. Depois de montado que a base estiver montada, levante cuidadosamente o monitor
com a tela para frente.
Importante
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor pode ter
alguns itens diferentes dos mostrados na figura.
Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela base de
sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda machucar o seu pé.
5
Conectando o monitor
Desmontagem da base de sustentação
1. Coloque uma almofada ou pano macio numa
superfície plana.
2.
Soltando a mola interior, separe a base do
corpo.
Quando você quiser separar o monitor
da base, use uma moeda para afrouxar o
parafuso no sentido anti-horário.
ou
6
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros
dispositivos conectados estão desligados.
Posicionando o monitor
- Após a instalação ajuste o ângulo como abaixo mencionado.
1. Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe proporciona mais
conforto.
Movimento giratório : -5˚ a 15˚
15
Não toque nem pressione no ecrã quando
está a ajustar o ângulo do monitor.
Quando ajustar o ângulo do ecrã, não
coloque o dedo entre a parte de
cima do monitor e a base da coluna.
Pode magoar o(s) dedo(s).
ERGONÓMICO
Para manter uma posição de visualização ergonômica e confortável, recomenda-se que o
ângulo de inclinação do monitor não exceda 5 graus.
7
Conectando o monitor E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
Emparelhando com o PC
1. Antes de ajustar o monitor, certifique-se de que a corrente no monitor, no sistema do
computador e outros dispositivos ligados, está desligada.
2. Ligue o cabo de entrada de sinal e o cabo de energia por ordem, em seguida
1
aperte o parafuso do cabo de sinal.
A
Ligue o Cabo DVI-D (Sinal digital)
B
Ligue o Cabo D-sub (Sinal analógico)
NOTA
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira.
Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto diferente do mostrado.
Quando está a utilizar o adaptador de entrada sinal
D-Sub para Macintosh:
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um
adaptador para mudar o conector D-sub VGA de 15
pinos e alta densidade (3 filas) do cabo fornecido
para um conector de 15 pinos de 2 filas.
Varia de acordo com o modelo.
2
Conectado à tomada
Sinal digitalDVI-D (Esse recurso não está disponível em todos os países.)
3. Prima o botão de ligar/desligar no painel frontal para ligar. Quando o monitor estiver
ligado, a ‘Função Definir Auto Imagem’ é executada automaticamente. (Apenas Modo
Analógico)
Botão de Ligar
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’? Essa função fornece ao usuário as
configurações ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função
ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada
individuais.
Função ‘AUTO’? Caso se depare com problemas, como um ecrã ofuscado, letras ofuscadas, ecrã
cintilante ou com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de alterar a resolução do ecrã,
prima o botão de função AUTO para melhorar a resolução.
8
Conectando o monitor E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
A
Emparelhando com o PC
1. Antes de ajustar o monitor, certifique-se de que a corrente no monitor, no sistema do
computador e outros dispositivos ligados, está desligada.
2. Ligue o cabo de entrada de sinal e o cabo de energia por ordem, em seguida
aperte o parafuso do cabo de sinal.
A
Ligue o Cabo D-sub (Sinal analógico)
NOTA
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira.
Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto diferente do mostrado.
Varia de acordo com o modelo.
1
Quando está a utilizar o adaptador de entrada sinal
D-Sub para Macintosh:
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um
adaptador para mudar o conector D-sub VGA de 15
pinos e alta densidade (3 filas) do cabo fornecido
para um conector de 15 pinos de 2 filas.
2
Conectado à tomada
3. Prima o botão de ligar/desligar no painel frontal para ligar. Quando o monitor estiver
ligado, a ‘Função Definir Auto Imagem’ é executada automaticamente.
Botão de Ligar
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’? Essa função fornece ao usuário as
configurações ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função
ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada
individuais.
Função ‘AUTOCaso se depare com problemas, como um ecrã ofuscado, letras ofuscadas, ecrã
cintilante ou com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de alterar a resolução do ecrã,
prima o botão de função AUTO para melhorar a resolução.
9
Funções do Painel de controle
Controles do painel frontal
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
Botão MENU
Botão
MODE
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configurações atuais de
controle, de forma que elas não possam ser alteradas
inadvertidamente.
Mantenha premido o botão MENU alguns segundos.
A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer.
Pode desbloquear os controlos OSD quando desejar,
premindo o botão MENU alguns segundos. A mensagem
"OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
Utilize este botão para entrar nos menus F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT
Para mais informação consulte a página 21.
10
Funções do Painel de controle
Botão AUTO
Botão
INPUT
(Atalho SOURCE)
Botão
EXIT
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEMNT
Quando ajustar as configurações de exibição, sempre
pressione o botão AUTO antes de realizar alguma
modificação na tela. (Apenas Modo Analógico)
Isso ajustará automaticamente a imagem do monitor
para as configurações ideais para o tamanho atual de
resolução de tela (modo de exibição).
O melhor modo de exibição é
E1940T : 1360 x 768
E2040T : 1600 x 900
E2240T/E2340T : 1920 x1080
Quando estão ligados 2 sinais de entrada, pode
seleccionar o sinal que deseja (D-SUB/DVI).
Quando está ligado apenas um sinal o monitor será
automaticamente detectado.
A configuração padrão é D-Sub.
Saia do OSD (Menu no Ecrã)
Botão de Ligar/
Desligar e Indicador
de Energia
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor.
O indicador de corrente ficará branco se o monitor estiver
a funcionar devidamente (Modo Ligado).
Se o monitor estiver em modo Hibernar (Poupança de
Energia), irá piscar uma luz branca no indicador.
11
Funções do Painel de controle
Controles do painel frontal
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Botão MENU
Botão
MODE
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configurações atuais de
controle, de forma que elas não possam ser alteradas
inadvertidamente.
Mantenha premido o botão MENU alguns segundos.
A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer.
Pode desbloquear os controlos OSD quando desejar,
premindo o botão MENU alguns segundos. A mensagem
"OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
Utilize este botão para entrar nos menus F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT
Para mais informação consulte a página 21.
12
Funções do Painel de controle
Botão AUTO
Botão
EXIT
Botão de Ligar/
Desligar e Indicador
de Energia
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEMNT
Quando ajustar as configurações de exibição, sempre
pressione o botão AUTO antes de realizar alguma
modificação na tela. (Apenas Modo Analógico)
Isso ajustará automaticamente a imagem do monitor
para as configurações ideais para o tamanho atual de
resolução de tela (modo de exibição).
O melhor modo de exibição é
E1940S : 1360 x 768
E2040S : 1600 x 900
E2240S/E2340S : 1920 x1080
Saia do OSD (Menu no Ecrã)
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor.
O indicador de corrente ficará branco se o monitor estiver
a funcionar devidamente (Modo Ligado).
Se o monitor estiver em modo Hibernar (Poupança de
Energia), irá piscar uma luz branca no indicador.
13
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no
tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor
Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos
controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções
disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Pressione o Botão discricionário, e o menu principal do OSD irá aparecer.
1
Para aceder ao controlo, utilize os botões correspondentes.
2
Utilize os Botões ( / ) para ajustar a imagem para o nível desejado.
3
Utilize o Botão ( ) para seleccionar outros itens no submenu.
Pressione o Botão EXIT para sair do OSD.
4
14
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no
tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor
Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos
controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções
disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Pressione o Botão discricionário, e o menu principal do OSD irá aparecer.
1
Para aceder ao controlo, utilize os botões correspondentes.
2
Utilize os Botões ( / ) para ajustar a imagem para o nível desejado.
3
Utilize o Botão ( ) para seleccionar outros itens no submenu.
Pressione o Botão EXIT para sair do OSD.
4
15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On
Screen Display.
: Entrada D-SUB (Sinal analógico)
DSUB
: Entrada DVI-D (Sinal digital)
DVI-D
Menu principal SubmenuEntrada suportada Descrição
IMAGEM
BRILHO
CONTRASTE
NITIDEZ
DSUB
DVI-D
Para ajustar a luminosidade,
contraste e nitidez do ecrã.
COR
VISOR
OUTROS
MODE
TEMP COR
(
PREDEFINIR/ UTILIZADOR
GAMA
HORIZONTAL
VERTICAL
RELÓGIO
FASE
IDIOMA
LUZ DE ALIMENTAÇÃO
BALANÇO BRANCOS
CONF FABRICA
F-ENGINE
RELA
ORIGINAL
PHOTO
EFFECT
NORMAL
FILME
INTERNET
DEMONSTRAÇÃO
WIDE
ÇÃO
ORIGINAL
NORMAL
ECRÃ CRISTALINO
SÉPIA
MONOCROMÁTICO
DSUB
DVI-D
)
DSUB
DSUB
Para ajustar a cor do ecrã.
Para ajustar a posição do ecrã.
Para melhorar a claridade e
estabilidade do ecrã.
DSUB
DVI-D
Para ajustar o status do ecrã no
ambiente de trabalho do
utilizador.
DSUB
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
Para seleccionar ou personalizar
as definições da imagem
desejada
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
Para ajustar o tamanho da imagem.
Para ajustar o modo de cor do
ecrã.
NOTA
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo do modelo (16 a 24).
16
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de
um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os
nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Pressione o botão MENU e o menu principal da tela OSD será exibido.
Nome do
menu
Ícones
Submenus
Dica dos
Sair
Ajustar (reduzir/aumentar)
Selecionar outro submenu
Reiniciar para seleccionar submenu
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam
diferentes dos descritos no manual.
botões
17
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
BRILHO
Para ajustar o brilho da tela.n.
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Exit : Sair
: reduzir
: aumentar
: Selecionar outro submenu
: Reiniciar para seleccionar submenu
CONTRASTE
NITIDEZ
TEMP COR
PREDEFINIR
Para ajustar o contraste da tela.
Ajuste a nitidez do ecrã.
Select the screen color.
• sRGB: Set the screen color to fit the
sRGB standard color
specification.
• 6500K: Slightly reddish white.
• 9300K: Slightly bluish white.
Exit : Sair
: reduzir
: aumentar
: Selecionar outro submenu
: Reiniciar para seleccionar
submenu
UTILIZADOR
GAMA
18
VERMELHO
Set your own red color levels.
VERDE
Set your own green color levels.
BLUE
Set your own blue color levels.
Defina o seu próprio valor gama
: 0/ 1 / 2
No monitor, altos valores gama
apresentam imagens claras e baixos
valores gama apresentam imagens
escuras.
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
HORIZONTAL
Para mover a imagem para a esquerda
ou direita.
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Exit : Sair
: reduzir
: aumentar
: Selecionar outro submenu
: Reiniciar para seleccionar
submenu
VERTICAL
RELÓGIO
FASE
Para mover a imagem para cima ou
para baixo.
Para minimizar listras ou barras
verticais visíveis no fundo da tela
O tamanho da tela horizontal também
mudará.
Para ajustar o foco da tela.
Este item permite remover qualquer
ruído horizontal e torna a imagem de
caracteres mais limpa e nítida.
19
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
IDIOMA
Para escolher o idioma no qual os nomes
dos controles serão exibidos.
LUZ DE
ALIMENTAÇ
ÃO
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Exit : Sair
: reduzir
: aumentar
: Selecionar outro
submenu
: Reiniciar para
seleccionar submenu
NOTA
Se isto não melhorar a imagem no monitor, restaure as definições de fábrica. Se necessário execute a
função WHITE BALANCE (
quando o sinal de entrada é analógico.
BALANÇO
BRANCOS
CONF
FABRICA
BALANÇO BRANCOS
Use essa função para definir o indicador de
energia como ON ou OFF, na parte frontal
do monitor.
Caso coloque na opção OFF, será
desligado.
Se você o definir como ON em qualquer
momento, o indicador de energia será
ligado automaticamente.
Se a saída da placa de vídeo for diferente
das especificações necessárias, o nível da
cor pode se deteriorar devido à distorção
do sinal de vídeo. Quando você utilizar
essa função, o nível do sinal é ajustado de
acordo com o nível de saída padrão da
placa de vídeo para que se possa obter a
imagem ideal.
Ative essa função quando as cores preta e
branca estiverem presentes na tela.
Restaura todas as configurações padrão
de fábrica exceto a de "IDIOMA".
Pressione o botão , para redefinir
imediatamente.
) novamente. Esta função será permitida apenas
20
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um
item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos
ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
E1940T/E2040T/E2240T/E2340T
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Pressione o botão MODE e o menu principal da tela OSD será exibido.
Nome do
menu
Ícones
Submenus
Sair
Ajustar (reduzir/aumentar)
Selecionar outro submenu
Reiniciar para seleccionar submenu
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam
diferentes dos descritos no manual.
botões
21
Dica dos
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
NORMAL
FILME
INTERNET
Seleccione esta opção quando desejar
utilizar o produto com as configurações
padrão.
Seleccione esta opção quando estiver a assistir
a um vídeo ou filme.
Seleccione esta opção quando estiver a
trabalhar num documento (Word, etc.)
Exit : Sair
,
: Mover
: Reiniciar para seleccionar
submenu
DEMONS
TRAÇÃO
Utilizado para publicidade na loja.
O ecrã será dividido para apresentar o modo
standard no lado esquerdo e o modo vídeo no
lado direito para que os consumidores possam
visualizar a diferença após aplicado o modo
vídeo.
22
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
Exit : Sair
,
: Mover
: Reiniciar para seleccionar
submenu
WIDE
ORIGINAL
Alterne para o modo de ecrã completo
de acordo com o sinal de entrada de
imagem.
Altere o rácio do sinal de entrada de
imagem para original.
* Esta função está disponível apenas se a
resolução for inferior à do rácio do monitor.
23
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principalSubmenuDescrição
NORMAL
ECRÃ
CRISTALINO
SÉPIA
A função PHOTO EFFECT está desactivada.
Este menu modifica o monitor de forma a ficar
mais colorido e suave.
Esta opção altera o ecrã para o tom Sépia. O tom
Sépia é um tom de cor castanho.
Exit : Sair
,
: Mover
: Reiniciar para seleccionar
submenu
MONOCROMÁTICO
Este menu altera o monitor para Cinzento
(Fotografia Preto e branco).
24
Solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
Não há imagem
●
O cabo de alimentação do
ecrã está ligado?
●
A luz do indicador de
potência está ligada?
• Verifique e confirme se o cabo de alimentação
está correctamente ligado à saída de potência.
• Pressione o botão de Potência.
●
O indicador de corrente
está a piscar?
●
A mensagem "FORA DA
ESCALA" é exibida na
tela?
●
Uma mensagem "VERIF
SINAL" é exibida na
tela?
Uma mensagem "
Uma mensagem
●
"
OSD
BLOQUEADO
exibida quando você
pressiona o botão
MENU?
OSD BLOQUEADO
" é
• Se o computador estiver no modo de economia
de energia, tente mover o mouse ou pressionar
qualquer tecla do teclado para que a tela
apareça.
• Tente ligar no PC.
• Essa mensagem é exibida quando o sinal do
PC (placa de vídeo) está fora da faixa de
freqüência horizontal ou vertical do monitor.
Consulte a seção ‘Especificações’ deste
manual e configure novamente o monitor.
• Essa mensagem é exibida quando o cabo de
sinal entre o PC e o monitor não está
conectado. Verifique o cabo de sinal e tente
novamente.
" é exibida na tela?
• É possível proteger as configurações atuais dos
controles, de forma que não possam ser
alteradas inadvertidamente. Pode desbloquear
os controlos OSD quando desejar, premindo o
botão MENU alguns segundos. A mensagem
"OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
25
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
● A posição da imagem
está incorreta.
● No fundo da tela,
listras ou barras
verticais estão visíveis.
● Qualquer ruído
horizontal que apareça
em uma imagem ou
caractere não é
claramente
representado.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal
Se os resultados não forem satisfatórios, ajuste a
posição da imagem usando os ícones H position e
V position na tela.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal. Se os resultados não forem
satisfatórios, diminua as listras ou as barras verticais
usando o ícone RELOGIO na tela.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor para a
configuração ideal
Se os resultados não forem satisfatórios, diminua as
barras horizontais usando o ícone FASE na tela.
•
Verifique Painel de controle --> Vídeo -->Configurações e ajuste o vídeo para a resolução
recomendada ou ajuste a imagem do monitor para a
definição ideal. Ajuste a resolução das cores para um
valor acima de 24 bits (true color).
IMPORTANTE
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e veja se a
freqüência ou a resolução foi alterada. Em caso positivo, reajuste a placa de
vídeo com a resolução recomendada.
Se a resolução recomendada (resolução ideal) não for seleccionada, as letras
podem ficam desfocadas e o ecrã pode ficar indistinto, truncado ou indistinto.
Certifique-se de que selecciona a resolução recomendada.
O método de ajuste pode ser diferente consoante o computador e o S/O
(Sistema Operativo) e a resolução acima mencionada poderá não ser
suportada pelo desempenho da placa gráfica. Neste caso, consulte o
fabricante do computador ou da placa gráfica.
26
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
● A cor da tela é
monocromática ou
está anormal.
● A tela pisca.
•
Verifique se o cabo de sinal está conectado
corretamente e use uma chave de fenda para soltá-lo,
se necessário.
•
Verifique se a placa de vídeo está inserida
corretamente no slot.
•
Ajuste a resolução das cores para um valor acima de
24 bits (true color) em Painel de controle -Configurações.
•
Verifique se a tela está configurada no modo
entrelaçado. Caso esteja, mude para a resolução
recomendada.
Uma mensagem "Monitor desconhecido, monitor Plug&Play (VESA
DDC) encontrado" é exibida?
●
O driver do monitor foi
instalado?
• Verifique se o driver do monitor foi instalado a
partir do CD (ou disquete) do driver do monitor
que acompanha este produto. Ou também é
possível fazer um download do driver a partir do
web site: http://www.lge.com.
• Certifique-se de verificar se a placa de vídeo é
compatível com a função Plug&Play.
27
Especificações E1940T
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
47,0 cm (18,5 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 47,0 cm
0,300 mm x 0,300 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 61 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm), Digital
MáxVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
DDC 2B(Digital),DDC2AB(Analógico)
Modo ligado: 17 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 46,34 cm (18,24 polegada) ,
Altura37,35 cm (14,70 polegada)
Profundidade 17,40 cm (6,85 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,4 kg (5,29 lb)
Compósito, Digital
Conector DVI-D (Digital)
Suporte excluído
46,34 cm (18,24 polegada)
30,20 cm (11,89 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 2,0 A
Tipo ADS-24S-12 1224G*, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo
MU24-B120200-xx, fabricado pela LEADER Electronics ou tipo ADS24NP-12-1 12024G, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo DSA-36W12 1 24, fabricado pela DEE VAN Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
28
Especificações E1940S
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
47,0 cm (18,5 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 47,0 cm
0,300 mm x 0,300 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 61 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
MáxVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
DDC 2AB
Modo ligado: 17 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 46,34 cm (18,24 polegada) ,
Altura37,35 cm (14,70 polegada)
Profundidade 17,40 cm (6,85 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,4 kg (5,29 lb)
Compósito
Suporte excluído
46,34 cm (18,24 polegada)
30,20 cm (11,89 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 2,0 A
Tipo ADS-24S-12 1224G*, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo
MU24-B120200-xx, fabricado pela LEADER Electronics ou tipo ADS24NP-12-1 12024G, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo DSA-36W12 1 24, fabricado pela DEE VAN Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
29
Especificações E2040T
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
50,8 cm (20,0 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 50,8 cm
0,2766 mm x 0,2766 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm), Digital
MáxVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
DDC 2B(Digital),DDC2AB(Analógico)
Modo ligado: 21 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 49,68 cm (19,56 polegada) ,
Altura39,11 cm (15,40 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,48 kg (5,46 lb)
Compósito, Digital
Conector DVI-D (Digital)
Suporte excluído
49,68 cm (19,56 polegada)
31,96 cm (12,58 polegada)
4,35 cm (1,71 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 2,0 A
Tipo ADS-24S-12 1224G*, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo
MU24-B120200-xx, fabricado pela LEADER Electronics ou tipo ADS24NP-12-1 12024G, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo DSA-36W12 1 24, fabricado pela DEE VAN Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
30
Especificações E2040S
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
50,8 cm (20,0 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 50,8 cm
0,2766 mm x 0,2766 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
MáxVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
DDC 2AB
Modo ligado: 21 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 49,68 cm (19,56 polegada) ,
Altura39,11 cm (15,40 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,48 kg (5,46 lb)
Compósito
Suporte excluído
49,68 cm (19,56 polegada)
31,96 cm (12,58 polegada)
4,35 cm (1,71 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 2,0 A
Tipo ADS-24S-12 1224G*, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo
MU24-B120200-xx, fabricado pela LEADER Electronics ou tipo ADS24NP-12-1 12024G, fabricado pela HONOR Electronic ou tipo DSA-36W12 1 24, fabricado pela DEE VAN Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
31
Especificações E2240T
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
54,6 cm (21,5 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 54,6 cm
0,248 mm x 0,248 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm), Digital
MáxVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2B(Digital),DDC2AB(Analógico)
Modo ligado: 23 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 52,98 cm (20,86 polegada) ,
Altura41,03 cm (16,15 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,8 kg (6,17 lb)
Compósito, Digital
Conector DVI-D (Digital)
Suporte excluído
52,98 cm (20,86 polegada)
33,78 cm (13,30 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, fabricado pela FSP Electronic ou tipo LCAPO7E-2,
fabricado pela Lien change Electronics ou tipo PA-1041-01IN-LF,
fabricado pela Lite On Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
32
Especificações E2240S
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
54,6 cm (21,5 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 54,6 cm
0,248 mm x 0,248 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
MáxVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2AB
Modo ligado: 23 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 52,98 cm (20,86 polegada) ,
Altura40,93 cm (16,11 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)2,8 kg (6,17 lb)
Compósito
Suporte excluído
52,98 cm (20,86 polegada)
33,78 cm (13,30 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, fabricado pela FSP Electronic ou tipo LCAPO7E-2,
fabricado pela Lien change Electronics ou tipo PA-1041-01IN-LF,
fabricado pela Lite On Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
33
Especificações E2340T
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
58,4 cm (23 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 58,4 cm
0,266 mm x 0,266 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm), Digital
MáxVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2B(Digital),DDC2AB(Analógico)
Modo ligado: 28 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 56,38 cm (22,20 polegada) ,
Altura43,00 cm (16,92 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)3,16 kg (6,96 lb)
Compósito, Digital
Conector DVI-D (Digital)
Suporte excluído
56,38 cm (22,20 polegada)
35,75 cm (14,07 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, fabricado pela FSP Electronic ou tipo LCAPO7E-2,
fabricado pela Lien change Electronics ou tipo PA-1041-01IN-LF,
fabricado pela Lite On Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
34
Especificações E2340S
Monitor
Entrada de
sincronismo
Entrada de
vídeo
Resolução
Plug&Play
(conecte e ligue)
Consumo de
energia
Dimensões &
peso
58,4 cm (23 polegada), Flat Panel Active matrix-TFT LCD
Revestimento anti-luminosidade
Tamanho diagonal visível : 58,4 cm
0,266 mm x 0,266 mm (Pixel Pitch)
Freq. horizontal30 kHz a 83 kHz (Automático)
Freq. vertical56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada Sinc. Separada
Entrada de sinalConector D-Sub de 15 pinos
Forma de entradaAnalógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
MáxVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2AB
Modo ligado: 28 W(Típico)
Modo de dormir ≤1 W
Modo desativado≤ 0,5 W
Suporte incluído
Largura 56,38 cm (22,20 polegada) ,
Altura43,00 cm (16,92 polegada)
Profundidade 20,2 cm (7,95 polegada)
Peso (excl. embalagem)3,16 kg (6,96 lb)
Compósito
Suporte excluído
56,38 cm (22,20 polegada)
35,75 cm (14,07 polegada)
4,3 cm (1,69 polegada)
Movimentação da
base giratória
Entrada de
alimentação
Adaptador AC-DC
Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de
alimentação
Variação da inclinação : -5˚ a 15˚
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, fabricado pela FSP Electronic ou tipo LCAPO7E-2,
fabricado pela Lien change Electronics ou tipo PA-1041-01IN-LF,
fabricado pela Lite On Electronics
Condições operacionais
Temperatura 10 °C a 35 °C
Umidade 10 % a 80 % sem condensação
Condições de armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade5 % a 90 % sem condensação
Anexada ( ), Não-anexada ( O )
Conectado à tomada
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.