Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf
diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere
Anschluss des Haushaltsgerät wird gewährleistet. Bewahren Sie diese
Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe des Haushaltsgeräts
auf.
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene
Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht
ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG',
wie nachfolgend beschrieben.
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und
Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig
und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu
leichten Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder
sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt
oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
3
DE
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden
sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn
sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung
zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren
erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die
Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei
denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
Installation
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß, entsprechend der
Aufstellanweisungen, installiert, geerdet und eingestellt wird.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt ist,
eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder kaputte Teile
aufweist, einschließlich einem beschädigten Netzkabel oder Stecker.
• Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert werden,
die das Gerät sicher halten.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder Staub
entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich unter freiem
Himmel oder einem Bereich, an dem es Witterungseinflüssen, wie
direkter Sonneneinstrahlung, Wind, Regen oder Temperaturen unterhalb
des Gefrierpunktes, ausgesetzt ist.
• Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht lösen kann.
• Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose
locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen Kontakt mit
dem Kundendienst auf.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdosenleiste, ein
Verlängerungskabel oder einen Adapter an.
• Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben,
wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit gummierter Innenseite
oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt sind, sollten in dem
Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
4
DE
• Dieses Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür
oder einer Tür, deren Scharnier sich auf der entgegengesetzten Seite des
Geräts befindet, so aufgestellt werden, dass dadurch die Tür des Geräts
nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder
einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags
gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des geringsten
Widerstands ermöglicht wird.
• Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-Netzstecker
verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt
werden, die mit allen gemäß der lokalen Vorschriften und Anordnungen
vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
• Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem
Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät
ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von einem qualifizierten
Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
• Modifizieren Sie den Stecker, der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert
wird, nicht. Falls er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem
qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.
• Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B. einen
Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der
regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet
wird.
Betrieb
• Versuchen Sie nicht, die Verkleidung abzubauen oder das Gerät
zu demontieren. Bedienen Sie das Bedienfeld nicht mit scharfen
Gegenständen.
• Reparieren oder ersetzen Sie keinen Teil des Geräts. Alle Reparatur- und
Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden, sofern nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung anders
angegeben. Verwenden Sie nur autorisierte Originalersatzteile.
• Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei von
brennbaren Materialien, wie etwa Flusen, Papier, Lappen, Chemikalien
usw.
5
DE
• Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
• Die Tür des Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten
sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu
Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
• Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist. Warten
Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit brennbaren
oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen, eingeweicht oder befleckt
wurden (wie etwa Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel
für die chemische Reinigung, Kerosin, Pflanzenöl, Speiseöl usw.). Eine
falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
• Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus
und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf.
• Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese
geöffnet ist.
• Verwenden Sie neue Schläuche oder die Schläuche, die zusammen mit
dem Gerät geliefert wurden. Die Wiederverwendung alter Schläuche kann
zum Austritt von Wasser und zu nachfolgenden Sachschäden führen.
• Berühren Sie nicht die Tür während eines Programms mit hohen
Temperaturen.
• Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase oder
brennbaren Stoffe (Benzol, Benzin, Verdünner, Rohbenzin, Alkohol usw.).
• Falls der Ablaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das Gerät erst
verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist.
• Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit feuchten
Händen.
• Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dasselbe.
Wartung
• Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem Sie die
gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
6
DE
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Die
Bedienelemente auszuschalten oder in den Standby Modus zu schalten,
trennt das Gerät nicht von der Stromversorgung.
• Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des Gerätes,
um dieses zu reinigen.
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen.
Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie ihn
gerade aus der Steckdose.
Technische Sicherheit bei der Verwendung des Trockners
WARNUNG - Maßnahmen zur Brandverhütung
Brandgefahr und brennbare Materialien
• Die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der EinbauStruktur müssen frei gehalten werden. Wenn sie nicht frei sind, kann dies
zu einem Brand führen.
• Dieses Gerät enthält R290, ein Kältemittel, das umweltfreundlich, aber
entflammbar ist. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Offene Flammen und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
• Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät trocknen.
• Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den Anweisungen
für Weichspüler verwendet werden.
• Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den
Taschen entfernen.
• Das Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus
stoppen, außer wenn alle Gegenstände sofort herausgenommen und
ausgebreitet werden, so dass die Wärme abgeleitet wird.
• Das Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die Reinigung
Industriechemikalien eingesetzt wurden.
• Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa Speiseöl, Pflanzenöl, Azeton,
Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und
Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit einer extra Menge
Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie in dem
Haushaltsgerät getrocknet werden.
7
DE
• Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken. Eine Nichtbeachtung kann
zu Lebensmittelvergiftungen führen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem
Servicemitarbeiter oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt
werden, um jegliches Verletzungsrisiko zu vermeiden.
• Der Flusenfilter muss regelmäßig gereinigt werden.
• Flusen dürfen sich nicht um das Gerät herum ansammeln.
• Sprühen Sie keinen Trockenreiniger direkt auf das Gerät, und
verwenden Sie das Gerät nicht, um Kleidungsstücke zu trocknen, die mit
Trockenreiniger behandelt wurden.
• Trocknen Sie keine Kleidungsstücke, die durch ölige Substanzen
verunreinigt wurden. Ölige Substanzen (einschließlich Speiseöle), die
auf Kleidungsstücke gelangt sind, können selbst nach dem Waschen mit
Wasser nicht vollständig entfernt werden.
• Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B. einen
Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der
regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet
wird.
• Nehmen Sie die Kleidungsstücke sofort aus dem Gerät heraus, wenn
der Trockenvorgang abgeschlossen ist oder das Gerät während des
Trockenvorgangs ausgeschaltet wurde. Getrocknete Kleidungsstücke,
die unbeaufsichtigt im Gerät verbleiben, können in Brand geraten.
Kleidungsstücke, die nach dem Trockenvorgang aus dem Gerät
genommen wurden, könnten zu einem Brand führen. Nehmen Sie die
Kleidungsstücke nach dem Trockenvorgang sofort aus dem Gerät, und
hängen Sie sie anschließend zum Abkühlen auf, oder legen Sie sie
ausgebreitet aus.
Entsorgung
• Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus
dem Haushaltsgerät ab, um Missbrauch zu verhindern.
• Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum Beispiel
Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von Kindern. Die
Verpackungsmaterialien können Erstickungen verursachen.
8
• Entfernen Sie die Tür, bevor das Gerät entsorgt oder außer Betrieb
genommen wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin
eingeschlossen werden.
UMWELTSCHUTZ
Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren
Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und ElektronikProdukte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen
enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte
erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare
Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige
wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper
Ressourcen recycelt werden können. Auf zu entsorgenden
Altgeräten sich möglicherweise sensible personenbezogene
Daten, die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von
Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung von
personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten sind.
DE
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen,
in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder
Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen
über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle.
Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter
www.lg.com/global/recycling
Dieser Trockner enthält Kältemittelgase
R290 (GWP: 3): 0,145 kg Hermetisch verschlossen.
9
a
b
c
AUFSTELLEN
Teile und technische Daten
HINWEIS
• Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sich Aussehen und Spezifikationen ohne Vorankündigung
ändern.
Frontansicht
Wasserbehälter
a
Bedienfeld
b
Tür
c
DE
Zubehör
Für den Kauf wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von LG Electronics oder besuchen Sie die LG-Website
unter http://www.lg.com.
Kondenswasser-Ablaufschlauch und Schlauchhalterung
a
Trocknerablage
b
Aufbau-Kit
c
10
5 cm1 cm1 cm
Spezifikationen
ModellDV908IH2SDV908IH2
Stromzufuhr220 - 240 V~, 50 Hz
Größe600 mm (B) x 690 mm (T) x 850 mm (H)
Gerätegewicht56 kg
Zulässige Temperatur5 - 35 °C
Max. Kapazität8 kg
DE
Voraussetzungen für den
Aufstellort
Bevor Sie das Gerät installieren, überprüfen Sie die
folgenden Informationen, um sicherzustellen, dass
das Gerät an einem geeigneten Ort installiert wird.
Aufstellort
• Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle
unter dem Haushaltsgerät beträgt 1°.
• Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1,5
Metern auf einer Seite des Aufstellorts des
Haushaltsgeräts befinden.
− Die Steckdose nicht mit mehr als einem
Haushaltsgerät belasten.
• Zusätzliche Abstände: Diese sollten 5 cm zur
Wand und 1 cm rechts und links betragen.
− Niemals Waschmittel auf dem Haushaltsgerät
lagern. Diese Mittel können die Oberfläche oder
die Bedienelemente beschädigen.
HINWEIS
• Für eine bessere Trocknungsleistung muss die
Rückseite einen gewissen Abstand von der Wand
haben.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht dort, wo
ein Risiko für Frost besteht oder viel Staub anfällt.
• Das Haushaltsgerät arbeitet dann nicht mehr
ordnungsgemäß oder kann aufgrund von
einfrierendem Kondenswasser in der Pumpe und
im Ablaufschlauch beschädigt werden.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht neben
einem Gerät, das hohe Temperaturen erzeugt,
wie einem Kühlschrank, Ofen oder Herd, usw.
da dies zu einer schlechten Leistung und
erhöhten Programmlaufzeit führen kann und die
ordnungsgemäße Funktion des Kompressors
beeinträchtigt. Das Haushaltsgerät arbeitet am
besten bei einer Raumtemperatur von 23 °C.
Aufstellen
• Das Haushaltsgerät auf einem ebenen, stabilen
Untergrund aufstellen.
• Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um das
Haushaltsgerät nicht durch Teppiche, Vorleger
usw. eingeschränkt wird.
• Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden
auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder
ähnliche Materialien unter das Haushaltsgerät
legen.
• Stellen Sie das Haushaltsgerät nicht in
Räumen auf, in denen die Temperatur unter
den Gefrierpunkt fallen kann. Gefrorene
Schläuche können unter Druck platzen. Die
Zuverlässigkeit der elektronischen Steuerung
kann bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
beeinträchtigt werden.
• Falls das Haushaltsgerät im Winter ausgeliefert
wird und die Temperaturen unter Null liegen,
lassen Sie das Gerät erst einige Stunden bei
Raumtemperatur stehen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
11
DE
• Bitte achten Sie bei der Installation des
Haushaltsgeräts darauf, dass ein Servicetechniker
im Fall einer Störung leichten Zugang haben muss.
• Nachdem das Gerät installiert wurde, richten Sie
alle vier Füße mit einem Schraubenschlüssel aus,
um sicherzugehen, dass sich das Gerät in einem
stabilen Zustand befindet und ein ungefähr 20 mm
großer Abstand zwischen dem Oberteil des Geräts
und der Unterseite jeder möglichen Arbeitsfläche
befindet.
Belüftungsanforderung
• Nische oder unter einer Theke
− Luftstrom von 3,17 m3/min durch das
Haushaltsgerät sicherstellen.
• Schrank
− Die Schranktür muss über 2 (Lüftungs-)
Öffnungen mit einer Mindestfläche von 387 cm2
verfügen, die sich in 8 cm Abstand vom Boden
bzw. von der Oberkante der Tür befinden.
WARNUNG
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle
installieren. Die Rückseite des Geräts muss
gut belüftet sein. Eine Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu Problemen führen.
• Das Gerät darf nicht neben einem Kühlgerät
installiert werden.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung auf
Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa
Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.
Geräte waagerecht
ausrichten
Überprüfung der Ausrichtung
Das Ausrichten des Geräts verhindert unnötige
Geräusche und Vibrationen. Prüfen Sie nach dem
Aufstellen, ob das Gerät exakt waagerecht steht.
• Wenn das Gerät schaukelt, wenn Sie die obere
Verkleidung des Geräts diagonal nach unten
drücken, stellen Sie die Füße erneut ein.
Einstellen und Ausrichten des
Geräts
Wenn das Gerät nicht exakt waagerecht steht,
drehen Sie die verstellbaren Füße, bis das Gerät
nicht mehr wackelt.
• Drehen Sie die verstellbaren Füße im Uhrzeigersinn,
um das Gerät von vorn nach hinten, von Seite zu
Seite und von Ecke zu Ecke anzuheben, oder gegen
den Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
Änderung des Türanschlags
Sie können die Tür für Ihre Bequemlichkeit wenden.
Elektrischer Anschluss
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und
keinen Doppelstecker.
• Ziehen Sie nach Gebrauch des Haushaltsgeräts
immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Haushaltsgerät
unter Berücksichtigung der gültigen
Anschlussvorschriften an eine geerdete Steckdose
an.
• Das Haushaltsgerät muss so aufgestellt werden,
dass der Stecker leicht zugänglich ist.
12
WARNUNG
• Ändern Sie den Türanschlag nicht, während der
Trockner auf der Waschmaschine steht.
• Bevor Sie die Scharnierschrauben entfernen,
lassen Sie einen Helfer das Gewicht der Tür
abstützen. Die Tür könnte durch das Gewicht der
Tür auf den Boden fallen.
• Aus Sicherheitsgründen müssen zwei oder mehr
Personen zusammenarbeiten, um die Tür zu wenden.
HINWEIS
• Das Aussehen der Schrauben variiert und
die Schrauben müssen je nach Position
unterschiedlich eingesetzt werden. Vergewissern
Sie sich, dass die Schraube richtig eingesetzt ist,
bevor Sie sie anziehen.
Öffnen Sie die Tür und drehen Sie die beiden
c
d
1
Schrauben am Türscharnier (a) heraus.
Nehmen Sie nach dem Entfernen der Schrauben
die Tür vorsichtig vom Gerät (b) ab und legen
Sie sie mit der Vorderseite nach unten auf den
Boden.
WARNUNG
• Entfernen Sie zuerst die untere Schraube. Die Tür
kann durch ihr Gewicht auf den Boden fallen und
die Tür kann beschädigt werden.
Entfernen Sie die 8 Schrauben der
2
Scharnierbaugruppe (c) von der Tür.
• Es gibt 6 Schrauben auf der Vorderseite und 2
Schrauben auf der Seite.
Wechseln Sie die Position der
4
Scharnierbaugruppe (c) und der
Türverschlussbaugruppe (d) und ziehen Sie die
Schrauben in umgekehrter Reihenfolge an.
• Ziehen Sie die Schraube in der richtigen
Position in 2 bis 4 Schritten an.
cd
DE
Entfernen Sie die drei Schrauben der
3
Türverschlussbaugruppe (d), die zwischen der
Tür und Scharnierbaugruppe angebracht ist,
und entfernen Sie dann die Schraube, die am
Türhaken angebracht ist.
Entfernen Sie die Türverriegelung (e)
5
vom Geräterahmen, indem Sie die 2
Schrauben herausdrehen und diese auf der
gegenüberliegenden Seite montieren.
13
Entfernen Sie die 2 Zierschrauben aus dem
6
Geräterahmen und montieren Sie diese auf der
gegenüberliegenden Seite.
Installieren Sie die Tür mit den in Schritt 1
7
entfernten Schrauben und überprüfen Sie dann,
ob die Tür richtig schließt.
DE
Trockner
a
LG-Waschmaschine
b
Dieser Trockner darf nur auf eine LG-Waschmaschine
aufgesetzt werden. Versuchen Sie nicht, den
Trockner auf eine andere Waschmaschine zu setzen,
da dies zu Schäden an den Geräten, Verletzungen
oder anderen Sachschäden führen kann.
Größe der
Waschmaschinenoberseite
550 mm600 mm
Form und
Montagerichtung
Anweisungen für das
Stapeln
Ihr Trockner kann auf einer LG Waschmaschine
aufgesetzt und mit dem Aufbau-Kit sicher befestigt
werden. Eine solche Installation muss von einem
qualifizierten Servicemitarbeiter durchgeführt werden,
damit eine korrekte Installation sichergestellt ist.
Aufbau-Kit
Um diesen Trockner auf eine Waschmaschine
aufzusetzen ist ein LG Aufbau-Kit nötig.
14
Installation
WARNUNG
• Eine falsche Installation kann zu schweren
Unfällen führen.
• Aufgrund des Gewichts des Haushaltsgeräts und
der Höhe der Installation ist das Aufsetzen auf
eine Waschmaschine für eine einzelne Person
zu gefährlich. Dies muss daher von zwei oder
mehr geschulten Servicemitarbeitern durchgeführt
werden.
• Das Haushaltsgerät ist nicht für eine Installation
als Einbaugerät geeignet. Bitte Verwenden Sie das
Haushaltsgerät nicht als Einbaugerät.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
richtig aufgesetzt ist.
Stellen Sie den LG Trockner auf die LG
1
Waschmaschine.
DE
Entfernen Sie die beiden Schrauben unten auf
2
der rückseitigen Abdeckung auf jeder Seite, wie
nachfolgend abgebildet.
Richten Sie die Löcher des Aufbau-Kits an denen
3
der rückseitigen Abdeckung aus.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
Befestigen Sie die beiden zuvor aus dem
4
Trockner entfernten Schrauben im Aufbau-Kit.
Verwenden Sie die vier Schrauben aus der
5
Zubehörschachtel (16 mm), um die rückseitige
Abdeckung der Waschmaschine am Aufbau-Kit
zu befestigen.
Verfahren Sie auf der gegenüber liegenden Seite
6
analog.
Trennen Sie den Rückstauverschluss (a) und
1
den Schlauch für den Wasserbehälter (b) vom
Verbindungssatz.
b
a
Befestigen Sie den Rückstauverschluss
2
(a) am Kopf des Verbindungssatzes und
verbinden Sie dann den Ablaufschlauch
(c) mit der gegenüberliegenden Seite des
Verbindungssatzes.
a
c
ACHTUNG
• Sollte der Schlauch anders angebracht sein, so
dass er geknickt oder zusammengedrückt ist, kann
es sein, dass das Ablaufen nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
HINWEIS
• Der Ablaufschlauch kann auch dann installiert
werden, wenn das Gerät nicht auf der
Waschmaschine aufgesetzt ist.
Installation des Ablassschlauches
Üblicherweise wird das kondensierte Wasser in den
Wasserbehälter gepumpt und dort gesammelt, bis
dieser manuell geleert wird. Das Wasser kann auch
direkt in einen Ablauf abgelassen werden, besonders
dann, wenn der Trockner auf einer Waschmaschine
aufgesetzt ist. Mit einem Anschluss-Kit für den
Hauptablaufschlauch können Sie den Abwasserlauf
leicht verlegen und den Ablauf wie nachfolgend
gezeigt führen:
15
BETRIEB
DE
Betriebsübersicht
Verwendung des Haushaltsgeräts
Stellen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung
fünf Minuten lang auf Trocknen, um die Trommel
aufzuwärmen. Öffnen Sie zwischen den ersten
Ladungen das Gerät einige Male, damit sich
eventuelle Gerüche aus dem Inneren des
Haushaltsgeräts verflüchtigen können.
Kontrollieren Sie, ob der Flusenfilter sauber und
1
der Wasserbehälter geleert ist.
• Der Flusenfilter befindet sich im Türrahmen. Er
muss vor jedem Trocknungszyklus gesäubert
werden.
• Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie, ob der
Flusenfilter gereinigt ist. Falls nicht, reinigen
Sie bitte den Flusenfilter.
• Kontrollieren Sie auch, ob der Wasserbehälter
geleert werden muss, um optimale
Trocknungsergebnisse zu erhalten.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass keine Wäsche zwischen
Tür und Dichtungsgummi eingeklemmt wird.
Schalten Sie den Strom ein.
3
• Drücken Sie die An / AusTaste. Die Taste
leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät
betriebsbereit ist.
Wählen Sie das gewünschte
4
Trocknungsprogramm aus.
• Sie können ein Programm wählen, indem
Sie den Programmwahlknopf drehen, bis das
benötigte Programm angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken, ohne
ein Programm gewählt zu haben, startet das
Gerät das Koch-/Buntwäsche-Programm.
Beachten Sie die Programmtabelle für
ausführliche Informationen zu den einzelnen
Programmen.
WARNUNG
• Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken.
HINWEIS
• Unter bestimmten Umständen zeigt das LEDFenster E (Symbol Wasser leeren) an und das
Gerät stoppt, weil der Wasserbehälter voll ist.
Legen Sie nach dem Sortieren die Wäsche in die
2
Trommel.
• Die Kleidung sollte nach Art des Stoffes und
Trocknungsgrad sortiert werden. Zudem
müssen alle Schnüre und Bänder der
Kleidungsstücke gut befestigt werden, bevor
sie in die Trommel gegeben werden. Schieben
Sie die Kleidung nach hinten durch, um sie von
der Türdichtung entfernt zu halten. Andernfalls
werden sie eventuell in der Dichtung
eingeklemmt und könnten beschädigt werden.
Schließen Sie die Tür.
16
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
5
• Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken,
wird das Innere der Trommel 10 Sekunden
lang belüftet, um das Gerät für das Trocknen
vorzubereiten.
Nachdem der Zyklus abgeschlossen ist, öffnen
6
Sie die Tür und entnehmen Sie die Wäsche.
Schalten Sie das Gerät aus.
7
• Drücken Sie die An / AusTaste.
DE
ACHTUNG
• Seien Sie vorsichtig! Die Innenseite der Trommel
kann noch immer heiß sein.
• Das Gerät darf nur zu dem Zweck verwendet
werden, für den es ursprünglich entworfen wurde.
HINWEIS
• Der abschließende Teil eines Trocknungszyklus
verläuft ohne Wärme (Abkühlzyklus), damit
die Kleidung eine Temperatur erreicht, bei der
sichergestellt ist, dass sie nicht beschädigt wird.
• Bei hoher Umgebungstemperatur und in einem
kleinen Raum können sowohl die Trocknungszeit
als auch der Energieverbrauch steigen.
Sortieren der Wäsche
Kleidungsstücke verfügen über Pflegehinweise. Es
wird empfohlen, dass Sie den Trocknungszyklus
gemäß den Angaben auf dem Etikett mit
Pflegehinweisen durchführen.
Zusätzlich muss die Kleidung nach Größe und Art
des Gewebes sortiert werden.
Für beste Trocknungsleistung und einen effizienten
Energieverbrauch darf das Gerät nicht überladen
werden.
Wolle
• Trocknen Sie nur für den Trockner geeignete
Wolle Kleidungsstücke mit dem Wollprogramm.
Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen auf
dem Pflegeetikett für das Gewebe. Wolle kann in
dem Zyklus nicht vollständig getrocknet werden,
wiederholen Sie den Trocknungsvorgang nicht.
Ziehen Sie Wolle in ihre ursprüngliche Form und
lassen Sie sie in flachem Zustand trocknen.
Babykleidung und Nachthemden
• Beachten Sie stets die Pflegehinweise.
Gummi und Kunststoffe
• Trocken Sie keine Artikel, die aus Gummi oder
Kunststoff gefertigt sind oder diese enthalten, wie etwa:
− Schürzen, Lätzchen und Sitzüberzüge
− Vorhänge und Tischdecken
− Badematten
Glasfasergewebe
• Trocknen Sie keine Glasfaser-Gegenstände in
dem Haushaltsgerät. Es könnten Glaspartikel
im Gerät zurück bleiben und bei nachfolgenden
Trocknungsläufen von Ihrer Kleidung
aufgenommen werden.
SymbolBeschreibung
Trocknen
Wäschetrockner
Pflegeleicht /
Knitterfrei
Empfindlich / Feinwäsche
Nicht trocknergeeignet
Nicht trocknen
Große Wärme
Mittlere Wärme
Gewebte und gestrickte
Materialien
• Je nach ihrer Qualität können einige gewebte und
gestrickte Materialien einlaufen.
Bügelfrei und synthetische Stoffe
• Überladen Sie das Gerät nicht. Nehmen Sie
bügelfreie Wäsche heraus, sobald das Gerät
anhält, um Faltenbildung zu verringern.
Niedrige Wärme
Keine Erwärmung / Luft
Leinentrocknung / Zum
Trocknen aufhängen
Bügelfrei
Liegend trocknen
Im Schatten
17
Bedienfeld
Funktionen des Bedienfelds
An-/Aus-Taste
a
• Drücken Sie die An / AusTaste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste An / Aus, um die Zeitverzögerung abzubrechen.
Programmwahl
b
• Entsprechend der Art der Kleidung stehen verschiedene Programme zur Verfügung.
• Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.
DE
Taste Start/Pause
c
• Mit der Taste Start/Pause wird der Trocknungszyklus gestartet oder angehalten.
• Wenn sich das Gerät in Pause befindet, wird der Strom automatisch nach 14 Minuten ausgeschaltet.
Zusätzliche Programmtasten
d
• Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Optionen für das gewählte Programm auswählen.
• Sie finden die Fernstartfunktion unter den Intelligente Funktionen.
Trockenphasenanzeige
e
• Das jeweilige Anzeigesymbol leuchtet je nach Phase des Trockengangs auf.
− @: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Trockengang befindet.
− -: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Bügeltrockenphase befindet.
− +: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Schranktrockenphase befindet.
− =: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Abkühlphase befindet.
18
Anzeige
Dieses Symbol zeigt an, dass der Flusenfilter gereinigt oder eingesetzt werden muss.
K
• Hinweis zur Reinigung: Wenn Sie die Taste An / Aus drücken, wird das Symbol angezeigt.
• Hinweis fehlendes Teil: Wenn der Flusenfilter nicht eingesetzt ist, wird dieses Symbol angezeigt und
das Gerät funktioniert nicht.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Wasserbehälter geleert werden muss oder voll ist.
E
• Hinweis zur Leerung: Wenn Sie die Taste An / Aus drücken, wird das Symbol angezeigt.
• Hinweis zum vollen Wasserbehälter: Das Symbol wird angezeigt und ein Signal ertönt, während das
Gerät in Betrieb ist.
Dieses Symbol zeigt den Status der automatischen Kondensatorreinigung an. Das Symbol wird
I
angezeigt, wenn der Kondensator mit Wasser bespritzt wird.
DE
19
Programmtabelle
Programmleitfaden für das Sensor-Trocknen
DE
ProgrammKoch-/BuntwäscheMax. Beladekapazität
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
Hinweis für
Prüfinstitute
*1: Die maximale Beladekapazität hängt vom gekauften Modell ab.
ProgrammMixMax. Beladekapazität4 kg
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
Extra Trocken
• Handtücher, Bademantel und Bettwäsche
• Für dicke und gesteppte Stoffe
Schranktrocken
• Badetücher, Geschirrtücher, Unterwäsche und Baumwollsocken
• Für Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher, T-Shirts, Poloshirts und Arbeitskleidung
• Für Stoffe, die gebügelt werden müssen
• Zum Test gemäß EN61121 und Richtlinie 932/2012 stellen Sie das Programm
auf Koch-/Buntwäsche+Schranktrocken + Energie (volle und halbe
Beladung).
• Das Programm Koch-/Buntwäsche+Schranktrocken + Energie ist das
effizienteste Programm hinsichtlich der in EN61121 und der Richtlinie 932/2012
vorgeschlagenen Testbedingungen.
• Die Testergebnisse werden beeinflusst von der Raumtemperatur, Art und
Menge der Beladung, Wasserhärte und der Wasserzulauftemperatur.
Extra Trocken
• Bettwäsche, Tischtücher, Jogginganzüge, Parkas und Bettdecken
• Für dicke und gesteppte Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Schranktrocken
• Hemden und Blusen
• Für Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Hosen, Kleider, Röcke und Blusen
• Für Stoffe, die gebügelt werden müssen
*1
8 kg
20
DE
ProgrammPflegeleicht
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
ProgrammBettdecken
WäscheartBettwäsche, Bettlaken
DetailFür sperrige Teile
ProgrammHandtücher
WäscheartHandtücher, Kissenbezüge
DetailFür Baumwollgewebe, die nicht gebügelt werden müssen
ProgrammKurz 30
WäscheartLeichte und kleine Gegenstände unter 3 Wäschestücke.
DetailFür kleine Mengen an Polyamid-, Acryl- und Polyesterartikeln
ProgrammAllergy Care
WäscheartBaumwolle, Unterwäsche, Bettlaken und Babykleidung
DetailHilft, Allergene wie Hausstaubmilben zu entfernen.
Schranktrocken
• Hemden, T-Shirts, Hosen, Unterwäsche und Socken
• Für Polyamid-, Acryl- und Polyesterstoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Hemden, T-Shirts, Unterwäsche, Parkas und Socken
• Für Polyamid-, Acryl- und Polyesterstoffe, die gebügelt werden müssen
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
3,5 kg
2,5 kg
4,5 kg
1 kg
1 kg
ProgrammFeinwäsche
WäscheartSeide, feine Gewebe und Dessous
DetailFür Stoffe, die hitzeempfindlich sind, wie etwa Synthetikfasern
ProgrammWolle
WäscheartWolle
DetailFür Wollgewebe
ProgrammSportswear
WäscheartFußballtrikots und Trainingskleidung
DetailFür Polyestergewebe
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
1,5 kg
1 kg
2 kg
21
Programmleitfaden für das Zeitwahl-Trocknen
DE
ProgrammRegaltrocken
WäscheartSeide, Wolle, empfindliche Dessous
DetailFrischt die Kleidung ohne Trommelbewegung auf
ProgrammAbkühlen
WäscheartAlle Stoffe, die aufgefrischt werden müssen
DetailTrocknung ohne Hitze
ProgrammWarm
WäscheartBadetücher, Bademäntel, Geschirrtücher und Acrylgewebe
Detail
Kleine Artikel & feuchte Kleidung, Alltagskleidung, die für Wärmetrocknung
geeignet ist
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
Max.
Beladekapazität
–
–
–
ACHTUNG
• Wenn die Ladung weniger als 1 kg beträgt, verwenden Sie bitte das Programm Warm in den ZeitwahlTrocknungsprogrammen. Wollartikel sollten mithilfe des Programms Wolle getrocknet werden und
hitzeempfindliche Stoffe wie Seide, Unterwäsche und Dessous sollten mit dem Programm Feinwäsche
getrocknet werden. Bitte halten Sie sich an die empfohlene Wäscheladung und wählen Sie Ihr gewünschtes
Programm. Andernfalls kann Ihre Kleidung beschädigt werden.
HINWEIS
• Es ist geeignet zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche und ist das effizienteste Programm für
Baumwolle hinsichtlich des Energieverbrauchs.
• Falls das Gerät als Unterbaueinheit installiert ist, kann sich die Leistung verschlechtern.
• Wenn die Wäsche während des Waschens nicht mit hoher Drehzahl geschleudert wird, steigen
Energieverbrauch und Trocknungszeit.
22
Wählbare Trocknungsoptionen
ProgrammEcoHybrid
ProgrammTrocknungsgradAusEnergieZeit
Extra Trocken
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken
Bügeltrocken
Extra Trocken
Mix
Schranktrocken
Bügeltrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken
Bügeltrocken
Bettdecken–#
Handtücher–
Kurz 30–
Allergy Care–
Feinwäsche–
Wolle–
Sportswear–
Regaltrocken–
*1
Abkühlen–
#
Warm–
*1: Diese Option wird automatisch in das Programm eingefügt und kann nicht abgewählt werden.
##
*1
#
##
##
#
##
#
##
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
#
*1
#
*1
#
*1
*1
#
*1
#
*1
#
#
DE
23
DE
Optionale Programme und
Zusatzfunktionen
Zeitverzögerung
Dies ermöglicht Ihnen, die Nachbearbeitungszeit
des Trockenzyklus von 3 Stunden auf 19 Stunden zu
verschieben.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Drücken Sie die ZeitverzögerungTaste.
3
Stellen Sie die Stunden für die Zeitverzögerung
4
mit den Tasten Mehr Zeit und Weniger Zeit ein.
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
5
Anti Falten _
Damit können Sie Faltenbildung vermeiden, wenn die
Wäsche am Ende des Trocknungszyklus nicht sofort
entnommen wird.
Wenn die Option aktiviert ist, leuchtet eine Leuchte
auf, die anzeigt, dass die Knitterschutzoption aktiviert
ist, und das Gerät läuft wiederholt für 10 Sekunden
und stoppt für jeweils 5 Minuten. Die Option wird
2 Stunden nach am Ende des Trocknungszyklus
automatisch deaktiviert.
Um die Option zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
Anti Falten, bevor Sie einen Trocknungszyklus
starten.
HINWEIS
• Wenn die Option aktiviert ist, wird auf dem LCDBildschirm ein Rechteck mit gestrichelten Linien
angezeigt.
• Wenn die Option aktiviert ist, funktioniert nur die
Taste An / Aus.
Ton An/Aus q
Hiermit können Sie den Signalton ein- und
ausschalten.
Trocknungsgrad
Hiermit können Sie einen Trocknungsgrad für das
Trocknungsprogramm auswählen.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Wählen Sie einen Trocknungsgrad aus, indem
3
Sie die Taste Trocknungsgrad wiederholt
drücken.
EcoHybrid
Hiermit können Sie die Energie- oder Zeitsparoption
wählen.
• Energie: Energiesparoption.
• Zeit: Zeitsparoption.
Favorit
Hiermit können Sie ein individuelles
Trocknungsprogramm für die zukünftige Verwendung
speichern.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Wählen Sie ein optionales Programm oder eine
3
Zusatzfunktion. (Anti Falten, EcoHybrid etc.)
Drücken Sie die Taste Favorit und halten Sie sie
4
3 Sekunden lang gedrückt.
Das individuelle Trocknungsprogramm wird jetzt für
die zukünftige Verwendung gespeichert. Um das
individuelle Programm erneut zu verwenden, drücken
Sie die Taste Favorit und die Taste Start/Pause.
Trommelbeleuchtung
Während das Gerät läuft, können Sie in die Trommel
schauen, wenn Sie die Taste Trocknungsgrad drei
Sekunden lang gedrückt halten.
• Beleuchtung ein: Tür wird geöffnet.
• Beleuchtung aus: Tür wird geschlossen. Die
Beleuchtung schaltet sich automatisch aus.
24
Mehr Zeit / Weniger Zeit
Sie können die Trocknungszeit verlängern oder
verkürzen, wenn Sie das Trocknungsprogramm
Regaltrocken, Abkühlen und Warm verwenden.
• Drücken Sie die Taste Mehr Zeit, um die
Trocknungszeit um fünf Minuten zu verlängern.
• Drücken Sie die Taste Weniger Zeit, um die
Trocknungszeit um fünf Minuten zu verkürzen.
Öffnen Sie die Tür.
1
Führen Sie den Haken in die Trommelmitte ein.
2
DE
Kindersicherung
Hiermit können Sie das Sperren und Entsperren des
Bedienfelds steuern. Es verhindert, dass Kinder die
Programme wechseln oder das Gerät bedienen.
Sperren des Bedienfelds
Halten Sie die Tasten Zeitverzögerung und
1
Anti Falten gleichzeitig drei Sekunden lang
gedrückt.
Es ertönt ein Signalton und auf der Anzeige wird
2
CL angezeigt.
• Wenn Kindersicherung aktiviert ist, sind alle
Tasten außer der Taste An / Aus gesperrt.
HINWEIS
• Durch Abschalten oder Abschluss aller Durchläufe
wird die Kindersicherungsfunktion nicht
zurückgesetzt. Sie müssen die Kindersicherung
deaktivieren, bevor Sie auf andere Funktionen
zugreifen können.
Entsperren des Bedienfelds
Halten Sie die Tasten Zeitverzögerung und
Anti Falten gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
• Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit
für das aktuelle Programm wird wieder auf der
Anzeige angezeigt.
Platzieren Sie die Trocknerablage auf der
3
Struktur oberhalb des Flusenfilters und drücken
Sie es herunter, um es fest zu montieren.
Legen Sie nasse Kleidung oben auf die Ablage.
4
Lassen Sie dabei um die einzelnen Stücke Platz,
damit die Luft zirkulieren kann.
• Die Ablage bewegt sich nicht, aber die
Trommel dreht sich.
Schließen Sie die Tür.
5
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie
6
Regaltrocken.
Regaltrocken
Dieses Programm ist für die Verwendung mit Wäsche
konzipiert, die flach und ohne Bewegung getrocknet
werden muss wie z. B. einschließlich Pullover und
empfindliche Stoffe.
Um dieses Programm verwenden zu können,
benötigen Sie eine Trocknerablage im Gerät.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial der
Trocknerablage vor der ersten Verwendung.
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
7
HINWEIS
• Überprüfen Sie den Flusenfilter und entfernen Sie
jegliche Flusen, die sich durch die Stücke auf der
Ablage angesammelt haben.
• Mit den Tasten Mehr Zeit / Weniger Zeit kann die
Trocknungszeit genau eingestellt werden.
25
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DE
Verwendung der LG
SmartThinQ-App
Dinge, auf die Sie vor der
Verwendung von LG SmartThinQ
achten sollten
• Für Geräte mit dem Logo a oder b
Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum
1
kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und
dem kabellosen Router zu weit ist, kann die
Signalstärke schwach sein. In diesem Fall
dauert die Registrierung sehr lange oder die
Installation kann fehlschlagen.
Schalten Sie das Mobile Netz oder die
2
Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
3
kabellosen Router.
HINWEIS
• Um die WLAN-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, ob das Symbol WLANf auf dem
Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLANNetzwerke. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter
oder sehen Sie im Handbuch Ihres kabellosen
Routers nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in
Erfahrung zu bringen.
• LG SmartThinQ ist für keine NetzwerkverbindungsProbleme, Fehler, Störungen oder Fehler
verursacht durch die Netzwerkverbindung
verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem
WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass
es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie
einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung),
um die WLAN-Signalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der
Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder
könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise
aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht
störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann
das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der
kabellosen Signalübertragung nicht registriert
werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und
warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut
versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers
aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder eine
Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID)
sollte aus einer Kombination aus lateinischen
Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie
keine Sonderzeichen)
• Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach
Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich
ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf
WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk
einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein
anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen
WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut.
26
DE
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG
SmartThinQ App im Google Play Store & Apple
App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die
Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
WLAN-Funktion
• Für Geräte mit dem Logo a oder b
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem
Smartphone aus, über das Sie die komfortablen
intelligenten Funktionen verwenden können.
Trockenprogramm (Fernstart,
Download/Neu)
Sie können einen gewünschten Trockengang
per Fernsteuerung einstellen, herunterladen und
ausführen.
Smart Pairing
Diese Funktion wählt automatisch den besten Zyklus
und die besten Einstellungen für den Trockner auf
Grundlage der Nutzungsinformationen über den
zuletzt abgeschlossenen Waschzyklus aus.
HINWEIS
• Um diese Funktion nutzen zu können, müssen
sowohl die Waschmaschine als auch der Trockner
mit der SmartThinQ-App verbunden sein.
• Wenn Sie die Smart Pairing-Funktion in der LG
SmartThinQ-App aktivieren und den Trockner nach
Verwendung der Waschmaschine einschalten,
wird automatisch ein empfohlener Trocknerzyklus
eingestellt.
Smart Diagnosis™
Diese Funktion bietet nützliche Informationen zu
Diagnose und Fehlerbehebung basierend auf der
Nutzungsweise des Geräts.
Push Benachrichtigung
Wenn der Zyklus abgeschlossen ist oder es ein
Problem mit dem Gerät gibt, können Sie eine PushNachricht auf Ihre Smartphone erhalten.
Energieüberwachung
Der Stromverbrauch des Trockners wird vom Zyklus
und den Optionen beeinflusst. Deswegen kann es
sein, dass sich der Stromverbrauch von Zyklus zu
Zyklus unterscheidet.
Einstellungen
Richten Sie einen Namen für das Produkt ein und
löschen Sie das Produkt.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren drahtlosen Router,
Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern,
löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG
SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es
erneut.
• Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann
die Anwendung geändert werden ohne den Nutzer
zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell
unterscheiden.
Verwendung des
Trockenprogramms
Fernstart
Mit einem Smartphone können Sie Ihr Haushaltsgerät
fernsteuern. Sie können Ihren Zyklusbetrieb auch
überwachen, so dass Sie wissen, wie viel Zeit im
Zyklus noch übrig ist.
So nutzen Sie den Fernstart:
Drücken Sie die An / AusTaste.
1
Geben Sie die Wäsche in die Trommel.
2
Halten Sie die Taste Anti Falten 3 Sekunden
3
lang gedrückt, um die Funktion Fernstart zu
aktivieren.
Starten Sie einen Zyklus über die
4
Anwendungssoftware LG SmartThinQ auf Ihrem
Smartphone.
HINWEIS
• Sobald der Fernstartmodus aktiviert ist, können
Sie einen Zyklus von der LG SmartThinQ
Smartphone-App aus starten. Wird der Zyklus nicht
gestartet, wartet die Maschine, bis sie über die
App ausgeschaltet wird oder der Fernstartmodus
deaktiviert wird.
• Wenn die Tür geöffnet ist, ist der Fernstart
deaktiviert.
So deaktivieren Sie den Fernstart:
Wenn der Fernstart eingeschaltet ist, halten Sie die
Taste Anti Falten 3 Sekunden lang gedrückt.
27
DE
Download/Neu
Laden Sie neue und besondere Zyklen herunter,
die in den Standardeinstellungen des Geräts nicht
enthalten sind.
Für Geräte, die erfolgreich registriert wurden, können
Sie eine große Auswahl an speziellen Zyklen extra für
das Gerät herunterladen.
Es kann immer ein Zyklus auf dem Gerät gespeichert
werden.
Sobald ein Zyklus erfolgreich auf das Gerät
heruntergeladen wurde, behält das Produkt den
Zyklus bei, bis ein neuer heruntergeladen wird.
Wireless-LAN-Modul Technische
Daten:
ModellLCW-004
Frequenzbereich2412 bis 2472 MHz
Ausgangsleistung
(Max)
Drahtlosfunktion Software-Version: V 1.0
Zur Rücksichtnahme auf den Nutzer, sollte dieses
Gerät mit einem Abstand von mindestens 20 cm
zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
Die Zeitdauer, nach der
das Gerät mithilfe der
Verbrauchsminimierungsfunktion
oder einer ähnlichen Funktion
automatisch in den Bereitschaftsund/oder Aus-Zustand und/oder
einen Zustand des vernetzten
Bereitschaftsbetriebs versetzt wird
0,18 W
2,0 W
20 min.
Konformitätserklärung
LG Electronics erklärt hiermit, dass der
Funkgerätetyp Trockner mit der Richtlinie 2014/53/
EG konform ist. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Niederlande
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere
Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt
enthalten sind, können Sie unter http://opensource.
lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen
Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie
Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende
Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den
Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine
Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten
Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für
jeden Empfänger dieser Information.
28
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ über den
Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie eine genaue Diagnose durch das
Kundeninformationszentrum von LG Electronics
benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder
ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst,
nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter
in Verbindung gesetzt haben, nicht während des
normalen Betriebs.
Drücken Sie die Taste An / Aus, um das Gerät
1
einzuschalten.
• Gerät einzuschalten. Drücken Sie
keine anderen Tasten oder drehen den
Programmwahlknopf.
Wenn Sie vom Mitarbeiter des Servicecenters
2
dazu aufgefordert werden, halten Sie die
Sprechmuschel Ihres Telefons nah an das Smart
Diagnosis™ Symbol.
DE
Wenn die Übertragung beendet ist und
5
keine Töne mehr zu hören sind, können
Sie das Gespräch mit dem Mitarbeiter des
Servicecenters wieder aufnehmen. Er ist dann
in der Lage, Ihnen mit den Informationen
weiterzuhelfen, die zur Analyse der Störung
übertragen wurden.
HINWEIS
• Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der
Gesprächsqualität vor Ort.
• Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können besseren Service erhalten, wenn Sie
das Festnetztelefon verwenden.
• Wenn die Übertragung der Daten für die
Smart Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen
unter Umständen nicht der bestmögliche Service
für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt
werden.
Max.
10 mm
Drücken Sie die Taste Mehr Zeit und halten Sie
3
diese drei Sekunden lang gedrückt, während
Sie die Sprechmuschel an das Symbol und die
An / Aus-Taste halten.
Halten Sie das Telefon an dieser Stelle bis die
4
Tonübertragung abgeschlossen ist. Die Restzeit
für die Datenübertragung wird angezeigt.
• Um die besten Ergebnisse zu erzielen, das
Telefon nicht bewegen, während die Töne
übertragen werden.
• Wenn der Mitarbeiter des Servicecenters
keine genaue Aufzeichnung der Daten
erhalten hat, bittet er Sie möglicherweise, den
Vorgang zu wiederholen.
29
WARTUNG
DE
WARNUNG
• Ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den Netzstecker nicht
aus der Steckdose ziehen, kann dies zu einem Stromschlag führen.
Reinigung nach jedem
Trocknungszyklus
Reinigung des Flusenfilters
Reinigen Sie den Flusenfilter nach jedem
Trocknungszyklus.
Die Reinigung des Flusenfilter reduziert die
Trocknungszeit und den Energieverbrauch.
Öffnen Sie die Tür.
1
Entfernen Sie den ersten Flusenfilter.
2
Entfernen Sie den zweiten Flusenfilter.
3
• Öffnen Sie den zweiten Flusenfilter.
Spülen Sie die Flusen unter warmem, fließendem
5
Wasser ab.
Trocken Sie die Flusenfilter sorgfältig, schließen
6
Sie sie und setzen Sie beide Flusenfilter wieder
ein.
Öffnen Sie beide Flusenfilter und entfernen Sie
4
alle Flusen.
• Öffnen Sie den ersten Flusenfilter.
30
HINWEIS
• Entfernen Sie Feuchtigkeit aus dem Gitter.
Andernfalls kann der Flusenfilter durch den
Wasserfilm verstopfen und das Gerät kann nicht
arbeiten.
• Wenn der Flusenfilter nicht in das Gerät eingesetzt
ist, können Sie es nicht betreiben.
DE
Leeren des Wasserbehälters
Das kondensierte Wasser wird im Wasserbehälter
gesammelt.
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jeder
Verwendung aus. Andernfalls wird die
Trocknungsleistung beeinträchtigt.
Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet das
Symbol E auf und das Signal ertönt, während
das Gerät in Betrieb ist. Ist dies der Fall, muss der
Wasserbehälter innerhalb der nächsten Stunde
geleert werden.
Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus.
1
Leeren Sie den Wasserbehälter im
2
Waschbecken.
ACHTUNG
• Wischen Sie den Feuchtigkeitssensor nicht mit
Schleifmitteln ab. Reinigen Sie den Sensor immer
mit einem groben Schwamm.
Regelmäßige Reinigung
des Geräts
Reinigung des Einlassgitters für
kalte Luft
Saugen Sie das Einlassgitter für kalte Luft 3 - 4 Mal
pro Jahr ab, um jegliche Ansammlung von Flusen
oder Schmutz zu entfernen, die den normalen
Luftstrom beeinträchtigten könnte.
Setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein
3
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
4
Abwischen des
Feuchtigkeitssensors
Dieses Gerät misst die Feuchtigkeit der Bekleidung
während des Betriebs. Daher muss der Sensor
regelmäßig gereinigt werden, um jegliche Ablagerung
von Kalk auf der Sensoroberfläche zu verhindern.
Wischen Sie die Sensoren innerhalb der Trommel ab.
HINWEIS
• Warme Luft wird über das Belüftungsgitter
abgegeben.
• Es muss eine angemessene Belüftung vorhanden
sein, damit ein Rückstrom von Gasen in den Raum
von Geräten, die andere Brennstoffe wie offene
Feuer verwenden, vermieden wird.
31
FEHLERBEHEBUNG
Der Betrieb Ihres Gerätes kann zu Fehlern und Fehlfunktionen führen. Die folgenden Tabellen enthalten mögliche
Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die folgenden
Tabellen sorgfältig zu lesen, um Zeit und Geld zu sparen, die für den Anruf beim LG Electronics Service Center
anfallen können.
DE
Vor dem Service-Anruf
Ihr Gerät ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem ausgestattet, um Probleme frühzeitig zu
erkennen und zu diagnostizieren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht funktioniert,
schauen Sie in den folgenden Tabellen nach, bevor Sie das Servicecenter von LG Electronics anrufen.
Fehlermeldungen
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
dE
TÜR-FEHLER
dE4
TÜR-FEHLER
tE1 tEz tE4
TEMPERATURFEHLER
F1
TEMPERATURFEHLER
LE1
MOTOR BLOCKIERTFEHLER
LEz AE
KOMPRESSORFEHLER
OE
ABLAUFPUMPENFEHLER
Die Tür wurde geöffnet, während das Gerät noch in Betrieb war oder das
Gerät wird mit nicht ordnungsgemäß geschlossener Tür betrieben.
• Schließen Sie die Tür vollständig.
• Wenn dE nicht freigegeben wird, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Die Türschaltererkennung funktioniert nicht richtig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Der Temperatursensor hat eine Fehlfunktion.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Temperatur im Inneren der Trommel ist plötzlich angestiegen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Der Motor hat plötzlich gestoppt.
• Überprüfen Sie, ob die Wäschemenge die maximale Beladung überschreitet.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Der Kompressor hat plötzlich gestoppt.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Der Motor der Ablaufpumpe hat eine Fehlfunktion.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Umgebungstemperatur für die Installation liegt unter Null.
• Die empfohlene Umgebungstemperatur für die Installation liegt bei 5 – 35 °C.
32
Betrieb
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
Gerät schaltet sich
nicht ein.
Gerät heizt sich nicht
auf.
Wasser tritt aus.Wasserbehälterschlauch oder der Ablaufschlauch ist nicht richtig
Das Gerät läuft und
hält an, nachdem der
Trocknungszyklus
beendet ist.
Das Stromkabel ist nicht richtig eingesteckt.
• Stecker fest in eine geerdete Steckdose des auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Netzes stecken.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu
einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises
ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu
einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises
ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
angeschlossen.
• Schließen Sie den Wasserbehälterschlauch oder den Ablaufschlauch richtig an.
Die Tür wurde geschlossen und dabei Kleidungsstücke oder Fremdkörper in
der Tür eingeklemmt.
• Kontrollieren Sie, ob Kleidungsstücke oder Fremdkörper in der Tür eingeklemmt
wurden, bevor Sie das Gerät verwenden. Wenn ständig Wasser austritt,
nehmen Sie Kontakt mit dem LG Electronics Kundendienst auf.
So funktioniert die Knitterschutz-Option.
• Stellen Sie sicher, dass die Knitterschutz-Option aktiviert ist. Diese Option soll
verhindern, dass sich Falten bilden, wenn die Wäsche nach dem Trocknen nicht
sofort entnommen wird. Wenn die Option aktiviert ist, läuft das Gerät wiederholt
für 10 Sekunden und stoppt dann für jeweils 5 Minuten. Die Option ist bis zu 2
Stunden lang aktiv.
DE
Leistung
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
Kleidung braucht zu
lange zum Trocknen.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu
einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises
ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
Gerät ist überladen.
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf kleinere Ladungen auf, um eine bessere
Leistung und Effizienz zu erreichen.
Gerät ist zu gering beladen.
• Wenn Sie eine sehr kleine Ladung trocknen, geben Sie ein paar zusätzliche
Stücke hinzu, um eine ordnungsgemäße Trommelwirkung sicherzustellen.
Wenn die Ladung sehr klein ist und Sie eines der Sensor Dry Programme
verwenden, kann die elektronische Steuerung den Trocknungsgrad der Ladung
eventuell nicht korrekt messen und schaltet zu schnell ab. Verwenden Sie Timer
Programme oder fügen Sie der Ladung zusätzliche feuchte Kleidung hinzu.
33
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
Kleidung braucht zu
lange zum Trocknen.
Trocknungszeit ist
nicht gleichbleibend.
Schmierige oder
schmutzige Flecken auf
der Kleidung.
Kleidung ist verknittert.Kleidung wurde zu lange getrocknet (Übertrocknung).
Ladung ist nicht richtig sortiert.
• Trennen Sie schwere von leichten Stücken. Größere und schwerere Stücke
benötigen länger zum Trocknen. Leichte Stücke in einer Beladung mit schweren
Stücken können den Sensor verwirren, da die leichten Stücke schneller trocknen.
Große Ladung mit schweren Stoffen.
• Schwere Stoffe benötigen länger zum Trocknen, da sie dazu neigen, mehr
Feuchtigkeit aufzunehmen. Um die Trocknungsdauer zu reduzieren und eine
gleichförmige Trocknung von großen und schweren Stoffen zu erreichen,
unterteilen Sie solche Stücke in kleinere Ladungen von gleicher Größe.
Gerätesteuerung ist nicht korrekt eingestellt.
• Verwenden Sie geeignete Einstellungen für die Art der Ladung, die Sie
trocknen wollen. Manche Ladungen erfordern eine zusätzliche Anpassung der
Einstellung des Trocknungsgrads, um richtig zu trocknen.
Flusenfilter muss gereinigt werden.
• Entfernen Sie nach jedem Zyklus die Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn
die Flusen entfernt sind, halten Sie den Flusenfilter gegen ein Licht, um zu
sehen, ob er eventuell verschmutzt oder verstopft ist. Manche Ladungen
erzeugen mehr Flusen als andere, wie etwa neue Badetücher. Es kann daher
erforderlich sein, den Zyklus zu unterbrechen und den Flusenfilter während des
Trocknungszyklus zu säubern.
Hitzeeinstellungen, Ladungsgröße oder Feuchtigkeit der Kleidung ist
unterschiedlich.
• Die Trocknungszeit einer Ladung variiert je nach Art der verwendeten Hitze
(elektrisch), der Größe der Ladung, der Art der Stoffe, der Feuchtigkeit der
Kleidung und dem Flusenfilter. Auch eine unausgewogene Beladung innerhalb
der Waschmaschine kann schlechtes Schleudern hervorrufen, was zu
feuchterer Kleidung führt, die länger getrocknet werden muss.
Weichspüler wird falsch benutzt.
• Verwenden Sie beim Waschen von Kleidung, die in dem Gerät getrocknet werden soll,
die korrekte Menge Weichspüler, wie vom Hersteller des Weichspülers angegeben.
Saubere und schmutzige Kleidung wird zusammen getrocknet.
• Verwenden Sie das Gerät nur zum Trocknen sauberer Stücke. Schmutz aus
schmutziger Kleidung kann sich auf die saubere Kleidung in derselben oder
nachfolgenden Beladungen übertragen.
Kleidungsstücke wurden nicht ordnungsgemäß gereinigt oder gespült,
bevor Sie in das Gerät gegeben wurden.
• Flecken auf getrockneten Kleidungsstücken könnten Flecken sein, die beim
Waschen nicht entfernt wurden. Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke
vollständig gemäß den Anweisungen für Ihre Waschmaschine und Ihr
Waschmittel gereinigt und gespült sind. Manche hartnäckige Verschmutzungen
müssen vor dem Waschen vorbehandelt werden.
• Eine Übertrocknung einer Wäscheladung kann zu verknitterten
Kleidungsstücken führen. Probieren Sie eine kürzere Trocknungszeit.
Die Kleidung wurde nach Ablauf des Zyklus zu lange im Gerät gelassen.
• Verwenden Sie die Option Knitterschutz.
DE
34
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
Kleidung läuft ein.Pflegeanweisungen der Kleidungsstücke werden nicht befolgt.
• Um ein Einlaufen Ihrer Kleidungsstücke zu vermeiden, beachten Sie immer
die Pflegeanweisungen auf dem Etikett. Manche Stoffe laufen naturgemäß ein,
wenn sie gewaschen werden. Andere Stoffe können problemlos gewaschen
werden, laufen aber ein, wenn sie im Gerät getrocknet werden. Verwenden Sie
eine Einstellung mit niedriger bzw. keiner Hitze.
Fusseln auf der
Kleidung.
Hohe statische
Aufladung der
Kleidungsstücke nach
dem Trocknen.
Kleidung hat feuchte
Stellen nach einem
Sensor Dry Programm.
Flusenfilter wurde nicht ordnungsgemäß gereinigt.
• Entfernen Sie nach jedem Zyklus die Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn die Flusen
entfernt sind, halten Sie den Flusenfilter gegen ein Licht, um zu sehen, ob er eventuell
verschmutzt oder verstopft ist. Wenn er schmutzig aussieht, befolgen Sie die
Reinigungsanweisungen. Manche Ladungen erzeugen mehr Flusen als andere. Es kann
daher erforderlich sein, den Flusenfilter während des Trocknungszyklus zu säubern.
Wäsche wurde nicht ordnungsgemäß sortiert.
• Manche Stoffe produzieren viele Fussel (wie etwa ein BaumwollFrotteehandtuch) und sollten getrennt von anderen Kleidungsstücken getrocknet
werden, die Fusseln anziehen (wie etwa eine schwarze Leinenhose).
Gerät ist überladen.
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf kleinere Ladungen auf, um eine bessere
Trocknung zu erreichen.
Taschentücher, Papier, usw. ist in den Taschen geblieben.
• Kontrollieren Sie vor dem Trocknen von Kleidungsstücken sorgfältig die Taschen.
Kleidung wurde zu lange getrocknet (Übertrocknung).
• Eine Übertrocknung einer Wäscheladung kann zum Aufbau statischer
Elektrizität führen. Passen Sie die Einstellungen an und verwenden Sie kürzere
Trocknungszeiten oder verwenden Sie ein Sensor-Trockenprogramm.
Trocknen von Synthetikstoffen, bügelfreien Kleidungsstücken oder
Synthetikmischungen.
• Diese Stoffe neigen natürlicherweise zu statischer Aufladung. Versuchen
Sie, einen Weichspüler zu verwenden oder eine kürzere Trocknungszeit
einzustellen.
Sehr große oder sehr kleine Beladung. Einzelnes großes Wäschestück wie
eine Bettdecke oder Tagesdecke.
• Wenn die Kleidungsstücke zu eng liegen oder zu viel Platz haben, hat der Sensor
eventuell Probleme damit, den Trocknungsgrad der Beladung zu messen.
• Verwenden Sie ein Timer Programm für sehr kleine Beladungen. Große,
sperrige Wäschestücke wie Bettdecken oder Tagesdecken können sich
eventuell zu einem festen Stoffball verwickeln. Die äußeren Schichten
trocknen und werden von den Sensoren registriert, während der innere Kern
noch feucht bleibt. Beim Trocknen eines einzelnen sperrigen Wäschestücks
kann es hilfreich sein, den Zyklus einmal oder zweimal zu unterbrechen und
das Wäschestück neu anzuordnen, um es zu entwirren und feuchte Stellen
freizulegen.
• Um wenige verbleibende feuchte Wäschestücke aus einer sehr großen Ladung
oder einige feuchte Stellen auf einem großen Wäschestück nach Beendigung eines
Sensor-Trocken-Programms zu trocknen, leeren Sie das Flusensieb, dann stellen
Sie ein Zeitwahlprogramm ein und beenden die Trocknung der/des Artikel(s).
DE
35
WLAN
SymptomeMögliche Ursachen & Lösung
Es kann sein, dass Ihr
Heimgerät und das
Smartphone nicht mit
dem WLAN-Netzwerk
verbunden sind.
Das Passwort für das WLAN, mit dem Sie sich verbinden wollen, ist falsch.
• Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das mit Ihrem Smartphone verbunden ist,
und entfernen Sie es. Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ.
Mobile Daten sind für Ihr Smartphone aktiviert.
• Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres Smartphones aus und registrieren Sie
das Gerät über das WLAN-Netzwerk.
Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) ist falsch eingerichtet.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination
aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine
Sonderzeichen)
Die Frequenz des Routers ist nicht 2,4 GHz.
• Nur Router mit 2,4 GHz-Frequenz werden unterstützt. Richten Sie den
kabellosen Router auf 2,4 GHz ein und verbinden Sie das Gerät mit dem
kabellosen Router. Sie können Ihren Internetanbieter oder den Hersteller des
Routers um Informationen über die Routerfrequenz bitten.
Der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router ist zu groß.
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router zu groß ist, kann
es sein, dass das Signal zu schwach ist und die Verbindung nicht richtig
konfiguriert ist. Stellen Sie den Router an einem anderen Ort auf, damit er
näher am Gerät ist.
DE
36
BETRIEBSDATEN
DE
Produktblatt
Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010
Name oder Warenzeichen des HerstellersLG Electronics
Modellname/-kennzeichenDV908IH2SDV908IH2
Nennkapazität in kg Beladung mit Baumwollwäschestücken im
Standard-Baumwollprogramm bei voller Beladung
TrocknertypHaushalts-Kondenstrockner
EnergieeffizienzklasseA+++
Energieverbrauch von ‚X‘ kWh/Jahr auf der Grundlage von 160
Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der
Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche
Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des
Geräts ab.
Automatischer TrocknerJa
Ausgezeichnet mit dem "EU Ecolabel" nach Richtlinie (EC) Nr.
66/2010
Energieverbrauch des Standardprogramms Baumwolle bei Volllast
(E
)
dry
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teillast
(E
)
dry1/2
Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand für das StandardBaumwollprogramm bei voller Beladung (Po)
Stromverbrauch im unausgeschalteten Zustand für das StandardBaumwollprogramm bei voller Beladung (Pl)
Dauer des unausgeschalteten Zustandes (Tl)10 min
Das Programm ´Koch-/Buntwäsche+Schranktrocken + Energie´ ist bei voller Beladung und Teilbeladung
das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen,
dass dieses Programm zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche geeignet ist und hinsichtlich des
Energieverbrauchs das effizienteste für Baumwolle ist.
Die gewichtete Programmlaufzeit (Tt) für das 'StandardBaumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung'
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei voller
Beladung' (T
)
dry
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei
Teilbeladung' (T
dry1/2
)
Kondensationseffizienzklasse ‚X‘ auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Durchschnittliche Kondensationseffizienz C
Baumwollprogramms bei voller Beladung
Durchschnittliche Kondensationseffizienz C
Baumwollprogramms bei Teilbeladung
des Standard-
dry
des Standard-
dry1/2
8 kg
176 kWh/Jahr
Nein
1,47 kWh
0,80 kWh
0,18 W
0,18 W
150 min
196 min
115 min
A
91 %
91 %
37
DE
Die gewichtete Kondensationseffizienz (Ct) für das 'StandardBaumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung'
Geräuschpegel62 dB(A)
Freistehend
91 %
38
Anmerkung
Anmerkung
OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the product after installation for
future reference.
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks
or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as
described below.
Safety Messages
This symbol is displayed to indicate matters and operations
that can cause risk. Read the part with this symbol carefully
and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause
serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the
minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product, follow
basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3
EN
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Installation
• Make sure the appliance is properly installed, grounded, and
adjusted by qualified service personnel according to the installation
instructions.
• Never attempt to operate the appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken
parts, including a damaged cord or plug.
• This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not
install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is
subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or
temperatures below freezing.
• Tighten the drain hose to avoid separation.
• If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose,
do not use the power cord and contact an authorized service centre.
• Do not plug multiple socket outlets, an extension power cable or
adapter with this appliance.
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam
rubber pads should not be dried in the appliance.
4
EN
• This appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the
appliance, in such a way that a full opening of the appliance door is
restricted.
• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by
providing a path of least resistance for electric current.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding power plug. The power plug
must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
• Do not modify the power plug provided with the appliance. If it
does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
• The appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by a utility.
Operation
• Do not attempt to separate any panels or disassemble the appliance.
Do not apply any sharp objects to the control panel in order to
operate the appliance.
• Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs
and servicing must be performed by qualified service personnel
unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only
authorized factory parts.
• Keep the area underneath and around the appliance free of
combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
5
EN
• Do not leave the appliance door open. Children may hang on the
door or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
• Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the
drum has completely stopped.
• Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances
(such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drycleaning solvents,
kerosene, vegetable oil, cooking oil, etc.). Improper use can cause
fire or explosion.
• In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.
• Do not push down the door excessively, when the appliance door is
open.
• Use new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing old
hoses can cause a water leak and subsequent property damage.
• Do not touch the door during a high temperature programme.
• Do not use flammable gas and combustible substances (benzene,
gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) near the appliance.
• If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after
thawing.
• Keep all washing detergents, softener and bleach away from children.
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
Maintenance
• Securely plug the power plug in the socket outlet after completely
removing any moisture and dust.
• Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the
appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position does
not disconnect this appliance from the power supply.
• Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
6
EN
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
Technical Safety for Using the Dryer
WARNING - To avoid a fire
Risk of Fire and Flammable Materials
• In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep ventilation
openings clear of obstruction. If not, it can result in a fire.
• This appliance contains R290, a refrigerant that is environmentally
friendly but flammable. Do not damage the refrigerant circuit, keep
open flame and ignition sources away from the appliance.
• Do not dry unwashed items in the appliance.
• Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by
the fabric softener instructions.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
• Never stop the appliance before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
• The appliance is not to be used if industrial chemicals have been
used for cleaning.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
vegetable oil, acetone, alcohol, petroleum, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water
with an extra amount of detergent before being dried in the appliance.
• Do not drink the condensed water. Failure to do so may result in foodborne illnesses.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agents or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
• The lint filter has to be cleaned frequently.
• Lint must not to be allowed to accumulate around the appliance.
7
EN
• Do not spray dry cleaning detergent directly onto the appliance or use
the appliance to dry clothes left with dry cleaning detergent.
• Do not dry clothes stained with oil substances. Oil substances
(including edible oils) stained on clothes cannot be completely
removed even after washing with water.
• The appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by a utility.
• Remove clothes from the appliance immediately when drying is
complete or the power is turned off during the drying process.
Leaving clothes that have been dried in the appliance unattended
could result in fire. Clothes removed from the appliance after drying
could result in fire. Remove clothes immediately after drying, and
then hang or lay the clothes flat to cool.
Disposal
• Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable
directly behind the appliance to prevent misuse.
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can cause
suffocation.
• Remove the door before disposing of or discarding this appliance to
avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.
8
CARING FOR THE ENVIRONMENT
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste
electrical and electronic products (WEEE) should be
disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances
so correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health. Your old appliance may contain reusable
parts that could be used to repair other products, and
other valuable materials that can be recycled to conserve
limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you
purchased the product, or contact your local government
waste office for details of your nearest authorised WEEE
collection point. For the most up to date information for
your country please see www.lg.com/global/recycling.
EN
This dryer contains refrigerant gases
R290 (GWP: 3): 0.145 kg Hermetically sealed.
9
a
b
c
INSTALLATION
Parts and Specifications
NOTE
• Appearance and specifications may vary without notice to improve the quality of the appliance.
Front View
Water container
a
Control panel
b
Door
c
EN
Accessories
Please contact LG Electronics Customer Information Centre or visit the LG Website at http://www.lg.com for
purchase.
Condensing Drain Hose and Hose Holder
a
Dry Rack
b
Stacking Kit
c
10
5 cm1 cm1 cm
Specifications
ModelDV908IH2SDV908IH2
Power supply220 - 240 V~, 50 Hz
Size600 mm (W) X 690 mm (D) X 850 mm (H)
Product weight56 kg
Allowable temperature5 - 35 °C
Max. capacity8 kg
EN
Installation Place
Requirements
Before installing the appliance, check the following
information to make sure that the appliance should
be installed in a correct place.
Location
• Level floor: Allowable slope under the entire
appliance is 1°.
• Power outlet: Must be within 1.5 meters of
either side of the location of the appliance.
− Do not overload the outlet with more than
one appliance.
• Additional Clearance: Should have 5 cm for
the wall and 1 cm for rear, right and left side.
− Do not place or store laundry products on top
of the appliance at any time. These products
may damage the finish or controls.
NOTE
• For better drying performance, please keep the
rear of the appliance away from wall.
• Do not install the appliance where there is a
risk of frost or dust.
• The appliance may not be able to operate
properly or may be damaged by freezing of
condensed water in the pump and drain hose.
• Do not install the appliance next to a hightemperature appliance like refrigerator, oven
or stove etc, which can cause poor drying
performance and programme duration, and
adversely affect the proper functioning of the
compressor. The appliance performs best at a
room temperature of 23 °C.
Positioning
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that air circulation around the
appliance is not impeded by carpets, rugs, etc.
• Never try to correct any unevenness in the
floor with pieces of wood, cardboard or similar
materials under the appliance.
• Do not install the appliance in rooms where
freezing temperatures may occur. Frozen
hoses may burst under pressure. The reliability
of the electronic control unit may be impaired at
temperatures below freezing point.
• If the appliance is delivered in winter and
temperatures are below freezing, place the
appliance at room temperature for a few hours
before putting it into operation.
11
EN
• Please ensure that when the appliance is
installed, it is easily accessible for an engineer
in the event of a breakdown.
• With the appliance installed, adjust all four
feet using a spanner to ensure the appliance
is stable, and a clearance of approximately 20
mm is left between the top of the appliance and
the underside of any work-top.
Ventilation Requirement
• Alcove or under counter
− Ensure air flow of 3.17 m3/min through the
appliance
• Closet
− Closet door must have 2 (louvered)
openings, each having a minimum area of
387 cm2, located 8 cm from bottom and top
of door.
WARNING
• Avoid installing the appliance around a heat
source. The rear side of the appliance must
be well ventilated. Failure to follow these
instructions may result in problems.
• The appliance should not be installed next to a
refrigeration appliance.
• The appliance is not designed for maritime
use or for use in mobile installations such as
caravans, aircraft etc.
Leveling the appliance
Checking the Level
Leveling the appliance prevents unnecessary
noise and vibration. Check whether the appliance
is perfectly level after installation.
• If the appliance rocks when pushing the top
plate of the appliance diagonally, adjust the feet
again.
Adjusting and Leveling the
appliance
When the appliance is not perfectly level, turn
the adjustable feet until the appliance no longer
wobbles.
• Turn the adjustable feet clockwise to raise
or turn the adjustable feet counterclockwise
to lower from front-to-back, side-to-side and
corner-to-corner.
Reversing the door
You can reverse the door for your convenience.
Electrical Connection
• Do not use an extension cord or double
adapter.
• Always unplug the appliance after use.
• Connect the appliance to an earthed socket in
accordance with current wiring regulations.
• The appliance must be positioned so that the
plug is easily accessible.
12
WARNING
• Do not reverse the door while the appliance is
stacked on a washing machine.
• Before removing the hinge screws, have an
assistant support the weight of the door. The
door could fall on the floor due to the weight of
the door.
• For safety reasons, two or more people need to
work together to reverse the door.
NOTE
• The appearance of the screws varies and the
screws must be inserted differently depending
on the position. Make sure the screw is
properly selected before tightening.
Open the door and remove 2 screws on the
c
d
1
door hinge(a). After removing the screws, put
the door down carefully from the cabinet(b)
with the front side facing down to the floor.
WARNING
• Remove the lower screw first. The door may
fall on to the floor due to its weight and the door
can be damaged.
Remove 8 screws on the hinge assembly(c)
2
from the door.
• There are 6 screws on the front and 2
screws on the side.
Switch the position between the hinge
4
assembly(c) and door latch assembly(d) and
then tighten the screws in reverse order.
• Tighten the screw in proper position
referring from 2 to 4 steps.
EN
cd
Remove the 3 screws from the door latch
3
assembly(d) which is fixed between the door
and the hinge assembly, and then remove the
screw which is fixed on the door hook.
Remove the door catch(e) from the appliance
5
frame by removing 2 screws and then
assemble them on the opposite side.
13
Remove the 2 decorative screws from the
6
appliance frame and then assemble them on
opposite side.
Install the door with the screws removed
7
in step 1 and then check the door closes
properly.
EN
Dryer
a
LG Washing Machine
b
This dryer may only be stacked on top of an LG
washing machine. Do not attempt to stack this
dryer on any other washing machine, as it could
result in damage, injury or property damage.
Washing Machine Top plate size
550 mm600 mm
Shape and
assembly
direction
Stacking Instructions
Your dryer can be placed on top of an LG washing
machine and securely fixed with a stacking kit.
This installation must be conducted by qualified
service personnel to ensure it has been installed
correctly.
Stacking Kit
In order to stack this dryer, an LG stacking kit is
required.
14
Installation Procedure
WARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The weight of the appliance and the height of
installation make the stacking procedure too
risky for one person. This procedure should
be performed by two or more qualified service
personnel.
• The appliance is not suitable for a built-in
installation. Please do not install as a built-in
appliance.
• Do not operate if the appliance is not properly
stacked.
Place the LG dryer on the LG washing
1
machine.
EN
Remove the two screws from the bottom of the
2
rear cover on each side as illustrated below.
Align the stacking kit holes and the rear cover
3
holes.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
Fasten the two screws that were removed
4
earlier from the dryer to the stacking kit.
Separate the anti-backflow lid(a) and the
1
water container hose(b) from the connecting
kit.
b
a
Attach the anti-backflow lid(a) to the head of
2
the connecting kit and then connect the drain
hose(c) to the opposite side of the connecting
kit.
a
c
CAUTION
• If the hose is installed in a way that leaves it
bent or pinched, drainage may not function
properly.
Use the four screws in the accessory box (16
5
mm) to assemble the washing machine rear
cover and stacking kit.
The procedure for the opposite side will be the
6
same.
Installing the Drain Hose
Normally, condensed water is pumped up to the
water container where water is collected until
manually emptied. Water can also be drained out
directly to a mains drain, especially when the dryer
is stacked on top of a washing machine. With a
connecting kit for the mains drain hose, simply
change the water path and re-route to the drainage
facility as below:
NOTE
• It is possible to install the drain hose even if
the appliance is not stacked on the washing
machine.
15
OPERATION
EN
Operation Overview
Using the Appliance
Before the first cycle, set the appliance to dry for
five minutes to warm up the drum. Open the door
between loads the first few times you use the
appliance to allow any odours from the interior of
the appliance to disperse.
Ensure the lint filter and water container are
1
clean.
• The lint filter is inside the door rim. It needs
to be cleaned before each drying cycle.
• Open the door and ensure the lint filter is
clean. If it is not, please clean the lint filter.
• Also check if the water container needs to
be emptied for optimum drying results.
CAUTION
• Be careful not to trap laundry between the door
and rubber seal.
Turn the power on.
3
• Press the Power button. The indicator icon
above the button will become illuminated,
indicating that the appliance is all set to run.
Select the drying programme you want.
4
• You can choose a programme by turning
the programme selector knob until the
required programme is indicated.
• If you press the Start/Pause button without
choosing a programme, the appliance
will proceed with the Koch-/Buntwäsche (Cotton) programme. Please refer to
the programme table for the detailed
information.
WARNING
• Do not drink the condensed water.
NOTE
• In some instances, LED window may display
E (Empty water symbol) and the appliance may
stop because the water container is full.
Place laundry into the drum after sorting.
2
• The clothes should be sorted by fabric type
and dryness level and all the strings and
belts of clothes should be well tied and fixed
before being put into the drum. Push the
laundry to the back to keep it away from
the door seal. Otherwise, the door seal and
clothes may be damaged. Close the door.
16
Press the Start/Pause button.
5
• When you press the Start/Pause button,
the appliance ventilates the inside of the
drum for 10 seconds in order to get the
appliance ready for drying operation.
After the cycle has finished, open the door and
6
remove the laundry.
Turn off the appliance.
7
• Press the Power button.
EN
CAUTION
• Be careful! The drum inside may still be hot.
• The appliance must not be used for purposes
other than those for which it was designed.
NOTE
• The final part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that
laundry is left at a temperature that ensures the
laundry will not be damaged.
• A high atmospheric temperature and a small
room may both increase drying time as well as
energy consumption.
Sorting Laundry
Clothes have their own wash care labels, so drying
according to the wash care label is recommended.
Not only that, the laundry must be sorted
according to size and type of fabric.
For the best drying performance and most efficient
energy usage, do not overload the appliance.
Woollens
• Dry woollens on the Wool programme. Be sure
to follow fabric care label symbols first. Wool
may not be completely dried from the cycle,
so do not repeat drying. Pull woollens to their
original shape and dry them flat.
Rubber and Plastics
• Do not dry any items made from or containing
rubber or plastics such as:
− Aprons, Bibs and Chair Covers
− Curtains and Table Clothes
− Bathmats
Fiberglass
• Do not dry fiberglass items in the appliance.
Glass particles left in the appliance may be
subsequently picked up by your clothes in later
cycles.
IconDescription
Dry
Tumble dry
Permanent Press /
Crease resistant
Gentle / Delicate
Do not tumble dry
Do not dry
High heating
Woven and Loopknit Materials
• Some woven and loopknit materials may
shrink, depending on quality.
Non-Iron and Synthetics
• Do not overload the appliance. Take out nonIron items as soon as the appliance stops to
reduce creases.
Baby Clothes and Night Gowns
• Always check fabric care labels.
Medium heating
Low heating
No Heating / Air
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
In the shade
17
Control Panel
Control Panel Features
Power Button
a
• Press the Power button to turn power on and off.
• Press the Power button to cancel the Zeitverzögerung (Delay End) function.
Programme Selector
b
• Programmes are available according to the laundry type.
• The lamp will light up to indicate the selected programme.
EN
Start/Pause Button
c
• This Start/Pause button is used to start or pause a dry cycle.
• When in Pause, the power is turned off automatically after 14 minutes.
Additional Programme Buttons
d
• Use these buttons to select the desired options for the selected programme.
• In order to use the Remote Start function, refer to SMART FUNCTIONS.
Drying Progress Indicator
e
• The different indicator icon lights up depending on the drying cycle progress.
− @: This icon lights up when the appliance is in drying progress.
− -: This icon lights up when the appliance is in iron drying progress.
− +: This icon lights up when the appliance is in cupboard drying progress.
− =: This icon lights up when the appliance is in cooling progress.
18
Display
This icon indicates that the lint filter should be cleaned or is inserted.
K
• Cleaning notice: When you press the Power button, the icon will become displayed.
• Missing notice: When the lint filter is not inserted, the icon will become displayed and the
appliance will not operate.
This icon indicates that the water container needs to be emptied or is full.
E
• Emptying notice: When you press the Power button, this icon will become displayed.
• Full water notice: The icon will become displayed and a chime will sound while the appliance is
in operation.
This icon indicates the condenser auto cleaning status. The icon will be displayed during water
Note for test institutes• Set programme at Koch-/Buntwäsche (Cotton)+Schranktrocken
*1: The maximum load capacity may vary depending on the model you purchased.
ProgrammeMix (Mixed Fabric)Max. Load Capacity4 kg
Trocknungsgrad
(Dry Level)
• Laundry Type
• Detail
Extra Trocken (Extra)
• Towels, dressing gowns and bed linen
• For thick and quilted fabrics
Schranktrocken (Cupboard)
• Bath towels, tea towels, underwear and cotton socks
• For fabrics that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Bed linen, table linen, towels, T-shirts, polo shirts and work clothes
• For fabrics that need to be ironed
(Cupboard) + Energie (Energy) (Full & Half Load) for test in accordance
in conformity with EN61121 and Directive 932/2012.
• The Koch-/Buntwäsche (Cotton)+Schranktrocken (Cupboard) +
Energie (Energy) is the most efficient programme in terms of the test
conditions proposed by EN61121 and Directive 932/2012.
• The test results depend on room temperature, type and amount of load,
water hardness and water inlet temperature.
Extra Trocken (Extra)
• Bed linen, table linen, tracksuits, anoraks and blankets
• For thick and quilted fabrics that do not need to be ironed
Schranktrocken (Cupboard)
• Shirts and blouses
• For fabrics that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Trousers, dressers, skirts and blouses
• For fabrics that need to be ironed
*1
8 kg
20
ProgrammePflegeleicht (Easy Care)Max. Load Capacity3.5 kg
Trocknungsgrad
(Dry Level)
• Laundry Type
• Detail
ProgrammeBettdecken (Duvet)Max. Load Capacity2.5 kg
Laundry TypeBeddings, bed sheets
DetailFor bulky items
ProgrammeHandtücher (Towels)Max. Load Capacity4.5 kg
Laundry TypeTowels, Pillowcases
DetailFor cotton fabrics which do not need to be ironed
ProgrammeKurz 30 (Speed 30)Max. Load Capacity1 kg
Laundry TypeLight and small items less than 3ea.
DetailFor small amount of polyamide, acrylic and polyester items
ProgrammeAllergy Care (Allergy Care)Max. Load Capacity1 kg
Laundry TypeCotton, underwear, bed sheets and baby clothes
DetailHelps to remove allergens such as house mites
Schranktrocken (Cupboard)
• Shirts, T-shirts, trousers, under-wear and socks
• For polyamide, acrylic, and polyester that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Shirts, T-shirts, under-wear, anoraks and socks
• For polyamide, acrylic, polyester that do need to be ironed
EN
ProgrammeFeinwäsche (Delicates)Max. Load Capacity1.5 kg
Laundry TypeSilk, fine fabrics and lingerie
DetailFor fabrics that are heat-sensitive, such as synthetic fabrics
ProgrammeWolle (Wool)Max. Load Capacity1 kg
Laundry TypeWool
DetailFor wool fabrics
ProgrammeSportswear (Sportswear)Max. Load Capacity2 kg
• If the load is less than 1 kg, please use the Warm (Warm Air) programme in Timed Drying
programmes. Wool items should be dried using the Wolle (Wool) programme and heat-sensitive
fabrics including silk, underwear and lingerie should be dried using the Feinwäsche (Delicates)
programme. Please comply with the recommended laundry load when you select your desired
programme. Otherwise, your clothes may be damaged.
NOTE
• It is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy
consumption for drying wet cotton laundry.
• If the appliance is installed as built under, it may cause performance degradation.
• If the laundry is not spun at a high speed during washing, energy consumption and drying time will
increase.
EN
22
Selectable Drying Options
ProgrammeEcoHybrid (EcoHybrid)
EN
Programme
Trocknungsgrad
(Dry Level)
Extra Trocken
OffEnergie (Energy)Zeit (Time)
##
(Extra)
Koch-/
Buntwäsche
(Cotton)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
*1
#
##
(Iron)
Extra Trocken
##
(Extra)
Mix
(Mixed Fabric)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
#
##
(Iron)
#
##
Pflegeleicht
(Easy Care)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
(Iron)
Bettdecken
(Duvet)
Handtücher
(Towels)
Kurz 30
(Speed 30)
Allergy Care
(Allergy Care)
Feinwäsche
(Delicates)
Wolle (Wool)–
Sportswear
(Sportswear)
Regaltrocken
(Rack Dry)
Abkühlen
(Cool Air)
Warm (Warm Air)–
–
–
–
–
*1
–
–
–
*1
–
#
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1: This option is automatically inserted in the programme and cannot be deselected.
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
#
23
EN
Option Programmes and
Extra Functions
Zeitverzögerung (Delay End)
It allows you to delay the finishing time of drying
cycle from 3 hours to 19 hours.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Press the Zeitverzögerung (Delay End)
3
button.
Set delay hour(s) by pressing the Mehr Zeit
4
(More Time), Weniger Zeit (Less Time)
button.
Press the Start/Pause button.
5
Anti Falten (Anti Crease) _
It allows you to prevent creases that are formed
when the laundry is not unloaded promptly at the
end of drying cycle.
When the option is turned on, a lamp indicated
that the anti crease option is set, lights up and
the appliance repeatedly runs for 10 seconds and
pauses for 5 minutes. The option is turned off
automatically after 2 hours at the end of drying
cycle.
To turn off the option, press the Anti Falten (Anti
Crease) button before you start a drying cycle.
NOTE
• When the option is set, a rectangle with dashed
line is displayed on the LCD screen.
• When the option is set, only the Power button
works.
Trocknungsgrad (Dry Level)
It allows you to select a dryness level for the drying
programme.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Select a dryness level by pressing the
3
Trocknungsgrad (Dry Level) button
repeatedly.
EcoHybrid (EcoHybrid)
It allows you to offer the option of saving energy
or time.
• Energie (Energy): Energy saving option.
• Zeit (Time): Time saving option.
Favorit (Favorite)
It allows you to store a customized dry programme
for future use.
The customized dry programme is now stored for
future use. To reuse the customized programme,
press the Favorit (Favorite) button and
Start/Pause button.
Ton An/Aus (Beep On/Off) q
It allows you to turn a chime sound on and off.
24
Trommelbeleuchtung
(Drum Light)
Whilst the appliance is running, it is possible to
see inside the drum when you press and hold
the Trocknungsgrad (Dry Level) button for 3
seconds.
• Light on: Door is opened.
• Light off: Door is closed. The light is turned off
automatically.
Mehr Zeit (More Time) /
Weniger Zeit (Less Time)
It allows you to increase or decrease a drying
time when you use the Regaltrocken (Rack Dry),
Abkühlen (Cool Air) and Warm (Warm Air)
drying programme.
• Press the Mehr Zeit (More Time) button to
increase a drying time by 5 minutes.
• Press the Weniger Zeit (Less Time) button to
decrease a drying time by 5 minutes.
Kindersicherung (Child Lock)
It allows you to control the locking and unlocking
of control panel. It prevents children from changing
cycles or operating the appliance.
Locking the Control Panel
Press and hold the Zeitverzögerung (Delay
1
End) and Anti Falten (Anti Crease) button
simultaneously for 3 seconds.
A chime will sound, and CL will appear on the
2
display.
• When the Kindersicherung (Child Lock) is
activated, all buttons are locked except the
Power button.
Open the door.
1
Insert the hook to the drum centre.
2
Place the dryer rack on the structure above
3
the lint filter and press it to complete assembly.
Place wet items on top of the rack. Allow
4
space around items for air to circulate.
• The rack does not move, but the drum will
rotate.
EN
NOTE
• Turning off the power or completing all cycles
will not reset the child lock function. You must
deactivate child lock before you can access
any other functions.
Unlocking the Control Panel
Press and hold the Zeitverzögerung (Delay End)
and Anti Falten (Anti Crease) button
simultaneously for 3 seconds.
• A chime will sound and the remaining time for
the current programme will reappear on the
display.
Regaltrocken (Rack Dry)
This programme is designed for use with laundry
that must be dried flat, without tumbling, including
sweaters and delicate fabrics.
To use this programme, you need a dryer rack
that is placed inside the appliance. Before drying,
discard packing materials of the dryer rack.
Close the door.
5
Turn power on and select Regaltrocken
6
(Rack Dry).
Press the Start/Pause button.
7
NOTE
• Check the lint filter and remove any lint
accumulated from items dried on the rack.
• The Mehr Zeit (More Time) / Weniger Zeit (Less Time) keys can be used to finely adjust
the drying time.
25
SMART FUNCTIONS
EN
Using LG SmartThinQ
Application
Things to check before using LG
SmartThinQ
• For appliances with the a or b logo
Check the distance between the appliance
1
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a long
time to register or installation may fail.
Turn off the Mobile data or Cellular Data on
2
your smartphone.
Connect your smartphone to the wireless
3
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
WLAN (Wi-Fi)f icon on the control panel is
lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting
to the Wi-Fi network, it may be too far from
the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission.
Unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set
to WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
26
EN
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from
the Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone. Follow instructions to download and
install the application.
Wi-Fi Function
• For appliances with the a or b logo
Communicate with the appliance from a
smartphone using the convenient smart features.
Dryer Cycle (Remote Start, Download
Cycle)
Set or download any preferred cycle and operate
by remote control.
Smart Pairing
This function automatically selects the best
cycle and settings for the dryer based on usage
information about the most recently completed
wash cycle.
NOTE
• To use this function, both the washer and dryer
must be connected to SmartThinQ app.
• If you enable the Smart Pairing function in the
LG SmartThinQ app and turn on the dryer after
using the washer, a recommended dryer cycle
is automatically set.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the appliance
based on the pattern of use.
Push Alert
When the cycle is complete or the appliance has
problems, you have the option of receiving push
notifications on a smartphone.
Energy Monitoring
The dryer energy usage is affected by the cycle
and options so you may see some changes in
energy usage from one cycle to another.
Settings
Set the product nickname and delete product.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG SmartThinQ
application and register it again.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
• Functions may vary by model.
Using Dryer Cycle
Fernstart (Remote Start)
Use a smartphone to control your appliance
remotely. You can also monitor your cycle
operation so you know how much time is left in the
cycle.
To Use Remote Start:
Press the Power button.
1
Put the laundry in drum.
2
Press and hold the Anti Falten (Anti Crease)
3
button for 3 seconds to enable the Remote
Start function.
Start a cycle from the LG SmartThinQ
4
application on your smartphone.
NOTE
• Once the Remote Start mode is enabled, you
can start a cycle from the LG SmartThinQ
smartphone application. If the cycle is not
started, the machine will wait to start the
cycle until it is turned off remotely from the
application or the Remote Start mode is
disabled.
• If the door is open, Remote Start is disabled.
To Disable Remote Start:
When Remote Start is activated, press and
hold the Anti Falten (Anti Crease) button for 3
seconds.
27
EN
Download/Neu (Download Cycle)
Download new and special cycles that are not
included in the basic cycles on the appliance.
Appliances that have been successfully registered
can download a variety of specialty cycles specific
to the appliance.
Only one cycle can be stored on the appliance at
a time.
Once cycle download is completed in the
appliance, the product keeps the downloaded
cycle until a new cycle is downloaded.
Wireless LAN Module
Specifications
ModelLCW-004
Frequency
Range
Output Power
(Max)
Wireless function S/W version: V 1.0
For consideration of the user, this device should be
installed and operated with a minimum distance of
20 cm between the device and the body.
The period of time after which
the power management
function, or a similar function,
switches the equipment
automatically into standby
and/or off mode and/or
the condition providing
networked standby
2.0 W
20 min.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio
equipment type Dryer is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit http://opensource.lge.
com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after
our last shipment of this product. This offer is valid
to anyone in receipt of this information.
28
EN
Using Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Through the
Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate diagnosis
by an LG Electronics customer information centre
when the appliance malfunctions or fails. Use this
function only to contact the service representative,
not during normal operation.
Press the Power button to turn on the
1
appliance.
• Do not press any other buttons or turn the
programme selector knob.
When instructed to do so by the call centre,
2
place the mouthpiece of your phone close to
the Smart Diagnosis™ logo.
Max.
10 mm
Press and hold the Mehr Zeit (More Time)
3
button for 3 seconds, while holding the phone
mouthpiece to the logo and Power button.
NOTE
• The Smart Diagnosis™ function depends on
the local call quality.
• The communication performance will improve
and you can receive better service if you use
the home phone.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor
due to poor call quality, you may not receive the
best Smart Diagnosis™ service.
Keep the phone in place until the tone
4
transmission has finished. Time remaining for
data transfer is displayed.
• For best results, do not move the phone
while the tones are being transmitted.
• If the call centre agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
Once the countdown is over and the tones
5
have stopped, resume your conversation with
the call centre agent, who will then be able to
assist you using the information transmitted for
analysis.
29
MAINTENANCE
WARNING
• Remove the power plug when you clean the appliance. Not removing the plug may result in electric
shock.
EN
Cleaning after Every Dry
Cleaning the Lint Filter
Clean the lint filter after each drying cycle.
Cleaning the lint filter will reduce drying time and
energy consumption.
Open the door.
1
Remove the first lint filter.
2
Remove the second lint filter.
3
• Open the second lint filter.
Rinse away the lint under warm, running
5
water.
Dry the lint filters completely, close them and
6
reinsert both lint filters.
Open both lint filters and remove all the lint.
4
• Open the first lint filter.
30
NOTE
• Remove moisture from the mesh. Otherwise,
the lint filter may be clogged due to water film
and the appliance may not operate.
• If the lint filter is not in the appliance, you can
not operate the appliance.
EN
Emptying the Water Container
Condensed water is collected in the water
container.
Empty the water container after every use. Not
doing so will affect the drying performance.
If the water container is full, the E icon glows and
a chime sounds while the appliance is operating. If
this should occur, the water container needs to be
emptied within the next hour.
Pull out the water container.
1
Empty the water container in the sink.
2
CAUTION
• Do not wipe the moisture sensor with abrasive
materials. Always clean the sensor with a
rough sponge.
Cleaning the Appliance
Periodically
Cleaning the Cool Air Inlet Grill
Vacuum the Cool Air Inlet grill 3 - 4 times a year
to make sure there is no build-up of lint or dirt that
may cause improper air flow.
Push it back into the appliance.
3
Press the Start/Pause button.
4
Wiping the Moisture Sensor
This device senses the moisture level of the
laundry during operation, which means it must be
cleaned regularly to remove any build-up of lime
scale on the surface of the sensor.
Wipe the sensors inside the drum.
NOTE
• Warm air is expelled through the ventilation
grill.
• Adequate room ventilation should be provided
to avoid the back flow of gases into the room
from units burning other fuels, such as open
fires.
31
TROUBLESHOOTING
Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible
causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables
carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to LG Electronics service
centre.
EN
Before Calling for Service
Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at
an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following
tables before calling to LG Electronics service centre.
Error Messages
SymptomsPossible Cause & Solution
dE
DOOR ERROR
dE4
DOOR ERROR
tE1 tEz tE4
TEMPERATURE
ERROR
F1
TEMPERATURE
ERROR
LE1
MOTOR LOCKED
ERROR
LEz AE
COMPRESSOR ERROR
OE
DRAIN PUMP ERROR
The door has been opened while the appliance is in operation or the
appliance is being operated without the door being closed properly.
• Close the door completely.
• If dE is not released, call for service.
Door switch detection is not working properly.
• Unplug the power plug and call for service.
Temperature Sensor has malfunctioned.
• Unplug the power plug and call for service.
The temperature inside the drum has risen suddenly.
• Unplug the power plug and call for service.
The motor has stopped suddenly.
• Check if the amount of laundry exceeds the maximum load capacity.
• Unplug the power plug and call for service.
The compressor has stopped suddenly.
• Unplug the power plug and call for service.
The drain pump motor has malfunctioned.
• Unplug the power plug and call for service.
The surrounding temperature for installation is below zero.
• The recommended surrounding temperature for installation is 5 - 35 °C.
32
Operation
SymptomsPossible Cause & Solution
Appliance will not
turn on.
Appliance does not
heat.
Water leaks.The water container hose or the drain hose is not connected correctly.
Appliance runs and
pauses by itself after
the drying cycle
finishes.
Power cord is not properly plugged in.
• Make sure that the plug is securely plugged into a grounded outlet
matching the appliance’s rating plate.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has
occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has
occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Connect the water container hose or the drain hose correctly.
The door is closed while laundry or foreign substance is caught in the
door.
• Check if laundry or foreign substance is caught in the door before using
the appliance. If water leaks continuously, contact the LG Electronics
Customer Information Centre.
This is how the anti crease option works.
• Make sure that the anti crease option has been set. The option is
designed to prevent creases that are formed when the laundry is not
unloaded promptly after the drying cycle. When the option is set, the
appliance runs for 10 seconds and pauses for 5 minutes. The option is
works for up to 2 hours.
EN
Performance
SymptomsPossible Cause & Solution
Clothes take too long
to dry.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has
occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
Appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for better drying performance
and efficiency.
Appliance is underloaded.
• If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper
tumbling action. If the load is very small and you are using Sensor Dry
programmes, the electronic control cannot properly sense the dryness of
the load and may shut off too soon. Use Timed Drying programmes or add
some extra wet clothes to the load.
33
SymptomsPossible Cause & Solution
Clothes take too long
to dry.
Drying time is not
consistent.
Greasy or dirty spots
are left on clothes.
Clothes are wrinkled.Clothes have dried too long (overdried).
Load is not properly sorted.
• Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items
take longer to dry. Light items in a load with heavy items can fool the
sensor because the light items dry faster.
Large load of heavy fabrics.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more
moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for
large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a
consistent size.
Appliance controls are not set properly.
• Use the appropriate control settings for the type of load you are drying.
Some loads may require an adjustment of the dry level setting for proper
drying.
Lint filter needs to be cleaned.
• Remove the lint from the lint filter after every cycle. With the lint removed,
hold the lint filter up to a light to see if it is dirty or clogged. With some
loads that produce high amounts of lint, such as new bath towels, it may
be necessary to pause the cycle and clean the filter during the cycle.
Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
• The drying time for a load will vary depending on the type of heat used
(electric), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the
clothes, and lint filter. Even an unbalanced load in the appliance can
cause poor spinning, resulting in wetter clothes which will take longer to
dr y.
Fabric softener is used incorrectly.
• When washing laundry that is to be dried in the appliance, use the correct
amount of fabric softener as recommended by the manufacturer of the
fabric softener.
Clean and dirty clothes are being dried together.
• Use the appliance to dry only clean items. Soil from dirty clothes can
transfer to the clean clothes in the same or later loads.
Clothes were not properly cleaned or rinsed before being placed in the
appliance.
• Stains on dried clothes could be stains that were not removed during the
washing process. Make sure that clothes are being completely cleaned
or rinsed according to the instructions for your washing machine and
detergent. Some difficult soils may require pre-treating prior to washing.
• Over drying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter
drying time.
Clothes have been left in the appliance for too long after cycle ends.
• Use the Anti crease option.
EN
34
SymptomsPossible Cause & Solution
Clothes are shrinking.Garment care instructions are not being followed.
• To avoid shrinking your clothes, always consult and follow fabric care
instructions. Some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics
can be washed but will shrink when dried in the appliance. Use a low or no
heat setting.
Lint is left on clothes.Lint filter has not been cleaned properly.
• Remove the lint from the lint filter after every cycle. With the lint removed,
hold the lint filter up to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks
dirty, follow the cleaning instructions. With some loads that produce high
amounts of lint, it may be necessary to clean the lint filter during the cycle.
Laundry has not been sorted properly.
• Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and
should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of
black linen pants).
Appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for drying.
Tissue, paper, etc., has been left in pockets.
• Check pockets thoroughly before drying clothes.
Excess static in
clothes after drying.
Clothes have damp
spots after a Sensor
Dry programme.
Clothes have dried for too long (overdried).
• Overdrying a load of laundry can cause a build-up of static electricity.
Adjust settings and use a shorter drying time, or use Sensor Dry
programmes.
Drying synthetics, non-Iron, or synthetic blends.
• These fabrics are naturally more prone to static build up. Try using fabric
softener, or use shorter Timed Drying time settings.
Very large load or very small load. Single large item such as a blanket or
comforter.
• If items are too tightly packed or too sparse the sensor may have trouble
reading the dryness level of the load. Use a Timed Drying programme for
very small loads.
• Large, bulky items such as blankets or comforters can sometimes wrap
themselves into a tight ball of fabric. The outside layers will dry and
register on the sensors, while the inner core remains damp. When drying
a single bulky item, it may help to pause the cycle once or twice and
rearrange the item to unwrap and expose any damp areas.
• To dry a few remaining damp items from a very large load or a few damp
spots on a large item after a Sensor Dry programme has completed,
empty the lint trap, then set a Timed Drying programme to finish drying
the item(s).
EN
35
Wi-Fi
SymptomsPossible Cause & Solution
Your home appliance
and smartphone is not
connected to the Wi-Fi
network.
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then
register your appliance on LG SmartThinQ.
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance
using the Wi-Fi network.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to
2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the
router frequency, check with your Internet service provider or the router
manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the distance between the appliance and the router is too far, the signal
may be weak and the connection may not be configured correctly. Move
the location of the router so that it is closer to the appliance.
EN
36
OPERATING DATA
Product Fiche
Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Supplier’s name or trade markLG Electronics
Supplier’s model identifierDV908IH2SDV908IH2
Rated capacity in kg of cotton laundry for the standard cotton
programme at full load
Dryer typeCondenser Household Tumble Dryer
Energy efficiency classA+++
Energy consumption “X” kWh per year, based on 160 drying
cycles of the standard cotton programme at full and partial load,
and the consumption of the low-power modes. Actual energy
consumption per cycle will depend on how the appliance is used
Automatic tumble drierYes
Awarded an "EU Ecolabel" under Regulation (EC) No 66/2010No
Energy consumption of the standard cotton programme at full
load (E
)
dry
Energy consumption of the standard cotton programme at partial
load (E
dry1/2
)
Power consumption of the off-mode for the standard cotton
programme at full load (Po)
Power consumption of the left-on mode for the standard cotton
programme at full load (Pl)
Duration of the left-on mode (Tl)10 min
The ‘ Koch-/Buntwäsche (Cotton)+Schranktrocken (Cupboard) + Energie (Energy) ’ used at full
and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche
relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most
efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
The weighted programme time (Tt) of the ‘standard cotton
programme at full and partial load'
The programme time of the ‘standard cotton programme at full
load’ (T
)
dry
The programme time of the ‘standard cotton programme at
partial load’ (T
dry1/2
)
Condensation efficiency class ‘X’ on a scale from G (least
efficient) to A (most efficient)
Average condensation efficiency C
programme at full load
Average condensation efficiency C
programme at partial load
of the standard cotton
dry
of the standard cotton
dry1/2
8 kg
176 kWh/year
1.47 kWh
0.80 kWh
0.18 W
0.18 W
150 min
196 min
115 min
A
91 %
91 %
EN
37
EN
The weighted condensation efficiency (Ct) for the ‘standard
cotton programme at full and partial load'
The sound power level62 dB(A)
Free Standing
91 %
38
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.