LG DV908IH2 User Guide [en,de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
TROCKNER
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss des Haushaltsgerät wird gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe des Haushaltsgeräts auf.
DV908IH2S DV908IH2
DE DEUTSCH EN ENGLISH
MFL71424349
Rev.00_071519
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN ........................................................... 3
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN ............................ 3
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN .......................................................... 3
UMWELTSCHUTZ ................................................................................................... 9
AUFSTELLEN ..................................................................................... 10
Teile und technische Daten ................................................................................... 10
Voraussetzungen für den Aufstellort .......................................................................11
Geräte waagerecht ausrichten .............................................................................. 12
Anweisungen für das Stapeln ................................................................................ 14
BETRIEB ............................................................................................. 16
Betriebsübersicht ................................................................................................... 16
Sortieren der Wäsche ............................................................................................ 17
Bedienfeld .............................................................................................................. 18
Programmtabelle ................................................................................................... 20
Optionale Programme und Zusatzfunktionen ........................................................ 24
INTELLIGENTE FUNKTIONEN .......................................................... 26
Verwendung der LG SmartThinQ-App ...................................................................26
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ..............................................................29
WARTUNG ..........................................................................................30
Reinigung nach jedem Trocknungszyklus ............................................................. 30
Regelmäßige Reinigung des Geräts ..................................................................... 31
FEHLERBEHEBUNG ..........................................................................32
Vor dem Service-Anruf ..........................................................................................32
BETRIEBSDATEN ..............................................................................37
Produktblatt ........................................................................................................... 37

SICHERHEITSANWEISUNGEN

DE

LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN

Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
3
DE
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
Installation
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß, entsprechend der Aufstellanweisungen, installiert, geerdet und eingestellt wird.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem beschädigten Netzkabel oder Stecker.
• Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert werden, die das Gerät sicher halten.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind, Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes, ausgesetzt ist.
• Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht lösen kann.
• Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdosenleiste, ein Verlängerungskabel oder einen Adapter an.
• Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit gummierter Innenseite oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt sind, sollten in dem Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
4
DE
• Dieses Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf der entgegengesetzten Seite des Geräts befindet, so aufgestellt werden, dass dadurch die Tür des Geräts nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands ermöglicht wird.
• Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
• Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
• Modifizieren Sie den Stecker, der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert wird, nicht. Falls er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.
• Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B. einen Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
Betrieb
• Versuchen Sie nicht, die Verkleidung abzubauen oder das Gerät zu demontieren. Bedienen Sie das Bedienfeld nicht mit scharfen Gegenständen.
• Reparieren oder ersetzen Sie keinen Teil des Geräts. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, sofern nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung anders angegeben. Verwenden Sie nur autorisierte Originalersatzteile.
• Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei von brennbaren Materialien, wie etwa Flusen, Papier, Lappen, Chemikalien usw.
5
DE
• Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
• Die Tür des Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
• Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen, eingeweicht oder befleckt wurden (wie etwa Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel für die chemische Reinigung, Kerosin, Pflanzenöl, Speiseöl usw.). Eine falsche Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
• Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf.
• Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese geöffnet ist.
• Verwenden Sie neue Schläuche oder die Schläuche, die zusammen mit dem Gerät geliefert wurden. Die Wiederverwendung alter Schläuche kann zum Austritt von Wasser und zu nachfolgenden Sachschäden führen.
• Berühren Sie nicht die Tür während eines Programms mit hohen Temperaturen.
• Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase oder brennbaren Stoffe (Benzol, Benzin, Verdünner, Rohbenzin, Alkohol usw.).
• Falls der Ablaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das Gerät erst verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist.
• Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit feuchten Händen.
• Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dasselbe.
Wartung
• Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
6
DE
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Die Bedienelemente auszuschalten oder in den Standby Modus zu schalten, trennt das Gerät nicht von der Stromversorgung.
• Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des Gerätes, um dieses zu reinigen.
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Technische Sicherheit bei der Verwendung des Trockners
WARNUNG - Maßnahmen zur Brandverhütung Brandgefahr und brennbare Materialien
• Die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Einbau­Struktur müssen frei gehalten werden. Wenn sie nicht frei sind, kann dies zu einem Brand führen.
• Dieses Gerät enthält R290, ein Kältemittel, das umweltfreundlich, aber entflammbar ist. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Offene Flammen und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
• Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät trocknen.
• Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den Anweisungen für Weichspüler verwendet werden.
• Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen entfernen.
• Das Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus stoppen, außer wenn alle Gegenstände sofort herausgenommen und ausgebreitet werden, so dass die Wärme abgeleitet wird.
• Das Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.
• Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa Speiseöl, Pflanzenöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit einer extra Menge Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät getrocknet werden.
7
DE
• Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken. Eine Nichtbeachtung kann zu Lebensmittelvergiftungen führen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Servicemitarbeiter oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliches Verletzungsrisiko zu vermeiden.
• Der Flusenfilter muss regelmäßig gereinigt werden.
• Flusen dürfen sich nicht um das Gerät herum ansammeln.
• Sprühen Sie keinen Trockenreiniger direkt auf das Gerät, und verwenden Sie das Gerät nicht, um Kleidungsstücke zu trocknen, die mit Trockenreiniger behandelt wurden.
• Trocknen Sie keine Kleidungsstücke, die durch ölige Substanzen verunreinigt wurden. Ölige Substanzen (einschließlich Speiseöle), die auf Kleidungsstücke gelangt sind, können selbst nach dem Waschen mit Wasser nicht vollständig entfernt werden.
• Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B. einen Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
• Nehmen Sie die Kleidungsstücke sofort aus dem Gerät heraus, wenn der Trockenvorgang abgeschlossen ist oder das Gerät während des Trockenvorgangs ausgeschaltet wurde. Getrocknete Kleidungsstücke, die unbeaufsichtigt im Gerät verbleiben, können in Brand geraten. Kleidungsstücke, die nach dem Trockenvorgang aus dem Gerät genommen wurden, könnten zu einem Brand führen. Nehmen Sie die Kleidungsstücke nach dem Trockenvorgang sofort aus dem Gerät, und hängen Sie sie anschließend zum Abkühlen auf, oder legen Sie sie ausgebreitet aus.
Entsorgung
• Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um Missbrauch zu verhindern.
• Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen verursachen.
8
• Entfernen Sie die Tür, bevor das Gerät entsorgt oder außer Betrieb genommen wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin eingeschlossen werden.

UMWELTSCHUTZ

Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik­Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können. Auf zu entsorgenden Altgeräten sich möglicherweise sensible personenbezogene Daten, die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sind.
DE
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
Dieser Trockner enthält Kältemittelgase
R290 (GWP: 3): 0,145 kg Hermetisch verschlossen.
9
a
b
c

AUFSTELLEN

Teile und technische Daten

HINWEIS
• Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sich Aussehen und Spezifikationen ohne Vorankündigung ändern.
Frontansicht
Wasserbehälter
a
Bedienfeld
b
Tür
c
DE
Zubehör
Für den Kauf wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von LG Electronics oder besuchen Sie die LG-Website unter http://www.lg.com.
Kondenswasser-Ablaufschlauch und Schlauchhalterung
a
Trocknerablage
b
Aufbau-Kit
c
10
5 cm 1 cm 1 cm
Spezifikationen
Modell DV908IH2S DV908IH2
Stromzufuhr 220 - 240 V~, 50 Hz
Größe 600 mm (B) x 690 mm (T) x 850 mm (H)
Gerätegewicht 56 kg
Zulässige Temperatur 5 - 35 °C
Max. Kapazität 8 kg
DE

Voraussetzungen für den Aufstellort

Bevor Sie das Gerät installieren, überprüfen Sie die folgenden Informationen, um sicherzustellen, dass das Gerät an einem geeigneten Ort installiert wird.
Aufstellort
Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle unter dem Haushaltsgerät beträgt 1°.
Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1,5 Metern auf einer Seite des Aufstellorts des Haushaltsgeräts befinden.
− Die Steckdose nicht mit mehr als einem Haushaltsgerät belasten.
Zusätzliche Abstände: Diese sollten 5 cm zur
Wand und 1 cm rechts und links betragen.
− Niemals Waschmittel auf dem Haushaltsgerät lagern. Diese Mittel können die Oberfläche oder die Bedienelemente beschädigen.
HINWEIS
• Für eine bessere Trocknungsleistung muss die Rückseite einen gewissen Abstand von der Wand haben.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht dort, wo ein Risiko für Frost besteht oder viel Staub anfällt.
• Das Haushaltsgerät arbeitet dann nicht mehr ordnungsgemäß oder kann aufgrund von einfrierendem Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch beschädigt werden.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht neben einem Gerät, das hohe Temperaturen erzeugt, wie einem Kühlschrank, Ofen oder Herd, usw. da dies zu einer schlechten Leistung und erhöhten Programmlaufzeit führen kann und die ordnungsgemäße Funktion des Kompressors beeinträchtigt. Das Haushaltsgerät arbeitet am besten bei einer Raumtemperatur von 23 °C.
Aufstellen
• Das Haushaltsgerät auf einem ebenen, stabilen Untergrund aufstellen.
• Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um das Haushaltsgerät nicht durch Teppiche, Vorleger usw. eingeschränkt wird.
• Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder ähnliche Materialien unter das Haushaltsgerät legen.
• Stellen Sie das Haushaltsgerät nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen Steuerung kann bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
• Falls das Haushaltsgerät im Winter ausgeliefert wird und die Temperaturen unter Null liegen, lassen Sie das Gerät erst einige Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
11
DE
• Bitte achten Sie bei der Installation des Haushaltsgeräts darauf, dass ein Servicetechniker im Fall einer Störung leichten Zugang haben muss.
• Nachdem das Gerät installiert wurde, richten Sie alle vier Füße mit einem Schraubenschlüssel aus, um sicherzugehen, dass sich das Gerät in einem stabilen Zustand befindet und ein ungefähr 20 mm großer Abstand zwischen dem Oberteil des Geräts und der Unterseite jeder möglichen Arbeitsfläche befindet.
Belüftungsanforderung
• Nische oder unter einer Theke
− Luftstrom von 3,17 m3/min durch das Haushaltsgerät sicherstellen.
• Schrank
− Die Schranktür muss über 2 (Lüftungs-) Öffnungen mit einer Mindestfläche von 387 cm2 verfügen, die sich in 8 cm Abstand vom Boden bzw. von der Oberkante der Tür befinden.
WARNUNG
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren. Die Rückseite des Geräts muss gut belüftet sein. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Problemen führen.
• Das Gerät darf nicht neben einem Kühlgerät installiert werden.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.

Geräte waagerecht ausrichten

Überprüfung der Ausrichtung
Das Ausrichten des Geräts verhindert unnötige Geräusche und Vibrationen. Prüfen Sie nach dem Aufstellen, ob das Gerät exakt waagerecht steht.
• Wenn das Gerät schaukelt, wenn Sie die obere Verkleidung des Geräts diagonal nach unten drücken, stellen Sie die Füße erneut ein.
Einstellen und Ausrichten des Geräts
Wenn das Gerät nicht exakt waagerecht steht, drehen Sie die verstellbaren Füße, bis das Gerät nicht mehr wackelt.
• Drehen Sie die verstellbaren Füße im Uhrzeigersinn, um das Gerät von vorn nach hinten, von Seite zu Seite und von Ecke zu Ecke anzuheben, oder gegen den Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
Änderung des Türanschlags
Sie können die Tür für Ihre Bequemlichkeit wenden.
Elektrischer Anschluss
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Doppelstecker.
• Ziehen Sie nach Gebrauch des Haushaltsgeräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Haushaltsgerät unter Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften an eine geerdete Steckdose an.
• Das Haushaltsgerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
12
WARNUNG
• Ändern Sie den Türanschlag nicht, während der Trockner auf der Waschmaschine steht.
• Bevor Sie die Scharnierschrauben entfernen, lassen Sie einen Helfer das Gewicht der Tür abstützen. Die Tür könnte durch das Gewicht der Tür auf den Boden fallen.
• Aus Sicherheitsgründen müssen zwei oder mehr Personen zusammenarbeiten, um die Tür zu wenden.
HINWEIS
• Das Aussehen der Schrauben variiert und die Schrauben müssen je nach Position unterschiedlich eingesetzt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube richtig eingesetzt ist, bevor Sie sie anziehen.
Öffnen Sie die Tür und drehen Sie die beiden
c
d
1
Schrauben am Türscharnier (a) heraus. Nehmen Sie nach dem Entfernen der Schrauben die Tür vorsichtig vom Gerät (b) ab und legen Sie sie mit der Vorderseite nach unten auf den Boden.
WARNUNG
• Entfernen Sie zuerst die untere Schraube. Die Tür kann durch ihr Gewicht auf den Boden fallen und die Tür kann beschädigt werden.
Entfernen Sie die 8 Schrauben der
2
Scharnierbaugruppe (c) von der Tür.
• Es gibt 6 Schrauben auf der Vorderseite und 2 Schrauben auf der Seite.
Wechseln Sie die Position der
4
Scharnierbaugruppe (c) und der Türverschlussbaugruppe (d) und ziehen Sie die Schrauben in umgekehrter Reihenfolge an.
• Ziehen Sie die Schraube in der richtigen Position in 2 bis 4 Schritten an.
cd
DE
Entfernen Sie die drei Schrauben der
3
Türverschlussbaugruppe (d), die zwischen der Tür und Scharnierbaugruppe angebracht ist, und entfernen Sie dann die Schraube, die am Türhaken angebracht ist.
Entfernen Sie die Türverriegelung (e)
5
vom Geräterahmen, indem Sie die 2 Schrauben herausdrehen und diese auf der gegenüberliegenden Seite montieren.
13
Entfernen Sie die 2 Zierschrauben aus dem
6
Geräterahmen und montieren Sie diese auf der gegenüberliegenden Seite.
Installieren Sie die Tür mit den in Schritt 1
7
entfernten Schrauben und überprüfen Sie dann, ob die Tür richtig schließt.
DE
Trockner
a
LG-Waschmaschine
b
Dieser Trockner darf nur auf eine LG-Waschmaschine aufgesetzt werden. Versuchen Sie nicht, den Trockner auf eine andere Waschmaschine zu setzen, da dies zu Schäden an den Geräten, Verletzungen oder anderen Sachschäden führen kann.
Größe der Waschmaschinenoberseite
550 mm 600 mm
Form und
Montagerichtung

Anweisungen für das Stapeln

Ihr Trockner kann auf einer LG Waschmaschine aufgesetzt und mit dem Aufbau-Kit sicher befestigt werden. Eine solche Installation muss von einem qualifizierten Servicemitarbeiter durchgeführt werden, damit eine korrekte Installation sichergestellt ist.
Aufbau-Kit
Um diesen Trockner auf eine Waschmaschine aufzusetzen ist ein LG Aufbau-Kit nötig.
14
Installation
WARNUNG
• Eine falsche Installation kann zu schweren Unfällen führen.
• Aufgrund des Gewichts des Haushaltsgeräts und der Höhe der Installation ist das Aufsetzen auf eine Waschmaschine für eine einzelne Person zu gefährlich. Dies muss daher von zwei oder mehr geschulten Servicemitarbeitern durchgeführt werden.
• Das Haushaltsgerät ist nicht für eine Installation als Einbaugerät geeignet. Bitte Verwenden Sie das Haushaltsgerät nicht als Einbaugerät.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig aufgesetzt ist.
Stellen Sie den LG Trockner auf die LG
1
Waschmaschine.
DE
Entfernen Sie die beiden Schrauben unten auf
2
der rückseitigen Abdeckung auf jeder Seite, wie nachfolgend abgebildet.
Richten Sie die Löcher des Aufbau-Kits an denen
3
der rückseitigen Abdeckung aus.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
Befestigen Sie die beiden zuvor aus dem
4
Trockner entfernten Schrauben im Aufbau-Kit.
Verwenden Sie die vier Schrauben aus der
5
Zubehörschachtel (16 mm), um die rückseitige Abdeckung der Waschmaschine am Aufbau-Kit zu befestigen.
Verfahren Sie auf der gegenüber liegenden Seite
6
analog.
Trennen Sie den Rückstauverschluss (a) und
1
den Schlauch für den Wasserbehälter (b) vom Verbindungssatz.
b
a
Befestigen Sie den Rückstauverschluss
2
(a) am Kopf des Verbindungssatzes und verbinden Sie dann den Ablaufschlauch (c) mit der gegenüberliegenden Seite des Verbindungssatzes.
a
c
ACHTUNG
• Sollte der Schlauch anders angebracht sein, so dass er geknickt oder zusammengedrückt ist, kann es sein, dass das Ablaufen nicht ordnungsgemäß funktioniert.
HINWEIS
• Der Ablaufschlauch kann auch dann installiert werden, wenn das Gerät nicht auf der Waschmaschine aufgesetzt ist.
Installation des Ablassschlauches
Üblicherweise wird das kondensierte Wasser in den Wasserbehälter gepumpt und dort gesammelt, bis dieser manuell geleert wird. Das Wasser kann auch direkt in einen Ablauf abgelassen werden, besonders dann, wenn der Trockner auf einer Waschmaschine aufgesetzt ist. Mit einem Anschluss-Kit für den Hauptablaufschlauch können Sie den Abwasserlauf leicht verlegen und den Ablauf wie nachfolgend gezeigt führen:
15

BETRIEB

DE

Betriebsübersicht

Verwendung des Haushaltsgeräts
Stellen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung fünf Minuten lang auf Trocknen, um die Trommel aufzuwärmen. Öffnen Sie zwischen den ersten Ladungen das Gerät einige Male, damit sich eventuelle Gerüche aus dem Inneren des
Haushaltsgeräts verflüchtigen können.
Kontrollieren Sie, ob der Flusenfilter sauber und
1
der Wasserbehälter geleert ist.
• Der Flusenfilter befindet sich im Türrahmen. Er muss vor jedem Trocknungszyklus gesäubert werden.
• Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie, ob der Flusenfilter gereinigt ist. Falls nicht, reinigen
Sie bitte den Flusenfilter.
• Kontrollieren Sie auch, ob der Wasserbehälter geleert werden muss, um optimale
Trocknungsergebnisse zu erhalten.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass keine Wäsche zwischen Tür und Dichtungsgummi eingeklemmt wird.
Schalten Sie den Strom ein.
3
• Drücken Sie die An / AusTaste. Die Taste
leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
Wählen Sie das gewünschte
4
Trocknungsprogramm aus.
• Sie können ein Programm wählen, indem Sie den Programmwahlknopf drehen, bis das benötigte Programm angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken, ohne ein Programm gewählt zu haben, startet das Gerät das Koch-/Buntwäsche-Programm. Beachten Sie die Programmtabelle für ausführliche Informationen zu den einzelnen Programmen.
WARNUNG
• Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken.
HINWEIS
• Unter bestimmten Umständen zeigt das LED­Fenster E (Symbol Wasser leeren) an und das
Gerät stoppt, weil der Wasserbehälter voll ist.
Legen Sie nach dem Sortieren die Wäsche in die
2
Trommel.
• Die Kleidung sollte nach Art des Stoffes und Trocknungsgrad sortiert werden. Zudem müssen alle Schnüre und Bänder der Kleidungsstücke gut befestigt werden, bevor sie in die Trommel gegeben werden. Schieben Sie die Kleidung nach hinten durch, um sie von der Türdichtung entfernt zu halten. Andernfalls werden sie eventuell in der Dichtung eingeklemmt und könnten beschädigt werden.
Schließen Sie die Tür.
16
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
5
• Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken,
wird das Innere der Trommel 10 Sekunden lang belüftet, um das Gerät für das Trocknen vorzubereiten.
Nachdem der Zyklus abgeschlossen ist, öffnen
6
Sie die Tür und entnehmen Sie die Wäsche.
Schalten Sie das Gerät aus.
7
• Drücken Sie die An / AusTaste.
DE
ACHTUNG
• Seien Sie vorsichtig! Die Innenseite der Trommel kann noch immer heiß sein.
• Das Gerät darf nur zu dem Zweck verwendet werden, für den es ursprünglich entworfen wurde.
HINWEIS
• Der abschließende Teil eines Trocknungszyklus verläuft ohne Wärme (Abkühlzyklus), damit die Kleidung eine Temperatur erreicht, bei der sichergestellt ist, dass sie nicht beschädigt wird.
• Bei hoher Umgebungstemperatur und in einem kleinen Raum können sowohl die Trocknungszeit als auch der Energieverbrauch steigen.

Sortieren der Wäsche

Kleidungsstücke verfügen über Pflegehinweise. Es wird empfohlen, dass Sie den Trocknungszyklus gemäß den Angaben auf dem Etikett mit Pflegehinweisen durchführen.
Zusätzlich muss die Kleidung nach Größe und Art des Gewebes sortiert werden.
Für beste Trocknungsleistung und einen effizienten Energieverbrauch darf das Gerät nicht überladen werden.
Wolle
• Trocknen Sie nur für den Trockner geeignete Wolle Kleidungsstücke mit dem Wollprogramm. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen auf dem Pflegeetikett für das Gewebe. Wolle kann in dem Zyklus nicht vollständig getrocknet werden, wiederholen Sie den Trocknungsvorgang nicht. Ziehen Sie Wolle in ihre ursprüngliche Form und lassen Sie sie in flachem Zustand trocknen.
Babykleidung und Nachthemden
• Beachten Sie stets die Pflegehinweise.
Gummi und Kunststoffe
• Trocken Sie keine Artikel, die aus Gummi oder Kunststoff gefertigt sind oder diese enthalten, wie etwa:
− Schürzen, Lätzchen und Sitzüberzüge
− Vorhänge und Tischdecken
− Badematten
Glasfasergewebe
• Trocknen Sie keine Glasfaser-Gegenstände in dem Haushaltsgerät. Es könnten Glaspartikel im Gerät zurück bleiben und bei nachfolgenden Trocknungsläufen von Ihrer Kleidung aufgenommen werden.
Symbol Beschreibung
Trocknen
Wäschetrockner
Pflegeleicht / Knitterfrei
Empfindlich / Feinwäsche
Nicht trocknergeeignet
Nicht trocknen
Große Wärme
Mittlere Wärme
Gewebte und gestrickte Materialien
• Je nach ihrer Qualität können einige gewebte und gestrickte Materialien einlaufen.
Bügelfrei und synthetische Stoffe
• Überladen Sie das Gerät nicht. Nehmen Sie bügelfreie Wäsche heraus, sobald das Gerät anhält, um Faltenbildung zu verringern.
Niedrige Wärme
Keine Erwärmung / Luft
Leinentrocknung / Zum Trocknen aufhängen
Bügelfrei
Liegend trocknen
Im Schatten
17

Bedienfeld

Funktionen des Bedienfelds
An-/Aus-Taste
a
• Drücken Sie die An / AusTaste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste An / Aus, um die Zeitverzögerung abzubrechen.
Programmwahl
b
• Entsprechend der Art der Kleidung stehen verschiedene Programme zur Verfügung.
• Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.
DE
Taste Start/Pause
c
• Mit der Taste Start/Pause wird der Trocknungszyklus gestartet oder angehalten.
• Wenn sich das Gerät in Pause befindet, wird der Strom automatisch nach 14 Minuten ausgeschaltet.
Zusätzliche Programmtasten
d
• Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Optionen für das gewählte Programm auswählen.
• Sie finden die Fernstartfunktion unter den Intelligente Funktionen.
Trockenphasenanzeige
e
• Das jeweilige Anzeigesymbol leuchtet je nach Phase des Trockengangs auf.
@: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Trockengang befindet.
-: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Bügeltrockenphase befindet.
+: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Schranktrockenphase befindet.
=: Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Gerät in der Abkühlphase befindet.
18
Anzeige
Dieses Symbol zeigt an, dass der Flusenfilter gereinigt oder eingesetzt werden muss.
K
• Hinweis zur Reinigung: Wenn Sie die Taste An / Aus drücken, wird das Symbol angezeigt.
• Hinweis fehlendes Teil: Wenn der Flusenfilter nicht eingesetzt ist, wird dieses Symbol angezeigt und das Gerät funktioniert nicht.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Wasserbehälter geleert werden muss oder voll ist.
E
• Hinweis zur Leerung: Wenn Sie die Taste An / Aus drücken, wird das Symbol angezeigt.
• Hinweis zum vollen Wasserbehälter: Das Symbol wird angezeigt und ein Signal ertönt, während das Gerät in Betrieb ist.
Dieses Symbol zeigt den Status der automatischen Kondensatorreinigung an. Das Symbol wird
I
angezeigt, wenn der Kondensator mit Wasser bespritzt wird.
DE
19

Programmtabelle

Programmleitfaden für das Sensor-Trocknen
DE
Programm Koch-/Buntwäsche Max. Beladekapazität
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
Hinweis für Prüfinstitute
*1: Die maximale Beladekapazität hängt vom gekauften Modell ab.
Programm Mix Max. Beladekapazität 4 kg
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
Extra Trocken
• Handtücher, Bademantel und Bettwäsche
• Für dicke und gesteppte Stoffe
Schranktrocken
• Badetücher, Geschirrtücher, Unterwäsche und Baumwollsocken
• Für Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher, T-Shirts, Poloshirts und Arbeitskleidung
• Für Stoffe, die gebügelt werden müssen
• Zum Test gemäß EN61121 und Richtlinie 932/2012 stellen Sie das Programm
auf Koch-/Buntwäsche + Schranktrocken + Energie (volle und halbe Beladung).
• Das Programm Koch-/Buntwäsche + Schranktrocken + Energie ist das
effizienteste Programm hinsichtlich der in EN61121 und der Richtlinie 932/2012 vorgeschlagenen Testbedingungen.
• Die Testergebnisse werden beeinflusst von der Raumtemperatur, Art und Menge der Beladung, Wasserhärte und der Wasserzulauftemperatur.
Extra Trocken
• Bettwäsche, Tischtücher, Jogginganzüge, Parkas und Bettdecken
• Für dicke und gesteppte Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Schranktrocken
• Hemden und Blusen
• Für Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Hosen, Kleider, Röcke und Blusen
• Für Stoffe, die gebügelt werden müssen
*1
8 kg
20
DE
Programm Pflegeleicht
Trocknungsgrad
• Wäscheart
• Detail
Programm Bettdecken
Wäscheart Bettwäsche, Bettlaken
Detail Für sperrige Teile
Programm Handtücher
Wäscheart Handtücher, Kissenbezüge
Detail Für Baumwollgewebe, die nicht gebügelt werden müssen
Programm Kurz 30
Wäscheart Leichte und kleine Gegenstände unter 3 Wäschestücke.
Detail Für kleine Mengen an Polyamid-, Acryl- und Polyesterartikeln
Programm Allergy Care
Wäscheart Baumwolle, Unterwäsche, Bettlaken und Babykleidung
Detail Hilft, Allergene wie Hausstaubmilben zu entfernen.
Schranktrocken
• Hemden, T-Shirts, Hosen, Unterwäsche und Socken
• Für Polyamid-, Acryl- und Polyesterstoffe, die nicht gebügelt werden müssen
Bügeltrocken
• Hemden, T-Shirts, Unterwäsche, Parkas und Socken
• Für Polyamid-, Acryl- und Polyesterstoffe, die gebügelt werden müssen
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
3,5 kg
2,5 kg
4,5 kg
1 kg
1 kg
Programm Feinwäsche
Wäscheart Seide, feine Gewebe und Dessous
Detail Für Stoffe, die hitzeempfindlich sind, wie etwa Synthetikfasern
Programm Wolle
Wäscheart Wolle
Detail Für Wollgewebe
Programm Sportswear
Wäscheart Fußballtrikots und Trainingskleidung
Detail Für Polyestergewebe
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
1,5 kg
1 kg
2 kg
21
Programmleitfaden für das Zeitwahl-Trocknen
DE
Programm Regaltrocken
Wäscheart Seide, Wolle, empfindliche Dessous
Detail Frischt die Kleidung ohne Trommelbewegung auf
Programm Abkühlen
Wäscheart Alle Stoffe, die aufgefrischt werden müssen
Detail Trocknung ohne Hitze
Programm Warm
Wäscheart Badetücher, Bademäntel, Geschirrtücher und Acrylgewebe
Detail
Kleine Artikel & feuchte Kleidung, Alltagskleidung, die für Wärmetrocknung geeignet ist
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
Max. Beladekapazität
ACHTUNG
• Wenn die Ladung weniger als 1 kg beträgt, verwenden Sie bitte das Programm Warm in den Zeitwahl­Trocknungsprogrammen. Wollartikel sollten mithilfe des Programms Wolle getrocknet werden und hitzeempfindliche Stoffe wie Seide, Unterwäsche und Dessous sollten mit dem Programm Feinwäsche getrocknet werden. Bitte halten Sie sich an die empfohlene Wäscheladung und wählen Sie Ihr gewünschtes Programm. Andernfalls kann Ihre Kleidung beschädigt werden.
HINWEIS
• Es ist geeignet zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche und ist das effizienteste Programm für Baumwolle hinsichtlich des Energieverbrauchs.
• Falls das Gerät als Unterbaueinheit installiert ist, kann sich die Leistung verschlechtern.
• Wenn die Wäsche während des Waschens nicht mit hoher Drehzahl geschleudert wird, steigen Energieverbrauch und Trocknungszeit.
22
Wählbare Trocknungsoptionen
Programm EcoHybrid
Programm Trocknungsgrad Aus Energie Zeit
Extra Trocken
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken
Bügeltrocken
Extra Trocken
Mix
Schranktrocken
Bügeltrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken
Bügeltrocken
Bettdecken #
Handtücher
Kurz 30
Allergy Care
Feinwäsche
Wolle
Sportswear
Regaltrocken
*1
Abkühlen
#
Warm
*1: Diese Option wird automatisch in das Programm eingefügt und kann nicht abgewählt werden.
# #
*1
#
# #
# #
#
# #
#
# #
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
#
*1
#
*1
#
*1
*1
#
*1
#
*1
#
#
DE
23
DE

Optionale Programme und Zusatzfunktionen

Zeitverzögerung
Dies ermöglicht Ihnen, die Nachbearbeitungszeit des Trockenzyklus von 3 Stunden auf 19 Stunden zu verschieben.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Drücken Sie die ZeitverzögerungTaste.
3
Stellen Sie die Stunden für die Zeitverzögerung
4
mit den Tasten Mehr Zeit und Weniger Zeit ein.
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
5
Anti Falten _
Damit können Sie Faltenbildung vermeiden, wenn die Wäsche am Ende des Trocknungszyklus nicht sofort entnommen wird.
Wenn die Option aktiviert ist, leuchtet eine Leuchte auf, die anzeigt, dass die Knitterschutzoption aktiviert ist, und das Gerät läuft wiederholt für 10 Sekunden und stoppt für jeweils 5 Minuten. Die Option wird 2 Stunden nach am Ende des Trocknungszyklus automatisch deaktiviert.
Um die Option zu deaktivieren, drücken Sie die Taste Anti Falten, bevor Sie einen Trocknungszyklus starten.
HINWEIS
• Wenn die Option aktiviert ist, wird auf dem LCD­Bildschirm ein Rechteck mit gestrichelten Linien angezeigt.
• Wenn die Option aktiviert ist, funktioniert nur die Taste An / Aus.
Ton An/Aus q
Hiermit können Sie den Signalton ein- und ausschalten.
Trocknungsgrad
Hiermit können Sie einen Trocknungsgrad für das Trocknungsprogramm auswählen.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Wählen Sie einen Trocknungsgrad aus, indem
3
Sie die Taste Trocknungsgrad wiederholt drücken.
EcoHybrid
Hiermit können Sie die Energie- oder Zeitsparoption wählen.
Energie: Energiesparoption.
Zeit: Zeitsparoption.
Favorit
Hiermit können Sie ein individuelles Trocknungsprogramm für die zukünftige Verwendung speichern.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Wählen Sie ein optionales Programm oder eine
3
Zusatzfunktion. (Anti Falten, EcoHybrid etc.)
Drücken Sie die Taste Favorit und halten Sie sie
4
3 Sekunden lang gedrückt.
Das individuelle Trocknungsprogramm wird jetzt für die zukünftige Verwendung gespeichert. Um das individuelle Programm erneut zu verwenden, drücken Sie die Taste Favorit und die Taste Start/Pause.
Trommelbeleuchtung
Während das Gerät läuft, können Sie in die Trommel schauen, wenn Sie die Taste Trocknungsgrad drei Sekunden lang gedrückt halten.
• Beleuchtung ein: Tür wird geöffnet.
• Beleuchtung aus: Tür wird geschlossen. Die Beleuchtung schaltet sich automatisch aus.
24
Mehr Zeit / Weniger Zeit
Sie können die Trocknungszeit verlängern oder verkürzen, wenn Sie das Trocknungsprogramm Regaltrocken, Abkühlen und Warm verwenden.
• Drücken Sie die Taste Mehr Zeit, um die
Trocknungszeit um fünf Minuten zu verlängern.
• Drücken Sie die Taste Weniger Zeit, um die
Trocknungszeit um fünf Minuten zu verkürzen.
Öffnen Sie die Tür.
1
Führen Sie den Haken in die Trommelmitte ein.
2
DE
Kindersicherung
Hiermit können Sie das Sperren und Entsperren des Bedienfelds steuern. Es verhindert, dass Kinder die Programme wechseln oder das Gerät bedienen.
Sperren des Bedienfelds
Halten Sie die Tasten Zeitverzögerung und
1
Anti Falten gleichzeitig drei Sekunden lang
gedrückt.
Es ertönt ein Signalton und auf der Anzeige wird
2
CL angezeigt.
• Wenn Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten außer der Taste An / Aus gesperrt.
HINWEIS
• Durch Abschalten oder Abschluss aller Durchläufe wird die Kindersicherungsfunktion nicht zurückgesetzt. Sie müssen die Kindersicherung deaktivieren, bevor Sie auf andere Funktionen zugreifen können.
Entsperren des Bedienfelds
Halten Sie die Tasten Zeitverzögerung und Anti Falten gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
• Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit für das aktuelle Programm wird wieder auf der Anzeige angezeigt.
Platzieren Sie die Trocknerablage auf der
3
Struktur oberhalb des Flusenfilters und drücken Sie es herunter, um es fest zu montieren.
Legen Sie nasse Kleidung oben auf die Ablage.
4
Lassen Sie dabei um die einzelnen Stücke Platz, damit die Luft zirkulieren kann.
• Die Ablage bewegt sich nicht, aber die Trommel dreht sich.
Schließen Sie die Tür.
5
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie
6
Regaltrocken.
Regaltrocken
Dieses Programm ist für die Verwendung mit Wäsche konzipiert, die flach und ohne Bewegung getrocknet werden muss wie z. B. einschließlich Pullover und empfindliche Stoffe.
Um dieses Programm verwenden zu können, benötigen Sie eine Trocknerablage im Gerät. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial der Trocknerablage vor der ersten Verwendung.
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
7
HINWEIS
• Überprüfen Sie den Flusenfilter und entfernen Sie jegliche Flusen, die sich durch die Stücke auf der Ablage angesammelt haben.
• Mit den Tasten Mehr Zeit / Weniger Zeit kann die Trocknungszeit genau eingestellt werden.
25

INTELLIGENTE FUNKTIONEN

DE

Verwendung der LG SmartThinQ-App

Dinge, auf die Sie vor der Verwendung von LG SmartThinQ achten sollten
• Für Geräte mit dem Logo a oder b
Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum
1
kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem kabellosen Router zu weit ist, kann die Signalstärke schwach sein. In diesem Fall dauert die Registrierung sehr lange oder die Installation kann fehlschlagen.
Schalten Sie das Mobile Netz oder die
2
Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
3
kabellosen Router.
HINWEIS
• Um die WLAN-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, ob das Symbol WLAN f auf dem Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLAN­Netzwerke. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen.
• LG SmartThinQ ist für keine Netzwerkverbindungs­Probleme, Fehler, Störungen oder Fehler verursacht durch die Netzwerkverbindung verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung), um die WLAN-Signalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der kabellosen Signalübertragung nicht registriert werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder eine Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen)
• Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut.
26
DE
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
WLAN-Funktion
• Für Geräte mit dem Logo a oder b
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen intelligenten Funktionen verwenden können.
Trockenprogramm (Fernstart, Download/Neu)
Sie können einen gewünschten Trockengang per Fernsteuerung einstellen, herunterladen und ausführen.
Smart Pairing
Diese Funktion wählt automatisch den besten Zyklus und die besten Einstellungen für den Trockner auf Grundlage der Nutzungsinformationen über den zuletzt abgeschlossenen Waschzyklus aus.
HINWEIS
• Um diese Funktion nutzen zu können, müssen sowohl die Waschmaschine als auch der Trockner mit der SmartThinQ-App verbunden sein.
• Wenn Sie die Smart Pairing-Funktion in der LG SmartThinQ-App aktivieren und den Trockner nach Verwendung der Waschmaschine einschalten, wird automatisch ein empfohlener Trocknerzyklus eingestellt.
Smart Diagnosis™
Diese Funktion bietet nützliche Informationen zu Diagnose und Fehlerbehebung basierend auf der Nutzungsweise des Geräts.
Push Benachrichtigung
Wenn der Zyklus abgeschlossen ist oder es ein Problem mit dem Gerät gibt, können Sie eine Push­Nachricht auf Ihre Smartphone erhalten.
Energieüberwachung
Der Stromverbrauch des Trockners wird vom Zyklus und den Optionen beeinflusst. Deswegen kann es sein, dass sich der Stromverbrauch von Zyklus zu Zyklus unterscheidet.
Einstellungen
Richten Sie einen Namen für das Produkt ein und löschen Sie das Produkt.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut.
• Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden ohne den Nutzer zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
Verwendung des Trockenprogramms
Fernstart
Mit einem Smartphone können Sie Ihr Haushaltsgerät fernsteuern. Sie können Ihren Zyklusbetrieb auch überwachen, so dass Sie wissen, wie viel Zeit im Zyklus noch übrig ist.
So nutzen Sie den Fernstart:
Drücken Sie die An / AusTaste.
1
Geben Sie die Wäsche in die Trommel.
2
Halten Sie die Taste Anti Falten 3 Sekunden
3
lang gedrückt, um die Funktion Fernstart zu aktivieren.
Starten Sie einen Zyklus über die
4
Anwendungssoftware LG SmartThinQ auf Ihrem Smartphone.
HINWEIS
• Sobald der Fernstartmodus aktiviert ist, können Sie einen Zyklus von der LG SmartThinQ Smartphone-App aus starten. Wird der Zyklus nicht gestartet, wartet die Maschine, bis sie über die App ausgeschaltet wird oder der Fernstartmodus deaktiviert wird.
• Wenn die Tür geöffnet ist, ist der Fernstart deaktiviert.
So deaktivieren Sie den Fernstart:
Wenn der Fernstart eingeschaltet ist, halten Sie die Taste Anti Falten 3 Sekunden lang gedrückt.
27
DE
Download/Neu
Laden Sie neue und besondere Zyklen herunter, die in den Standardeinstellungen des Geräts nicht enthalten sind.
Für Geräte, die erfolgreich registriert wurden, können Sie eine große Auswahl an speziellen Zyklen extra für das Gerät herunterladen.
Es kann immer ein Zyklus auf dem Gerät gespeichert werden.
Sobald ein Zyklus erfolgreich auf das Gerät heruntergeladen wurde, behält das Produkt den Zyklus bei, bis ein neuer heruntergeladen wird.
Wireless-LAN-Modul Technische Daten:
Modell LCW-004
Frequenzbereich 2412 bis 2472 MHz
Ausgangsleistung (Max)
Drahtlosfunktion Software-Version: V 1.0 Zur Rücksichtnahme auf den Nutzer, sollte dieses
Gerät mit einem Abstand von mindestens 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und betrieben werden.
IEEE 802.11b: 17.82 dBm IEEE 802.11g: 17.72 dBm IEEE 802.11n: 16.61 dBm
Stromverbrauch im Bereitschaftsbetrieb
Stromverbrauch im Bereitschaftsbetrieb
Stromverbrauch im Netzwerk­Bereitschaftsbetrieb
Die Zeitdauer, nach der das Gerät mithilfe der Verbrauchsminimierungsfunktion oder einer ähnlichen Funktion automatisch in den Bereitschafts­und/oder Aus-Zustand und/oder einen Zustand des vernetzten Bereitschaftsbetriebs versetzt wird
0,18 W
2,0 W
20 min.
Konformitätserklärung
LG Electronics erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp Trockner mit der Richtlinie 2014/53/ EG konform ist. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Niederlande
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource. lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
28

Die Verwendung von Smart Diagnosis™

Smart Diagnosis™ über den Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben, nicht während des normalen Betriebs.
Drücken Sie die Taste An / Aus, um das Gerät
1
einzuschalten.
• Gerät einzuschalten. Drücken Sie keine anderen Tasten oder drehen den Programmwahlknopf.
Wenn Sie vom Mitarbeiter des Servicecenters
2
dazu aufgefordert werden, halten Sie die Sprechmuschel Ihres Telefons nah an das Smart Diagnosis™ Symbol.
DE
Wenn die Übertragung beendet ist und
5
keine Töne mehr zu hören sind, können Sie das Gespräch mit dem Mitarbeiter des Servicecenters wieder aufnehmen. Er ist dann in der Lage, Ihnen mit den Informationen weiterzuhelfen, die zur Analyse der Störung übertragen wurden.
HINWEIS
• Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der Gesprächsqualität vor Ort.
• Die Kommunikationsleistung wird verbessert und Sie können besseren Service erhalten, wenn Sie das Festnetztelefon verwenden.
• Wenn die Übertragung der Daten für die Smart Diagnosis™ aufgrund der schlechten Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen unter Umständen nicht der bestmögliche Service für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt werden.
Max.
10 mm
Drücken Sie die Taste Mehr Zeit und halten Sie
3
diese drei Sekunden lang gedrückt, während Sie die Sprechmuschel an das Symbol und die An / Aus-Taste halten.
Halten Sie das Telefon an dieser Stelle bis die
4
Tonübertragung abgeschlossen ist. Die Restzeit für die Datenübertragung wird angezeigt.
• Um die besten Ergebnisse zu erzielen, das Telefon nicht bewegen, während die Töne übertragen werden.
• Wenn der Mitarbeiter des Servicecenters keine genaue Aufzeichnung der Daten erhalten hat, bittet er Sie möglicherweise, den Vorgang zu wiederholen.
29

WARTUNG

DE
WARNUNG
• Ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose ziehen, kann dies zu einem Stromschlag führen.

Reinigung nach jedem Trocknungszyklus

Reinigung des Flusenfilters
Reinigen Sie den Flusenfilter nach jedem Trocknungszyklus.
Die Reinigung des Flusenfilter reduziert die Trocknungszeit und den Energieverbrauch.
Öffnen Sie die Tür.
1
Entfernen Sie den ersten Flusenfilter.
2
Entfernen Sie den zweiten Flusenfilter.
3
• Öffnen Sie den zweiten Flusenfilter.
Spülen Sie die Flusen unter warmem, fließendem
5
Wasser ab.
Trocken Sie die Flusenfilter sorgfältig, schließen
6
Sie sie und setzen Sie beide Flusenfilter wieder ein.
Öffnen Sie beide Flusenfilter und entfernen Sie
4
alle Flusen.
• Öffnen Sie den ersten Flusenfilter.
30
HINWEIS
• Entfernen Sie Feuchtigkeit aus dem Gitter. Andernfalls kann der Flusenfilter durch den Wasserfilm verstopfen und das Gerät kann nicht arbeiten.
• Wenn der Flusenfilter nicht in das Gerät eingesetzt ist, können Sie es nicht betreiben.
DE
Leeren des Wasserbehälters
Das kondensierte Wasser wird im Wasserbehälter gesammelt.
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jeder Verwendung aus. Andernfalls wird die Trocknungsleistung beeinträchtigt.
Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet das Symbol E auf und das Signal ertönt, während das Gerät in Betrieb ist. Ist dies der Fall, muss der Wasserbehälter innerhalb der nächsten Stunde geleert werden.
Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus.
1
Leeren Sie den Wasserbehälter im
2
Waschbecken.
ACHTUNG
• Wischen Sie den Feuchtigkeitssensor nicht mit Schleifmitteln ab. Reinigen Sie den Sensor immer mit einem groben Schwamm.

Regelmäßige Reinigung des Geräts

Reinigung des Einlassgitters für kalte Luft
Saugen Sie das Einlassgitter für kalte Luft 3 - 4 Mal pro Jahr ab, um jegliche Ansammlung von Flusen oder Schmutz zu entfernen, die den normalen Luftstrom beeinträchtigten könnte.
Setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein
3
Drücken Sie die Start/PauseTaste.
4
Abwischen des Feuchtigkeitssensors
Dieses Gerät misst die Feuchtigkeit der Bekleidung während des Betriebs. Daher muss der Sensor regelmäßig gereinigt werden, um jegliche Ablagerung von Kalk auf der Sensoroberfläche zu verhindern.
Wischen Sie die Sensoren innerhalb der Trommel ab.
HINWEIS
• Warme Luft wird über das Belüftungsgitter abgegeben.
• Es muss eine angemessene Belüftung vorhanden sein, damit ein Rückstrom von Gasen in den Raum von Geräten, die andere Brennstoffe wie offene Feuer verwenden, vermieden wird.
31

FEHLERBEHEBUNG

Der Betrieb Ihres Gerätes kann zu Fehlern und Fehlfunktionen führen. Die folgenden Tabellen enthalten mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die folgenden Tabellen sorgfältig zu lesen, um Zeit und Geld zu sparen, die für den Anruf beim LG Electronics Service Center anfallen können.
DE

Vor dem Service-Anruf

Ihr Gerät ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem ausgestattet, um Probleme frühzeitig zu erkennen und zu diagnostizieren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht funktioniert, schauen Sie in den folgenden Tabellen nach, bevor Sie das Servicecenter von LG Electronics anrufen.
Fehlermeldungen
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
dE
TÜR-FEHLER
dE4
TÜR-FEHLER
tE1 tEz tE4
TEMPERATURFEHLER
F1
TEMPERATURFEHLER
LE1
MOTOR BLOCKIERT­FEHLER
LEz AE
KOMPRESSORFEHLER
OE
ABLAUFPUMPENFEHLER
Die Tür wurde geöffnet, während das Gerät noch in Betrieb war oder das Gerät wird mit nicht ordnungsgemäß geschlossener Tür betrieben.
• Schließen Sie die Tür vollständig.
• Wenn dE nicht freigegeben wird, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Die Türschaltererkennung funktioniert nicht richtig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Temperatursensor hat eine Fehlfunktion.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Temperatur im Inneren der Trommel ist plötzlich angestiegen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Motor hat plötzlich gestoppt.
• Überprüfen Sie, ob die Wäschemenge die maximale Beladung überschreitet.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Kompressor hat plötzlich gestoppt.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Motor der Ablaufpumpe hat eine Fehlfunktion.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Umgebungstemperatur für die Installation liegt unter Null.
• Die empfohlene Umgebungstemperatur für die Installation liegt bei 5 – 35 °C.
32
Betrieb
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
Gerät schaltet sich nicht ein.
Gerät heizt sich nicht auf.
Wasser tritt aus. Wasserbehälterschlauch oder der Ablaufschlauch ist nicht richtig
Das Gerät läuft und hält an, nachdem der Trocknungszyklus beendet ist.
Das Stromkabel ist nicht richtig eingesteckt.
• Stecker fest in eine geerdete Steckdose des auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Netzes stecken.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
angeschlossen.
• Schließen Sie den Wasserbehälterschlauch oder den Ablaufschlauch richtig an.
Die Tür wurde geschlossen und dabei Kleidungsstücke oder Fremdkörper in der Tür eingeklemmt.
• Kontrollieren Sie, ob Kleidungsstücke oder Fremdkörper in der Tür eingeklemmt wurden, bevor Sie das Gerät verwenden. Wenn ständig Wasser austritt, nehmen Sie Kontakt mit dem LG Electronics Kundendienst auf.
So funktioniert die Knitterschutz-Option.
• Stellen Sie sicher, dass die Knitterschutz-Option aktiviert ist. Diese Option soll verhindern, dass sich Falten bilden, wenn die Wäsche nach dem Trocknen nicht sofort entnommen wird. Wenn die Option aktiviert ist, läuft das Gerät wiederholt für 10 Sekunden und stoppt dann für jeweils 5 Minuten. Die Option ist bis zu 2 Stunden lang aktiv.
DE
Leistung
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
Kleidung braucht zu lange zum Trocknen.
Haussicherung herausgesprungen, Trennschalter ausgelöst oder es kam zu einem Stromausfall.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem eine Überlastung des Stromkreises ist, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker beheben.
Gerät ist überladen.
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf kleinere Ladungen auf, um eine bessere Leistung und Effizienz zu erreichen.
Gerät ist zu gering beladen.
• Wenn Sie eine sehr kleine Ladung trocknen, geben Sie ein paar zusätzliche Stücke hinzu, um eine ordnungsgemäße Trommelwirkung sicherzustellen. Wenn die Ladung sehr klein ist und Sie eines der Sensor Dry Programme verwenden, kann die elektronische Steuerung den Trocknungsgrad der Ladung eventuell nicht korrekt messen und schaltet zu schnell ab. Verwenden Sie Timer Programme oder fügen Sie der Ladung zusätzliche feuchte Kleidung hinzu.
33
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
Kleidung braucht zu lange zum Trocknen.
Trocknungszeit ist nicht gleichbleibend.
Schmierige oder schmutzige Flecken auf der Kleidung.
Kleidung ist verknittert. Kleidung wurde zu lange getrocknet (Übertrocknung).
Ladung ist nicht richtig sortiert.
• Trennen Sie schwere von leichten Stücken. Größere und schwerere Stücke benötigen länger zum Trocknen. Leichte Stücke in einer Beladung mit schweren Stücken können den Sensor verwirren, da die leichten Stücke schneller trocknen.
Große Ladung mit schweren Stoffen.
• Schwere Stoffe benötigen länger zum Trocknen, da sie dazu neigen, mehr Feuchtigkeit aufzunehmen. Um die Trocknungsdauer zu reduzieren und eine gleichförmige Trocknung von großen und schweren Stoffen zu erreichen, unterteilen Sie solche Stücke in kleinere Ladungen von gleicher Größe.
Gerätesteuerung ist nicht korrekt eingestellt.
• Verwenden Sie geeignete Einstellungen für die Art der Ladung, die Sie trocknen wollen. Manche Ladungen erfordern eine zusätzliche Anpassung der Einstellung des Trocknungsgrads, um richtig zu trocknen.
Flusenfilter muss gereinigt werden.
• Entfernen Sie nach jedem Zyklus die Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn die Flusen entfernt sind, halten Sie den Flusenfilter gegen ein Licht, um zu sehen, ob er eventuell verschmutzt oder verstopft ist. Manche Ladungen erzeugen mehr Flusen als andere, wie etwa neue Badetücher. Es kann daher erforderlich sein, den Zyklus zu unterbrechen und den Flusenfilter während des Trocknungszyklus zu säubern.
Hitzeeinstellungen, Ladungsgröße oder Feuchtigkeit der Kleidung ist unterschiedlich.
• Die Trocknungszeit einer Ladung variiert je nach Art der verwendeten Hitze (elektrisch), der Größe der Ladung, der Art der Stoffe, der Feuchtigkeit der Kleidung und dem Flusenfilter. Auch eine unausgewogene Beladung innerhalb der Waschmaschine kann schlechtes Schleudern hervorrufen, was zu feuchterer Kleidung führt, die länger getrocknet werden muss.
Weichspüler wird falsch benutzt.
• Verwenden Sie beim Waschen von Kleidung, die in dem Gerät getrocknet werden soll, die korrekte Menge Weichspüler, wie vom Hersteller des Weichspülers angegeben.
Saubere und schmutzige Kleidung wird zusammen getrocknet.
• Verwenden Sie das Gerät nur zum Trocknen sauberer Stücke. Schmutz aus schmutziger Kleidung kann sich auf die saubere Kleidung in derselben oder nachfolgenden Beladungen übertragen.
Kleidungsstücke wurden nicht ordnungsgemäß gereinigt oder gespült, bevor Sie in das Gerät gegeben wurden.
• Flecken auf getrockneten Kleidungsstücken könnten Flecken sein, die beim Waschen nicht entfernt wurden. Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke vollständig gemäß den Anweisungen für Ihre Waschmaschine und Ihr Waschmittel gereinigt und gespült sind. Manche hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen vorbehandelt werden.
• Eine Übertrocknung einer Wäscheladung kann zu verknitterten Kleidungsstücken führen. Probieren Sie eine kürzere Trocknungszeit.
Die Kleidung wurde nach Ablauf des Zyklus zu lange im Gerät gelassen.
• Verwenden Sie die Option Knitterschutz.
DE
34
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
Kleidung läuft ein. Pflegeanweisungen der Kleidungsstücke werden nicht befolgt.
• Um ein Einlaufen Ihrer Kleidungsstücke zu vermeiden, beachten Sie immer die Pflegeanweisungen auf dem Etikett. Manche Stoffe laufen naturgemäß ein, wenn sie gewaschen werden. Andere Stoffe können problemlos gewaschen werden, laufen aber ein, wenn sie im Gerät getrocknet werden. Verwenden Sie eine Einstellung mit niedriger bzw. keiner Hitze.
Fusseln auf der Kleidung.
Hohe statische Aufladung der Kleidungsstücke nach dem Trocknen.
Kleidung hat feuchte Stellen nach einem Sensor Dry Programm.
Flusenfilter wurde nicht ordnungsgemäß gereinigt.
• Entfernen Sie nach jedem Zyklus die Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn die Flusen entfernt sind, halten Sie den Flusenfilter gegen ein Licht, um zu sehen, ob er eventuell verschmutzt oder verstopft ist. Wenn er schmutzig aussieht, befolgen Sie die Reinigungsanweisungen. Manche Ladungen erzeugen mehr Flusen als andere. Es kann daher erforderlich sein, den Flusenfilter während des Trocknungszyklus zu säubern.
Wäsche wurde nicht ordnungsgemäß sortiert.
• Manche Stoffe produzieren viele Fussel (wie etwa ein Baumwoll­Frotteehandtuch) und sollten getrennt von anderen Kleidungsstücken getrocknet werden, die Fusseln anziehen (wie etwa eine schwarze Leinenhose).
Gerät ist überladen.
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf kleinere Ladungen auf, um eine bessere Trocknung zu erreichen.
Taschentücher, Papier, usw. ist in den Taschen geblieben.
• Kontrollieren Sie vor dem Trocknen von Kleidungsstücken sorgfältig die Taschen.
Kleidung wurde zu lange getrocknet (Übertrocknung).
• Eine Übertrocknung einer Wäscheladung kann zum Aufbau statischer Elektrizität führen. Passen Sie die Einstellungen an und verwenden Sie kürzere Trocknungszeiten oder verwenden Sie ein Sensor-Trockenprogramm.
Trocknen von Synthetikstoffen, bügelfreien Kleidungsstücken oder Synthetikmischungen.
• Diese Stoffe neigen natürlicherweise zu statischer Aufladung. Versuchen Sie, einen Weichspüler zu verwenden oder eine kürzere Trocknungszeit einzustellen.
Sehr große oder sehr kleine Beladung. Einzelnes großes Wäschestück wie eine Bettdecke oder Tagesdecke.
• Wenn die Kleidungsstücke zu eng liegen oder zu viel Platz haben, hat der Sensor eventuell Probleme damit, den Trocknungsgrad der Beladung zu messen.
• Verwenden Sie ein Timer Programm für sehr kleine Beladungen. Große, sperrige Wäschestücke wie Bettdecken oder Tagesdecken können sich eventuell zu einem festen Stoffball verwickeln. Die äußeren Schichten trocknen und werden von den Sensoren registriert, während der innere Kern noch feucht bleibt. Beim Trocknen eines einzelnen sperrigen Wäschestücks kann es hilfreich sein, den Zyklus einmal oder zweimal zu unterbrechen und das Wäschestück neu anzuordnen, um es zu entwirren und feuchte Stellen freizulegen.
• Um wenige verbleibende feuchte Wäschestücke aus einer sehr großen Ladung oder einige feuchte Stellen auf einem großen Wäschestück nach Beendigung eines Sensor-Trocken-Programms zu trocknen, leeren Sie das Flusensieb, dann stellen Sie ein Zeitwahlprogramm ein und beenden die Trocknung der/des Artikel(s).
DE
35
WLAN
Symptome Mögliche Ursachen & Lösung
Es kann sein, dass Ihr Heimgerät und das Smartphone nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sind.
Das Passwort für das WLAN, mit dem Sie sich verbinden wollen, ist falsch.
• Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das mit Ihrem Smartphone verbunden ist, und entfernen Sie es. Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ.
Mobile Daten sind für Ihr Smartphone aktiviert.
• Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres Smartphones aus und registrieren Sie das Gerät über das WLAN-Netzwerk.
Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) ist falsch eingerichtet.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen)
Die Frequenz des Routers ist nicht 2,4 GHz.
• Nur Router mit 2,4 GHz-Frequenz werden unterstützt. Richten Sie den kabellosen Router auf 2,4 GHz ein und verbinden Sie das Gerät mit dem kabellosen Router. Sie können Ihren Internetanbieter oder den Hersteller des Routers um Informationen über die Routerfrequenz bitten.
Der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router ist zu groß.
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router zu groß ist, kann es sein, dass das Signal zu schwach ist und die Verbindung nicht richtig konfiguriert ist. Stellen Sie den Router an einem anderen Ort auf, damit er näher am Gerät ist.
DE
36

BETRIEBSDATEN

DE

Produktblatt

Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010
Name oder Warenzeichen des Herstellers LG Electronics
Modellname/-kennzeichen DV908IH2S DV908IH2
Nennkapazität in kg Beladung mit Baumwollwäschestücken im Standard-Baumwollprogramm bei voller Beladung
Trocknertyp Haushalts-Kondenstrockner
Energieeffizienzklasse A+++
Energieverbrauch von ‚X‘ kWh/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Automatischer Trockner Ja
Ausgezeichnet mit dem "EU Ecolabel" nach Richtlinie (EC) Nr. 66/2010
Energieverbrauch des Standardprogramms Baumwolle bei Volllast (E
)
dry
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teillast (E
)
dry1/2
Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand für das Standard­Baumwollprogramm bei voller Beladung (Po)
Stromverbrauch im unausgeschalteten Zustand für das Standard­Baumwollprogramm bei voller Beladung (Pl)
Dauer des unausgeschalteten Zustandes (Tl) 10 min
Das Programm ´Koch-/Buntwäsche + Schranktrocken + Energie´ ist bei voller Beladung und Teilbeladung das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche geeignet ist und hinsichtlich des Energieverbrauchs das effizienteste für Baumwolle ist.
Die gewichtete Programmlaufzeit (Tt) für das 'Standard­Baumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung'
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei voller Beladung' (T
)
dry
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei Teilbeladung' (T
dry1/2
)
Kondensationseffizienzklasse ‚X‘ auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Durchschnittliche Kondensationseffizienz C Baumwollprogramms bei voller Beladung
Durchschnittliche Kondensationseffizienz C Baumwollprogramms bei Teilbeladung
des Standard-
dry
des Standard-
dry1/2
8 kg
176 kWh/Jahr
Nein
1,47 kWh
0,80 kWh
0,18 W
0,18 W
150 min
196 min
115 min
A
91 %
91 %
37
DE
Die gewichtete Kondensationseffizienz (Ct) für das 'Standard­Baumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung'
Geräuschpegel 62 dB(A)
Freistehend
91 %
38
Anmerkung
Anmerkung
OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ..................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................................3
CARING FOR THE ENVIRONMENT ................................................................9
INSTALLATION .............................................................................10
Parts and Specifications..................................................................................10
Installation Place Requirements......................................................................11
Leveling the appliance ....................................................................................12
Stacking Instructions .......................................................................................14
OPERATION .................................................................................16
Operation Overview ........................................................................................16
Sorting Laundry ...............................................................................................17
Control Panel ..................................................................................................18
Programme Table ............................................................................................20
Option Programmes and Extra Functions .......................................................24
This manual may contain images or content that may be different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SMART FUNCTIONS .................................................................... 26
Using LG SmartThinQ Application ..................................................................26
Using Smart Diagnosis™ ................................................................................29
MAINTENANCE ............................................................................ 30
Cleaning after Every Dry .................................................................................30
Cleaning the Appliance Periodically ................................................................31
TROUBLESHOOTING .................................................................. 32
Before Calling for Service ...............................................................................32
OPERATING DATA ....................................................................... 37
Product Fiche ..................................................................................................37

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
Safety Messages
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
EN
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Installation
• Make sure the appliance is properly installed, grounded, and adjusted by qualified service personnel according to the installation instructions.
• Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
• This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.
• Tighten the drain hose to avoid separation.
• If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
• Do not plug multiple socket outlets, an extension power cable or adapter with this appliance.
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the appliance.
4
EN
• This appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance, in such a way that a full opening of the appliance door is restricted.
• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipment­grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
• Do not modify the power plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
Operation
• Do not attempt to separate any panels or disassemble the appliance. Do not apply any sharp objects to the control panel in order to operate the appliance.
• Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts.
• Keep the area underneath and around the appliance free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
5
EN
• Do not leave the appliance door open. Children may hang on the door or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
• Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the drum has completely stopped.
• Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drycleaning solvents, kerosene, vegetable oil, cooking oil, etc.). Improper use can cause fire or explosion.
• In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre.
• Do not push down the door excessively, when the appliance door is open.
• Use new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing old hoses can cause a water leak and subsequent property damage.
• Do not touch the door during a high temperature programme.
• Do not use flammable gas and combustible substances (benzene, gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) near the appliance.
• If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after thawing.
• Keep all washing detergents, softener and bleach away from children.
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
Maintenance
• Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.
• Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position does not disconnect this appliance from the power supply.
• Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
6
EN
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
Technical Safety for Using the Dryer
WARNING - To avoid a fire Risk of Fire and Flammable Materials
• In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep ventilation openings clear of obstruction. If not, it can result in a fire.
• This appliance contains R290, a refrigerant that is environmentally friendly but flammable. Do not damage the refrigerant circuit, keep open flame and ignition sources away from the appliance.
• Do not dry unwashed items in the appliance.
• Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
• Never stop the appliance before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
• The appliance is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil, vegetable oil, acetone, alcohol, petroleum, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the appliance.
• Do not drink the condensed water. Failure to do so may result in food­borne illnesses.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• The lint filter has to be cleaned frequently.
• Lint must not to be allowed to accumulate around the appliance.
7
EN
• Do not spray dry cleaning detergent directly onto the appliance or use the appliance to dry clothes left with dry cleaning detergent.
• Do not dry clothes stained with oil substances. Oil substances (including edible oils) stained on clothes cannot be completely removed even after washing with water.
• The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
• Remove clothes from the appliance immediately when drying is complete or the power is turned off during the drying process. Leaving clothes that have been dried in the appliance unattended could result in fire. Clothes removed from the appliance after drying could result in fire. Remove clothes immediately after drying, and then hang or lay the clothes flat to cool.
Disposal
• Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse.
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
• Remove the door before disposing of or discarding this appliance to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.
8

CARING FOR THE ENVIRONMENT

Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
EN
This dryer contains refrigerant gases
R290 (GWP: 3): 0.145 kg Hermetically sealed.
9
a
b
c

INSTALLATION

Parts and Specifications

NOTE
• Appearance and specifications may vary without notice to improve the quality of the appliance.
Front View
Water container
a
Control panel
b
Door
c
EN
Accessories
Please contact LG Electronics Customer Information Centre or visit the LG Website at http://www.lg.com for purchase.
Condensing Drain Hose and Hose Holder
a
Dry Rack
b
Stacking Kit
c
10
5 cm 1 cm 1 cm
Specifications
Model DV908IH2S DV908IH2
Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz
Size 600 mm (W) X 690 mm (D) X 850 mm (H)
Product weight 56 kg
Allowable temperature 5 - 35 °C
Max. capacity 8 kg
EN

Installation Place Requirements

Before installing the appliance, check the following information to make sure that the appliance should be installed in a correct place.
Location
Level floor: Allowable slope under the entire
appliance is 1°.
Power outlet: Must be within 1.5 meters of
either side of the location of the appliance.
− Do not overload the outlet with more than one appliance.
Additional Clearance: Should have 5 cm for
the wall and 1 cm for rear, right and left side.
− Do not place or store laundry products on top of the appliance at any time. These products may damage the finish or controls.
NOTE
• For better drying performance, please keep the rear of the appliance away from wall.
• Do not install the appliance where there is a risk of frost or dust.
• The appliance may not be able to operate properly or may be damaged by freezing of condensed water in the pump and drain hose.
• Do not install the appliance next to a high­temperature appliance like refrigerator, oven or stove etc, which can cause poor drying performance and programme duration, and adversely affect the proper functioning of the compressor. The appliance performs best at a room temperature of 23 °C.
Positioning
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that air circulation around the appliance is not impeded by carpets, rugs, etc.
• Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar materials under the appliance.
• Do not install the appliance in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point.
• If the appliance is delivered in winter and temperatures are below freezing, place the appliance at room temperature for a few hours before putting it into operation.
11
EN
• Please ensure that when the appliance is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown.
• With the appliance installed, adjust all four feet using a spanner to ensure the appliance is stable, and a clearance of approximately 20 mm is left between the top of the appliance and the underside of any work-top.
Ventilation Requirement
• Alcove or under counter
− Ensure air flow of 3.17 m3/min through the appliance
• Closet
− Closet door must have 2 (louvered) openings, each having a minimum area of 387 cm2, located 8 cm from bottom and top of door.
WARNING
• Avoid installing the appliance around a heat source. The rear side of the appliance must be well ventilated. Failure to follow these instructions may result in problems.
• The appliance should not be installed next to a refrigeration appliance.
• The appliance is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc.

Leveling the appliance

Checking the Level
Leveling the appliance prevents unnecessary noise and vibration. Check whether the appliance is perfectly level after installation.
• If the appliance rocks when pushing the top plate of the appliance diagonally, adjust the feet again.
Adjusting and Leveling the appliance
When the appliance is not perfectly level, turn the adjustable feet until the appliance no longer wobbles.
• Turn the adjustable feet clockwise to raise or turn the adjustable feet counterclockwise to lower from front-to-back, side-to-side and corner-to-corner.
Reversing the door
You can reverse the door for your convenience.
Electrical Connection
• Do not use an extension cord or double adapter.
• Always unplug the appliance after use.
• Connect the appliance to an earthed socket in accordance with current wiring regulations.
• The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
12
WARNING
• Do not reverse the door while the appliance is stacked on a washing machine.
• Before removing the hinge screws, have an assistant support the weight of the door. The door could fall on the floor due to the weight of the door.
• For safety reasons, two or more people need to work together to reverse the door.
NOTE
• The appearance of the screws varies and the screws must be inserted differently depending on the position. Make sure the screw is properly selected before tightening.
Open the door and remove 2 screws on the
c
d
1
door hinge(a). After removing the screws, put the door down carefully from the cabinet(b) with the front side facing down to the floor.
WARNING
• Remove the lower screw first. The door may fall on to the floor due to its weight and the door can be damaged.
Remove 8 screws on the hinge assembly(c)
2
from the door.
• There are 6 screws on the front and 2 screws on the side.
Switch the position between the hinge
4
assembly(c) and door latch assembly(d) and then tighten the screws in reverse order.
• Tighten the screw in proper position referring from 2 to 4 steps.
EN
cd
Remove the 3 screws from the door latch
3
assembly(d) which is fixed between the door and the hinge assembly, and then remove the screw which is fixed on the door hook.
Remove the door catch(e) from the appliance
5
frame by removing 2 screws and then assemble them on the opposite side.
13
Remove the 2 decorative screws from the
6
appliance frame and then assemble them on opposite side.
Install the door with the screws removed
7
in step 1 and then check the door closes properly.
EN
Dryer
a
LG Washing Machine
b
This dryer may only be stacked on top of an LG washing machine. Do not attempt to stack this dryer on any other washing machine, as it could result in damage, injury or property damage.
Washing Machine Top plate size
550 mm 600 mm
Shape and
assembly
direction

Stacking Instructions

Your dryer can be placed on top of an LG washing machine and securely fixed with a stacking kit. This installation must be conducted by qualified service personnel to ensure it has been installed correctly.
Stacking Kit
In order to stack this dryer, an LG stacking kit is required.
14
Installation Procedure
WARNING
• Incorrect installation can cause serious accidents.
• The weight of the appliance and the height of installation make the stacking procedure too risky for one person. This procedure should be performed by two or more qualified service personnel.
• The appliance is not suitable for a built-in installation. Please do not install as a built-in appliance.
• Do not operate if the appliance is not properly stacked.
Place the LG dryer on the LG washing
1
machine.
EN
Remove the two screws from the bottom of the
2
rear cover on each side as illustrated below.
Align the stacking kit holes and the rear cover
3
holes.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
Fasten the two screws that were removed
4
earlier from the dryer to the stacking kit.
Separate the anti-backflow lid(a) and the
1
water container hose(b) from the connecting kit.
b
a
Attach the anti-backflow lid(a) to the head of
2
the connecting kit and then connect the drain hose(c) to the opposite side of the connecting kit.
a
c
CAUTION
• If the hose is installed in a way that leaves it bent or pinched, drainage may not function properly.
Use the four screws in the accessory box (16
5
mm) to assemble the washing machine rear cover and stacking kit.
The procedure for the opposite side will be the
6
same.
Installing the Drain Hose
Normally, condensed water is pumped up to the water container where water is collected until manually emptied. Water can also be drained out directly to a mains drain, especially when the dryer is stacked on top of a washing machine. With a connecting kit for the mains drain hose, simply change the water path and re-route to the drainage facility as below:
NOTE
• It is possible to install the drain hose even if the appliance is not stacked on the washing machine.
15

OPERATION

EN

Operation Overview

Using the Appliance
Before the first cycle, set the appliance to dry for five minutes to warm up the drum. Open the door between loads the first few times you use the appliance to allow any odours from the interior of the appliance to disperse.
Ensure the lint filter and water container are
1
clean.
• The lint filter is inside the door rim. It needs to be cleaned before each drying cycle.
• Open the door and ensure the lint filter is clean. If it is not, please clean the lint filter.
• Also check if the water container needs to be emptied for optimum drying results.
CAUTION
• Be careful not to trap laundry between the door and rubber seal.
Turn the power on.
3
• Press the Power button. The indicator icon
above the button will become illuminated, indicating that the appliance is all set to run.
Select the drying programme you want.
4
• You can choose a programme by turning the programme selector knob until the required programme is indicated.
• If you press the Start/Pause button without choosing a programme, the appliance will proceed with the Koch-/Buntwäsche (Cotton) programme. Please refer to the programme table for the detailed information.
WARNING
• Do not drink the condensed water.
NOTE
• In some instances, LED window may display E (Empty water symbol) and the appliance may stop because the water container is full.
Place laundry into the drum after sorting.
2
• The clothes should be sorted by fabric type and dryness level and all the strings and belts of clothes should be well tied and fixed before being put into the drum. Push the laundry to the back to keep it away from the door seal. Otherwise, the door seal and clothes may be damaged. Close the door.
16
Press the Start/Pause button.
5
• When you press the Start/Pause button,
the appliance ventilates the inside of the drum for 10 seconds in order to get the appliance ready for drying operation.
After the cycle has finished, open the door and
6
remove the laundry.
Turn off the appliance.
7
• Press the Power button.
EN
CAUTION
• Be careful! The drum inside may still be hot.
• The appliance must not be used for purposes other than those for which it was designed.
NOTE
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that laundry is left at a temperature that ensures the laundry will not be damaged.
• A high atmospheric temperature and a small room may both increase drying time as well as energy consumption.

Sorting Laundry

Clothes have their own wash care labels, so drying according to the wash care label is recommended.
Not only that, the laundry must be sorted according to size and type of fabric.
For the best drying performance and most efficient energy usage, do not overload the appliance.
Woollens
• Dry woollens on the Wool programme. Be sure to follow fabric care label symbols first. Wool may not be completely dried from the cycle, so do not repeat drying. Pull woollens to their original shape and dry them flat.
Rubber and Plastics
• Do not dry any items made from or containing rubber or plastics such as:
− Aprons, Bibs and Chair Covers
− Curtains and Table Clothes
− Bathmats
Fiberglass
• Do not dry fiberglass items in the appliance. Glass particles left in the appliance may be subsequently picked up by your clothes in later cycles.
Icon Description
Dry
Tumble dry
Permanent Press / Crease resistant
Gentle / Delicate
Do not tumble dry
Do not dry
High heating
Woven and Loopknit Materials
• Some woven and loopknit materials may shrink, depending on quality.
Non-Iron and Synthetics
• Do not overload the appliance. Take out non­Iron items as soon as the appliance stops to reduce creases.
Baby Clothes and Night Gowns
• Always check fabric care labels.
Medium heating
Low heating
No Heating / Air
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
In the shade
17

Control Panel

Control Panel Features
Power Button
a
• Press the Power button to turn power on and off.
• Press the Power button to cancel the Zeitverzögerung (Delay End) function.
Programme Selector
b
• Programmes are available according to the laundry type.
• The lamp will light up to indicate the selected programme.
EN
Start/Pause Button
c
• This Start/Pause button is used to start or pause a dry cycle.
• When in Pause, the power is turned off automatically after 14 minutes.
Additional Programme Buttons
d
• Use these buttons to select the desired options for the selected programme.
• In order to use the Remote Start function, refer to SMART FUNCTIONS.
Drying Progress Indicator
e
• The different indicator icon lights up depending on the drying cycle progress.
@: This icon lights up when the appliance is in drying progress.
-: This icon lights up when the appliance is in iron drying progress.
+: This icon lights up when the appliance is in cupboard drying progress.
=: This icon lights up when the appliance is in cooling progress.
18
Display
This icon indicates that the lint filter should be cleaned or is inserted.
K
• Cleaning notice: When you press the Power button, the icon will become displayed.
• Missing notice: When the lint filter is not inserted, the icon will become displayed and the appliance will not operate.
This icon indicates that the water container needs to be emptied or is full.
E
• Emptying notice: When you press the Power button, this icon will become displayed.
• Full water notice: The icon will become displayed and a chime will sound while the appliance is in operation.
This icon indicates the condenser auto cleaning status. The icon will be displayed during water
I
sprays to the condenser.
EN
19

Programme Table

Sensor Drying Programme Guide
EN
Programme Koch-/Buntwäsche (Cotton) Max. Load Capacity
Trocknungsgrad (Dry Level)
• Laundry Type
• Detail
Note for test institutes • Set programme at Koch-/Buntwäsche (Cotton) + Schranktrocken
*1: The maximum load capacity may vary depending on the model you purchased.
Programme Mix (Mixed Fabric) Max. Load Capacity 4 kg
Trocknungsgrad (Dry Level)
• Laundry Type
• Detail
Extra Trocken (Extra)
• Towels, dressing gowns and bed linen
• For thick and quilted fabrics
Schranktrocken (Cupboard)
• Bath towels, tea towels, underwear and cotton socks
• For fabrics that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Bed linen, table linen, towels, T-shirts, polo shirts and work clothes
• For fabrics that need to be ironed
(Cupboard) + Energie (Energy) (Full & Half Load) for test in accordance in conformity with EN61121 and Directive 932/2012.
• The Koch-/Buntwäsche (Cotton) + Schranktrocken (Cupboard) + Energie (Energy) is the most efficient programme in terms of the test conditions proposed by EN61121 and Directive 932/2012.
• The test results depend on room temperature, type and amount of load, water hardness and water inlet temperature.
Extra Trocken (Extra)
• Bed linen, table linen, tracksuits, anoraks and blankets
• For thick and quilted fabrics that do not need to be ironed
Schranktrocken (Cupboard)
• Shirts and blouses
• For fabrics that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Trousers, dressers, skirts and blouses
• For fabrics that need to be ironed
*1
8 kg
20
Programme Pflegeleicht (Easy Care) Max. Load Capacity 3.5 kg
Trocknungsgrad (Dry Level)
• Laundry Type
• Detail
Programme Bettdecken (Duvet) Max. Load Capacity 2.5 kg
Laundry Type Beddings, bed sheets
Detail For bulky items
Programme Handtücher (Towels) Max. Load Capacity 4.5 kg
Laundry Type Towels, Pillowcases
Detail For cotton fabrics which do not need to be ironed
Programme Kurz 30 (Speed 30) Max. Load Capacity 1 kg
Laundry Type Light and small items less than 3ea.
Detail For small amount of polyamide, acrylic and polyester items
Programme Allergy Care (Allergy Care) Max. Load Capacity 1 kg
Laundry Type Cotton, underwear, bed sheets and baby clothes
Detail Helps to remove allergens such as house mites
Schranktrocken (Cupboard)
• Shirts, T-shirts, trousers, under-wear and socks
• For polyamide, acrylic, and polyester that do not need to be ironed
Bügeltrocken (Iron)
• Shirts, T-shirts, under-wear, anoraks and socks
• For polyamide, acrylic, polyester that do need to be ironed
EN
Programme Feinwäsche (Delicates) Max. Load Capacity 1.5 kg
Laundry Type Silk, fine fabrics and lingerie
Detail For fabrics that are heat-sensitive, such as synthetic fabrics
Programme Wolle (Wool) Max. Load Capacity 1 kg
Laundry Type Wool
Detail For wool fabrics
Programme Sportswear (Sportswear) Max. Load Capacity 2 kg
Laundry Type Soccer kit and training wear
Detail For polyester material
21
Timed Drying Programme Guide
Programme Regaltrocken (Rack Dry) Max. Load Capacity
Laundry Type Silk, wool, delicate lingerie
Detail Refreshes clothes without tumble drying
Programme Abkühlen (Cool Air) Max. Load Capacity
Laundry Type All fabrics that need refreshing
Detail Tumbles without heat
Programme Warm (Warm Air) Max. Load Capacity
Laundry Type Bath towels, bath robes, dishcloths and acrylic quilted fabrics
Detail Small Items & damp clothing, Everyday items suitable for heat drying
CAUTION
• If the load is less than 1 kg, please use the Warm (Warm Air) programme in Timed Drying programmes. Wool items should be dried using the Wolle (Wool) programme and heat-sensitive fabrics including silk, underwear and lingerie should be dried using the Feinwäsche (Delicates) programme. Please comply with the recommended laundry load when you select your desired programme. Otherwise, your clothes may be damaged.
NOTE
• It is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton laundry.
• If the appliance is installed as built under, it may cause performance degradation.
• If the laundry is not spun at a high speed during washing, energy consumption and drying time will increase.
EN
22
Selectable Drying Options
Programme EcoHybrid (EcoHybrid)
EN
Programme
Trocknungsgrad
(Dry Level)
Extra Trocken
Off Energie (Energy) Zeit (Time)
# #
(Extra)
Koch-/
Buntwäsche
(Cotton)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
*1
#
# #
(Iron)
Extra Trocken
# #
(Extra)
Mix
(Mixed Fabric)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
#
# #
(Iron)
#
# #
Pflegeleicht (Easy Care)
Schranktrocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
(Iron)
Bettdecken
(Duvet)
Handtücher
(Towels)
Kurz 30
(Speed 30)
Allergy Care
(Allergy Care)
Feinwäsche
(Delicates)
Wolle (Wool)
Sportswear
(Sportswear)
Regaltrocken
(Rack Dry)
Abkühlen (Cool Air)
Warm (Warm Air)
*1
*1
#
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1: This option is automatically inserted in the programme and cannot be deselected.
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
#
23
EN

Option Programmes and Extra Functions

Zeitverzögerung (Delay End)
It allows you to delay the finishing time of drying cycle from 3 hours to 19 hours.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Press the Zeitverzögerung (Delay End)
3
button.
Set delay hour(s) by pressing the Mehr Zeit
4
(More Time), Weniger Zeit (Less Time)
button.
Press the Start/Pause button.
5
Anti Falten (Anti Crease) _
It allows you to prevent creases that are formed when the laundry is not unloaded promptly at the end of drying cycle.
When the option is turned on, a lamp indicated that the anti crease option is set, lights up and the appliance repeatedly runs for 10 seconds and pauses for 5 minutes. The option is turned off automatically after 2 hours at the end of drying cycle.
To turn off the option, press the Anti Falten (Anti
Crease) button before you start a drying cycle.
NOTE
• When the option is set, a rectangle with dashed line is displayed on the LCD screen.
• When the option is set, only the Power button works.
Trocknungsgrad (Dry Level)
It allows you to select a dryness level for the drying programme.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Select a dryness level by pressing the
3
Trocknungsgrad (Dry Level) button
repeatedly.
EcoHybrid (EcoHybrid)
It allows you to offer the option of saving energy or time.
Energie (Energy): Energy saving option.
Zeit (Time): Time saving option.
Favorit (Favorite)
It allows you to store a customized dry programme for future use.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Select an option programme or extra
3
functions. (Anti Falten (Anti Crease), EcoHybrid (EcoHybrid) etc.)
Press and hold the Favorit (Favorite) button
4
for 3 seconds.
The customized dry programme is now stored for future use. To reuse the customized programme, press the Favorit (Favorite) button and
Start/Pause button.
Ton An/Aus (Beep On/Off) q
It allows you to turn a chime sound on and off.
24
Trommelbeleuchtung (Drum Light)
Whilst the appliance is running, it is possible to see inside the drum when you press and hold the Trocknungsgrad (Dry Level) button for 3 seconds.
• Light on: Door is opened.
• Light off: Door is closed. The light is turned off automatically.
Mehr Zeit (More Time) / Weniger Zeit (Less Time)
It allows you to increase or decrease a drying time when you use the Regaltrocken (Rack Dry), Abkühlen (Cool Air) and Warm (Warm Air) drying programme.
• Press the Mehr Zeit (More Time) button to
increase a drying time by 5 minutes.
• Press the Weniger Zeit (Less Time) button to
decrease a drying time by 5 minutes.
Kindersicherung (Child Lock)
It allows you to control the locking and unlocking of control panel. It prevents children from changing cycles or operating the appliance.
Locking the Control Panel
Press and hold the Zeitverzögerung (Delay
1
End) and Anti Falten (Anti Crease) button
simultaneously for 3 seconds.
A chime will sound, and CL will appear on the
2
display.
• When the Kindersicherung (Child Lock) is
activated, all buttons are locked except the Power button.
Open the door.
1
Insert the hook to the drum centre.
2
Place the dryer rack on the structure above
3
the lint filter and press it to complete assembly.
Place wet items on top of the rack. Allow
4
space around items for air to circulate.
• The rack does not move, but the drum will rotate.
EN
NOTE
• Turning off the power or completing all cycles will not reset the child lock function. You must deactivate child lock before you can access any other functions.
Unlocking the Control Panel
Press and hold the Zeitverzögerung (Delay End) and Anti Falten (Anti Crease) button simultaneously for 3 seconds.
• A chime will sound and the remaining time for the current programme will reappear on the display.
Regaltrocken (Rack Dry)
This programme is designed for use with laundry that must be dried flat, without tumbling, including sweaters and delicate fabrics.
To use this programme, you need a dryer rack that is placed inside the appliance. Before drying, discard packing materials of the dryer rack.
Close the door.
5
Turn power on and select Regaltrocken
6
(Rack Dry).
Press the Start/Pause button.
7
NOTE
• Check the lint filter and remove any lint accumulated from items dried on the rack.
• The Mehr Zeit (More Time) / Weniger Zeit (Less Time) keys can be used to finely adjust the drying time.
25

SMART FUNCTIONS

EN

Using LG SmartThinQ Application

Things to check before using LG SmartThinQ
• For appliances with the a or b logo
Check the distance between the appliance
1
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
Turn off the Mobile data or Cellular Data on
2
your smartphone.
Connect your smartphone to the wireless
3
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
WLAN (Wi-Fi) f icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again.
26
EN
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.
Wi-Fi Function
• For appliances with the a or b logo
Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features.
Dryer Cycle (Remote Start, Download Cycle)
Set or download any preferred cycle and operate by remote control.
Smart Pairing
This function automatically selects the best cycle and settings for the dryer based on usage information about the most recently completed wash cycle.
NOTE
• To use this function, both the washer and dryer must be connected to SmartThinQ app.
• If you enable the Smart Pairing function in the LG SmartThinQ app and turn on the dryer after using the washer, a recommended dryer cycle is automatically set.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
Push Alert
When the cycle is complete or the appliance has problems, you have the option of receiving push notifications on a smartphone.
Energy Monitoring
The dryer energy usage is affected by the cycle and options so you may see some changes in energy usage from one cycle to another.
Settings
Set the product nickname and delete product.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG SmartThinQ application and register it again.
• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.
Using Dryer Cycle
Fernstart (Remote Start)
Use a smartphone to control your appliance remotely. You can also monitor your cycle operation so you know how much time is left in the cycle.
To Use Remote Start:
Press the Power button.
1
Put the laundry in drum.
2
Press and hold the Anti Falten (Anti Crease)
3
button for 3 seconds to enable the Remote Start function.
Start a cycle from the LG SmartThinQ
4
application on your smartphone.
NOTE
• Once the Remote Start mode is enabled, you can start a cycle from the LG SmartThinQ smartphone application. If the cycle is not started, the machine will wait to start the cycle until it is turned off remotely from the application or the Remote Start mode is disabled.
• If the door is open, Remote Start is disabled.
To Disable Remote Start:
When Remote Start is activated, press and hold the Anti Falten (Anti Crease) button for 3 seconds.
27
EN
Download/Neu (Download Cycle)
Download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance.
Appliances that have been successfully registered can download a variety of specialty cycles specific to the appliance.
Only one cycle can be stored on the appliance at a time.
Once cycle download is completed in the appliance, the product keeps the downloaded cycle until a new cycle is downloaded.
Wireless LAN Module Specifications
Model LCW-004
Frequency Range
Output Power (Max)
Wireless function S/W version: V 1.0 For consideration of the user, this device should be
installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
2412 to 2472 MHz
IEEE 802.11b: 17.82 dBm IEEE 802.11g: 17.72 dBm IEEE 802.11n: 16.61 dBm
Standby Power Consumption
Standby power consumption 0.18 W
Network standby power consumption
The period of time after which the power management function, or a similar function, switches the equipment automatically into standby and/or off mode and/or the condition providing networked standby
2.0 W
20 min.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type Dryer is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge. com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
28
EN

Using Smart Diagnosis™

Smart Diagnosis™ Through the Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.
Press the Power button to turn on the
1
appliance.
• Do not press any other buttons or turn the programme selector knob.
When instructed to do so by the call centre,
2
place the mouthpiece of your phone close to the Smart Diagnosis™ logo.
Max.
10 mm
Press and hold the Mehr Zeit (More Time)
3
button for 3 seconds, while holding the phone mouthpiece to the logo and Power button.
NOTE
• The Smart Diagnosis™ function depends on the local call quality.
• The communication performance will improve and you can receive better service if you use the home phone.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor due to poor call quality, you may not receive the best Smart Diagnosis™ service.
Keep the phone in place until the tone
4
transmission has finished. Time remaining for data transfer is displayed.
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
• If the call centre agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again.
Once the countdown is over and the tones
5
have stopped, resume your conversation with the call centre agent, who will then be able to assist you using the information transmitted for analysis.
29

MAINTENANCE

WARNING
• Remove the power plug when you clean the appliance. Not removing the plug may result in electric shock.
EN

Cleaning after Every Dry

Cleaning the Lint Filter
Clean the lint filter after each drying cycle. Cleaning the lint filter will reduce drying time and
energy consumption.
Open the door.
1
Remove the first lint filter.
2
Remove the second lint filter.
3
• Open the second lint filter.
Rinse away the lint under warm, running
5
water.
Dry the lint filters completely, close them and
6
reinsert both lint filters.
Open both lint filters and remove all the lint.
4
• Open the first lint filter.
30
NOTE
• Remove moisture from the mesh. Otherwise, the lint filter may be clogged due to water film and the appliance may not operate.
• If the lint filter is not in the appliance, you can not operate the appliance.
EN
Emptying the Water Container
Condensed water is collected in the water container.
Empty the water container after every use. Not doing so will affect the drying performance.
If the water container is full, the E icon glows and a chime sounds while the appliance is operating. If this should occur, the water container needs to be emptied within the next hour.
Pull out the water container.
1
Empty the water container in the sink.
2
CAUTION
• Do not wipe the moisture sensor with abrasive materials. Always clean the sensor with a rough sponge.

Cleaning the Appliance Periodically

Cleaning the Cool Air Inlet Grill
Vacuum the Cool Air Inlet grill 3 - 4 times a year to make sure there is no build-up of lint or dirt that may cause improper air flow.
Push it back into the appliance.
3
Press the Start/Pause button.
4
Wiping the Moisture Sensor
This device senses the moisture level of the laundry during operation, which means it must be cleaned regularly to remove any build-up of lime scale on the surface of the sensor.
Wipe the sensors inside the drum.
NOTE
• Warm air is expelled through the ventilation grill.
• Adequate room ventilation should be provided to avoid the back flow of gases into the room from units burning other fuels, such as open fires.
31

TROUBLESHOOTING

Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to LG Electronics service centre.
EN

Before Calling for Service

Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following tables before calling to LG Electronics service centre.
Error Messages
Symptoms Possible Cause & Solution
dE
DOOR ERROR
dE4
DOOR ERROR
tE1 tEz tE4
TEMPERATURE ERROR
F1
TEMPERATURE ERROR
LE1
MOTOR LOCKED ERROR
LEz AE
COMPRESSOR ERROR
OE
DRAIN PUMP ERROR
The door has been opened while the appliance is in operation or the appliance is being operated without the door being closed properly.
• Close the door completely.
• If dE is not released, call for service.
Door switch detection is not working properly.
• Unplug the power plug and call for service.
Temperature Sensor has malfunctioned.
• Unplug the power plug and call for service.
The temperature inside the drum has risen suddenly.
• Unplug the power plug and call for service.
The motor has stopped suddenly.
• Check if the amount of laundry exceeds the maximum load capacity.
• Unplug the power plug and call for service.
The compressor has stopped suddenly.
• Unplug the power plug and call for service.
The drain pump motor has malfunctioned.
• Unplug the power plug and call for service.
The surrounding temperature for installation is below zero.
• The recommended surrounding temperature for installation is 5 - 35 °C.
32
Operation
Symptoms Possible Cause & Solution
Appliance will not turn on.
Appliance does not heat.
Water leaks. The water container hose or the drain hose is not connected correctly.
Appliance runs and pauses by itself after the drying cycle finishes.
Power cord is not properly plugged in.
• Make sure that the plug is securely plugged into a grounded outlet matching the appliance’s rating plate.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Connect the water container hose or the drain hose correctly.
The door is closed while laundry or foreign substance is caught in the door.
• Check if laundry or foreign substance is caught in the door before using the appliance. If water leaks continuously, contact the LG Electronics Customer Information Centre.
This is how the anti crease option works.
• Make sure that the anti crease option has been set. The option is designed to prevent creases that are formed when the laundry is not unloaded promptly after the drying cycle. When the option is set, the appliance runs for 10 seconds and pauses for 5 minutes. The option is works for up to 2 hours.
EN
Performance
Symptoms Possible Cause & Solution
Clothes take too long to dry.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
Appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for better drying performance and efficiency.
Appliance is underloaded.
• If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper tumbling action. If the load is very small and you are using Sensor Dry programmes, the electronic control cannot properly sense the dryness of the load and may shut off too soon. Use Timed Drying programmes or add some extra wet clothes to the load.
33
Symptoms Possible Cause & Solution
Clothes take too long to dry.
Drying time is not consistent.
Greasy or dirty spots are left on clothes.
Clothes are wrinkled. Clothes have dried too long (overdried).
Load is not properly sorted.
• Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry. Light items in a load with heavy items can fool the sensor because the light items dry faster.
Large load of heavy fabrics.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
Appliance controls are not set properly.
• Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. Some loads may require an adjustment of the dry level setting for proper drying.
Lint filter needs to be cleaned.
• Remove the lint from the lint filter after every cycle. With the lint removed, hold the lint filter up to a light to see if it is dirty or clogged. With some loads that produce high amounts of lint, such as new bath towels, it may be necessary to pause the cycle and clean the filter during the cycle.
Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
• The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and lint filter. Even an unbalanced load in the appliance can cause poor spinning, resulting in wetter clothes which will take longer to dr y.
Fabric softener is used incorrectly.
• When washing laundry that is to be dried in the appliance, use the correct amount of fabric softener as recommended by the manufacturer of the fabric softener.
Clean and dirty clothes are being dried together.
• Use the appliance to dry only clean items. Soil from dirty clothes can transfer to the clean clothes in the same or later loads.
Clothes were not properly cleaned or rinsed before being placed in the appliance.
• Stains on dried clothes could be stains that were not removed during the washing process. Make sure that clothes are being completely cleaned or rinsed according to the instructions for your washing machine and detergent. Some difficult soils may require pre-treating prior to washing.
• Over drying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time.
Clothes have been left in the appliance for too long after cycle ends.
• Use the Anti crease option.
EN
34
Symptoms Possible Cause & Solution
Clothes are shrinking. Garment care instructions are not being followed.
• To avoid shrinking your clothes, always consult and follow fabric care instructions. Some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed but will shrink when dried in the appliance. Use a low or no heat setting.
Lint is left on clothes. Lint filter has not been cleaned properly.
• Remove the lint from the lint filter after every cycle. With the lint removed, hold the lint filter up to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the lint filter during the cycle.
Laundry has not been sorted properly.
• Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
Appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for drying.
Tissue, paper, etc., has been left in pockets.
• Check pockets thoroughly before drying clothes.
Excess static in clothes after drying.
Clothes have damp spots after a Sensor Dry programme.
Clothes have dried for too long (overdried).
• Overdrying a load of laundry can cause a build-up of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use Sensor Dry programmes.
Drying synthetics, non-Iron, or synthetic blends.
• These fabrics are naturally more prone to static build up. Try using fabric softener, or use shorter Timed Drying time settings.
Very large load or very small load. Single large item such as a blanket or comforter.
• If items are too tightly packed or too sparse the sensor may have trouble reading the dryness level of the load. Use a Timed Drying programme for very small loads.
• Large, bulky items such as blankets or comforters can sometimes wrap themselves into a tight ball of fabric. The outside layers will dry and register on the sensors, while the inner core remains damp. When drying a single bulky item, it may help to pause the cycle once or twice and rearrange the item to unwrap and expose any damp areas.
• To dry a few remaining damp items from a very large load or a few damp spots on a large item after a Sensor Dry programme has completed, empty the lint trap, then set a Timed Drying programme to finish drying the item(s).
EN
35
Wi-Fi
Symptoms Possible Cause & Solution
Your home appliance and smartphone is not connected to the Wi-Fi network.
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG SmartThinQ.
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to
2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the distance between the appliance and the router is too far, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the location of the router so that it is closer to the appliance.
EN
36

OPERATING DATA

Product Fiche

Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Supplier’s name or trade mark LG Electronics
Supplier’s model identifier DV908IH2S DV908IH2
Rated capacity in kg of cotton laundry for the standard cotton programme at full load
Dryer type Condenser Household Tumble Dryer
Energy efficiency class A+++
Energy consumption “X” kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used
Automatic tumble drier Yes
Awarded an "EU Ecolabel" under Regulation (EC) No 66/2010 No
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (E
)
dry
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (E
dry1/2
)
Power consumption of the off-mode for the standard cotton programme at full load (Po)
Power consumption of the left-on mode for the standard cotton programme at full load (Pl)
Duration of the left-on mode (Tl) 10 min
The ‘ Koch-/Buntwäsche (Cotton) + Schranktrocken (Cupboard) + Energie (Energy) ’ used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
The weighted programme time (Tt) of the ‘standard cotton programme at full and partial load'
The programme time of the ‘standard cotton programme at full load’ (T
)
dry
The programme time of the ‘standard cotton programme at partial load’ (T
dry1/2
)
Condensation efficiency class ‘X’ on a scale from G (least efficient) to A (most efficient)
Average condensation efficiency C programme at full load
Average condensation efficiency C programme at partial load
of the standard cotton
dry
of the standard cotton
dry1/2
8 kg
176 kWh/year
1.47 kWh
0.80 kWh
0.18 W
0.18 W
150 min
196 min
115 min
A
91 %
91 %
EN
37
EN
The weighted condensation efficiency (Ct) for the ‘standard cotton programme at full and partial load'
The sound power level 62 dB(A)
Free Standing
91 %
38
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Loading...