LG DV286-E1M User manual [pl]

Page 1
ODTWARZACZ DVD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL : DVX286
Przed podłączeniem, użyciem lub regulacją produktu prosimy uważnie przeczytać całą broszurę z instrukcjami.
DV286-E2M-BCZELLS-POL
Page 2
2
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie instaluj tego urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni takich jak półki lub regały.
UWAGA: Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Należy zainstalować zgodnie z zaleceniami producenta.
Otwory znajdujące się w obudowie zostały wykonane dla zapewnienia wentylacji, prawidłowego działania i zabezpieczenia przed przegrzaniem. Otwory te nie mogą być zasłaniane przez położenie urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub na podobnej powierzchni. Urządzenia tego nie wolno umieszczać w powierzchni zabudowanej np. półkach na książki lub w szafkach, chyba że zapewniona jest właściwa wentylacja lub przestrzegane są zalecenia producenta.
UWAGA:
Urządzenie zawiera system laserowy. Aby właściwie używać produktu prosimy dokładnie przeczytać i zachować na przyszłość instrukcję obsługi. Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, prosimy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Używanie urządzeń sterujących lub nastawczych lub wykonywanie czynności innych niż opisane w instrukcji może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania. Aby uniknąć bezpośredniego narażenia się na promieniowanie lasera, nie wolno próbować otwierać obudowy. Po otwarciu widoczny promień lasera. NIE WOLNO PATRZEĆ W KIERUNKU PROMIENIA.
UWAGA:
Urządzenie nie może być wystawiane na działanie wody (kapiącej lub rozpryskiwanej) oraz nie wolno na nim ustawiać żadnych obiektów wypełnionych płynami np. wazonów.
UWAGA dotycząca kabla zasilania
Zalecane jest, aby większość urządzeń była podłączona do osobnego obwodu;
To jest do pojedynczego gniazdka, które jest przeznaczone tylko dla danego urządzenia i nie ma dodatkowych wyjść lub odgałęzień. Sprawdź stronę z danymi technicznymi znajdującą się w tej instrukcji obsługi.
Nie przeciążaj gniazdek. Przeciążone, poluzowane lub uszkodzone gniazdka, przedłużacze, przepalone kable, uszkodzone lub pęknięte izolacje przewodu są niebezpieczne. Każdy z tych stanów może spowodować porażenie prądem lub pożar. Od czasu do czasu należy sprawdzać kabel urządzenia i jeżeli wykazuje on oznaki uszkodzenia lub zniszczenia odłącz go i przerwij używanie urządzenia, następnie wymień kabel na dokładnie taki sam w autoryzowanym serwisie.
Chroń kabel przed fizycznym i mechanicznym uszkodzeniem, takim jak skręcenie, zapętlenie, ściśnięcie, zgniecenie w drzwiach lub nadepnięcie. Zwróć szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, gdzie kabel wychodzi z urządzenia.
Aby odłączyć zasilanie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Podczas instalacji urządzenia należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki zasilania.
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywami EEC DIRECTIVE 2004/108/EC oraz 2006/95/EC.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO
POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE USUWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI)
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ
BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA
POZOSTAWIĆ CZYNNOŚCI SERWISOWE
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU.
Page 3
Reference
3
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
O wyświetlaniu symbolu . . . . . . . . . . . . . .4
Symbole użyte w niniejszej instrukcji . . . . . . .4
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przenoszenie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przechowywanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Czyszczenie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utrzymanie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . .4
Typy odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kod regionalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . .7
Obsługa pilota zdalnego sterowania . . . . . .7
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania .7
Instalacja i przygotowanie . . . . . .8-13
Przygotowanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . .8
Podłączenie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . .8
Podłączenie wideo i audio do Twojego
telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Podłączenie audio do wyposażenia
dodatkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wyświetlanie informacji o płycie . . . . . . . .10
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Czynności ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
JĘZYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Menu (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Dysk Audio / Napisy / Menu . . . . . . . . . . .11
OBRAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Format wyświetlania. . . . . . . . . . . . . . . .11
• Tryb wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Wyjscie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . .12
• Sample Freq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• DRC (Sterowanie zakresem dynamiki) . .12
• Wokal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BLOKADA (Nadzór rodzicielski) . . . . . . . . .12
• Ocena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Hasło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Szyfr Przestrzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• B.L.E. (Black Level Expansion – Poziom
Nasycenia Czerni) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-19
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Odtwarzanie Audio CD lub pliku MP3/WMA . .16
Programowanie odtwarzania . . . . . . . . . . . . .17
Powtarzanie odtwarzania
zaprogramowanych utworów . . . . . . . . . . .17
Kasowanie utworu z listy “Program” . . . . . .17
Kasowanie całej listy programu . . . . . . . .17
Odtwarzanie płyt DVD nagranych w
formacie DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Oglądanie plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pokaz (Pokaz slajdów) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Obraz nieruchomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Przechodzenie do innego pliku . . . . . . . . . .18
Powiększenie (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Obrót obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Słuchanie MP3/WMA muzyki podczas
oglądania zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Odtwarzanie plików DivX . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informacje dodatkowe . . . . . . . .20-22
Obsługa telewizorów innych typów za pomocą pilota zdalnego sterowania
. . . . . . . . . .
20
Ustawienie trybu wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Kody języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Szyfr Przestrzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spis treści
Page 4
4
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość.
Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza informacji o obsłudze i konserwacji Twojego odtwarzacza DVD. W przypadku gdyby któraś z części wymagała naprawy, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową.
O wyświetlaniu symbolu
Podczas obsługi urządzenia na ekranie telewizora może pojawić się symbol “ ”. Oznacza on, że funkcja wymieniona w instrukcji obsługi nie jest dostępna na danej płycie DVD wideo.
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Uwaga:
Oznacza specjalne uwagi i funkcje dotyczące obsługi.
Wskazówka:
Oznacza wskazówki i porady ułatwiające wykonywanie poszczególnych zadań.
Fragment, którego tytuł posiada jeden z poniższych symboli, odnosi się tylko do płyt oznaczonych na symbolu.
Wszystkie płyty podane poniżej Płyty DVD oraz zakończone płyty
DVD±R/RW Płyty CD wideo Płyty CD audio Pliki MP3 Pliki WMA Pliki DivX
Uwagi dotyczące płyt
Przenoszenie płyt
Nie dotykaj strony płyty zawierającej nagranie. Trzymaj płytę za krawędzie tak, aby nie pozostawić odcisków palców na jej powierzchni. Nigdy nie przyklejaj kawałków papieru lub taśmy na płycie.
Przechowywanie płyt
Po odtworzeniu płytę przechowuj w jej pudełku. Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie działanie słońca lub źródeł ciepła i nigdy nie zostawiaj płyt w samochodzie zaparkowanym na słońcu.
Czyszczenie płyt
Odciski palców i kurz znajdujący się na płycie mogą spowodować słabą jakość obrazu i zakłócenia dźwięku. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę miękką szmatką. Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.
Nie używaj silnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, dostępne środki czystości, ani też płynów antystatycznych przeznaczonych do starszych płyt winylowych.
Utrzymanie i konserwacja
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w tym rozdziale przed skontaktowaniem się z technikiem serwisowym.
Obchodzenie się z urządzeniem
Podczas transportu urządzenia
Prosimy o zachowanie oryginalnego pudełka i materiałów opakunkowych. Jeśli potrzebujesz przetransportować urządzenie, dla maksymalnej ochrony zapakuj je tak, jak było oryginalnie zapakowane w fabryce.
Utrzymywanie powierzchni zewnętrznych w czystości
• Nie używaj lotnych cieczy takich jak środki owadobójcze w pobliżu urządzenia.
• Nie pozostawiaj gumowych lub plastikowych przedmiotów w kontakcie z urządzeniem na dłuższy czas, ponieważ pozostawiają one ślady na powierzchni.
Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia odtwarzacza używaj miękkiej i suchej szmatki. Jeśli powierzchnie są bardzo zabrudzone, użyj miękkiej szmatki lekko zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu.
Nie używaj mocnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzyna lub rozcieńczalnik, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Konserwacja urządzenia
Odtwarzacz DVD jest nowoczesnym i precyzyjnym urządzeniem. Jeśli soczewka głowicy optycznej i elementy napędu płyty będą brudne lub zużyte, może zmniejszyć się jakość obrazu.
W zależności od środowiska, w jakim urządzenie jest używane, zaleca się regularne kontrole i konserwację co każde 1000 godzin użytkowania.
W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą.
DivX
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
ALL
Wstęp
Page 5
Reference
5
Typy odtwarzanych płyt
DVD (płyta 8 cm / 12 cm)
Wideo CD (VCD/SVCD) (płyta 8 cm / 12 cm)
Audio CD (płyta 8 cm / 12 cm)
Dodatkowo urządzenie to odtwarza płyty DVD±R/RW oraz CD-R/RW, podwójne zawierające pliki audio, MP3, WMA i/lub JPEG.
Znak ten wskazuje, że urządzenie wyposażone jest w funkcję odtwarzania płyt DVD-RW nagranych w formacie Video Recording.
Uwagi:
•W zależności od jakości i warunków nagrywania lub od samej płyty CD-R/RW (lub DVD±R/RW), niektóre CD-R/RW (lub DVD±R/RW) mogą nie być odtwarzane na tym urządzeniu.
• Nie używaj płyt CD o nieregularnych kształtach (na przykład w kształcie serca lub ośmiokąta), ponieważ może to spowodować wadliwe działanie.
Kod regionalny
Z tyłu urządzenia podany jest jego kod regionalny. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznaczone tak samo jak etykieta znajdująca się z tyłu urządzenia lub oznaczeniem „ALL (Cały)”.
Uwagi dotyczące kodów regionalnych
•Większość płyt DVD ma umieszczony na okładce globus z wyraźnie widocznym jednym (lub więcej) numerem. Numer ten musi się zgadzać z kodem regionalnym Twojego odtwarzacza DVD. W przeciwnym wypadku płyta nie zostanie odtworzona.
• Jeśli będziesz próbował odtworzyć płytę DVD o innym kodzie regionalnym niż kod Twojego odtwarzacza, na ekranie telewizora pojawi się napis "Sprawdź Kod Regionu".
Uwagi dotyczące praw autorskich:
Kopiowanie, nadawanie, pokazy, nadawanie za pośrednictwem kabla, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie materiałów chronionych prawem autorskim bez zezwolenia jest prawnie zakazane. Produkt ten posiada funkcję chroniącą przed kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Sygnały chroniące przed kopiowaniem są nagrane na niektórych płytach. Podczas nagrywania lub odtwarzania takich płyt pojawią się zakłócenia obrazu. Produkt ten wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest metodą chronioną przez niektóre prawa patentowe w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej, oraz inne prawa własności intelektualnych należące do Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.
UŻYTKOWNICY POWINNI ZDAWAĆ SOBIE SPRAWĘ, ŻE NIE WSZYSTKIE TELEWIZORY WYPOSAŻONE W SYSTEM “HIGH DEFINITION” SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z NINIEJSZYM ODTWARZACZEM DVD I WYŚWIETLANY PRZEZ NIE OBRAZ MOŻE ZAWIERAĆ ZAKŁÓCENIA. W PRZYPADKU PROBLEMÓW ZE SKANOWANIEM PROGRESYWNYM W MODELACH 525 LUB 625 ZALECA SIĘ, ABY UŻYTKOWNIK PRZEŁĄCZYŁ PODŁĄCZENIE NA WYJŚCIE ‘STANDARD DEFINITION’. W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PYTAŃ ODNOŚNIE KOMPATYBILNOŚCI NASZYCH ODBIORNIKÓW TV Z ODTWARZACZAMI DVD 525p I 625p PROSZĘ KONTAKTOWAĆ SIĘ Z NASZYM CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.
Wstęp
Page 6
6
Panel przedni
a POWER (ZASILANIE)
Włączanie (ON) i wyłączanie (OFF) urządzenia.
b N PLAY (ODTWARZANIE)
Rozpoczyna odtwarzanie.
x (STOP)
Zatrzymuje odtwarzanie.
• . (SKIP)
Powrót do początku aktualnego rozdziału/ścieżki lub do poprzedniego rozdziału/ścieżki.
> (SKIP)
Przejście do następnego rozdziału lub ścieżki.
c Szufladka na płytę
Tutaj włóż płytę.
d Okienko wyświetlacza
Podaje aktualny status urządzenia.
e Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj tutaj pilota zdalnego sterowania.
f Z OPEN / CLOSE (OTWÓRZ/ZAMKNIJ)
Otwiera lub zamyka szufladkę na płytę.
a b
ce d f
Page 7
Operation Reference
7
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Nakieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciskaj przyciski.
Uwaga:
Nie mieszaj starych baterii z nowymi oraz baterii różnych typów, takich jak standardowych, alkaicznych, itp.
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę baterii znajdującą się z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż dwie baterie (rozmiar AAA) zgodnie ze znakami 3 i #.
POWER
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
OPEN/CLOSE (Z)
Otwiera lub zamyka szufladkę..
Przyciski numeryczne 0-9
Wybór ponumerowanych pozycji z
menu.
CLEAR (WYCZYŚĆ)
Usuwa numer ścieżki z
zaprogramowanej listy lub
znacznik z menu przeszukiwania
według znaczników.
Przyciski obsługi odbiornika TV
POWER: Do włączania i
wyłączania odbiornika TV.
AV: Do wybierania kanału TV.
PR/CH +/–: Do regulacji głośności
odbiornika TV.
VOL +/–: Do wybierania źródła
sygnału odbiornika TV.
AUDIO
Wybór języka lub kanału audio .
SUBTITLE (NAPISY)
Wybór języka napisów.
ANGLE (KĄT)
Wybór kąta ustawienia kamery dla DVD, jeśli dostępne.
SETUP (USTAWIENIA)
Udostępnia lub usuwa menu ustawień.
MARKER (ZNACZNIK)
Zaznacza dowolne miejsce podczas odtwarzania.
SEARCH (PRZESZUKIWANIE)
Wyświetla menu PRZESZUKIWANIA WEDŁUG ZNACZNIKÓW.
PROGRAM
Wejście do trybu edycji programu.
ZOOM (POWIĘKSZENIE)
Powiększanie obrazów wideo.
REPEAT (POWTARZANIE)
Powtarzanie rozdziału, ścieżki, tytułu, wszystkiego.
A-B
Powtarzanie sekwencji od punktu A do punktu B.
RANDOM (LOSOWY)
Odtwarza utwory w kolejności losowej.
SCAN (m / M)
Przeszukiwanie do tyłu lub do przodu.
SKIP (. / >)
Przejście do następnego rozdziału lub ścieżki. Powrót do początku aktualnego rozdziału/ścieżki lub do poprzedniego rozdziału/ścieżki.
PAUSE / STEP (PAUZA/KROK) ( X )
Tymczasowo wstrzymuje odtwarzanie / naciskaj wielokrotnie, aby odtwarzać klatka po klatce.
PLAY (ODTWARZANIE) (N)
Rozpoczyna odtwarzanie.
STOP (x)
Zatrzymuje odtwarzanie.
DVD MENU
Udostępnia menu płyty DVD.
TITLE (TYTUŁ)
Jeśli dostępne, wyświetla menu
tytułów.
b / B / v / V (w lewo/w prawo/w
górę/w dół)
Wybór pozycji z menu.
ENTER
Potwierdza wybór menu.
DISPLAY (WYŚWIETLACZ)
Udostępnia wyświetlanie funkcji na
ekranie.
RETURN (O)
Schowanie menu ustawień,
wyświetlenie menu video CD z
funkcją PBC.
Page 8
8
Przygotowanie odtwarzacza
Obraz i dźwięk znajdującego się w pobliżu telewizora, magnetowidu lub radia może być zniekształcony podczas odtwarzania. Jeśli wystąpi to zjawisko, umieść odtwarzacz dalej od telewizora, magnetowidu bądź radia lub wyłącz urządzenie po wyjęciu płyty.
Podłączenie odtwarzacza DVD
W zależności od Twojego telewizora i innego sprzętu jest wiele sposobów, na jakie możesz podłączyć odtwarzacz. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji o podłączeniu prosimy odwołać się do instrukcji obsługi telewizora, systemu stereo lub innych urządzeń.
Podłączenie wideo i audio do Twojego telewizora
Upewnij się, że odtwarzacz DVD jest bezpośrednio podłączony do telewizora, a nie do magnetowidu. W przeciwnym razie obraz DVD może być zakłócony przez system chroniący przed kopiowaniem.
SCART – Połącz gniazdo TO TV SCART w odtwarzaczu DVD z korespondującym gniazdem SCART w telewizorze używając kabla SCART (T).
Wideo – Połącz gniazdo wyjściowe wideo w odtwarzaczu DVD z gniazdem wejściowym wideo w telewizorze używając kabla wideo (V).
Audio – Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w odtwarzaczu DVD z lewym i prawym gniazdem wejścia w telewizorze używając kabla audio (A). Nie podłączaj gniazda wyjścia audio w odtwarzaczu DVD z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim systemie audio.
Wyjście Component Video – Przy pomocy kabla YP
B PR (C) podłącz złącza COMPONENT
/PROGRESSIVE SCAN urządzenia do odpowiednich złącz telewizora.
System skanowania progresywnego
• Jeżeli telewizor jest wysokiej rozdzielczości „high-definition” lub “digital ready”, możesz korzystać z wyjścia skanowania progresywnego odtwarzacza DVD i uzyskać najwyższą możliwą rozdzielczość.
• Aby włączyć funkcję skanowania progresywnego, ustaw opcję “Skanowanie progresywne” w menu ustawień na “Wł.. (Patrz strona 11.)
• Funkcja skanowania progresywnego nie działa z analogowymi podłączeniami video (żółte gniazda VIDEO OUT typu jack).
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Rear of DVD player
A VC
SCART INPUT
T
Instalacja i przygotowanie
Uwaga:
Należy ustawić opcję TV Output w menu konfiguracji na złącze COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN lub sygnał SCART's RGB. (Patrz strona 11.)
Tył telewizora
Tył odtwarzacza DVD
Page 9
Operation Reference
9
Instalacja i przygotowanie
Podłączenie audio do wyposażenia dodatkowego
Podłącz odtwarzacz DVD do dodatkowego sprzętu w celu uzyskania nagłośnienia.
Wzmacniacz wyposażony w dwukanałowy analogowy system stereo lub Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia
AUDIO w odtwarzaczu DVD z lewym i prawym gniazdem wejścia we wzmacniaczu, odbiorniku lub systemie stereo, używając kabla audio (A).
Wzmacniacz wyposażony w dwukanałowy cyfrowy system stereo (PCM) lub odbiornik audio / wideo wyposażony w wielokanałowy dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2, lub DTS): Podłącz jedno
z gniazd DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL X) odtwarzacza DVD do odpowiednich gniazd wzmacniacza. Użyj opcjonalnego kabla cyfrowego audio (COAXIAL X).
Cyfrowy dźwięk wielokanałowy.
Cyfrowe połączenie wielokanałowe zapewnia najwyższą jakość dźwięku. Będziesz do tego potrzebował wielokanałowego odbiornika audio / wideo, który obsługuje jeden lub więcej formatów audio obsługiwanych przez Twój odtwarzacz DVD, takich jak MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Sprawdź instrukcję obsługi odbiornika i oznaczenia graficzne znajdujące się na jego przodzie.
Uwagi:
• Jeśli format audio wyjścia cyfrowego nie jest zgodny z możliwościami odbiornika, odbiornik będzie wydawał mocny, zniekształcony dźwięk lub nie wyda żadnego dźwięku.
• Sześciokanałowy cyfrowy dźwięk z efektem otaczania może być uzyskany przez połączenie cyfrowe tylko, jeśli Twój odbiornik jest wyposażony w cyfrowy wielokanałowy dekoder.
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
AX
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Symbole “Dolby”, “Pro Logic” i podwójne D są znakami towarowymi należącymi do Dolby Laboratories.
DTS i DTS Digital Out są znakami towarowymi należącymi do Digital Theater Systems, Inc.
Tył odtwarzacza DVD
Wzmacniacz (Odbiornik)
Page 10
10
Wyświetlanie informacji o płycie
Na ekranie można wyświetlić różne informacje dotyczące załadowanej płyty.
1. Naciśnij przycisk DISPLAY, aby wyświetlić informacje dotyczące odtwarzania. Wyświetlane elementy mogą się różnić i zależą od typu płyty oraz stanu odtwarzania.
2. Można wybrać pozycję naciskając v / V i zmienić lub wybrać ustawienia przy pomocy b / B.
Tytuł (Ścieżka) – Aktualny tytuł (lub ścieżka) numer/całkowita ilość tytułów (lub ścieżek)
Rozdział – Numer aktualnego rozdziału/całkowita ilość rozdziałów
Czas – Upływający czas odtwarzania
Audio – Wybrany język lub kanał audio
Napisy – Wybrane napisy
Kąt – Wybrane ujęcie/całkowita ilość ujęć
Uwaga:
Jeżeli przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlenie zniknie z ekranu.
Ustawienia początkowe
Używając menu ustawień możesz w wieloraki sposób ustawić pozycje takie jak obraz i dźwięk. Między innymi możesz również wybrać język napisów i menu ustawień. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących każdej z pozycji menu ustawień zobacz strony od 11 do 13.
Aby wyświetlić i opuścić Menu:
Naciśnij SETUP (USTAWIENIA), aby wyświetlić menu. Powtórne naciśnięcie przycisku SETUP (USTAWIENIA) spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Aby przejść do kolejnego poziomu:
Naciśnij B na pilocie zdalnego sterowania.
Aby cofnąć się do poprzedniego poziomu:
Naciśnij b na pilocie zdalnego sterowania.
Czynności ogólne
1. Naciśnij SETUP (USTAWIENIA). Pojawi się menu ustawień.
2. Używając przycisków v / V wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij B, aby przejść do drugiego poziomu. Na ekranie pokazane zostanie bieżące ustawienie oraz ustawienie(-a) alternatywne.
3. Przy pomocy v / V wybierz drugą opcję i naciśnij B, aby przejść do trzeciego poziomu.
4. Używając przycisków v / V wybierz żądane ustawienie, a następnie naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby potwierdzić wybór. Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.
5. Naciśnij SETUP (USTAWIENIA) lub PLAY (ODTWARZANIE), aby wyjść z menu ustawień.
Page 11
Operation Reference
11
Instalacja i przygotowanie
JĘZYK
Menu (OSD)
Wybierz język dla menu konfiguracji, a następnie dla wyświetlacza ekranowego.
Dysk Audio / Napisy / Menu
Wybierz język, który preferujesz dla ścieżek audio (dysk audio), napisy i menu płyt.
Domyślne – Odnosi się do oryginalnego języka, w jakim została nagrana płyta.
Other (Inne) – Aby wybrać inny język, przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź odpowiedni 4-cyfrowy kod, zgodnie z kodami języków podanymi na stronie 21, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Jeżeli błędnie wprowadzisz kod języka, naciśnij przycisk CLEAR.
Wył. (dla Dysk Napisy) – Napisy wyłączone.
OBRAZ
Format wyświetlania
4:3 – Wybierz, gdy do urządzenia podłączony
jest standardowy telewizor 4:3.
16:9 – Wybierz, gdy do urządzenia podłączony jest szerokoekranowy telewizor 16:9.
Tryb wyświetlania
Ustawienie trybu wyświetlania działa tylko wtedy, gdy współczynnik kształtu telewizora jest ustawiony na tryb "4:3".
Letterbox – Wyświetla szeroki obraz z paskami w górnej i dolnej części ekranu.
Panscan – Automatycznie wyświetla szeroki obraz na całym ekranie ucinając części, które się nie mieszczą.
Progressive Scan
Funkcja skanowania progresywnego zapewnia najwyższą jakość obrazu przy najmniejszym poziomie drgań. Jeśli wykorzystujesz gniazda Component Video typu jack do podłączenia odbiornika TV lub monitora przystosowanego do odbioru sygnału w standardzie skanowania progresywnego, ustaw opcję Skanowanie Progresywne na On (Wł.).
Aby włączyć funkcję skanowania progresywnego:
Podłącz wyjście składowej wideo niniejszego urządzenia do odpowiedniego wejścia telewizora lub monitora, ustaw telewizor lub monitor na dane wejście.
1. W menu POKAZ wybierz “Progressive Scan” (Skanowanie progresywne) i naciśnij przycisk B.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz “Wł.” .
3. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór. Pojawi się menu potwierdzenia.
4. Gdy na ekranie pojawi się menu potwierdzenia, jako domyślny wybór podświetlony będzie Cancel (Zaniechaj). Za pomocą przycisków b / B podświetl Enter (Zatwierdź).
5. Naciśnięcie przycisku ENTER przestawi odtwarzacz na tryb skanowania progresywnego.
Uwaga:
W momencie gdy wprowadzone zostanie ustawienie skanowania progresywnego, obraz będzie widoczny tylko na odbiornikach TV lub monitorach kompatybilnych z systemem skanowania progresywnego. Jeśli przez pomyłkę włączysz funkcję skanowania progresywnego, konieczne będzie zresetowanie odtwarzacza. Najpierw wyjmij z odtwarzacza płytę. Następnie naciśnij ponownie przycisk STOP ( x ) i przytrzymaj go przez pięć sekund. Wyjście video zostanie przestawione z powrotem na tryb standardowy, a obraz będzie ponownie widoczny na ekranie tradycyjnego analogowego odbiornika TV lub monitora.
Wyjscie TV
Ustaw opcje wyjścia TV odtwarzacza zgodnie z typem połączenia z TV.
YPbPr – Gdy TV podłączony jest do odtwarzacza DVD przez gniazda typu jack COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN.
RGB – Gdy TV jest podłączony przez gniazdo typu jack SCART (sygnał RGB).
Page 12
12
AUDIO
Każda płyta DVD umożliwia wybór różnorodnych opcji wyjścia audio. Ustaw opcje AUDIO odtwarzacza zgodnie z typem systemu audio, jakiego używasz.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream – Wybierz "Bitstream", jeśli
podłączyłeś cyfrowe gniazdo wyjścia odtwarzacza DVD do wzmacniacza lub innego sprzętu z dekoderem Dolby Digital, DTS lub MPEG.
PCM (dla Dolby Digital / MPEG) – Wybierz w przypadku podłączenia urządzenia do dwukanałowego cyfrowego wzmacniacza stereo. Płyty DVD zakodowane w Dolby Digital lub MPEG będą automatycznie przystosowywane do dwukanałowego audio PCM.
Wył. (dla DTS) –Jeśli wybierzesz "Wył.", przez
wyjście cyfrowe nie będzie wysyłany sygnał DTS.
Sample Freq.
Jeśli Twój odbiornik lub wzmacniacz NIE ma możliwości obsługi sygnałów o częstotliwości 96 kHz - wybierz 48 kHz. Po dokonaniu takiego wyboru, niniejsze urządzenie automatycznie przekształci każdy sygnał 96 kHz w sygnał 48 kHz tak, aby Twój system mógł go odkodować.
Jeśli Twój odbiornik lub wzmacniacz ma możliwość obsługi sygnałów o częstotliwości 96 kHz - wybierz 96 kHz.
Sprawdź dokumentację swojego wzmacniacza, aby zweryfikować jego możliwości.
DRC (Sterowanie zakresem dynamiki)
Dzięki formatowi DVD można słuchać ścieżki dźwiękowej programu w najbardziej dokładny i realistyczny sposób. Możesz także życzyć sobie skompresować zakres dynamiki wyjścia audio (różnica pomiędzy najgłośniejszymi i najcichszymi dźwiękami). Pozwoli Ci to na oglądanie filmu przy niższej głośności nie tracąc nic na przejrzystości dźwięku. Ustaw DRC na Włączony dla uzyskania tego efektu.
Wokal
Ustaw na Włączony tylko wtedy, gdy odtwarzane jest wielokanałowe DVD karaoke. Kanały karaoke na płycie przekształcane są w normalny dźwięk stereo.
BLOKADA (Nadzór rodzicielski)
Ocena
Odtwarzanie bloków stopniowanych płyt DVD na podstawie ich zawartości. Nie wszystkie płyty są stopniowane.
1. Wybierz opcję "Ocena" na menu BLOKADA, a następnie naciśnij przycisk B.
2. Aby uzyskać dostęp do opcji BLOKADA, musisz wprowadzić ustalone hasło. Jeżeli hasło nie zostało wprowadzone należy teraz to zrobić.
Wprowadź hasło i naciśnij ENTER. Wprowadź je ponownie, aby potwierdzić i naciśnij ENTER. Jeżeli popełnisz błąd przed naciśnięciem ENTER, naciśnij CLEAR.
3. Wybierz ocenę od 1 do 8 używając przycisków v / V.
Ocena 1-8: Ocena jeden (1) jest najbardziej restrykcyjna a osiem (8) najmniej.
Odblokuj: Jeśli wybierzesz odblokowanie, funkcja nadzoru rodzicielskiego przestanie być aktywna i płyta zostanie odtworzona w całości.
4. Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby potwierdzić wybór oceny, a następnie naciśnij USTAWIENIA (SETUP), aby wyjść z menu.
Hasło
Można ustalić lub zmienić hasło.
1. Wybierz hasło w menu LOCK, a następnie naciśnij B.
2. Aby ustalić nowe hasło: Naciśnij ENTER podświetlona zostaje opcja “New”. Przy pomocy klawiszy numerycznych wprowadź nowe hasło i naciśnij ENTER. Wprowadź hasło ponownie dla potwierdzenia.
Aby zmienić hasło:
Naciśnij ENTER podświetlona zostaje opcja “Change”. Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź nowe hasło i naciśnij ENTER. Wprowadź hasło ponownie dla potwierdzenia.
3. Naciśnij SETUP, aby wyjść z menu.
Page 13
Operation Reference
13
Instalacja i przygotowanie
Jeżeli zapomnisz hasła
Jeżeli zapomnisz hasła, możesz je skasować w następujący sposób:
1. Naciśnij SETUP, aby wyświetlić menu konfiguracyjne.
2. Wprowadź 6-cyfrowy numer “210499” i naciśnij ENTER. Hasło zostanie skasowane.
Szyfr Przestrzeni
Na podstawie listy kodów ze strony 21 wprowadź kod regionu, według którego została nagrana płyta DVD.
1. Wybierz "Szyfr Przestrzeni" z menu BLOKADA, a następnie naciśnij B.
2. Wykonaj krok 2 z poprzedniej strony (Ocena).
3. Wybierz pierwszy znak używając przycisków v / V.
4. Naciśnij ENTER i przy pomocy przyciskówv / V wybierz drugi znak.
5. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wybór szyfr przestrzeni.
INNE
PBC
Ustaw sterowanie odtwarzaniem (PBC) w pozycji włączonej lub wyłączonej.
Wł.:Płyty CD wideo z PBC są odtwarzane
zgodnie z PBC.
Wył.:
Płyty Video CD z funkcją PBC są
odtwarzane w taki sam sposób jak Audio CD.
B.L.E. (Black Level Expansion – Poziom Nasycenia Czerni)
Ta funkcja służy do wybierania poziomu nasycenia czerni odtwarzanego obrazu. Ustaw zgodnie ze swoimi upodobaniami i możliwościami odbiornika TV / monitora.
Wł.: Poszerzona skala szarości. (odcinanie 0 IRE)
Wył.:
Standardowa skala szarości.
(odcinanie 7,5 IRE)
Uwaga:
Funkcja B.L.E. działa tylko w systemie NTSC.
DivX(R) VOD
Dostarczamy kod rejestracyjny DivX
®
VOD (Video na żądanie), który umożliwi kupowanie lub wypożyczanie nagrań w usłudze DivX
®
VOD. Więcej informacji
znajduje się na stronie www.divx.com/vod.
1. Wybierz opcję “DivX(R) VOD” i naciśnij B.
2. Naciśnij ENTER, gdy wybrana jest opcja “Select”,
wówczas pojawi się kod rejestracyjny. Używaj tego kodu rejestracyjnego do kupowania i pożyczania filmów wideo w serwisie DivX
®
VOD www.divx.com/vod. Podążaj za instrukcjami i ściągnij film wideo na dysk do późniejszego odtwarzania na tym urządzeniu.
3. Naciśnij ENTER, aby wyjść.
Uwaga:
Wszystkie pobrane filmy z DivX
®
VOD mogą być
odtwarzane tylko na tym urządzeniu.
Page 14
14
Obsługa
Informacje ogólne
Przyciski Działanie
OPEN / CLOSE (Z) Otwieranie lub zamykanie podajnika płyt. PAUSE/STEP (X) Podczas odtwarzania naciśnij X, aby chwilowo je
zatrzymać. Naciskaj X, aby odtwarzać klatka po klatce.
SKIP (. / >) Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SKIP (. lub
>), aby przejść do następnego rozdziału/ścieżki lub powrócić do początku aktualnego rozdziału/ścieżki.
Naciśnij krótko dwa razy przycisk SKIP (.), aby przejść do poprzedniego rozdziału/ścieżki.
SCAN (m / M) Podczas odtwarzania naciskaj przycisk SCAN (m lub
M), aby wybrać odpowiednią prędkość skanowania. DVD, DivX disc; 4 kroki Video CD, MP3, WMA, Audio CD ; 3 kroki
Podczas chwilowego zatrzymania odtwarzania, naciskaj SCAN (m lub M), aby odtwarzać w zwolnionym tempie (4 kroki).
REPEAT Podczas odtwarzania naciskaj przycisk REPEAT, aby
wybrać odpowiedni tryb powtarzania. Płyty DVD Video: Chapter/Title/Off (rozdział/tytuł/wył.) Płyty Video CD, Audio CD, DivX/MP3/WMA: Track/All/Off (ścieżka/wszystko/wył.)
A-B Podczas odtwarzania naciśnięcie przycisku A-B powoduje
wybranie punktu A, kolejne naciśnięcie wybranie punktu B i powtarzanie odtwarzania fragmentu od punktu A (początek) do punktu B (koniec).
ZOOM Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij przycisk ZOOM,
aby powiększyć obraz (3 kroki). Można poruszać się po powiększonym obrazie używając przycisków bBvV. Naciśnij CLEAR, aby wyjść.
RANDOM Podczas odtwarzania lub zatrzymania, naciśnij przycisk
RANDOM, aby uruchomić odtwarzanie w kolejności losowej.
TITLE Jeżeli włożona płyta DVD posiada menu, przycisk ten
powoduje jego wywołanie na ekran. W przeciwnym wypadku pojawia się menu płyty.
DVD MENU Na ekranie pojawia się menu płyty.
ANGLE ( ) Podczas odtwarzania płyty DVD zawierającej sceny
sfilmowane z kilku kamer, naciskaj ANGLE, aby zmieniać ujęcia.
SUBTITLE ( ) Podczas odtwarzania naciskaj przycisk SUBTITLE, aby
wybrać odpowiedni język napisów.
AUDIO ( ) Podczas odtwarzania naciskaj przycisk AUDIO, aby
zmieniać języki lub ścieżkę audio.
Dysk
(
tylko do przodu
)
VCDDivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
WMA
MP3
ACD
VCD
DivXVCDDVD
ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivX
VCD
DVD
ALL
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
Page 15
Reference
15
Uwagi ogólne:
• Aby użyć funkcji powtarzania w przypadku odtwarzania płyt CD wideo z PBC, musisz ustawić funkcję PBC w pozycji Wyłączony w menu ustawień (Zob. "PBC" na stronie 13).
• Jeśli naciśniesz SKIP ( PRZEJDŹ) (>) jeden raz podczas odtwarzania z powtarzaniem rozdziału (ścieżki), odtwarzanie z powtarzaniem zostanie anulowane.
• Funkcja powiększania może nie działać z niektórymi płytami DVD.
• Podczas odtwarzania płyty DVD zawierającej sceny sfilmowane z kilku kamer, wskaźnik sceny będzie migał na ekranie jako informacja, że przełączenie widoków jest możliwe.
• Jeżeli naciśniesz . raz w ciągu 3 sekund od rozpoczęcia rozdziału/ścieżki, odtwarzanie przechodzi do poprzedniego rozdziału/ścieżki.
Funkcje dodatkowe
Wyszukiwanie według czasu
Służy do rozpoczęcia odtwarzania od dowolnego wybranego miejsca na płycie (określanego poprzez wskazanie czasu):
1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY.
2. Naciśnij przycisk v / V, aby wybrać ikonę zegara,
na ekranie pojawi się “-:--:--”
3. Wprowadź żądany czas w godzinach, minutach i
sekundach, od lewej do prawej. Jeśli wprowadziłeś złe dane, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ), aby je usunąć, a następnie wprowadź nowe dane.
4. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić
ustawienia. Odtwarzanie rozpocznie się od wskazanego momentu czasowego.
Przeszukiwanie według znaczników
Wstawianie znacznika
Możesz rozpocząć odtwarzanie od maksymalnie dziewięciu wprowadzonych miejsc. Aby wstawić znacznik naciśnij MARKER (ZNACZNIK) w pożądanym miejscu na płycie. Ikona znacznika pojawi się na krótko na ekranie telewizora. Powtórz tę czynność, aby wprowadzić do dziewięciu znaczników.
Przywoływanie lub czyszczenie znaczników scen
1. Podczas odtwarzania płyty naciśnij SEARCH (PRZESZUKIWANIE). Menu przeszukiwania według znaczników pojawi się na ekranie.
2. W ciągu 9 sekund naciśnij przycisk b / B, aby wybrać numer znacznika, który chcesz przywołać lub wyczyścić.
3. Naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Odtwarzanie rozpocznie się od zaznaczonej sceny. Lub naciśnij CLEAR (WYCZYŚĆ), aby wymazać numer znacznika z listy.
4. Możesz odtworzyć scenę rozpoczynającą się od dowolnego znacznika wprowadzając jego numer w menu przeszukiwania według znaczników.
Pamięć ostatniej sceny
Niniejszy odtwarzacz zapamiętuje ostatnią scenę z ostatnio oglądanej płyty. Scena ta pozostaje w pamięci, nawet jeśli usuniesz płytę z odtwarzacza lub wyłączysz go. Jeśli włożysz płytę, której scena jest zapamiętana, scena ta zostanie automatycznie przywołana.
Uwaga:
Niniejszy odtwarzacz nie zapamięta sceny z płyty, jeśli wyłączysz go przed rozpoczęciem odtwarzania tej płyty.
Wygaszacz ekranu
Wygaszacz ekranu pojawi się, gdy pozostawisz odtwarzacz DVD w trybie zatrzymania na około pięć minut. Po pięciu minutach od włączenia się wygaszacza ekranu odtwarzacz DVD sam się wyłączy.
Wybór systemu
Należy wybrać odpowiedni system dla telewizora. Jeżeli w okienku wyświetlacza pojawił się komunikat 'NOdSC' (brak płyty), naciśnij i przytrzymaj PAUSE/STEP na ponad 5 sekund, tak aby można było wybrać system (PAL, NTSC lub AUTO).
VCD1.1
ACDDVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
Obsługa
Page 16
16
Odtwarzanie Audio CD lub pliku MP3/WMA
Urządzenie to może odtwarzać audio CD oraz pliki MP3/WMA.
MP3/ WMA/ Audio CD
Po włożeniu nośnika zawierającego nagrane pliki MP3/WMA lub płytę Audio CD na ekranie telewizora pojawia się menu. Naciskaj v / V, aby wybrać utwór/plik, następnie naciśnij PLAY lub ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie. Możesz skorzystać z różnych funkcji odtwarzania. Patrz strony 14-15.
ID3 TAG
Podczas odtwarzania pliku zawierającego informacje takie jak tytuły piosenek, możesz zobaczyć te informacje naciskając przycisk DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
Wskazówki:
• Wciśnij przycisk DVD MENU, aby przejść na następną stronę.
• Dla płyty z plikami MP3/WMA, JPEG oraz MOVIE, można włączać menu MUSIC, PHOTO oraz MOVIE. Naciskaj TITLE, MUSIC, PHOTO lub MOVIE znajdujące się na górze menu.
Kompatybilność płyt MP3 / WMA z niniejszym odtwarzaczem jest ograniczona w następujący sposób:
• Częstotliwość próbkowania: w zakresach 8 - 48 kHz (MP3) oraz w zakresie 32 - 48 kHz (WMA)
• Szybkość transmisji bitów: w zakresach 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
• Odtwarzacz nie może czytać plików MP3/WMA o innym rozszerzeniu niż ".mp3" / ".wma".
• Format fizyczny płyt CD-R powinien być zgodny z ISO 9660
• Jeśli nagrywasz pliki MP3 / WMA używając oprogramowania, które nie może utworzyć systemu plików (np. Direct-CD), odtworzenie tych plików nie jest możliwe. Zalecamy użycie oprogramowania Easy-CD Creator, które tworzy system plików ISO 9660.
Nazwy plików muszą składać się z maksimum 8 liter i muszą zawierać rozszerzenie .mp3 lub .wma.
• Nie powinny one zawierać znaków specjalnych takich jak / ? * : " < > l itp.
• Całkowita ilość plików w folderze nie powinna przekraczać 650.
• Aby osiągnąć optymalną jakość odtwarzania niniejszy odtwarzacz DVD wymaga płyt i nagrań spełniających pewne standardy techniczne. Wcześniej nagrane płyty DVD są automatycznie ustawione według tych standardów. Jest wiele różnych typów formatów płyt do nagrywania (wliczając CD-R zawierające pliki MP3 lub WMA) i wymagają one pewnych warunków początkowych (zobacz powyżej), aby zapewnić kompatybilne odtwarzanie.
Klienci powinni zwrócić uwagę na fakt, iż aby pobrać pliki MP3 / WMA i muzykę z internetu wymagane jest odpowiednie pozwolenie. Nasza firma nie posiada prawa do udzielania takiego pozwolenia. O pozwolenie takie należy się zwrócić do właściciela praw autorskich.
Page 17
Reference
17
Programowanie odtwarzania
Funkcja programowania pozwala na zapisanie w pamięci odtwarzacza ulubionych utworów z dowolnego dysku. Program może zawierać 30 utworów.
1. Włóż płytę Audio CD lub nośnik z nagranymi plikami MP3/WMA. Pojawia się menu AUDIO CD lub MUSIC.
2. Naciśnij przycisk PROGRAM, a pojawi się oznaczenie
.
Uwaga:
Naciśnij ponownie PROGRAM, aby wyjść z trybu edycji programu, znacznik znika.
Wideo CD: Naciśnij PROGRAM przy zatrzymanym odtwarzaniu. Pojawia się menu programowania. Naciśnij PROGRAM ponownie, aby wyjść z menu.
Uwaga:
Na płycie Video CD z funkcją PBC musisz w menu programowania ustawić PBC na Wył., aby móc używać funkcji programowania. (Patrz „PBC” na stronie 13).
3. Wybierz utwór z „listy” i naciśnij ENTER, aby umieścić wybrany utwór w liście „programu”. Aby umieścić kolejne utwory na liście, powtórz operację.
4. Wybierz utwór, który chcesz odtworzyć z listy “Program”.
5.
Naciśnij PLAY lub ENTER, aby rozpocząć. Odtwarzanie rozpoczyna się w kolejności, która została zaprogramowana. Odtwarzanie zatrzymuje się po odtworzeniu wszystkich utworów “Programu”.
6. Aby przywrócić zwykłe odtwarzanie z odtwarzania programowalnego, wybierz utwór z listy i naciśnij PLAY.
Powtarzanie odtwarzania zaprogramowanych utworów:
Naciśnij REPEAT, aby wybrać tryb powtarzania.
• Ścieżka: powtarza aktualny utwór
• Cały: Powtarza wszystkie utwory na
zaprogramowanej liście.
• Wył.(Brak wyświetlenia): nie powtarza odtwarzania.
Uwaga:
Jeżeli > naciśniesz raz podczas powtarzania odtwarzania, powtarzanie wyłącza się.
Kasowanie utworu z listy “Program”
1. Przy pomocy vVb Bwybierz utwór przeznaczony do usunięcia z listy odtwarzania programowego.
2. Naciśnij CLEAR. Powtórz kroki 1-2, aby usunąć następne utwory z listy.
Kasowanie całej listy programu
Używając przycisków vVb Bwybierz “Wyczyść Wszystko” (Skasuj wszystko), następnie naciśnij ENTER.
Uwaga:
Program zostanie także skasowany, gdy nastąpi przerwa w dopływie prądu lub płyta zostanie wyjęta.
Odtwarzanie płyt DVD nagranych w formacie DVD VR
Niniejsze urządzenie będzie odtwarzać płyty DVD­R/RW, które zostały nagrane w formacie DVD-Video i zostały zakończone na nagrywarce DVD.
Niniejsze urządzenie będzie odtwarzać płyty DVD-RW, które zostały nagrane przy pomocy formatu Video Recording (VR).
1. Włóż płytę i zamknij podajnik. Na ekranie pojawi się menu DVD-VR.
2. Naciśnij przycisk v / V, aby wybrać ścieżkę i naciśnij przycisk PLAY (ODTWARZANIE) lub ENTER. Rozpocznie się odtwarzanie.
3. Naciśnij DVD MENU, aby przenieść do listy menu.
Uwagi:
• Płyty DVD-R/RW, które nie zostały zakończone,
nie mogą być odtwarzane za pomocą tego urządzenia.
• Niektóre płyty DVD-VR zapisane są przy pomocy
danych CPRM przy pomocy DVD RECORDER. Odtwarzacz nie obsługuje płyt tego typu.
Co to jest ‘CPRM’?
CPRM to system zabezpieczenia przed kopiowaniem (generujący zakłócenia), pozwalający na nagrywanie programów telewizyjnych przeznaczonych do jednokrotnego kopiowania. Skrót CPRM oznacza “Ochrona Zawartości dla Urządzeń Nagrywających”.
E
Obsługa
E
Page 18
18
Oglądanie plików JPEG
Niniejsze urządzenie może odtwarzać pliki JPEG.
1. Włóż nośnik z plikami JPEG. Menu PHOTO pojawi się na ekranie telewizora.
2. Użyj przycisków v / V, aby wybrać folder i naciśnij ENTER. Pojawia się lista plików danego folderu.
3. Jeżeli chcesz oglądnąć jakiś konkretny plik, wybierz go przy pomocy v / V i naciśnij ENTER lub PLAY.
4. Naciśnij STOP, aby podczas przeglądania obrazów powrócić do menu PHOTO.
Wskazówki:
• Jeżeli znajdujesz się w liście plików i chcesz
powrócić do poprzedniej listy folderów, przy pomocy v / V wybierz i naciśnij ENTER.
• Naciśnij DVD MENU, aby przejść do następnej
strony.
• Dostępne są cztery opcje szybkości pokazu slajdów
: >>>(Szybki), >>(Normalny) i >(Powolny). Przy pomocy vVbBwybierz . Następnie przy pomocy b / B wybierz opcję, którą zamierzasz użyć i naciśnij ENTER.
• Dla płyty z plikami MP3/WMA, JPEG oraz MOVIE, można włączać menu MUSIC, PHOTO oraz MOVIE. Naciskaj TITLE, MUSIC, PHOTO lub MOVIE znajdujące się na górze menu.
• Podczas oglądania obrazu naciśnij RETURN, aby schować menu pomocy.
Pokaz (Pokaz slajdów)
Używając przycisków vVbB podświetl opcję Pokaz Slajdów , a następnie naciśnij ENTER (WPROWADŹ).
Obraz nieruchomy
1. Naciśnij PAUSE/STEP (PAUZA/KROK) podczas
pokazu slajdów. Odtwarzacz przejdzie w tryb PAUSE.
2. Aby powrócić do pokazu slajdów naciśnij PLAY
(ODTWARZANIE) lub ponownie PAUSE/STEP (PAUZA/KROK).
Przechodzenie do innego pliku
Naciśnij raz SKIP (. lub >) lub kursor (b lub B) podczas oglądana, aby przejść do następnego lub poprzedniego pliku.
Powiększenie (ZOOM)
Podczas oglądania obrazów, naciśnij przycisk ZOOM, aby powiększyć (3 kroki). Przy pomocy przycisków bBvVmożna poruszać się po powiększonym obrazie.
Obracanie obrazu
Podczas oglądania zdjęć naciśnij przycisk v / V, aby obrócić obraz – odpowiednio – w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara albo w kierunku przeciwnym.
Słuchanie MP3/WMA muzyki podczas oglądania zdjęć
1. Włóż do odtwarzacza płytę zawierającą dwa rodzaje plików.
2. Naciśnij przycisk TITLE (TYTUŁ), aby wyświetlić menu zdjęć (PHOTO).
3.
Naciśnij przycisk v / V, aby wybrać plik ze zdjęciem.
4. Za pomocą przycisku B wybierz ikonę i naciśnij przycisk ENTER. Rozpocznie się odtwarzanie. Odtwarzanie będzie kontynuowane aż do naciśnięcia przycisku STOP.
Wskazówka:
Aby słuchać muzyki podczas oglądania obrazów, zaprogramuj odpowiednie ścieżki w menu “MUSIC” i kontynuuj tak, jak to opisano powyżej.
Kompatybilność płyt JPEG z niniejszym odtwarzaczem jest ograniczona w następujący sposób:
W zależności od wielkości i liczby plików JPEG może chwilę potrwać zanim urządzenie odczyta zawartość płyty. Jeśli po kilku minutach nie rozpocznie się wyświetlanie na ekranie, może to oznaczać, że niektóre pliki są zbyt duże – wówczas zmniejsz rozdzielczość plików JPEG do mniej niż 2 megspiksele (2760 x 2048 pikseli) i wypal nową płytę.
• Całkowita liczba plików w folderze nie powinna przekraczać 650.
Niektóre płyty mogą nie być kompatybilne z powodu innego formatu nagrywania lub stanu płyty.
• Upewnij się, że wszystkie wybrane pliki posiadają rozszerzenie ".jpg" przed skopiowaniem ich na płytę CD.
• Jeśli pliki posiadają rozszerzenia ".jpe" lub ".jpeg" prosimy zmienić je na pliki ".jpg".
• Pliki z rozszerzeniami innymi niż ".jpg" nie będą mogły być odczytane przez niniejszy odtwarzacz DVD, pomimo że program windows explorer pokaże je jako pliki JPEG.
Page 19
19
Obsługa
Odtwarzanie plików DivX
Przy pomocy tego urządzenia można odtwarzać pliki DivX.
1. Włóż nośnik z plikami DivX. Na ekranie pojawia się menu filmu MOVIE.
2.
Użyj przycisków v / V, aby wybrać folder i naciśnij ENTER. Pojawia się lista plików danego folderu.
3. Jeżeli chcesz oglądnąć jakiś konkretny plik, wybierz go przy pomocy v / V i naciśnij ENTER lub PLAY. Możesz korzystać z różnych opcji odtwarzania. Patrz strony 14- 15.
4. Aby podczas odtwarzania powrócić do menu MOVIE, naciśnij STOP.
Wskazówki:
• Aby z listy plików powrócić do listy katalogów, użyj
przycisków v / V na pilocie zdalnego sterowania, aby podświetlić ,po czym naciśnij ENTER (WPROWADŹ).
Naciśnij DVD MENU, aby przejść do następnej strony.
• Dla płyty z plikami MP3/WMA, JPEG oraz MOVIE,
można włączać menu MUSIC, PHOTO oraz MOVIE. Naciskaj TITLE, MUSIC, PHOTO lub MOVIE znajdujące się na górze menu.
• Napisy mogą nie być wyświetlane prawidłowo,
jeżeli tytuł DivX został ściągnięty z internetu.
• Jeżeli menu napisów płyty nie ma zapisanego
języka, który zamierzasz odtwarzać, w formacie DivX, język napisów może nie być wyświetlany poprawnie.
Uwaga dotycząca napisów dla DivX
Jeżeli napisy nie wyświetlają się poprawnie należy wykonać poniższe kroki.
1. Naciśnij i przytrzymaj SUBTITLE przez około 3 sekundy. Pojawia się kod języka.
2. Naciskaj b / B, aby wybrać inny kod języka, aż napisy wyświetlane będą poprawnie.
3.
Naciśnij ENTER, aby kontynuować odtwarzanie.
Uwaga:
Nazwy plików, które zawierają napisy do filmów DivX muszą być utożsamione z nazwą pliku filmowego, aby urządzenie mogło je wyświetlić.
Kompatybilność płyt DivX z niniejszym odtwarzaczem jest ograniczona w następujący sposób:
Dostępna rozdzielczość pliku DivX wynosi poniżej
720x576 pikseli (szer. x wys.)
Nazwa pliku z napisami DivX jest ograniczona do
56 znaków.
Jeżeli plik DivX zawiera kod niemożliwy do
przedstawienia, na wyświetlaczu może być wyświetlony jako znak ‘’_’’.
• Jeżeli liczba klatek na sekundę wynosi ponad 30, urządzenie może nie działać normalnie.
• Jeżeli struktura wideo i audio nagranego pliku nie jest przeplatana, odtwarzane jest audio lub wideo.
• Jeżeli plik nagrany jest z GMC, urządzenie obsługuje tylko 1 punkt zapisanego poziomu.
*
GMC? GMC to skrót od Global Motion Compression. Jest to narzędzie kodujące wymienione w standardzie MPEG4. Niektóre dekodery MPEG4 takie jak DivX, mają tę opcję. Są różne poziomy kodowania GMC, zazwyczaj nazywane GMC 1­punktowym, 2-punkotowym lub 3-punktowym.
Odtwarzane pliki Divx
.avi, .mpg, .mpeg
Odtwarzane formaty napisów
SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) Dvd Subtitle System(*.txt) VobSub (*.sub) b Sub/idx, format strumieniowy.
Odtwarzane formaty kodowania
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”.
Odtwarzane formaty audio:
“Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
Częstotliwość samplowania: w zakresie 8 - 48
kHz (MP3), w zakresie 32 - 48kHz (WMA)
Szybkość transmisji: w zakresie 8 - 320kbps
(MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Page 20
20
Obsługa telewizorów innych typów za pomocą pilota zdalnego sterowania
Za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania możesz kontrolować zasilanie, poziom głośności oraz źródło sygnału Twojego telewizora LG.
Za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania możesz również kontrolować zasilanie, poziom głośności oraz źródło sygnału telewizora firmy innej niż LG. Jeśli Twój telewizor wymieniony jest w tabeli poniżej, ustaw odpowiedni kod producenta.
1. Przytrzymując wciśnięty przycisk wyłącznika głównego (TV POWER), za pomocą przycisków numerycznych wybierz kod producenta Twojego telewizora (patrz tabela poniżej).
2. Zwolnij przycisk wyłącznika głównego (TV POWER).
Wykaz kodów producentów telewizorów, które można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania
Jeśli na wykazie znajduje się więcej niż jeden kod, próbuj wprowadzać je po kolei, dopóki nie znajdziesz tego, który umożliwia obsługę Twojego telewizora.
Producent Numer kodu
LG / GoldStar 1 (Domyślny), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Uwagi:
• W zależności od typu Twojego telewizora, niektóre
lub wszystkie funkcje pilota zdalnego sterowania mogą nie działać nawet po wprowadzeniu właściwego kodu producenta.
• Po wprowadzeniu nowego kodu, kod wprowadzony
poprzednio zostanie skasowany.
• Po wymianie baterii pilota zdalnego sterowania
numer kodu może zostać zmieniony na ustawienie domyślne. Wprowadź ponownie właściwy numer kodu.
Ustawienie trybu wideo
Przy odtwarzaniu niektórych płyt obraz może
migotać lub pojawią się pełzające kropki na liniach prostych. Oznacza to, że interpolacja pionowa lub układ zapobiegania przeplotom nie są dokładnie dopasowane do płyty. W przypadku takim jakość obrazu może być poprawiona przez zmianę trybu wideo.
Aby zmienić tryb wideo podczas odtwarzania, należy
nacisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy przycisk DISPLAY (WYŚWIETLACZ). Wskaźnik nowego trybu wideo pojawi się na ekranie telewizora. Sprawdź, czy poprawiła się jakość obrazu. Jeśli nie, powtórz powyższe czynności do momentu poprawy jakości obrazu.
Sekwencja trybów wideo:
MODE1 MODE2 → MODE3 → MODE1
Jeśli wyłączysz zasilanie, tryb wideo powróci do początkowego ustawienia domyślnego (MODE1).
Wskazówka:
Szczegółowy Opis wszystkich Trybów Wideo MODE1: Materiał źródłowy wideo DVD (materiał
filmowy lub materiał wideo) jest określany na podstawie informacji zawartej na płycie.
MODE2 : Stosowny do odtwarzania sekwencji filmowych lub materiału wideo nagranego metodą wybierania kolejnoliniowego.
MODE3 : Stosowny do odtwarzania materiałów wideo ze względnie małym ruchem.
Uwaga:
Ustawianie trybu wideo działa tylko wtedy, gdy tryb wybierania kolejnoliniowego jest ustawiony na "Wł." w menu ustawień.
Informacje dodatkowe
Page 21
Operation
21
Referencje
Przestrzeni Kod
Afganistan AF Argentyna AR Australia AU Austria AT Belgia BE Bhutan BT Boliwia BO Brazylia BR Kambodża KH Kanada CA Chile CL Chiny CN Kolumbia CO Kongo CG Kostaryka CR Chorwacja HR Republika Czeska CZ Dania DK Ekwador EC Egipt EG Salwador SV
Przestrzeni Kod
Etiopia ET Fidżi FJ Finlandia FI Francja FR Niemcy DE Wielka Brytania GB Grecja GR Grenlandia GL
W-y Herald i McDonald HM
Hongkong HK Węgry HU Indie IN Indonezja ID Izrael IL Włochy IT Jamajka JM Japonia JP Kenia KE Kuwejt KW Libia LY Luksemburg LU
Przestrzeni Kod
Malezja MY Malediwy MV Meksyk MX Monako MC Mongolia MN Maroko MA Nepal NP Holandia NL Antyle Holenderskie AN Nowa Zelandia NZ Nigeria NG Norwegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paragwaj PY Filipiny PH Polska PL Portugalia PT Rumunia RO Federacja Rosyjska RU
Przestrzeni Kod
Arabia Saudyjska SA Senegal SN Singapur SG Słowacja SK Słowenia SI
Republika Południowej Afryki
ZA Korea Południowa KR Hiszpania ES Sri Lanka LK Szwecja SE SSzwajcaria CH Tawan TW Tajlandia TH Turcja TR Uganda UG Ukraina UA
Stany Zjednoczone (USA)
US Urugwaj UY Uzbekistan UZ Wietnam VN Zimbabwe ZW
Szyfr Przestrzeni
Wybierz szyfr przestrzeni z tej listy .
Język K od
abchaski 6566 afarski 6565 afrikaans 6570 albański 8381 amharski 6577 arabski 6582 armeński 7289 assamski 6583 ajmara 6588 azerbajdżańskii 6590 baszkirski 6665 baskijski 6985 bengalski 6678 bhutański 6890 biharski 6672 bretoński 6682 bu łg ars ki 6671 burmański 7789 białoruski 6669 kambodżański 7577 kataloński 6765 chiński 9072 korsykański 6779 chorwacki 7282 czeski 6783 duński 6865 niderlandzki 7876 angielski 6978 esperanto 6979 estoński 6984
farerski (z Wysp Owczych)
7079
Język K od
Fidżi 7074 fiński 7073 francuski 7082 fryzyjski 7089 galicyjski 7176 gruziński 7565 niemiecki 6869 grecki 6976 grenlandzki 7576 guarani 7178 gudżarati 7185 hausa 7265 hebrajski 7387 hindi 7273 węgierski 7285 islandzki 7383 indonezyjski 7378 interlingua 7365 irlandzki 7165 włos ki 7384 japoński 7465 jawajski 7487 kanadyjski 7578 kaszmirski 7583 kazachski 7575 kirgiski 7589 koreański 7579 kurdyjski 7585 laotański 7679 łacina 7665 łotewski 7686
Język K od
lingala 7678 litewski 7684 macedoński 7775 malgaski 7771 malajski 7783 malayalam 7776 maltański 7784 maoryski 7773 marathi 7782 mołdawski 7779 mongolski 7778 nauru 7865 nepalski 7869 norweski 7879 oriya 7982 pendżabski 8065 pasztu 8083 perski 7065 polski 8076 portugalski 8084 keczua 8185 retoromański 8277 rumuński 8279 rosyjski 8285 samoański 8377 sanskryt 8365 szkocko-galijski 7168 serbski 8382 serbo-chorwacki 8372 szona 8378 sindhi 8368
Język K od
syngalezyjski 8373 słowacki 8375 słoweński 8376 somalijski 8379 hiszpański 6983 sudański 8385 suahili 8387 szwedzki 8386 tagalog 8476 tadżycki 8471 tamilski 8465 tatrski 8484 telugu 8469 tajski 8472 tybetański 6679 tigrinia 8473 tonga 8479 turecki 8482 turkmeński 8475 twi 8487 ukraiński 8575 urdu 8582 uzbecki 8590 wietnamski 8673 volapük 8679 walijski 6789 wolof 8779 xhosa 8872 jidisz 7473 juruba 8979 zuluski 9085
Kody języków
Przy pomocy tej listy wprowadź pożądany przez Ciebie język obsługi dla następujących ustawień początkowych: Dysk Audio, Napisy, Menu.
Page 22
22
Objawy
Brak zasilania
Zasilanie jest włączone ale odtwarzacz DVD nie działa.
Brak obrazu.
Brak dźwięku.
Odtwarzacz DVD nie rozpoczyna odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
Możliwe przyczyny
• Przewód zasilający nie jest podłączony.
• Płyta nie jest włożona.
Telewizor nie jest prawidłowo ustawiony aby odebrać sygnał z odtwarzacza DVD.
• Kabel wideo nie jest dobrze podłączony.
• Sprzęt połączony kablem audio nie jest prawidłowo ustawiony, aby odebrać sygnał z odtwarzacza DVD.
Zasilanie sprzętu podłączonego do kabla audio jest wyłączone.
• Opcje AUDIO są źle ustawione.
• Włożona płyta nie nadaje się do odczytu.
• Ustawiony jest poziom oceny.
• Pilot zdalnego sterowania nie jest nakierowany na czujnik w odtwarzaczu DVD.
• Pilot zdalnego sterowania znajduje się za daleko od odtwarzacza DVD.
Korygowanie
• Wetknij mocno wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka w ścianie.
• Włóż płytę. (Sprawdź czy na wyświetlaczu pali się kontrolka płyty.)
• Wybierz prawidłowy tryb wejścia wideo w telewizorze.
• Wetknij mocno kabel wideo.
• Wybierz prawidłowy tryb wejścia odbiornika audio, tak abyś mógł usłyszeć dźwięki z odtwarzacza DVD.
• Włącz sprzęt podłączony do kabli audio.
• Ustaw odpowiednio opcję AUDIO, następnie włącz ponownie odtwarzacz DVD, naciskając przycisk POWER.
• Włóż płytę przeznaczoną do odtwarzania. (Sprawdź typ dysku oraz kod regionu.)
• Zmień stopień ochrony przed dziećmi.
• Skieruj pilota zdalnego sterowania na czujnik odtwarzacza DVD.
• Używaj pilota zdalnego sterowania w pobliżu odtwarzacza DVD.
Usuwanie usterek
Dane techniczne
Informacje ogólne
Wymagane zasilanie:
Prąd przemienny 200-240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy: 8W Wymiary (przybliżone):
430 x 35 x 202 mm (SZER x WYS x GŁĘB) bez podstawy
Masa netto (około): 1.6 kg (3.5 lbs) Temperatura użytkowania:
5 °C do 35 °C (41 °F do 95 °F)
Wilgotność użytkowania: 5 % do 90 %
Wyjścia
WYJŚCIE VIDEO:
1 V (p-p), 75 Ω, synchronizacja ujemna, gniazdo RCA x 1 / SCART (TO TV)
COMPONENT WYJŚCIE VIDEO:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronizacja ujemna, gniazdo RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, gniazdo RCA x 2
WYJŚCIE AUDIO:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, gniazdo RCA (L, R) x 1 / SCART (TO TV)
WYJŚCIE DIGITAL (koncentryczne):
0.5 V (p-p), 75 Ω, gniazdo RCA x 1
System
Laser:
Laser półprzewodnikowy, długość fali 650 nm
System sygnał: PAL / NTSC Odpowiedź częstotliwościowa:
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz do 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz do 22 kHz CD: 8 Hz do 20 kHz
Współczynnik sygnału do szum:
Powyżej 90 dB (Tylko połączenia WYJŚĆ ANALOGOWYCH)
Zniekształcenie harmoniczne: Poniżej 0,02% Zakres dynamiki:
Powyżej 95 dB (DVD/CD)
Wyposażenie
Przewód video (1), Przewód audio (1), Pilot zdalnego sterowania (1), Baterie (2)
Uwaga: Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
Page 23
P/NO : MFL38396255
Loading...