které může být dostatečně vysoké na to, aby
vystavilo osoby riziku úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK
DEŠTI ANI VLHKOSTI, ZAMEZÍTE TAK POŽÁRU A
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ: Neinstalujte toto zařízení dostísněného
prostoru, jakým je např. knihovna nebo podobná
místa.
UPOZORNĚNÍ: Nezakrývejte žádné větrací otvory.
Nainstalujte podle pokynů výrobce. Drážky a otvory
na skříni zařízení slouží květrání a mají zabezpečit
spolehlivý provoz výrobku a chránit jej před
přehřátím. Nikdy nesmí dojít kzakrytí otvorů tím, že
výrobek položíte na postel, pohovku, koberec nebo
podobný povrch. Tento výrobek nesmí být vestavěn
do prostorů jako např. knihovna nebo police,
s výjimkou případů, kdy je zajištěno řádné odvětrání
nebo se tak stane vsouladu spokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ
NEOTVÍREJTE, NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM
Symbol blesku sšipkou
vrovnostranném trojúhelníku
slouží kupozornění uživatele na
přítomnost neizolovaného napětí
pod ochranným krytem výrobku,
Vykřičník vrovnostranném
trojúhelníku slouží kupozornění
uživatele na důležité pokyny
kobsluze a údržbě (servisu)
vliteratuře přiložené kvýrobku.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek využívá laserový
systém. Abyste měli jistotu, že používáte tento
výrobek správně, přečtěte si pozorně tuto
uživatelskou příručku a ponechejte si ji pro budoucí
použití. Pro bližší informace se obraťte na nejbližší
autorizované servisní středisko.
Jestliže bude zařízení vyžadovat údržbu, obraťte
se na autorizované servisní centrum. Použití
ovládacích prvků, nastavování nebo použití funkcí
jiných, než jsou ty zde popsané, vás může vystavit
riziku zásahu nebezpečným zářením. Abyste
zamezili přímému zásahu laserového paprsku,
nepokoušejte se otevírat kryt.
UPOZORNĚNÍ ohledně síťového kabelu
U většiny spotřebičů se doporučuje, aby byly
napájeny zvyhrazeného obvodu;
To znamená z obvodu, který napájí jen tento
spotřebič a nemá žádné další výstupy a větve. Pro
jistotu si přečtěte specifikace vtéto uživatelské
příručce. Nepřetěžujte zásuvky. Přetížené zásuvky,
uvolněné či poškozené zásuvky, prodlužovací
kabely, roztřepené síťové kabely nebo poškozená
či popraskaná izolace vodičů vedou ke vzniku
nebezpečí. Všechny tyto skutečnosti mohou
vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pravidelně kontrolujte stav síťového kabelu tohoto
zařízení. Jestliže jeví známky poškození nebo
opotřebení, odpojte jej, přestaňte zařízení používat
a nechte kabel vyměnit autorizovaným servisním
centrem. Chraňte síťový kabel před fyzickým nebo
mechanickým poškozením, jako je zkroucení,
zauzlení, přiskřípnutí, přivření do dveří nebo
pošlapání. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám,
zásuvkám ve zdi a místu, kde kabel vychází ze
zařízení. Pro odpojení od elektrické sítě vytáhněte
zástrčku síťového kabelu. Při instalaci výrobku se
ujistěte, že je zástrčka snadno dostupná.
Tento přístroj je vybaven přenosnou baterií či
akumulátorem.
Jak bezpečně vyjmout baterii nebo bateriový
modul ze zařízení: vyjměte starou baterii nebo
bateriový modul; postupujte vopačném pořadí
kroků než při vkládání. Abyste zamezili kontaminaci
prostředí, ohrožující zdraví lidí a zvířat, odložte
starou baterii do příslušného kontejneru na
určených sběrných místech. Baterie nevyhazujte
spolu sostatním odpadem. Doporučujeme využít
místních systémů bezplatné výměny baterií a
akumulátorů. Baterie by neměla být vystavena
zdroji nadměrného tepla, jako např. slunečnímu
světlu, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj nesmí být vystaven vodě
(kapající nebo odstřikující) a nesmějí na něm být
umístěny předměty naplněné tekutinami, jako např.
vázy.
Poznámky k autorským právům
yTento výrobek podléhá technologii na ochranu
autorských práv, která je chráněna patenty USA
a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití
této technologie na ochranu autorských práv
musí být schváleno společností Rovi Corporation
a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené
sledování, pokud společnost Rovi Corporation
neschválí jinak. Zpětné inženýrství a demontáž
jsou zakázány.
yDle autorského práva USA a dalších zemí vás
neoprávněné nahrávání, užívání, zobrazování,
distribuce či úpravy televizních programů,
videokazet, DVD a CD disků a jiných materiálů
může vystavit občanskoprávní a/nebo trestní
odpovědnosti.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol
pojízdného kontejneru v přeškrtnutém
poli, znamená to, že na výrobek se
vztahuje směrnice Evropské unie číslo
2002/96/EC.
2. Všchny elektrické a elektronické výrobky
by měly být likvidovány odděleně
od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo
místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého
elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého
spotřebiče získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve
kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace nepoužitelných baterií/
akumulátorů
1. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na
baterii/akumulátoru znamená, že se na
ně vztahuje evropská směrnice 2006/66/
EC.
2. Tento symbol může být kombinován s
chemickou značkou rtuti (Hg), kadmia
(Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002
% kadmia nebo 0,004 % olova.
3. Všechny baterie/akumulátory je nutno
likvidovat odděleně od běžného
domovního odpadu, využijte k tomu
určená sběrná místa dle pokynů
národních nebo místních úřadů.
4. Správná likvidace starých baterií/
akumulátorů pomůže chránit životní
prostředí před možnými negativními
dopady na prostředí a zdraví lidí a zvířat.
5. Podrobnější informace o likvidaci
starých baterií/akumulátorů vám sdělí
vaše radnice, zpracovatel odpadu nebo
obchod, kde jste produkt zakoupili.
Společnost LG Electronics tímto
prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/95/ES a
2009/125/ES.
European Standards Centre(Evropské normy
centrum)
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yVezměte prosím na vědomí, že toto NENÍ
kontaktní místo zákaznického servisu. Více
informací o zákaznickém servisu naleznete v
záruční kartě nebo u prodejce, u kterého jste
produkt zakoupili.
aby se na jeho povrch nedostaly otisky prstů.
Nepolepujte disk papírem nebo lepicí páskou.
yPo použití uložte disk do obalu. Nevystavujte disk
přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla a
nenechávejte jej vautě zaparkovaném na slunci.
Poznámky k přístroji
yUschovejte původní přepravní obal a balicí
materiály. Pokud potřebujete přístroj odeslat,
vzájmu maximální ochrany jej zabalte tak, jak byl
původně zabalen zvýroby.
yK čištění přístroje použijte měkký suchý hadřík.
Pokud je povrch velmi silně znečištěn, použijte
měkký hadřík mírně navlhčený ve slabémroztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte silná
rozpouštědla jako alkohol, benzín nebo ředidla,
která by povrch přístroje mohla poškodit.
yTento přístroj představuje přesné hi-tech zařízení.
Jestliže jsou optická snímací čočka nebo součásti
diskové jednotky znečištěné či opotřebované,
může poklesnout kvalita obrazu. Pro bližší
informace se obraťte na nejbližší autorizované
servisní středisko.
2 Bezpečnostní informace
6 Úvod
6 – Zobrazení symbolu „7“
6 – Symboly používané vtéto příručce
6 – Dodávané příslušenství
6 – Přehrávatelné disky
6 – Kód země
7 – Kompatibilita souborů
8 Dálkový ovladač
9 Přední panel
9 Zadní panel
2 Připojení
10 Připojení ktelevizoru
10 – Jak připojit anténu
10 – Připojení video/audio kabelu
10 – Připojení kabelu SCART
11 – Připojení kabelu komponentního videa
11 – Připojení kabelu HDMI
11 – Nastavení rozlišení
12 Připojení kzesilovači
12 – Připojení audio kabelu
12 – Připojení koaxiálního kabelu
(digitálního audio kabelu)
12 – Připojení kabelu HDMI
13 – Obecné informace o digitálním
vysílání
3 Systémové nastavení
14 Nastavení
14 – Změny v nastavení
14 – Menu [Jazyky]
14 – Menu [Displej]
15 – Menu [Audio]
15 – Menu [ZÁMEK]
15 – Menu [Ostatní]
16 Nastavení DVB-T nebo DAB
16 – Změňte nastavení DVB-T nebo DAB
16 – Nabídka [TV]
17 – Nabídka [ČAS]
17 – Nabídka [ZÁMEK]
18 – Nabídka [Ostatní]
18 – Zobrazení informací o kanálu
18 – Změna kanálu
18 – Změna kanálu se seznamem kanálů
19 Digitální EPG
19 – Použití digitálního EPG
19 – O digitálním EPG
19 – Prohlízení teletextu
20 – Výběr strany teletextu
20 – Speciální teletextové funkce
4 Provoz
21 Obecně o přehrávání
21 – Výběr provozního režimu
21 – Přehrávání disku
21 – Přehrávání souboru
21 – Zobrazení na obrazovce
22 – Obecně o provozu
22 Pokročilé přehrávání
22 – Film
23 – Hudba
23 – Fotografie
5 Odstraňování potíží
24 Odstraňování potíží
6 Dodatek
25 Seznam kódů zemí
26 Seznam kódů jazyků
27 Specifikace
27 Obchodní známky a licence
Během provozu se může na obrazovce televizoru
objevit symbol „7“, který oznamuje, že funkce
popsaná v této uživatelské příručce není vpřípadě
daného média dostupná.
Symboly používané vtéto
příručce
Pasáž, jejíž nadpis je doprovázen jedním
znásledujících symbolů, se týká jen disků či
souborů, které tento symbol představuje.
r
t
y
u
i
Dodávané příslušenství
DVD-Video, DVD±R/RW
Audio CD
Video soubory nacházející se
na USB/disku
Audio soubory nacházející se
na USB/disku
Soubory sfotografiemi
nacházející se na USB/disku
Přehrávatelné disky
DVD-VIDEO (8cm / 12cm disk)
Disky, např. s filmy, které lze zakoupit
nebo vypůjčit.
DVD±R (8cm / 12cm disk)
-Jen finalizované a vrežimu Video
-Podporuje také dvouvrstvé disky
-Disky DVD±R, které obsahují video
soubory, audio soubory nebo
soubory sfotografiemi.
DVD-RW (8cm / 12cm disk)
-Jen finalizované a vrežimu VR a
Video
-Disky DVD-RW, které obsahují
video soubory, audio soubory
nebo soubory sfotografiemi.
DVD+RW (8cm / 12cm disk)
-Jen finalizované a vrežimu Video
-Disky DVD+RW, které obsahují
video soubory, audio soubory
nebo soubory sfotografiemi.
Audio CD (8cm / 12cm disk)
CD-R/RW (8cm / 12cm disk)
-Disky CD-R/RW, které obsahují
audio tituly, video soubory,
audio soubory nebo soubory
sfotografiemi.
Poznámka
RCA VÝSTUP (video/
audio) (1)
Baterie (1)RF kabel (1)
Dálkový ovladač (1)
,
Aby byly disky kompatibilní s přehrávači,
je třeba při formátování přepisovatelných
disků nastavit formátování disku na možnost
[Mastered]. Při nastavení na možnost Live
File System nebude možné disk vpřehrávači
použít. (Mastered/Live File System: systém
formátování disků pro Windows Vista)
Kód země
Tento přístroj má na zadní straně vytištěný kód
země. Tento přístroj přehrává pouze DVD disky
označené buď stejným kódem jako je na zadní
straně přístroje, nebo „ALL“.
Přenosová rychlost (MP3/WMA): v rozsahu 8 až
320 kbps (MP3), v rozsahu 32 až 192 kbps (WMA)
Přenosová rychlost (DivX):
meně než 7,2 Mbps (CD-R/RW)
meně než 9,7 Mbps (USB, DVD±R/RW)
Poznámka
,
Tento přístroj nepodporuje soubory nahrané
pomocí GMC*1 nebo Qpel*2. Jedná se o metody
kódování videa vestandardu MPEG4, známé
např. u DivX.
Číselná tlačítka: Slouží k volbě
číslovaných položek vmenu.
SETUP: Zobrazí nebo ukončí
menu nastavení.
Tlačítka ovládání TV: Ovládají
hlasitost zvuku, výběr kanálu,
zdroje signálu a zapínání/vypínání
televizoru.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
zpět nebo vpřed.
SKIP (
C/V
následující nebo předchozí
kapitolu / stopu / soubor.
PAUSE/STEP (M): Pozastaví
přehrávání.
PLAY (z): Spustí přehrávání.
STOP (Z): Zastaví přehrávání.
): Prohledává
): Přejde na
• • • • • • c • • • • •
MODE: Přepne provozní režim
(DVB-T, DAB nebo Disc).
CH (+/-): Prohlížení uložených
kanálů nahoru nebo dolů v režimu
DVB-T nebo DAB.
DVD MENU: Zobrazí nebo ukončí
DVD menu.
CH LIST: Zobrazí seznam kanálů.
FAV. (+/-): Naladí na vaše oblíbené
kanály.
w/s/a/d
menu.
ENTER (b): Potvrdí volbu vmenu.
DISPLAY: Zpřístupní nebo ukončí
zobrazení na obrazovce.
RETURN (x): Posune zpět nebo
odejde z nabídky. Změna na režim
USB.
• • • • • • d • • • • •
INDEX (-) / ZOOM: Přechod
na obrazovku seznamu nebo
na stranu 100 v teletextu. Zvětší
obraz videa z disku.
TEXT (`): Přepíná mezi
teletextem a běžným sledováním
TV.
EPG (ELEKTRONICKÁ
INFORMACE O PROGRAMECH):
Zobrazí se nabídka EPG.
MIX (~) / TITLE: Zobrazí se
stránka teletextu na obrazu TV.
Pokud je tato funkce k dispozici,
zpřístupní nabídku titulů disku.
Barevná tlačítka: Používají se
u teletextu digitálního vysílání.
Funkce každého tlačítka je
popsána na obrazovce a mění se
v závislosti na tom, jaká obrazovka
je právě zobrazena.
REPEAT: Opakuje kapitolu, stopu,
titul nebo vše.
A-B: Opakuje zvolený úsek.
PROGRAM: Přejde do režimu
li tato funkce kdispozici.
RESOLUTION: V závislosti na vaší
televizi můžete měnit rozlišení.
Instalace baterie
Sejměte kryt baterie na zadní
části dálkového ovladače a vložte
baterii typu R03 (velikost AAA) se
správně orientovanými znaménky
a 5.
4
Číselný kód pro ovládání
televizorů
Přidržte tlačítko TV POWER a zároveň
stisknutím číselných tlačítek navolte
kód výrobce vašeho televizoru (viz níže
uvedená tabulka). Uvolněte tlačítko TV
POWER.