prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby
predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
vliteratúre priloženej k výrobku.
VÝSTRAHA: TENTO VÝROBOK NEVYSTAVUJTE
DAŽĎU ANI VLHKOSTI, INAK HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako je napríklad knižnica a
pod.
UPOZORNENIE: Neblokujte žiadne ventilačné
otvory.
Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. Medzery
a otvory vskrinke slúžia na vetranie a zaručenie
spoľahlivej činnosti výrobku a chránia ho pred
prehriatím. Otvory nikdy neblokujte umiestnením
prístroja na posteľ, pohovku, koberec alebo
podobný povrch. Tento výrobok sa nemá ukladať
do uzatvoreného priestoru (napr. do knižnice
alebo regálu), kde nie je zabezpečené dostatočné
prúdenie vzduchu, alebo kde to neodporúčajú
pokyny výrobcu.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou
vrovnostrannom trojuholníku
má upozorniť používateľa na
prítomnosť neizolovaného
nebezpečného napätia vnútri
Výkričník vrovnostrannom
trojuholníku má upozorniť
používateľa na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a
údržbových (servisných) pokynov
UPOZORNENIE: Tento výrobok používa laserový
systém. Aby ste zaistili správne používanie
tohto výrobku, dôkladne si prečítajte tento
návod a uschovajte si ho pre budúcu potrebu.
Ak by bolo potrebné vykonať údržbu zariadenia,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Podrobné informácie vám poskytne vaše najbližšie
autorizované servisné stredisko.
Používanie ovládačov, nastavení alebo vykonávanie
postupov iných ako uvedených vtomto návode
môže spôsobiť vystavenie nebezpečnému žiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu laserovému
lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt.
UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA NAPÁJACIEHO
KÁBLA
Väčšina výrobcov odporúča, aby zariadenia boli
pripojené ksamostatnému okruhu;
To znamená kzásuvkovému okruhu, ktorý napája
len dané zariadenie anemá žiadne zásuvky ani
podružné okruhy. Pozrite si stranu s technickými
parametrami vtomto návode, aby ste si boli
istý. Nepreťažujte sieťové zásuvky. Preťažené,
uvoľnené alebo poškodené sieťové zásuvky,
predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie káble
alebo poškodená či popraskaná izolácia drôtov sú
nebezpečné. Ktorýkoľvek takýto stav môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak jeho
vzhľad naznačuje poškodenie alebo opotrebovanie,
odpojte ho, prestaňte používať zariadenie
anechajte kábel vymeniť vautorizovanom
servisnom centre za presný náhradný diel. Chráňte
napájací kábel pred fyzickým alebo mechanickým
zlým zaobchádzaním, ako je napr. skrúcanie,
zmotávanie, pricviknutie, privretie dverami
alebo stúpanie naň. Venujte pozornosť obzvlášť
zástrčkám, sieťovým zásuvkám amiestu pripojenia
kzariadeniu. Ak chcete odpojiť napájanie, ťahajte
za zástrčku sieťového kábla. Pri inštalácii výrobku
dbajte na to, aby zástrčka bola ľahko dostupná.
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou
alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vybratia batérie alebo
akumulátora zo zariadenia: Pri vyberaní starej
batérie alebo súpravy batérií postupujte vopačnom
poradí ako pri vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu
životného prostredia a prípadnému ohrozeniu
zdravia ľudí azvierat, vyhoďte starú batériu alebo
súpravu batérií do príslušnej nádoby na označenom
zbernom mieste. Nevyhadzujte batérie alebo súpravy
batérií spolu sostatným odpadom. Odporúča sa,
aby ste použili miestne bezplatné systémy náhrady
batérií aakumulátorov. Batéria nesmie byť vystavená
veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
UPOZORNENIE: Zariadenie nesmie byť vystavené
vode (kvapkajúcej alebo špliechajúcej) anesmú sa
naň klásť žiadne predmety naplnené tekutinou, ako
sú napr. vázy.
Poznámky kautorským právam
yTento výrobok obsahuje ochrannú technológiu
autorských práv, ktorá je chránená americkými
patentmi a inými právami duševného vlastníctva.
Použitie tejto technológie na ochranu autorských
práv musí byť autorizované spoločnosťou Rovi
Corporation a je určené len pre domáce a iné
limitované použitie len s autorizáciou spoločnosti
Rovi Corporation. Spätná analýza alebo
rozoberanie je zakázané.
yPodľa amerických zákonov oautorskom práve
alebo zákonov o autorskom práve iných krajín
môžete za neoprávnené nahrávanie, používanie,
zobrazovanie, distribúciu alebo revíziu televíznych
programov, videokaziet, diskov DVD, CD a iných
materiálov niesť občiansku a/alebo trestnoprávnu
zodpovednosť.
Likvidácia váš ho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento
symbol prečiarknutej smetnej nádoby s
kolieskami, znamená to, že daný produkt
vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/
EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty
by mali byť zlikvidované oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom
na to určených zberných zariadení, ktoré
boli ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení
pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym následkom pre prostredie a
ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii
starých zariadení nájdete na miestnom
úrade, v službe na likvidáciu odpadu
alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
Likvidácia odpadových batérií/
akumulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch vášho
výrobku pripojený v krúžku preškrtnutý
symbol nádoby na smeti, znamená to,
že spadajú pod európsku smernicu
2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť kombinovaný
s chemickými symbolmi pre ortuť
(Hg), kadmium (Cd) alebo olovo (Pb) v
prípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo
0,004 % olova.
3. Všetky batérie/akumulátory by sa mali
likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom určených
zberných zariadení ustanovených
štátnymi alebo miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých
batérií/akumulátorov pomôže zabrániť
negatívnym následkom na životné
prostredie, zdravotný stav ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich starých
batérií/akumulátorov vám poskytne váš
mestský úrad, firma na likvidáciu odpadu
alebo obchod kde ste si výrobok kúpili.
Spoločnosť LG Electronics týmto
potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto
výrobky sú) v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
Smerníc 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES.
Európske centrum pre normy:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yProsím, vezmite na vedomie, že toto NIE JE
kontaktné miesto pre zákaznícky servis. Informácie
o zákazníckom servise nájdete na záručnom
liste alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste si
zakúpili tento výrobok.
odtlačky prstov. Na disk nelepte papier alebo
pásku.
yPo prehratí uložte disk do obalu. Nevystavujte
disk priamemu slnečnému svetlu alebo zdrojom
tepla anikdy ho nenechávajte vzaparkovanom
automobile vystavenom priamemu slnečnému
svetlu.
Poznámky k zariadeniu
yOdložte si pôvodnú škatuľu aobalové materiály.
Ak budete potrebovať odoslať zariadenie, kvôli
maximálnej ochrane ho zabaľte tak, ako bolo
pôvodne zabalené pri výrobe.
yNa čistenie zariadenia používajte mäkkú suchú
handričku. Ak je povrch extrémne znečistený,
použite mäkkú handričku mierne navlhčenú
vroztoku jemného čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá, napríklad alkohol,
benzín alebo riedidlo, pretože tie môžu poškodiť
povrch zariadenia.
yZariadenie je technicky vyspelé, precízne
zariadenie. Ak sú snímacia optická šošovka adiely
pohonu disku znečistené alebo opotrebované,
kvalita obrazu sa môže zhoršiť. Podrobné
informácie vám poskytne vaše najbližšie
autorizované servisné stredisko.
audio) kábla
12 – Pripojenie kábla HDMI
13 – Všeobecne o digitálnom vysielaní
3 Systémové nastavenie
14 Nastavenia
14 – Upravte možnosti nastavenia
14 – Ponuka [Jazyk]
14 – Ponuka [Display]
15 – Ponuka [Zvuk]
15 – Ponuka [Zámok]
15 – Ponuka [Ostatné]
16 DVB-T alebo DAB nastavenia
16 – Upravenie DVB-T alebo DAB
nastavení
16 – Ponuka [TV]
17 – Ponuka [ČAS]
17 – Ponuka [Zámok]
18 – Ponuka [Ostatné]
18 – Zobrazenie kanálových informácií
18 – Zmena kanála
18 – Zmena kanála cez zoznam kanálov
19 Digitálny EPG
19 – Použitie digitálneho EPG
19 – O digitálnom sprievodcovi EPG
19 – Zobrazenie služby Teletext
20 – Výber teletextovej strany
20 – Špeciálne teletextové funkcie
4 Obsluha
21 Hlavné funkcie prehrávania
21 – Voľba režimu prevádzky
21 – Prehrávanie disku
21 – Prehrávanie súboru
21 – Zobrazenie na obrazovke
22 – Základné činnosti
22 Pokročilé prehrávanie
22 – Film
23 – Hudba
23 – Fotografie
5 Riešenie problémov
24 Riešenie problémov
6 Dodatok
25 Zoznam kódov oblastí
26 Zoznam kódov jazykov
27 Technické údaje
27 Ochranné známky a licencie
Počas prevádzky zariadenia sa na televízore môže
zobraziť symbol „7“, ktorý označuje, že funkcia
vysvetlená vtejto používateľskej príručke nie je
kdispozícii na konkrétnom médiu.
Symboly použité vtomto
návode
Časť, ktorej názov obsahuje jeden znasledovných
symbolov, platí iba pre disk alebo súbor
reprezentovaný týmto symbolom.
r
t
y
u
i
Dodané príslušenstvo
DVD-Video, DVD±R/RW
Audio CD
Video súbory uložené na USB/
disku
Zvukové súbory uložené na
USB/disku
Fotografické súbory uložené
na USB/disku
Prehrávateľné disky
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm disk)
Disky, ako napr. filmy, ktoré sa dajú
kúpiť alebo požičať.
DVD±R (8 cm / 12 cm disk)
-Iba vo video režime a finalizované
-Podporuje tiež disky sdvomi
vrstvami
-Disky DVD±R, ktoré obsahujú
video, audio alebo fotografické
súbory.
DVD-RW (8 cm / 12 cm disk)
-Iba vrežime VR, video režime a
finalizované
-Disky DVD-RW, ktoré obsahujú
video, audio alebo fotografické
súbory.
DVD+RW (8 cm / 12 cm disk)
-Iba vo video režime a finalizované
-Disky DVD+RW, ktoré obsahujú
video, audio alebo fotografické
súbory.
Audio CD (8 cm / 12 cm disk)
CD-R/RW (8 cm / 12 cm disk)
-CD-R/RW disky, ktoré obsahujú
audio tituly, video, audio alebo
fotografické súbory.
Poznámka
Video/audio kábel RCA
(1)
Batéria (1)RF kabel (1)
Diaľkový ovládač (1)
,
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte
nastaviť voľbu formátovania na [Mastered],
aby boli disky kompatibilné sprehrávačmi. Ak
túto voľbu nastavíte na systém Live, nebude
sa dať sprehrávačom použiť. (Systém súborov
Mastered/Live: Systém diskového formátu pre
Windows Vista)
Kód oblastí
Kód oblastí je vytlačený na zadnej strane tohto
zariadenia. Toto zariadenie prehráva len DVD disky
označené rovnako ako je uvedené na zadnej strane
zariadenia alebo označené „ALL“ (Všetky).
Numerické tlačidlá: Slúžia na výber
očíslovaných položiek vponuke.
SETUP:
opustenie ponuky nastavenia.
Tlačidlá ovládania TV: Slúžia na
ovládanie hlasitosti zvuku, kanála,
zdrojov azapnutie/vypnutie televízora.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
dozadu alebo dopredu.
SKIP (
preskočenie na ďalšiu alebo
predchádzajúcu kapitolu/stopu/súbor.
PAUSE/STEP (M):
prehrávania.
PLAY (z):
STOP (Z):
Slúži na zapnutie
Slúži na prístup alebo
c/v
C/V
Spustenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
Slúži na
Vyhľadávanie
):
Slúži na
):
Pozastavenie
• • • • • • c • • • • •
MODE: Slúži na prepínanie
prevádzkových režimov (DVB-T,
DAB alebo disk).
CH (+/-): Slúži na prezeranie
kanálov uložených v pamäti v
režime DVB-T alebo DAB smerom
hore alebo dolu.
DVD MENU:
opustenie ponuky DVD.
Slúži na prístup alebo
CH LIST: Zobrazí ponuku kanálov.
FAV. (+/-): Prepne na vaše
obľúbené kanály.
Pohyb vponukách.
w/s/a/d
ENTER (b):
výberu zponuky.
DISPLAY:
zobrazenia na obrazovke.
RETURN (x):
dozadu alebo opustenie ponuky.
Zmení režim na USB.
:
Slúži na potvrdenie
Zobrazenie alebo opustenie
Slúži na pohyb
• • • • • • d • • • • •
INDEX (-) / ZOOM: Slúži na
prechod na indexovú obrazovku
alebo na stranu 100 v režime
teletextu. Slúži na zväčšenie video
obrazu v režime disku.
TEXT (`): Prepína medzi
teletextovým a normálnym TV
režimom.
EPG: Zobrazuje ponuku EPG.
MIX (~) / TITLE: Slúži na
zobrazenie teletextových stránok
navrstvených na TV obraze. Slúži
na vyvolanie ponuky názvu disku
v režime disku, ak je k dispozícii.
Farebné tlačidlá: Slúžia na
ovládanie teletextu pri digitálnom
vysielaní. Funkcia každého tlačidla
bude popísaná na obrazovke a
mení sa v závislosti od zobrazenej
obrazovky.
Slúži na zopakovanie
REPEAT:
kapitoly, stopy, titulu alebo všetkých.
Slúži na opakovanie sekcie.
A-B:
PROGRAM:
režimu úpravy programov.
Slúži na prístup do
CLEAR: Slúži na odstránenie čísla
stopy v zozname programov.
AUDIO ([):
alebo zvukového kanála.
SUBTITLE (]):
ANGLE (}):
kamery na DVD, ak je kdispozícii.
Výber jazyka zvuku
Výber jazyka titulkov.
Slúži na výber uhla
RESOLUTION: Môžete zmeniť
rozlíšenie v závislosti od vášho TV
prijímača.
Vloženie batérie
Zo zadnej strany diaľkového ovládača
odstráňte kryt priestoru pre batérie
avložte batériu R03 (typ AAA), pričom
dbajte na správnu polaritu 4 a 5.
Číselné kódy na
ovládanie televízorov
Podržte stlačené tlačidlo TV POWER
(Hlavný vypínač TV) apomocou
numerických tlačidiel zadajte kód
výrobcu vášho TV prijímača (pozri
tabuľku nižšie). Pustite tlačidlo TV
POWER (Vypínač TV).