LG DP691D-N Owner's Manual [es]

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD portátil
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
DP691D
P/NO: MFL67007229
1 Inicio
Inicio2
Información sobre seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO HAY PARTES A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO, CONSULTE A
producto, y que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS Y
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación y para garantizar un funcionamiento able del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
NO ABRIR
Este símbolo de un rayo con una cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la
láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias. Si el aparato requiere mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especicados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no trate de abrir la caja. Radiación láser visible cuando se abre. NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO.
PRECAUCIÓN en relación con el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especicaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red, desconecte el enchufe. Cuando instale el producto, asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería del equipo: Retire las pilas usadas o el
pack de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al montaje. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o baterías junto con otros residuos. Recomendamos la utilización de los sistemas locales de recogida de pilas y acumuladores. Las baterías no deberán ser expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, fuego o fuentes similares.
Inicio 3
PRECAUCIÓN
yNo exponga este aparato al agua (goteo o
salpicaduras) y no coloque encima ningún objeto con líquidos, por ejemplo, vasijas.
yLas distancias mínimas alrededor del aparato
para permitir una ventilación suciente no serán inferiores a 5 cm.
yNo impida la ventilación cubriendo las aberturas
con objetos, del tipo de periódicos, manteles, cortinas, etc.
yNo se deben colocar fuentes de llamas abiertas,
como velas encendidas, sobre el aparato.
yLa batería interna de litio del DVD no puede
ser sustituida por el usuario porque existe peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente; por esta razón, debe ser
sustituida por un experto. yUtilice el aparato sólo en climas moderados. yUn nivel de volumen excesivo en los auriculares
o cascos puede dar lugar a pérdidas de oído.
Precaución durante la utilización en un vehículo
yPara evitar descargas eléctricas y posibles daños
al aparato o el vehículo, desconecte el adaptador
de la toma eléctrica del encendedor antes de
desconectar el enchufe del aparato. yEl adaptador para automóvil tiene instalado un
fusible de protección 3 A 250 Vca yDurante el encendido del vehículo, el adaptador
debe estar desconectado de la toma eléctrica
del encendedor. yNo utilice el aparato con la batería del vehículo
descargada. Los picos de corriente del generador
del vehículo podrían fundir el fusible cc ySi la alimentación eléctrica del vehículo cae por
debajo de aprox. 10 voltios, el aparato podría no
funcionar correctamente. yNo deje el equipo en un lugar donde la
temperatura supere 45 ºC (113 ºF), ya que podría
dañarse el dispositivo de recepción.
Notas sobre el Derecho de Autor
yEste producto incorpora tecnología protegida
por copyright que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido previsto para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que se tenga autorización de Rovi Corporation. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
yBajo las leyes de copyright de EE.UU. y las de
otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizadas de programas de televisión, cintas de vídeo, DVDs, CDs y otros materiales pueden estar sujetos a responsabilidad civil y/o penal.
Notas acerca de los discos
yNo toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes, no mancharlo con huellas de los dedos. No adhiera papel o cinta sobre un disco.
yTras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No exponga los discos a la luz solar directa o fuentes de calor, ni los deje en un vehículo estacionado expuesto a la luz solar directa.
Notas sobre la unidad
yGuarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
yPara limpiar la unidad, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
yEste aparato es un dispositivo de precisión de
alta tecnología. Si la lente óptica y la pieza de impulsión del aparato están sucias o desgastadas, puede reducirse la calidad de la imagen. Para más información, consulte al servicio técnico autorizado más cercano.
1
Inicio
Inicio4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1
IMPORTANTES
Inicio
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Cumpla con todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, del tipo de radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9. No modique los dispositivos de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una de las cuales es más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas, más una tercera para tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se incluyen para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma eléctrica, consulte a un electricista para que realice la sustitución del enchufe.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que se evite tropezar con él y que no se enganche, especialmente en las tomas eléctricas y en su punto de salida del aparato.
11. Utilice sólo accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carro, base, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar que vuelque.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas con aparato eléctrico o cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
14. Para el servicio del aparato, póngase en contacto con personal técnico cualicado. El aparato necesitará servicio cuando se haya dañado, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o
se haya introducido algún objeto en su interior, cuando haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad o si ha sufrido alguna caída.
Índice 5
Índice
1 Inicio
2 Información sobre seguridad 6 Introducción 6 – Acerca del símbolo "7" 6 – Símbolos utilizados en este manual 6 – Código regional 6 – Discos reproducibles 7 – Compatibilidad de archivos 8 Unidad principal 8 – Accesorios suministrados 9 Mando a distancia 10 Rotación del panel LCD 10 Batería recargable 10 Uso del menú [Home Menu](Inicio) 11 Utilización de los botones del sensor táctil
2 Conexión
12 Conexión del adaptador de ca 12 Conexión del adaptador de automóvil 12 Conexión del cable de audio y vídeo 12 Conexión de la antena TV
3 Ajustes del sistema
13 Ajustes 13 – Selección de los ajustes de
configuración 13 – Menú [Instalación TV] 13 – Menú [IDIOMA] 13 – Menú [PANTALLA] 14 – Menú [AUDIO] 14 – Menú [BLOQUEO] 14 – Menú [OTROS]
4 Utilización
15 Visualización de un canal de televisión 16 Reproducción general 16 – Reproducción de un disco 16 – Reproducción de un archivo 16 – Visualización de la información del
menú rápido
17 – Operaciones básicas para contenidos
de audio y vídeo 17 – Utilización del menú del disco 17 – Reanudar reproducción 18 Reproducción avanzada 18 – Repetición de una parte específica 18 – Reproducción repetida 18 – Búsqueda de marcadores 19 – Memoria de la última escena 19 – Salvapantallas 19 – Reproducción desde un punto de
tiempo seleccionado 19 – Oír un audio diferente 19 – Selección del idioma de los subtítulos 19 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 19 – Visión desde un ángulo diferente 19 – Reproducción de un disco DVD-VR 19 – Surround virtual 20 – Opciones durante la visualización de
una foto 20 – Opciones del menú [MÚSICA] 21 Grabación directa por USB
5 Solución de problemas
22 Solución de problemas
6 Apéndice
23 Lista códigos de países 24 Lista de códigos de idiomas 25 Especificaciones 25 Marcas comerciales y licencias 26 Uso en automóvil con el soporte de
reposacabezas
1
2
3
4
5
6
Inicio6
Introducción
Acerca del símbolo "7"
1
Inicio
"7" puede aparecer en la pantalla durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese medio especíco.
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, será aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
r t
y
u
i
Código regional
Este aparato tiene un código regional impreso en su parte trasera. Este aparato sólo puede reproducir discos DVD etiquetados como en la parte trasera de la unidad o "ALL" (todos).
DVD-Video, DVD±R/RW
CDs de audio
Archivos de vídeo incluidos en el USB/Disco
Archivos de audio incluidos en el USB/Disco
Archivos de fotografías incluidos en el USB/Disco
Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm) Discos como los de las películas que
pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-Sólo modo de vídeo y nalizado
-También compatible con discos de doble capa
-Discos DVD±R con archivos de vídeo, audio o fotografía.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-Modo VR, sólo modo de vídeo y nalizado
-Discos DVD-RW con archivos de vídeo, audio o fotografía.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-Sólo modo de vídeo y nalizado
-Discos DVD+RW con archivos de vídeo, audio o fotografía.
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-Discos CD-R/RW con títulos de audio, archivos de vídeo, audio o fotografía.
Nota
,
Cuando formatee discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco [Masterizado] para crear discos compatibles con los reproductores. Cuando seleccione la opción Live System (en directo), no podrá utilizarla en el reproductor. (Sistema de archivos en directo/Máster: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Inicio 7
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
yEl número máximo de caracteres para el nombre
de archivo es 35.
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Archivos/carpetas máximas: Menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9 660
Archivos de vídeo
Resolución disponible: Píxeles de 720 x 576 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, ”3IVX”, “DIVX6.xx (sólo reproducción)”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA), menos de 4 Mb/s (archivo DivX)
Nota
,
Este aparato no es compatible con archivos grabados con GMC de codicación de vídeo en estándar MPEG4, como DivX.
*1 GMC – Compensación global de
movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
*1
o Qpel*2. Son técnicas
Archivos de fotografía
Tamaño recomendado:
más de 32 x 32 x 32 bit/pixel menos de 5760 x 4608 x 32 bit/pixel
yNo es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
Notas sobre dispositivos USB
,
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo es compatible con dispositivos USB que
necesitan la instalación de un programa adicional cuando se conectan a un ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de películas,
música y fotografías. Para más información sobre la utilización de cada tipo de archivos, consulte las páginas relacionadas.
yRecomendamos realizar periódicamente
copias de seguridad para evitar la pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
HUB USB, o un multilector USB, quizás no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yEste aparato no es compatible con cámaras
digitales y teléfonos móviles.
yNo se puede conectar el puerto USB de
la unidad a un ordenador. Este aparato no se puede utilizar como dispositivo de almacenaje.
1
Inicio
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA)
Inicio8
Unidad principal
1
Inicio
b
c
d
VOL (Volumen): Ajusta el nivel del
i -
volumen del altavoz y auriculares integrados.
(Auriculares): Conecte aquí los auriculares.
a
j <
AV OUT: Para la conexión a un televisor con
k
entrada de vídeo y audio.
Conector de antena de TV
b
l
DC 12V IN: Para la conexión del adaptador de
m
ca o de automóvil.
Puerto USB: Para la conexión de una unidad
n
Flash USB.
e
f
hni j k l m
Pantalla LCD
a
Botones táctiles: Consulte más información en
b
la página 11.
Sensor remoto: Dirija aquí el mando a
c
distancia. Para controlar el aparato con el mando a distancia, no pliegue el panel del LCD hacia abajo.
Tapa de disco
d
CD OPEN ": Utilice la tecla de apertura
e
deslizante para abrir la tapa del disco.
Altavoces Indicador de carga de batería y
g
alimentación
yEl indicador se ilumina en rojo durante la
carga, y cambiará a verde cuando la carga se haya completado. (Consulte la página 10 para más detalles.)
yEl indicador se ilumina en verde
momentáneamente cuando se enciende el aparato.
(Power): Enciende y apaga el equipo.
h 1/!
Mantenga pulsado
durante más de 2
1/!
segundos para encender el aparato.
g
Accesorios suministrados
Adaptador RCA Video/
Mando a distancia (1)
Audio (1)
Adaptador para automóvil (1)
Batería para el mando a distancia (batería de litio) (1)
Adaptador ca (1) (IM120WU-200B)
Antena (1) Adaptador de antena (1)
Bolsa de transporte (1) Soporte para montaje
en reposacabezas (1)
yEl adaptador de ca real puede ser diferente del
gráco.
Inicio 9
Mando a distancia
• • • • • • • • • • • • • •a • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Enciende y apaga el equipo. AUDIO ([): Selecciona un idioma de audio o
canal de audio. SUBTITLE (]): Selecciona un idioma para los
subtítulos. ANGLE (}): Si está disponible, selecciona un
ángulo de cámara de DVD. HOME (n): Muestra o sale del menú [Home
Menu] (Inicio). Q. MENU(m): Muestra o sale del menú rápido.
w/s/a/d
ENTER (b): Conrma la selección de los menús. CH (+/-): Explora, en orden ascendente o
descendente, los canales del modo de televisión.
RETURN (x): Retrocede o sale del menú. DISC MENU: Accede al menú de DVD o sale de él.
• • • • • • • • • • • • • •b • • • • • • • • • • • • • •
SCAN ( SKIP (
archivo anterior o siguiente.
PAUSE/STEP (M): Pausa la reproducción. PLAY (z): Inicia la reproducción. STOP (Z): Detiene la reproducción.
: Navega por los menús.
c/v
C/V
): Busca adelante o atrás.
): Cambia al capítulo / pista /
• • • • • • • • • • • • • •c • • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos (0-9): Seleccionan los elementos numerados de un menú.
TV SETUP: Muestra o sale del menú [Instalación TV].
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al denir la contraseña.
• • • • • • • • • • • • • •d • • • • • • • • • • • • • •
TITLE: Si está disponible, accede al menú de títulos del disco en modo disco.
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda. ZOOM: Amplía la imagen de vídeo. REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todos. A-B: Repite una sección. VIRTUAL SURROUND ($): Aplica diferentes
efectos de sonido.
Colocación de la batería
Quite la tapa de la batería de la parte trasera del mando a distancia y introduzca la batería con el polo positivo (+) en la misma dirección que el signo (+) del compartimento.
ySustituya la batería sólo por otra de litio de 3 V,
como CR. 2025 o su equivalente.
yElimine las baterías usadas siguiendo la
reglamentación local. No arroje las baterías usadas al fuego.
Advertencia
>
La batería utilizada en este aparato puede causar o quemaduras químicas si no se maneja correctamente. No la descargue, desmonte, incinere ni la caliente por encima de 100 °C (212 °F). Sustituya la batería por otra Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), part no. CR. 2025 exclusivamente. El uso de otra batería puede causar riesgo de incendio o explosión. Eliminación de las baterías usadas. Mantenga las baterías alejadas de los niños. No las desmonte ni las arroje al fuego.
1
Inicio
Loading...
+ 19 hidden pages