Lg DP650W, DP650B User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD portátil
MODELO
DP650 DP650B/DP650W
Lea detenidamente el contenido de esta
tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 1 12. 01. 04 �� 9:42
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 2 12. 01. 04 �� 9:42
1 Información de seguridad
3Información de seguridad
1
Información de seguridad
Avisos y precauciones
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un solo enchufe que alimenta solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medio ambiente o los posibles efectos adversos sobre la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con los residuos domésticos. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de recogida gratuita en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz solar directa, llamas abiertas, etc.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para garantizar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la caja. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
AVISO:
• El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él.
• Las distancias mínimas alrededor del aparato para permitir una ventilación suciente no serán inferiores a 5 cm.
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 3 12. 01. 04 �� 9:42
4 Información de seguridad
• No impida la ventilación cubriendo las aberturas con objetos, del tipo de periódicos, manteles, cortinas, etc.
1
• No se deben colocar fuentes de llamas abiertas,
Información de seguridad
como velas encendidas, sobre el aparato.
• La batería interna de litio del DVD no puede ser sustituida por el usuario porque existe peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente; por esta razón, debe ser sustituida por un experto.
• Utilice el aparato sólo en climas moderados.
Notas sobre los Copyrights
• Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido previsto para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que se tenga autorización de Rovi Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
• Bajo las leyes de copyright de EE.UU. y las de otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizadas de programas de televisión, cintas de vídeo, DVDs, CDs y otros materiales pueden estar sujetos a responsabilidad civil y/o penal.
Precaución durante la utilización en un vehículo
• Para evitar descargas eléctricas y posibles daños al aparato o el vehículo, desconecte el adaptador de la toma eléctrica del encendedor antes de desconectar el enchufe del aparato.
• El adaptador para automóvil tiene instalado un fusible de protección de 3 amp 250 V.
• Durante el encendido del vehículo, el adaptador debe estar desconectado de la toma eléctrica del encendedor.
• No utilice el aparato con la batería del vehículo descargada. Los picos de corriente del generador del vehículo podrían fundir el fusible CC.
• Si la alimentación eléctrica del vehículo cae por debajo de aprox. 10 voltios, el aparato podría no funcionar correctamente.
• No deje el equipo en un lugar donde la temperatura supere 45 ºC (113 ºF), ya que podría dañarse el dispositivo de recepción.
Aviso para el manejo del aparato
• Envío del aparato
Guarde los materiales del embalaje opcional y vuelva a embalarlo para la máxima protección.
• Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un trapo suave y seco y una solución de detergente suave, no utilice disolventes fuertes porque podrían dañar la supercie.
No deje el aparato con materiales de goma o plástico durante un periodo prolongado.
• Cómo mantener el rendimiento del aparato
Mantenga limpias las lentes y las piezas de accionamiento del aparato. Si se ensucian o se desgastan, se reducirá la calidad de visualización. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con
los requisitos esenciales y las restantes disposiciones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/ EC y 2009/125/EC.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 4 12. 01. 04 �� 9:42
5
Índice
1
Información de seguridad
3 Avisos y precauciones
2
Preparación
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este
manual
6 Acerca del símbolo”
6 Discos reproducibles
6 Código regional
7 Compatibilidad de archivos
7 Batería recargable
8 Unidad principal
8 Accesorios incluidos
3
Instalación
10 Menú [BLOQUEO]
10 Menú [OTROS]
4
Funcionamiento
11 Visualización en pantalla
11 Reproducción general
12 Funcionamiento general
12 Reproducción avanzada
12 Película
13 Melodía
13 Fotografía
5
Solución de problemas
14 Solución de problemas
6
Apéndice
15 Lista del código del país
16 Lista de código de idioma
17 Especificaciones
17 Marcas comerciales y licencias
1
2
3
4
5
6
9 Conexión del adaptador de
CA
9 Conexión del adaptador de
automóvil
9 Conexión del cable de
audio y vídeo
9 Configuración
9 Ajuste de la configuración
10 Menú [IDIOMA]
10 Menú [PANTALLA]
10 Menú [AUDIO]
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 5 12. 01. 04 �� 9:42
6 Preparación
2 Preparación
2
Introducción
Preparación
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, será aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Acerca del símbolo” ”
“ ” puede aparecer en la pantalla durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese medio especíco.
DVD-Video, DVD±R/RW
CDs de audio
Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotos
Discos reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm) Discos como los de las películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y nalizado
- También admite discos de doble capa
- Discos DVD±R que contienen archivos de película, música o fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen archivos de película, música o fotografías.
DVD±RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo de vídeo y nalizado
- Discos DVD±RW que contienen archivos de película, música o fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm) Los discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio, películas, música o fotografías.
Código regional
Este aparato tiene un código regional impreso en su parte trasera. Este aparato sólo puede reproducir discos DVD etiquetados como en la parte trasera de la unidad o “TODO” .
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 6 12. 01. 04 �� 9:42
7Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles: “.jpg”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp3”, “.wma”
• Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
• El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 45.
• Podría tardar varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Máximo número de archivos/carpetas:
Menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW:
ISO 9660+JOLIET
PELÍCULA
Resolución disponible:
Píxeles de 720 x 576 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de códecs reproducibles:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (sólo reproducción estándar), “MP43”, “3IVX”
• Este reproductor no admite archivos que se
graben con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codicación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o X *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
Formato de audio reproducible:
“Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo:
entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 8 y 48 kHz (MP3) Tasa de bits: entre 32 y 192 kHz (WMA), entre 8 y 320 kbps (MP3)
D.
VI
MÚSICA
Frecuencia de muestreo:
entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 8 y 48 kHz (MP3) Tasa de bits: entre 8 y 320 kHz (MP3), entre 32 y 192 kHz (WMA)
FOTOGRAFÍA
Tamaño recomendado:
más de 32 x 32 x 32 bit/pixel menos de 5760 x 4608 x 32 bit/pixel
Batería recargable
• Su batería interna recargable le proporciona la libertad para desplazarse por los archivos y reproducirlos sin el cable de alimentación.
• La batería interna recargable comenzará a cargar sólo cuando se apague el aparato y el adaptador CA esté conectado a una toma de alimentación.
• La carga se detiene si se enciende el aparato.
• El tiempo aproximado de carga será de 2 horas y 30 minutos.
• Tiempo de funcionamiento de la batería: aproximadamente 2 horas 30 minutos. El tiempo de funcionamiento con la batería puede variar dependiendo del estado de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones del entorno, y el máximo tiempo de reproducción es de hasta 3 horas.
• Cuando sólo quedan unos minutos de funcionamiento con la batería, parpadea el mensaje “ batería) en la pantalla.
Check Battery” (Comprobar
2
Preparación
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 7 12. 01. 04 �� 9:42
8 Preparación
Unidad principal
2
Preparación
N/X / ./>
/
(Reproducir/Pausa/
Previo/Siguiente/
Parada)
SETUP
DISPLAY
TITLE
MENU
/ V / b/ B/ENTER
v
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
OPTION
O
(RETURN)
Z
(Abrir)
Indicador de carga de batería y
x
Pantalla LCD
Altavoces
DC 9.5 V IN
AV OUT
alimentación
(encendido)
(apagado)
w
(Toma de auricular)
Puerto USB
VOL (Volumen)
(Interruptor de
encendido/apagado)
Accesorios incluidos
Adaptador RCA Video/ Audio (1)
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 8 12. 01. 04 �� 9:42
Adaptador para automóvil (1) Adaptador de CA (MPA-20P) (1)
• El adaptador de CA real puede ser diferente del gráco.
3 Instalación
9Instalación
Conexión del adaptador de CA
Conecte el aparato a la alimentación eléctrica con el adaptador de CA incluido.
Conectar a la
alimentación
eléctrica.
• Póngase en contacto con un electricista cualicado para la selección de un adaptador de CA o un cable de CA adecuado.
• Este adaptador de CA ha sido fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del adaptador de automóvil
Conecte el aparato a la toma eléctrica del encendedor con adaptador de automóvil incluido.
• Este adaptador de automóvil ha sido fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del cable de audio y vídeo
Conecte la salida AV OUT del aparato al cable AV conectado desde el televisor con el adaptador AV incluido.
Cable de audio/ video (no incluido)
(Blanco)
(Rojo)
(Amarillo)
Configuración
Cuando encienda el aparato por primera vez, deberá seleccionar el idioma.
3
Instalación
Ajuste de la configuración
1. Pulse SETUP.
2. Utilice vV para seleccionar la primera
opción de conguración, y pulse B para
Conectar en la toma del encendedor.
• Póngase en contacto con un distribuidor de piezas eléctricas para seleccionar un adaptador de automóvil adecuado.
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 9 12. 01. 04 �� 9:42
cambiar al segundo nivel.
3. Utilice vV para seleccionar una segunda opción de conguración, y pulse B para cambiar al tercer nivel.
4. Pulse vV para cambiar a la opción deseada y pulse ENTER.
10 Instalación
3
Menú [IDIOMA]
Idioma del menú/Audio del disco/ Subtítulos del disco /Menú del disco
Seleccione el idioma deseado.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione y ajuste la relación de aspecto de TV según su tipo de televisor y sus preferencias.
[4:3]: Tipo TV estándar [16:9]: Tipo TV ancha
Instalación
Modo visualización
Seleccione y ajuste el modo de visualización según sus preferencias. El modo de visualización funciona sólo con el modo de aspecto de TV 4:3.
[LetterBox]: Muestra la pantalla ancha con una banda negra en la parte superior e inferior del televisor [PanScan]: Muestra en el televisor la pantalla completa cortando los laterales izquierdo y derecho de la imagen original
Menú [AUDIO]
Ajusta las opciones de audio del reproductor según los diferentes tipos de salida de disco utilizados.
DRC (Control de rango dinámico)
Ajusta el nivel de volumen por sí mismo cuando el nivel de audio supera el nivel especicado (sólo Dolby Digital).
Vocal
Para mezclar o no la voz con la música utilizando un DVD de karaoke multicanal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar, deberá crear una contraseña de 4 dígitos en el Código de área para poder utilizar el menú de bloqueo. Puede crear o cambia la contraseña utilizando
vVbB
y ENTER.
Índice
Para el nivel de clasicación entre 1 (Niños) y 8 (Adultos).
Contraseña
Para crear o cambiar la contraseña.
Si ha olvidado la contraseña
Retire el disco, pulse los botones CONFIGURACIÓN y OPCIÓN y pulse ENTER tras introducir “2104”. Se borrará la contraseña.
Código de área
Para introducir el código de área normalizado, consulte la lista de códigos de área de la página 15.
Menú [OTROS]
Veloc. de grab.
Para seleccionar la velocidad de bits durante la grabación de Audio CD a USB directamente. Las velocidades de bits más altas proporcionan mejor calidad de sonido. Para más información acerca de los métodos de grabación, consulte la página 13.
DivX VOD
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este aparato tiene la certicación ocial DivX Certied para la reproducción de vídeo DivX. Visite www. divx.com para obtener más información y herramientas de software para la conversión de sus archivos en video DivX.
ACERCA DE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este aparato DivX Certied reproducción de contenidos de vídeo a la carta (VOD) DivX. Para obtener el código de registro, encuentre la sección DivX VOD en el menú de conguración del aparato. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
[Registrar]: Muestra el código de registro de su aparato. [Anular registro]: Desactiva el aparato y muestra el código de desactivación.
debe registrarse para la
®
®
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 10 12. 01. 04 �� 9:42
4 Funcionamiento
11Funcionamiento
Visualización en pantalla
Puede visualizar y ajustar diferentes informaciones en la pantalla acerca del disco cargado y la unidad USB.
Visualización en pantalla de la información del contenido
DVD MOVIE
Puede visualizar diferentes informaciones de reproducción utilizando DISPLAY y vV
Título
Capítulo número del capítulo
Tiempo
Audio
b B
número del título actual/ número total de títulos
actual/número total de capítulos
tiempo de reproducción transcurrido/tiempo total de reproducción
idioma o canal de audio seleccionado
Reproducción general
Reproducción de un disco
1. Encienda el aparato.
2. Abra la tapa de los discos pulsando Z
introduzca un disco.
3. Cierre la tapa.
N/
4. Pulse
.
Los discos DVD se cargarán automáticamente.
Reproducción desde una unidad USB Flash
1. Encienda el aparato.
2. Inserte la unidad USB Flash.
3. Pulse
USB Flash.
4. Seleccione el archivo deseado.
5. Pulse
para reproducir el disco.
X
O
(RETURN) para utilizar la unidad
N/
para reproducir el archivo.
X
4
Funcionamiento
Subtítulo
Página de códigos
Angulo
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 11 12. 01. 04 �� 9:42
subtítulo seleccionado
código de subtítulos adecuado seleccionado (sólo archivos de PELÍCULA)
ángulo seleccionado/ número total de ángulos
12 Funcionamiento
4
Funcionamiento general
Función Haga esto
Reproducir/ Pausa
Detener
Saltar a siguiente o anterior
Avance o retroceso rápido
Reanudar reproducción
Funcionamiento
Ajuste de color/brillo
Reproducción de un disco o unidad USB Flash con varios tipos de archivos
Salvapantallas
Ahorro de energía
N/
Pulse
Pulse
X
x
Pulse . o > durante la reproducción.
Mantenga pulsado . o > durante la reproducción.
• DVD/MOVIE:
• ACD/MUSIC:
P
mmb MpMBpMMpMMB
o
M
p
x2
mmPmbPm
mx8
x4
M
Pulse x durante la reproducción para memorizar el punto de parada de la reproducción.
• Pulse x una vez: Se muestra Xx en la pantalla (Reanudar parada)
• Pulse x dos veces: Se muestra x en la pantalla (Parada completa)
Pulse OPTION para ajustar el color y el brillo entre 0 y 15 utilizando
b B
Seleccione el menú adecuado pulsando continuamente TITLE como MÚSICA, FOTOGRAFÍA y PELÍCULA.
El salvapantallas funciona cuando el aparato no funciona durante 5 minutos. Pulse cualquier tecla para desactivarlo.
El ahorro de energía funciona cuando el aparato está en el modo de salvapantallas durante 5 minutos.
N/
Pulse
para desactivarlo.
X
p
.
M
P
m
x8
Reproducción avanzada
MOVIE
Película
Función Haga esto
Búsqueda del número de archivo
o
P
x4
x2
m
Visualizar menú de disco
Reproducir repetidamente
Reproducción lenta hacia delante
Seleccione el tiempo de inicio de reproducción deseado
Memoria de la última escena
DVD
Pulse OPTION y seleccione Búsqueda de número; a continuación pulse ENTER. Seleccione el número deseado con vV y seleccione OK con
; a continuación, pulse ENTER.
B
(sólo archivos de PELÍCULA) Pulse MENU (sólo DVD)
Pulse OPCIÓN durante la reproducción y seleccione Repetir. A continuación, pulse OPTION o RETURN tras seleccionar un modo de repetición con
• DVD: Capítulo/Título/Apagado
• PELÍCULA: Pista/Todo/Apagado
b B
.
Mantenga pulsado > en el estado de pausa.
• IB1/16pIB1/8pIB1/4pIB1/2
Pulse DISPLAY durante la reproducción. Seleccione el cuadro de tiempo. Pulse OPTION y seleccione el tiempo de inicio de reproducción deseada con los botones
vV b B
, y pulse ENTER. Por ejemplo, seleccione “2:10:20” para iniciar la reproducción en 2 horas, 10 minutos y 20 segundos.
Este equipo puede memorizar y reproducir la última escena visualizada, incluso si el disco se inserta después de haberlo retirado o si el equipo se enciende con el mismo disco tras el apagado. (sólo DVD)
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 12 12. 01. 04 �� 9:42
13Funcionamiento
Melodía
Función Haga esto
Búsqueda del número de archivo
Reproducir repetidamente
Reproducción aleatoria
Cree o borre su propio programa
Visualizar información de archivos
Memoria de la última escena
Pulse
OPTION Búsqueda de número; a continuación pulse ENTER. Seleccione el número deseado con vV y seleccione OK con
; a continuación, pulse ENTER.
B
Pulse OPTION durante la reproducción y seleccione Repetir. A continuación, pulse OPTION o RETURN tras seleccionar un modo de repetición con (Pista/Todo/Apagado)
Pulse OPTION y seleccione Aleatorio y, a continuación, seleccione ACT u DESAC. utilizando Pulse OPTION o RETURN.
Seleccione el archivo deseado y pulse B para cambiar a “ y, a continuación, pulse ENTER para crear listas de música.
Seleccione el archivo no deseado y pulse B para cambiar a “ continuación, pulse ENTER para borrar listas de música programadas.
Pero, si desea borrar todos los contenidos de la lista programada, pulse V para cambiar a [Eliminar todo] y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse DISPLAY repetidamente para ver la información contenida en el archivo MP3, [TÍTULO/ARTISTA/ÁLBUM/ AÑO/COMENTARIO].
Este equipo puede memorizar y reproducir la última escena visualizada, incluso si el disco se inserta después de haberlo retirado o si el equipo se enciende con el mismo disco tras el apagado. (sólo ÁCD)
MUSICACD
y seleccione
b B
.
b B
” y, a
Grabar un CD de audio a una unidad Flash USB
La realización de copias no autorizadas de material
.
protegido contra copias, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones o grabaciones
de audio, puede infringir los derechos de autor
y como tal constituir un delito. Este equipo no
Fotografía
Inserte la unidad Flas USB y el CD de audio en la unidad. Pulse OPTION y seleccione el menú [Grabación CD]. Seleccione una pista deseada utilizando vV y pulse ENTER.
• Opción [X1] o [X4] Pulse OPTION durante la grabación
- X1: Grabación a velocidad 1x escuchando la música
- X4: Grabación a velocidad 4x sin escuchar la música
deberá utilizarse con dichos nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
PHOTO
4
Funcionamiento
Función Haga esto
Búsqueda del número de archivo
Visualización de presentación de diapositivas.
Ajuste de la velocidad de presentación de diapositivas
Escuchar música durante la presentación de diapositivas
Pulse OPTION y seleccione Búsqueda de número; a continuación pulse ENTER. Seleccione el número deseado con vV y seleccione OK con
; a continuación, pulse ENTER.
B
Pulse
vV b B
” y pulse ENTER para ver la
“ presentación de diapositivas.
Pulse
vV b B
” y pulse
a “ presentación de diapositivas.
Pulse
vV b B
” y pulse ENTER para
a “ escuchar música durante la presentación de diapositivas.
para cambiar a
para cambiar
para ver la
b B
para cambiar
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 13 12. 01. 04 �� 9:42
14 Solución de problemas
5 Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No hay alimentación.
La unidad está encendida, pero no funciona.
• El cable de alimentación está desconectado.
• No hay ningún disco insertado. • Introduzca un disco.
• Conecte rmemente el cable de
alimentación a la toma de la pared.
5
No hay imagen en otros aparatos conectados, TV, etc.
No hay sonido. • El volumen está congurado en el
Solución de problemas
La unidad no inicia la reproducción.
• El televisor no está ajustado para recibir la señal de la unidad.
• El cable de vídeo no está conectado rmemente.
valor mínimo.
• El equipo conectado con el cable de audio no está ajustado para recibir la señal de la unidad.
• Las opciones AUDIO están ajustadas en la posición incorrecta.
• La toma de auriculares está conectada a la unidad.
• El disco se ha introducido en posición invertida.
• La supercie del disco está sucia con huellas de los dedos y suciedad.
• Se ha insertado un disco que no se puede reproducir.
• Se ha ajustado el nivel de clasicación.
• Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
• Conecte rmemente el cable de vídeo.
• Utilice el controlador de volumen para
ajustar el volumen.
• Seleccione el modo de entrada correcto en el amplicador de audio.
• Ajuste los valores de AUDIO a la posición correcta.
• Desconecte los auriculares de la unidad.
• Asegúrese de que la etiqueta del disco
esté orientada hacia arriba.
• Limpie el disco con un trapo suave, limpio y sin pelusa, moviendo el trapo desde el centro hacia el exterior. (No utilice limpiadores fuertes, como alcohol, benceno, disolventes, etc)
• Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y código de región).
• Cambie el nivel de clasicación.
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 14 12. 01. 04 �� 9:42
6 Apéndice
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
15Apéndice
6
Apéndice
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 15 12. 01. 04 �� 9:42
16 Apéndice
6
Apéndice
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulos del disco ] y [Menú del disco ].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 16 12. 01. 04 �� 9:42
17Apéndice
Especificaciones
Consumo de energía 12 W Requisitos de
alimentación
Requisitos de adaptador de CA
Requisitos del adaptador de automóvil
Dimensiones (An x Al x F)
Peso neto (aprox.) 0,73 kg
Temperatura operativa
Humedad de funcionamiento
Láser Laser semiconductor Sistema de señal Tira R.G.B.
Alimentación de bus (USB)
Salida de vídeo/ audio
Salida de vídeo
Salida de audio
Terminal de auriculares
2 A
9,5 V
100 - 240 V ~ 1 A, 50/60 Hz
8,5 V -16 V DC
Aprox. (200 x 16,5 x 38,5) mm
0 °C a 40 °C
5 % a 90 %
500 mA
5 V
Minijack ø 3,5 mm x 1
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa
1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) Minijack ø 3,5 mm
estéreo x 1
Pantalla LCD
Tamaño de panel 17,8 cm (diagonal)
Sistema de proyección
Sistema de transmisión
Resolución
Tira R.G.B.
matriz activa TFT
480 x 234 (WQVGA)
Marcas comerciales y licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
El “logo DVD” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
6
Apéndice
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 17 12. 01. 04 �� 9:42
DP650-P.AESPLLW_7244_(EU)SPA.indd 18 12. 01. 04 �� 9:42
Loading...