Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
referencias futuras.
MODELS
DP570D
DP571D
ESPAÑOL
P/NO : MFL64940805
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA
(O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS
PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS
LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados
en el interior del producto, que podrían
tener la suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE
EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
2
PRECAUCIÓN: Este producto
utiliza un sistema láser. Para
garantizar un uso correcto de
este producto, lea
detenidamente el manual del
propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especificados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN
• No debería impedirse la ventilación cubriendo
las entradas de ventilación con elementos como
diarios, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna
fuente de llamas, como por ejemplo, velas
encendidas.
• Las pilas usadas deben desecharse de manera
segura y no deben incinerarse. Deben tenerse en
cuenta los aspectos medioambientales cuando
deseche las baterías.
• La presión de sonido excesiva de los auriculares
puede causar pérdidas auditivas.
• La batería no debe exponerse a calor excesivo
como el del sol, el fuego o fuente similar.
• Por seguridad, no reemplace la batería incorporada
en el producto. Si necesita reemplazar la batería,
diríjase al punto de servicio autorizado LG
Electronics o distribuidor más cercano para obtener
asistencia técnica.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos
sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especificaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una
descarga eléctrica o fuego.
Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico y haga que un profesional del
servicio cualificado lo sustituya por un recambio
exacto y autorizado de un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste particular atención a los
enchufes, tomas de pared, y el punto donde el
cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el
cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación.Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal.Es recomendable
utilizar los istemas locales de recogida de baterías y
acumuladores.
Advertencia sobre baterías de litio sustituibles
• peligro de explosión si la batería está mal
colocada.
• reemplace solo con el mismo tipo de batería.
• más signos de precaución cerca de la batería si
debe ser reemplazada por los usuarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato
DVD/logo tipo de Licensing Corporation.
DivX es una marca comercial registrada de
DivX, Inc., y debe utilizarse conforme a su
licencia.
Introducción
Acerca del símbolo en pantalla
“ ” puede aparecer en la pantalla de su TV
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible en ese disco específico.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso
en su parte posterior. La unidad sólo puede
reproducir DVDs con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o
“TODOS”.
• La mayoría de los DVD tienen un “mundo”
con uno o más números claramente visibles
en la portada. Este número debe coincidir con
el código de región de su unidad, o no podrá
reproducir el disco.
• Si intenta reproducir un DVD con un código
de región distinto al de su lector, el mensaje
“Comprobar código de región” aparecerá en
pantalla.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de la función de protección contra
copia desarrollada por Macrovision. Las señales
de protección contra copia están grabadas
en algunos discos. Al grabar y reproducir las
imágenes de estos discos éstas se visualizarán
con ruido. Este producto incorpora tecnología
de protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título contiene uno de los
siguientes símbolos puede aplicarse solo si el disco
o el archivo está representado por este símbolo.
ALL
DVD
DivX
ACD
MP3
WMA
Todos los discos y archivos
DVD-Video, DVD ± R / RW en
modo Vídeo o modo VR finalizado
Archivos DivX
CDs de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene una cuchilla más ancha que la
otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas
y una pata para tierra. La cuchilla más ancha
o la pata para tierra sirven como protección. Si
el enchufe proporcionadao no se ajusta a su
tomacorriente, consulte a un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de corriente para que no
caminen sobre de él o quede pellizcado,
particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente utilice los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o que haya sido vendido junto con el
aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado
cuando mueva la unidad / carro para evitar
accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento y servicio
sea rea-lizado solamente por personal técnico
calificado. Se requiere darle servicio cuando
el aparato se ha dañado en cualquier forma,
como si el cable de corriente o el enchufe
están dañados, se ha derramado líquido sobre
el aparato o han caído objetos dentro de él,
cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funciona normalmente o cuando
sufrió una caída.
3
Contenido
Precauciones de seguridad ......................................................................2
Disfrute en el automóvil con el Soporte de montaje de apoyacabeza...20
Instalación de soporte para evitar la vibración del panel LCD ..............21
Tipos de discos reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y fi nalizado
- También admite discos de doble capa
- Discos DVD±R que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y fi nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD±RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo
- Discos DVD±RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW que contienen archivos de audio, películas, música
o fotografías.
4
Unidad principal
Pantalla LCD
a
Botones de control del menú
b
ENTER: Se utilizan para confi rmar la selección de menú.
•
bB vV (izquierda, derecha, arriba, abajo): Selecciona un elemento del
•
menú.
Botones de control de reproducción
c
N / X (Play/Pause): Inicia la lectura. Pausa temporalmente la lectura,
•
vuelva a pulsarlo para salir del modo de pausa
x (Stop): Cesa la reproducción.
•
. (Skip): Busca hacia atrás* o vuelve al comienzo del capítulo o pista
•
actual o continua a la siguiente capítulo o pista.
> (Skip): Busca hacia adelante* o se dirige al siguiente capítulo o
•
pista.
* Presione y mantenga presionado por dos segundos.
Batería indicador de carga y corriente
d
La luz del indicador cambia a rojo cuando se está cargando y a verde
•
cuando la carga se completó. (Vea la página 8 para obtener más
detalles.)
La luz del indicador cambia a verde por algunos segundos cuando se
•
enciende la unidad.
Botones de función
e
SETUP: Pulse para acceder o salir del menú de confi guración.
•
DISPLAY: Pulse para acceder a la visualización en pantalla.
•
TITLE: Pulse para acceder al menú de título.
•
MODE: Seleccione un modo de funcionamiento entre [DISC], [TV] y
•
[USB].
COLOR/BRIGHT: Pulse para mostrar el menú de brillo o color para la
•
pantalla LCD.
* Para ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD, pulse varias veces el
botón COLOR/BRIGHT (COLOR/BRILLO) de la unidad principal para
mostrar el menú de brillo o color y, a continuación, utilice b B para
ajustar el valor. Pulse ENTER para confi rmar el ajuste.
Sensor remoto: Dirija el control remoto hacia aquí. Para controlar la unidad
f
mediante el control remoto, no doble el panel LCD hacia abajo.
Disc Lid
g
.
CD OPEN
h
Parlantes
i
TV ANT: Entrada de antena.
j
Puerto USB: Conecte una unidad Flash USB.
k
1/I (Power): Pulse para conectar (ON) o desconectar (OFF) la unidad.
l
w VOL (Volumen): Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz y de los
m
auriculares incorporados.
i (Auriculares): Conecte los auriculares.
n
AV OUT: Conecte a un televisor con entradas de video y audio.
o
DC 12V IN: Conecte el adaptador de ca o adaptador para automóvil.
p
: Abre la tapa del disco.
5
zl{|w
kpzwsh
ylwlh{
hGGGGGi
yhukvt
jo
wyvnU
R
T
m/M
Control remoto
a
jo
zl{|w
kpzwsh
b
c
ylwlh{
hGGGGGi
wyvnU
l l l l l l lal l l l l l l
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
AUDIO (
canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona un idioma de los
subtítulos.
ANGLE (
el DVD, si está disponible.
SKIP (. / >): Ir al capítulo/pista/archivo
anterior o siguiente.
6
yhukvt
d
): Selecciona el idioma del audio o un
): Selecciona un ángulo de cámara en
):
SCAN (
l l l l l l lbl l l l l l l
Búsqueda hacia atrás o adelante.
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
MENU: Accede al menú del DVD.vV bB: Navega por los menús.
CH (+/-): Sube o baja en la lista de canales
memorizados.
ENTER (
): Pulse para ir hacia atrás en el menú
o para salir de éste.
RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o para salir de éste.
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
l l l l l l lcl l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pausa temporalmente la
reproducción / pulse repetidamente para obtener
una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Cesa la reproducción.
Botones numéricos: Seleccionan las opciones
numeradas del menú.
MODE: Cambia de modo de funcionamiento.
l l l l l l ldl l l l l l l
TITLE: Accede al menú de título de disco.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todos.
A-B: Repite una sección.
ZOOM: Aumenta la imagen de video.
MARKER : Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH : Visualiza el menú [Búsqueda de
marcadores].
RANDOM: Reproduce las pistas en orden
aleatorio.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas.
PROG.: Entra en el modo de edición de programa.
VIRTUAL SURROUND: Pulse repetidamente para
aplicar los distintos efectos de sonido. (Examine la
página 13)
Introduzca la pilas en el control remoto
Presione el clip sujetador de la Pila y levante la
cubierta para retirar el soporte de la batería. Inserte
la Pila con el símbolo “+” hacia el símbolo “+” en
el sujetador de la pila. Vuelva a colocar el soporte
de la Pila con la nueva pila en la unidad de control
remoto, asegurándose de que se ha insertado
completamente.
• Reemplace la Pila de la unidad de control
remoto con micro celdas de litio de 3 Vcc tales
como CR. 2025 ó su equivalente.
• Deseche la Pila conforme a las disposiciones
de seguridad de las leyes locales. No la tire al
fuego.
Advertencia: La Pila que se usa en este
aparato puede presentar peligro de incendio o
quemaduras químicas peligrosas si se maltrata.
No la recargue, desensamble, incinere o
caliente arriba de 100 °C (212 °F).
Reemplace la Pila con un repuesto de
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic),
parte no. CR. 2025 únicamente.
El uso de cualquier otra Pila puede provocar
riesgos de incendio o explosión. Deseche las
Pila usadas. Mantenga las Pila lejos del alcance
de los niños. No desensamble ni arroje al fuego.
Conexiones de corriente
Conexión del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca incluido desde la unidad a un tomacorriente.
Enchufe al tomacorriente del
encendedor de cigarrillos del
automóvil.
Enchufe en una fuente eléctrica.
Conectar a la salida “DC 12 V IN”.
* el equipo actual puede diferir del equipo en el diagrama.
Adaptador de corriente
• El adaptador de corriente funciona con 100 - 240 V - 1,0 A 50 / 60 Hz
• Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener asistencia para seleccionar un adaptador de corriente o un equipo
de cables de corriente adecuado.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conecte el adaptador para el automóvil
Esta unidad y su adaptador para el automóvil están diseñadas para ser
usadas en vehículos que tienen sistemas eléctricos negativos a tierra de
8,5 - 15 Vcc Esto es lo estándar para la mayoría de los vehículos. Si su
vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, no puede usar el sistema
eléctrico del tomacorriente.
Adaptador para el automóvil
• Este adaptador para el automóvil funciona con tomacorrientes de
8,5 - 15 Vcc
• Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener ayuda para seleccionar un adaptador para automóviles adecuado.
• Fabricado por GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY
(SHENZHEN) CO., LTD.
Precaución
• Para prevenir una descarga eléctrica y un posible daño a su unidad o
vehículo, siempre desconecte el adaptador del automóvil del tomacorrientes
del encendedor de cigarrillos antes de desconectar el enchufe de su unidad.
• Hay una protección de fusibles 250 Vcc 3 A instalada en el adaptador para
el automóvil.
• Mientras se enciende el motor, desconecte el adaptador para el automóvil
desde el tomacorrientes del encendedor de cigarrillos.
• No utilice su unidad cuando la batería del automóvil esté descargada. Los
picos de corriente del generador del automóvil podrían causar que explote
el fusil del tomacorriente.
• Si el voltaje de suministro del automóvil disminuye 10 volts
aproximadamente, su unidad podría no funcionar adecuadamente.
• No deje su unidad en lugares donde la temperatura exceda los
45 °C (113 °F) o podría dañarse el dispositivo de levantamiento.
Algunos ejemplos incluyen:
- Dentro de un automóvil cuando las ventanas estén cerradas y reciba rayos
solares directos.
- Cerca de un aparato de calefacción.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.