LG DP547H User's Guide

PLAY
CHAPTER
LANGUAGE
SUBTITLE
INFORMATION
Conexión de TV
TV Connection
Conexión del amplicador
Amplier Connection
Reproductor de DVD
DP540H / DP542H / DP547H
ESPAÑOL | MANUAL DEL PROPIETARIO
Antes de operar su producto lea esta guía rápida de operación. Para encontrar más información sobre las funciones de este equipo, por favor visita la siguiente página de internet: http://www.lg.com y descarga el manual de usuario Correspondiente.Algunos de los contenidos de este manual pueden ser diferentes de su aparato.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
HDMI OUTPUT
TV
COMPONENT OUTPUT
TV
HDMI OUTPUT
TV
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
OPTICAL
*MFL69620722*
www.lg.com
AUDIO / VIDEO OUTPUT
TV
Reproductor de discos
Disc Playback
AUDIO OUT (L/R)
AUX IN
Data Playback
yDispositivo de almacenamiento USB: Solo
DP542H/DP547H
yUSB Storage Device : DP542H/DP547H Only
Mando a distancia
Remote control
Especicaciones
Specication
Información de seguridad
Safety Information
Enciende el aparato. Turns on the power.
Va al menú DVD. Goes to DVD menu.
Aparece la visualización en pantalla. On-screen display appears.
La bandeja del disco está abierta o cerrada.
Disc tray is opened or closed.
Va al título de capítulo. Goes to chapter title.
Va al menu de conguración. Goes to setup menu.
ESPAÑOL
Requisitos de potencia 110 - 240 V ca 50 - 60 Hz
Consumo de energía 9 W
Dimensiones (An x Al x Pr)
Peso neto (aprox.)
Alimentación bus (USB)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Aprox. 360 mm x 39,5 mm x 200 mm
1,14 kg 5 V 0 200 mA
(Solo DP542H/DP547H)
ENGLISH
Power requirements AC 110-240 V, 50 - 60 Hz
Power consumption 9 W
Dimensions (W x H x D)
Net Weight (Approx.) 1.14 kg
Bus Power Supply (USB)
Design and specications are subject to change without notice.
Approx. 360 mm x 39.5 mm x 200 mm
5 V 0 200 mA (DP542H/DP547H Only)
Avance o retroceso rápidos. Fast forward or fast reverse.
Pausa la reproducción. Pauses playback.
Visualización en pantalla
On-Screen Display
Inicia la reproducción. Starts playback.
Título / Title
Capítulo / Chapter
Tiempo / Time
Audio / Audio
Subtítulo / Subtitle
Angulo / Angle
Salta al siguiente o anterior. Skips to the next or previous.
Detiene la reproducción. Stops playback.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A
LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA LOS
SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO.
Este símbolo de un rayo con una echa en un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del producto, que podrían ser de una magnitud suciente como para constituir un riesgo para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para indicar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario
unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno de agua, como vasos, debe ser colocado encima del aparato.
y guárdelo para futuras consultas. Si la
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualificado.Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System.To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual
Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center. Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure.
CAUTION concerning the Power Cord
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the
steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
carefully and retain it for future reference.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power- supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Loading...