неізольованих деталей, що перебувають під
високою напругою, величина якої достатня,
щоб становити ризик ураження електричним
струмом.
документації з комплекту пристрою.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ ПОЖЕЖІ
АБО УРАЖЕННЮ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ НА ПРИСТРІЙ ДОЩУ
АБО ВОЛОГИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не встановлюйте пристрій у
замкнутому просторі, наприклад, на полиці між
книжок та т.п.
УВАГА: Не затуляйте вентиляційні отвори.
Установлюйте пристрій згідно вказівок
виробника.
Отвори і прорізи в корпусі призначені для
вентиляції, необхідної для надійної роботи
пристрою та для захисту від перегріву. Не ставте
пристрій на ліжко, диван, ковдру та подібну
поверхню, де вентиляційні отвори можуть бути
заблоковані. Пристрій можна встановлювати на
книжкову полицю або на стелаж тільки за умови
забезпечення належної вентиляції і дотримання
інструкцій виробника.
СПЕЦІАЛІСТІВ.
Символ із зображенням блискавки
зі стрілкою в рівносторонньому
трикутнику призначений для
попередження користувача про
наявність у корпусі приладу
Знак оклику в рівносторонньому
трикутнику призначений для того,
щоб попередити користувача про
наявність важливих вказівок по
експлуатації й обслуговуванню в
УВАГА: У даному виробі використовується
лазерна система. Для забезпечення правильного
використання пристрою, уважно ознайомтеся
з інструкцією з експлуатації та збережіть її
для звернень у майбутньому. Якщо пристрою
знадобиться технічне обслуговування, зверніться
до офіційного сервісного центру. Виконання
настройок, регулювання, або процедур,
відмінних від тих, що наведені в даній інструкції,
може привести до небезпечного опромінення.
Щоб запобігти прямому лазерному опроміненню,
не відкривайте корпус.
УВАГА стосовно шнура живлення
Більшість електроприладів рекомендується
підключати до окремої лінії електромережі:
Тобто, одна лінія живить тільки один пристрій
і не має додаткових розеток або відгалужень.
Переконайтеся, що параметри електромережі
відповідають технічним даним, наведеним у
даній інструкції. Не перевантажуйте штепсельні
розетки. Перевантажені, незакріплені або
ушкоджені штепсельні розетки, подовжувачі,
зношені шнури живлення та ушкоджена або
тріснута ізоляція є джерелом небезпеки. Будь-яка
з цих обставин може стати причиною ураження
електричним струмом або пожежі. Періодично
перевіряйте шнур живлення вашого пристрою,
та, якщо його зовнішній вигляд свідчить про
пошкодження або зношення, від’єднайте його,
припиніть використання виробу та замініть шнур
живлення його точним аналогом, звернувшись
до офіційного сервісного центру. Бережіть
шнур живлення від фізичного і механічного
ушкодження, не допускайте сплутування,
згинання, затискання, защемлення дверима,
не наступайте на шнур. Ретельно перевіряйте
стан штепселів, розеток та місця з’єднання
шнура з пристроєм. Щоб відключити прилад
від електромережі, від’єднайте вилку шнура від
розетки. При встановленні виробу забезпечте
легкий доступ до розетки.
Даний прилад обладнаний портативною
переносною батарейкою або акумулятором.
Безпечний спосіб видалення батарейок
або батарейного блоку із приладу: Видаліть
1
стару батарейку або батарейний блок у порядку,
Початок роботи
зворотному до порядку їх встановлення. З
метою запобігання забрудненню навколишнього
середовища та уникнення потенційної загрози
здоров’ю людини та тварин, старі елементи
живлення повинні бути здані до спеціалізованих
пунктів прийому, де вони будуть належним чином
утилізовані. Утилізація батарейок та акумуляторів
разом з іншими видами сміття забороняється.
Батарейки і акумулятори рекомендується здавати
до місцевих безоплатних пунктів прийому.
Не допускається піддавати батареї впливу
надмірного тепла від сонячного світла, вогню та
т.п.
УВАГА: Не допускайте потрапляння вологи
(водяних крапель або бриз) на пристрій, і не
ставте на пристрій предмети, заповнені рідиною,
наприклад, вази.
Утилізація вашого старого приладу
1. Якщо на приладі є знак
перехресленого баку для сміття
на колесах, це означає, що даний
виріб підпадає під Европейську
директиву 2002/96/EC.
2. Всі електричні та електронні
вироби слід викидати окремо
від побутового сміття, здавати
до спеціальних місць збору,
встановлених урядом або
місцевими органими управління.
3. Правильна утилізація вашого
старого приладу допоможе
попередити потенційні негативні
наслідки для природи та здоров’я
людини.
4. Для отримання більш детальної
інформації про утилізацію вашого
старого приладу зверніться до
органу міської влади, служби
збору сміття або магазину, де ви
придбали виріб.
1. Якщо на батарейках/акумуляторах
вашого виробу є знак
перехресленого баку для сміття
на колесах, це означає, що вони
підпадають під Европейську
директиву 2006/66/EC.
2. Поряд із цим знаком можуть бути
також хімічні позначки ртуть (Hg),
кадмій (Cd) або свинець (Pb), якщо
батарейка містить більше 0,0005%
ртуті, 0,002% кадмію або 0,004%
свинцю.
3. Всі батарейки/акумулятори слід
викидати окремо від побутового
сміття, здавати до спеціальних
місць збору, встановлених
урядом або місцевими органими
управління.
4. Правильна утилізація ваших
старих батарейок допоможе
попередити потенційні негативні
наслідки для природи, здоров’я
людей і тварин.
5. Для отримання більш детальної
інформації про утилізацію ваших
старих батарейок зверніться до
органу міської влади, служби
збору сміття або магазину, де ви
придбали виріб.
Устаткування відповідає вимогам технічного
регламенту щодо обмеженного використання
небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
Авторське право
Законом забороняється трансляція, демонстрація,
трансляція в кабельних мережах, публічне
відтворення та прокат матеріалу, що охороняється
авторським правом, без відповідного дозволу.
У даному виробі використовується система
захисту від копіювання, розроблена компанією
Macrovision. На деяких дисках записані
сигнали захисту від копіювання. При записі
та відтворенні відео з таких дисків будуть
присутні шуми зображення. У даному виробі
використовується технологія захисту авторських
прав, захищена патентами США й іншими правами
на інтелектуальну власність. Використання
даної технології захисту авторських прав має
бути санкціоноване корпорацією Macrovision,
і дозволене тільки для домашнього й іншого
обмеженого перегляду, якщо немає іншого
дозволу від корпорації Macrovision. Зворотне
декодування і демонтаж заборонені.
КОРИСТУВАЧІ ПОВИННІ ПАМ’ЯТАТИ, ЩО НЕ ВСІ
ТЕЛЕВІЗІЙНІ ПРИЙМАЧІ ВИСОКОЇ РОЗДІЛЬНОЇ
ЗДАТНОСТІ СУМІСНІ З ДАНИМ ВИРОБОМ. У
НЕСУМІСНИХ ТЕЛЕВІЗОРІВ НА ЗОБРАЖЕННІ
МОЖУТЬ З’ЯВЛЯТИСЯ ДЕФЕКТИ. ПРИ ПРОБЛЕМАХ
ВІДТВОРЕННЯ ЗОБРАЖЕННЯ З ПОРЯДКОВОЮ
РОЗГОРТКОЮ І РОЗДІЛЬНОЮ ЗДАТНІСТЮ 525
або 625 РЯДКІВ, РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ПІДКЛЮЧИТИ
ПРИСТРІЙ ЧЕРЕЗ ВИХІД СТАНДАРТНОЇ РОЗДІЛЬНОЇ
ЗДАТНОСТІ. ЯКЩО У ВАС Є ПИТАННЯ ЩОДО
СУМІСНОСТІ ТЕЛЕВІЗОРА З ДАНОЮ МОДЕЛЛЮ
ПРИСТРОЮ В РЕЖИМІ 525р і 625р, БУДЬ ЛАСКА,
ЗВЕРНІТЬСЯ ДО НАШОЇ СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ
ПІДТРИМКИ.
Для забезпечення сумісності з програвачами
LG форматуйте диски багаторазового запису
у файловій системі [Mastered]. Диски, записані
у файловій системі Live File System, не будуть
відтворюватися на програвачах LG.
(Mastered/ Live File System: формати файлової
системи для дисків у Windows Vista)
3 Заходи безпеки
8 Особливості моделі
8 – Прямий запис на USB
8 – AUTO DJ (Автоматичний діджей)
8 Приладдя
8 Загальні відомості
8 – Відтворювані диски
8 – Про & відображення символу
9 – Умовні позначення
9 – Регіональні коди
9 Указує на особливі зауваження та функціо-
нальні особливості.
9 – Вимоги до аудіофайлів MP3/WMA
9 – Сумісні USB-пристрої
10 – Вимоги до USB-пристроїв
10 – Вимоги до файлів фотографій
10 – Вимоги до файлів DivX
11 Пульт истанційного керування
13 Верхня панель
14 Передня панель
16 Задня панель
2 Підключення
17 Підключення акустичних систем
17 – Підключення акустичних систем до при-
строю
17 Підключення антени
18 Підключення до телевізора
18 – Підключення через лінійний відеовихід
19 – Підключення через компонентний відео-
вихід
19 Підключення додаткового обладнання
19 – Підключення через вхід AUX
20 – Підключення зовнішньої апаратури до
входу USB
20 Виконання настройки
20 – Настройка початкової мови екранного
меню — необов’язково
21 – Відображення та закриття меню на-
стройки
21 – LANGUAGE (Мова)
22 – DISPLAY (Екран)
22 – AUDIO (Звук)
23 – LOCK (Батьківський контроль)
24 – ІНШЕ
3 Експлуатація
25 Основні функції
25 – Керування відтворенням з диска/USB
26 Інші можливості
26 – Відображення на екрані інформації про
диск
27 – Виклик меню DVD r
27 – Відкриття розділу DVD-диска
27 – Вибір мови субтитрів
27 – Відтворення DVD з прискоренням у 1,5
рази
27 – Відтворення від заданого
часу
27 – Пам'ять останньої сцени
27 – Зміна кодування для правильного
відображення субтитрів файлу DivX® —
необов’язково
28 – Відтворення запрограмованих треків u
28 – Перегляд фотографій i
29 – Перегляд фотографій у режимі слайд-
шоу i
29 – Настройка годинника
29 – Використання програвача як будильни-
ка
30 – Настроювання таймера автоматичного
вимкнення
30 – Регулятор світла
30 – Демонстрація
31 – Тимчасове вимкнення звуку
31 – Екранна заставка
31 – Вибір системи — необов’язково
31 – Відображення відомостей про файл
(тег ID3)
31 – Відтворення в режимі AUTO DJ (Авто-
матичний діджей)
32 Користування радіо
32 – Прослуховування радіо
32 – Програмування радіостанцій
32 – Видалення всіх збережених станцій
трансляції в умовах слабкого сигналу
32 Настроювання режиму звучання
32 – Настроювання режиму звукового ото-
чення
33 – Настройка функції USER EQ (Користу-
вацький еквалайзер)
34 Додаткові функції
34 – Прослуховування музики з зовнішнього
пристрою
34 – Запис на USB-пристрій
35 – Звичайне відтворення караоке
36 – Використання мікрофона
36 – ПРИГЛУШЕННЯ ВОКАЛУ
37 – Меню караоке
4 Пошук і усунення
несправностей
38 Пошук і усунення несправностей
5 Додаток
39 Регіональні коди
40 Мовні коди
41 Технічні характеристики
43 Обслуговування
43 – Поводження з виробом
43 – Зауваження стосовно дисків
43 Торгові марки та ліцензії
У цьому режимі музика відтворюється єдиним
міксом, тобто кінець попередньої пісні плавно
переходить у початок наступної пісні.
Приладдя
Перевірте наявність у комплекті такого приладдя.
Відеокабель (1)FM-антена (1)
Пульт дистанційного
керування (1)
Батарейки (2)
Загальні відомості
Відтворювані диски
Цей пристрій відтворює диски DVD±R/RW
та CD-R/RW, що містять дані музичних треків,
файли DivX, MP3, WMA та/або JPEG. Деякі диски
DVD±RW/DVD±R або CD-RW/CD-R можуть
не відтворюватися на цьому пристрої через
якість запису або фізичний стан диску, а також
через особливості пристрою для запису або
програмного забезпечення для створення
авторських робіт.
DVD-відео (диски 8 см/12 см)
Диски з фільмами, які можна купити
або взяти напрокат.
DVD±R (диски 8 см/12 см)
Тільки фіналізовані диски у форматі
Video
DVD-RW (диски 8 cм/12 cм)
Тільки фіналізовані диски у форматі
Video
DVD+R: Лише відеорежим
Підтримуються також двошарові
диски
DVD±RW (диски 8 см/12 см)
Тільки фіналізовані диски у форматі
Video
Аудіо компакт-диски: наявні у
продажу аудіо компакт-диски або
диски CD-R/CD-RW у форматі Audio
CD.
Під час роботи на екрані телевізора може
з’явитися символ “&”, який указує на те, що
виконання функції, описаної в інструкції з
експлуатації, недоступне для цього диска.
Регіональний код пристрою вказаний на задній
панелі. На цьому пристрої можна відтворювати
тільки DVD-диски з кодом регіону, ідентичним
коду, вказаному на задній панелі, або з позначкою
«ALL».
• На обкладинці більшості DVD-дисків є
позначка земної кулі, в центрі якої є чітко
видима цифра. Ця цифра має збігатися з
регіональним кодом вашого пристрою, інакше
цей диск не відтворюватиметься.
• У разі спроби відтворити DVD-диск
із регіональним кодом, відмінним від
регіонального коду вашого пристрою, на
екрані телевізора відобразиться повідомлення
«Check Regional Code» (Перевірте
регіональний код).
Увага
,
Указує на особливі зауваження та функціональні
особливості.
Порада
,
Указує на поради, що полегшують роботу із
пристроєм.
Застереження
>
Указує на застереження для уникнення
потенційних ушкоджень внаслідок неправильних
дій.
Указує на особливі
зауваження та
функціональні
особливості.
Вимоги до аудіофайлів MP3/
WMA
Сумісність файлів MP3/WMA з цим пристроєм
має певні обмеження.
Відкрийте кришку відсіку
для батарейок на зворотній
стороні пульта дистанційного
керування та вставте дві
батарейки (розмір AAA),
дотримуючись полярності 4 і
.
5
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
(Живлення): увімкнення та
1
вимкнення пристрою.
(Відкрити/Закрити):
B
відкриття та закриття лотка для
диска.
FUNCTION (Функція): вибір
функції та джерела вхідного
сигналу.
D.SKIP (Пропуск диска): вибір
потрібного диска.
TITLE (Розділ): якщо на
поточному DVD-диску є
меню розділів, це меню
відобразиться на екрані. В
іншому випадку дискове меню
може не відобразитися.
SETUP (Настройка):
відображення та закриття
меню настройки.
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
DISPLAY (Меню екрана):
відображення екранного
меню.
MENU (Меню): відображення
меню на DVD-диску.
PRESET(
: вибір радіопрограми.
TUNING(-/+) (Налаштування):
налаштування на потрібну
радіостанцію.
w/s/a/d
донизу/ліворуч/праворуч):
використовуються для навігації
в екранних меню.
ENTERb (Введення):
підтвердження вибору пункту
меню.
BACKx : повернення на крок
назад у меню.
RECX : початок записування.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
(Стоп): зупинка відтворення
Z
або запису.
MONO/STEREOz (Моно/
стерео):
- початок відтворення;
) (Радіопрограма)
w/s
: (догори/
- вибір режиму моно/стерео.
(Пауза):
M
- пауза відтворення;
- покадрове відтворення
розділів (лише DVD, DivX).
KEY CON.(b/#) (Зміна
тональності): зміна тональності,
що відповідає вашому голосу в
режимі KARAOKE.
TEMPO (-/+) (Темп): дозволяє
відтворювати музику швидше
чи повільніше в режимі
KARAOKE.
C/V
перехід до попереднього або
наступного епізоду/доріжки/
файлу.
c/v
назад або вперед.
TONE CONTROL (Регістр) :
вибір чоловічого або жіночого
регістру в режимі караоке.
REPEAT (Повторення): вибір
режиму відтворення.
VOL(+/-)(Гучність) :
регулювання рівня гучності.
SOUND EFFECT9 (Режим
відтворення звуку): вибір
режиму відтворення звуку.