LG DM2740 User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi con DVD
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DM2740 (DM2740, CMS2730F)
www.lg.com
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 1 2014-03-31  5:22:04
1 Comenzando
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Comenzando2
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 2 2014-03-31  5:22:06
Comenzando 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Nota sobre Copyright
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la protección intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi, y ha sido diseñada para uso doméstico; otros usos quedan limitados a la autorización de Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa o desmontaje.
yBajo las leyes de copyright de EE.UU. y de
otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión de programas de televisión, cintas de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales sin autorización puede estar sometidas a responsabilidades civiles y/o penales.
1
Comenzando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 3 2014-03-31  5:22:06
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 7 Introducción 7 – Discos reproducibles 7 – Acerca de la indicación del símbolo
7
7 – Símbolos utilizados en este manual 7 – Códigos de región 8 Requisito de archivo reproducible 9 Control remoto 10 Panel frontal 12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conexión de los altavoces 13 Conexiones a su TV 14 – Conexión de salida HDMI 15 – Conexión del vídeo 15 – Configuración de resolución 16 Conexión de equipo opcional 16 – Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
16 – Escuchar música desde su lector
portátil o dispositivo externo
16 – Conexión OPTICAL IN (entrada
óptica) 16 – Configuración de los altavoces 17 Conexión de la antena 18 – Conexión USB
3 Configurando del Sistema
19 Ajuste de los valores de configuración 19 – Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional 19 – ómo mostrar y salir del menú de
configuración 20 – IDIOMA (Language) 20 – PANTALLA (Display) 21 – Audio 21 – Bloque (Lock) (Control parental) 22 – OTROS (Others)
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 4 2014-03-31  5:22:06
Tabla del Contenido 5
4 Operación
23 Uso del menú Home 23 Funcionamiento básico 24 Otras funciones 24 – Mostrar información del disco en
pantalla 24 – Cómo mostrar el menú de DVD 24 – Cómo mostrar el título del DVD 24 – Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5 25 – Para iniciar una reproducción desde
el tiempo seleccionado 25 – Reanudar la reproducción 25 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 25 – Memoria de la última escena 25 – Salvapantallas 25 – Reanudación de la potencia –
Opcional 26 – Reproducción marcada 26 – Visualizar un archivo de fotos 27 – Selección del sistema - Opcional 28 – Ajuste del reloj 28 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 28 – Configuración de temporizador 29 – Dimmer 29 – Desactivar el sonido de forma
temporal 29 – DEMO 29 – Apagado Automático 30 Funcionamiento del sintonizador 30 – Escucha de la radio 30 – Configuración de las emisoras de
radio 30 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 30 – Eliminar una estación guardada 30 – Mejora de una mala recepción de FM 31 Ajuste del sonido 31 – Configuración del modo surround 31 – Ajuste el nivel de los altavoces 32 Operaciones avanzadas 32 – Grabar a USB 33 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
33 – Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
5 Solución de problemas
36 Solución de problemas
6 Apéndices
37 Códigos de área 38 Códigos de idioma 39 Marcas comerciales y licencias 40 Especificaciones 42 Mantenimiento 42 – Manejo de la unidad 42 – Notas en los discos
1
2
3
4
5
6
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 5 2014-03-31  5:22:07
Comenzando6
Características únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta denición con una conguración sencilla.
Bluetooth
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Etiqueta NFC
Puede conectar fácilmente dispositivos Bluetooth mediante la etiqueta NFC.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cable de vídeo (1)
Cable de HDMI (1)
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 6 2014-03-31  5:22:11
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo “7”
“7” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotografía
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
yEn la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1
Comenzando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 7 2014-03-31  5:22:16
Comenzando8
Requisito de archivo reproducible
1
Comenzando
Requisitos del archivo de música
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA) yVersiones admitidas : v2, v7, v8, v9 yMáximo número de archivos: menos de 999 yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660. yDebe elegir la opción de formato de disco
[Mastered] para que los discos sean compatibles
con los reproductores LG cuando se formatean
discos regrabables. Cuando seleccione la
opción Sistema Live File, no puede usarla en
reproductores LG.
(Mastered/ Live File System: Sistema de formato
de discos para Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de audio DTS, el audio no se emite.
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yMáximo número de archivos: menos de 999 yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. yExtensiones de los archivos : “.jpg” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
yResolución disponible : hasta 720 x 576 (ancho x
alto) píxeles.
yEl nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
ySi existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
ySi la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
yArchivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg
“, “.divx”
yFormatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yFormato de códec reproducible : “DIVX3.11”,
“DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”.
yFormato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”.
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
yLos discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi durante la lectura de un archivo DivX, el
nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
ySi reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 8 2014-03-31  5:22:16
Control remoto
Comenzando 9
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Ambia las
P
fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER:
1
OPEN/CLOSE: Expulsa o
B
inserta el CD de la carga por ranura.
SLEEP: congura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY: Accede a la
m
visualización en pantalla.
n
Menu]. DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación predenida.
TUNING -/+: Sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER: Conrma la selección
b
del menú. Conguración de las emisoras de radio.
x
hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
STOP: Detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
d
la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
PAUSE/STEP: Para pausar la
M
reproducción.
Prende y apaga la unidad.
HOME: Muestra el [Home
(arriba/ abajo/
RETURN: desplazamiento
SKIP: Ir al capítulo/
SCAN: Busca hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (
+/-
) repetidamente hasta que se
prenda o apague el TV.
REC: Grabación directa por
X
USB.
: este botón no está disponible.
?
1
Comenzando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 9 2014-03-31  5:22:18
Comenzando10
Panel frontal
1
Comenzando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 10 2014-03-31  5:22:19
Comenzando 11
Ranura de disco
a
Inserte un disco en la ranura con el lado de la
etiqueta hacia la izquierda.
b
Puede conectar fácilmente dispositivos
Bluetooth mediante la etiqueta NFC.
c 1/!
d
e
f
g
SET/DEMO
ALARM
CLOCK
h B
i C/V
j o
Z
k
l
(Prendido)
Prende y apaga la unidad.
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
FUNC. (FUNCTION)
Escoge la función y la fuente de entrada.
Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
EQ
Puede escoger efectos de sonido.
Conrma el ajuste./ Mostrar demostración.
Con la funcion ALARM puede encender o apagar la reproduccion de un CD/DVD o USB o la recepcion del sintonizador en el momento deseado.
Para congurar el reloj y ver la hora.
(Abrir/Cerrar)
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado) Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M
Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa. Selecciona STEREO / MONO en modo FM.
Ajusta el volumen de los parlantes.
(Detener)
Detiene la reproducción o grabación.
USB REC.
Grabar a USB.
PORT. IN (Entrada de puerto)
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
(Saltar la búsqueda):
(Reproducción/Pausa)
/ p (Volumen)
PHONES
Toma de auriculares
Precaución
>
Precauciones al utilizar los botones táctiles:
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones táctiles.
yNo pulse los botones táctiles con fuerza
para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos, puede dañar el sensor de que están provistos.
yPulse el botón que quiera accionar para que
funcione correctamente.
yAsegúrese de no dejar ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría afectar negativamente a su funcionamiento.
1
Comenzando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 11 2014-03-31  5:22:19
Comenzando12
Panel trasero
1
Comenzando
HDMI OUT
a
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
ANTENNA (FM)
b
Conecta la antena de cable FM
VIDEO OUT
c
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
OPTICAL IN
d
Conecta a un equipo de audio óptico.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 12 2014-03-31  5:22:20
SPEAKERS terminales
e
Ventilador de enfriamiento
f
Cable de energía
g
2 Conectando
Conectando 13
Conexión de los altavoces
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas – (menos) y el otro extremo a las termina­les marcadas con + (más).
PRECAUCIÓN
>
Coloque el altavoz central fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
Nota
,
yDependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yPor favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
PRECAUCIÓN
>
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
2
Conectando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 13 2014-03-31  5:22:21
Conectando14
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, High Speed HDMI™ Cable). Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en una TV o monitor compatible con HDMI. Congure la fuente de la TV en HDMI (consulte el manual del propietario de la TV).
2
Conectando
Unidad
Televisor
SUGERENCIA
,
yPuede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
yCuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 15).
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no transmitirse.
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos 30 segundos, después encienda esta unidad.
- La entrada de video del dispositivo conectado está configurada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con una entrada de video 720 x 480 entrelazado (o 576 entrelazado), 720 x 480 progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yNo todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa.
ySi hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y use un cable de versión mayor que el cable HDMI High Speed HDMI™ Cable.
PRECAUCIÓN
>
yCambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a encenderla.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. En este caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 14 2014-03-31  5:22:22
Conectando 15
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de
vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Unidad
Televisor
Amarillo
Configuración de resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de salida para la conexión HDMI OUT a TV (Salida HDMI al TV). Puede cambiar la resolución utilizando el menú de conguración [Setup].
1. Presione n HOME.
2. Utilice presione b ENTER. Aparecerá el menú de configuración [Setup].
3. Utilice [Display] y después presione D para moverse al segundo nivel.
4. Utilice [Resolution] y después presione D para moverse al tercer nivel.
5. Utilice deseada, después presione b ENTER para confirmar su selección.
Si su televisor no acepta la resolución que ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo (ó 576 progresivo) de la siguiente manera:
Pulse Z STOP durante más de 5 segundos.
para seleccionar [Setup] y después
A/D
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la resolución
W/S
Nota
,
2
Conectando
Resolución de salida de video
La resolución mostrada en la ventana y la resolución transmitida pueden diferir según el tipo de conexión.
[HDMI OUT] (Salida HDMI): 1 080 progresivo, 1 080 entrelazado, 720 progresivo, 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado (ó 576 entrelazado)
[VIDEO OUT ] (salida de video): 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado)
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 15 2014-03-31  5:22:23
Conectando16
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada de audio (PORT. IN)
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
2
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN).
Conectando
Escuchar música desde su lector portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando 1 (POWER).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando P RADIO&INPUT.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e inicie la lectura.
Conexión OPTICAL IN (entrada óptica)
Conecte la salida óptica de una unidad (o dispositivo digital, etc.) al conector OPTICAL IN.
A la entrada óptica digital de su componente
Configuración de los altavoces
Escuche el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital con modo 2 ch. Incluso si está apagado, si presiona OPTICAL se encenderá automáticamente cambiando al modo AUX OPT.
1. Conecte la conexión OPTICAL IN de la unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione AUX OPT utilizando OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT directamente.
3. Escuche el sonido con la bocina 2 ch.
4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL. La función vuelve al paso anterior.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 16 2014-03-31  5:22:25
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM.
Nota
,
Asegúrese de extender por completo el cable de la antena FM.
Conectando 17
2
Conectando
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 17 2014-03-31  5:22:26
Conectando18
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
2
Conectando
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elige una función o un modo diferente, o oprima Z en la unidad o Z STOP en el control remoto.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo Flash. yUnidad USB ash: Dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
yLos dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre
en funcionamiento.
yPara dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
yPara evitar pérdidas de datos, realice una copia de
seguridad de todos los datos.
ySi utiliza un cable alargador o un concentrador USB,
el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
yNo se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
yEsta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
yNo se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
yEl puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 18 2014-03-31  5:22:27
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema 19
Ajuste de los valores de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar diferentes ajustes en los elementos como la imagen o el sonido.
También puede establecer un idioma para los subtítulos y para el menú de conguración, entre otras funciones. Para información sobre cada elemento del menú de conguración, consulte las páginas 19 a 21.
Configuración del idioma inicial del OSD - Opcional
La primera vez que se use esta unidad, aparecerá en la pantalla de su televisor el menú inicial de ajuste de idioma. Deberá completar la selección inicial de idioma antes de usar la unidad o esta quedará establecida en inglés.
1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. Aparecerá en la pantalla el menú de configuración del idioma.
2. Utilice
WSAD
después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de confirmación.
para seleccionar un idioma y
ómo mostrar y salir del menú de configuración
1. Presione n HOME . Muestra el [Home Menu].
2. Seleccione una opción de configuración [Setup] utilizando AD.
3. Presione b ENTER. Muestra el menú de configuración [Setup].
4. Presione n HOME o x RETURN para salir del menú de configuración.
Acerca del menú de ayuda para la conguración
Menú Botones Funcionamiento
ws
Move
a
Move
d
Move
x
Close
b
Select
WS
A
D
RETURN
x
ENTER Permite conrmar
b
Permite desplazarse a otro menú.
Permite retroceder al nivel anterior.
Permite avanzar al siguiente nivel o seleccionar un menú.
Permite salir del menú de conguración [Setup].
el menú.
3
Configurando del Sistema
3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después pulse b ENTER para finalizar la configuración del idioma.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 19 2014-03-31  5:22:27
Configurando del Sistema20
IDIOMA (Language)
Idioma del menú (Menu Language)
Seleccione un idioma para el menú de conguración y mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco / Menú del disco (Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu)
Seleccione el idioma que preera para la pista de audio (audio del disco), subtítulos y el menú del disco.
3
Configurando del Sistema
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Other]
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y, a continuación, pulse b ENTER para introducir el correspondiente número de 4 dígitos según la lista de códigos de idiomas de la página 39. Si introduce un código de idioma incorrecto, pulse CLEAR.
[O (en subtítulos de disco)]
Desactiva el subtítulo.
PANTALLA (Display)
Aspecto TV (TV Aspect)
Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a utilizar según la forma del televisor.
[4:3]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3.
[16:9]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica 16:9.
Modo visualización (Display Mode)
Si selecciona 4:3, deberá denir cómo desea que se visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[Letterbox]
Muestra una imagen panorámica con bandas en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Muestra automáticamente la imagen panorámica en toda la pantalla y corta las partes que no caben. (Si el disco/archivo no es compatible con Pan Scan, la imagen se muestra en relación Letterbox.)
Resolución (Resolution)
Congura la resolución de salida de la señal de video HDMI. Consulte “Con guracion de resolucion” para mas informacion sobre la resolucion (pagina
15).
[Auto]
Si la conexión de HDMI OUT está conectada a la TV ofreciendo información de la pantalla (EDID) automáticamente selecciona la resolución que mejor se adapta a la TV conectada. Si la VIDEO OUT sólo está conectada, esto cambia la resolución a 480 entrelazado (ó 576 entrelazado), como resolución predeterminada.
[1080p]
Salida de 1 080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Salida de 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Salida de 720 líneas de video progresivo.
[480p (o 576p)]
Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo.
[480i (o 576i)]
Salida de 480 (o 576) líneas de video entrelazado.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 20 2014-03-31  5:22:27
Configurando del Sistema 21
Audio
DRC (control de la gama dinámica)
Aclara el sonido cuando se baja el volumen (sólo Dolby Digital). Ajuste a [On] para conseguir este efecto.
Vocal
Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke con el sonido estéreo normal.
Esta función está disponible solamente para DVD de karaoke multicanal.
HD AV Sync (Sincronización audio/ video de alta definición)
A veces la televisión digital se encuentra con cierto desfase entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando cierto retraso en el sonido de manera que éste “espere” a que llegue la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. tilice WS (en el control remoto) para desplazarse hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera especicar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloque (Lock) (Control parental)
Configuración inicial del código de área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá establecer el código de área.
1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse D.
2. Pulse D. Para acceder a las opciones de bloqueo [Lock], debe introducir la contraseña que ha creado. Introduzca una contraseña y pulse
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para confirmar. Si se equivoca antes
b
de pulsar b ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS.
4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS.
5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área.
Clasificación (Rating)
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados según su contenido. No todos los discos se clasican.
1. Seleccione [Rating] en el menú [Lock] y pulse
.
D
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER .
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los botones WS.
3
Configurando del Sistema
[Rating 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras que el ocho (8) es el que menos restricciones presenta.
[Unlock]
si selecciona el desbloqueo, el control parental no se activa y el disco se reproduce en su totalidad.
4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de clasificación.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 21 2014-03-31  5:22:27
Configurando del Sistema22
Contraseña (Password)
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú de bloqueo [Lock] y después, pulse D.
2. Pulse b ENTER.
3. Introduzca una contraseña y pulse
ENTER.
b
Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Change] Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
ENTER para confirmar.
b
4. Pulse n HOME para salir del menú.
3
Configurando del Sistema
Nota
,
Si olvida la contraseña, la puede eliminar siguiendo estos pasos:
1. Seleccione el menú [Setup] en el [Home Menu].
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y pulse b ENTER.
Códigos de área (Area Code)
Introduzca el código de la zona cuyas normas se emplearon para clasicar el disco de vídeo DVD, a partir de la lista de la página 37.
1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y después, pulse D.
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS.
4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS.
5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área.
OTROS (Others)
DivX(R) VOD
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo con Certicación ocial de DivX® que reproduce video DivX. Visite www.divx.com para mayor información y herramientas de software para convertir archivos a video DivX. Visite www.divx. com para mayor información y herramientas de software para convertir archivos a video DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para poder reproducir películas adquiridas en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su código de registro, ubique la sección Divx VOD en el menú de conguración de dispositivo. Visite vod.divx.com para más información sobre cómo completar su registro. Para obtener su código de registro, localice la sección VOD en el menú de conguración de dispositivos. Visite vod.divx.com para mayor información acerca de cómo completar su registro.
[Register]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Deregister]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Todos los videos descargados de DivX® VOD con este código de registro del reproductor sólo pueden reproducirse en esta unidad.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 22 2014-03-31  5:22:28
4 Operación
Operación 23
Uso del menú Home
1. Presione n HOME. Muestra el [Home Menu].
2. Seleccione una opción utilizando AD.
3. Presione b ENTER y después, seleccione el menú de opciones.
[Music] –Muestra el menú [MUSIC]. [Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra
el menú [MOVIE]. [Photo] – Muestra el menú [PHOTO]. [Setup] – muestra el menú de conguración.
Nota
,
No se pueden seleccionar las opciones [Music], [Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no está conectado o no hay un disco insertado.
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Presione n HOME. Muestra el [Home Menu].
3. Seleccione una opción utilizando AD. Si selecciona la opción [Movie], [Photo] o [Music], cuando el dispositivo USB está conectado y al mismo tiempo se inserta un disco, aparecerá el menú para seleccionar un medio. Seleccione un medio y presione
ENTER.
b
4. Presione b ENTER y después, seleccione el menú de opciones.
Nota
,
yLa mayoría de CD de audio y DVD-ROM se
reproducen automáticamente.
yLa unidad sólo reproduce archivos de
música contenidos en el dispositivo o de almacenamiento USB o en el disco automáticamente.
Función Qué hacer
Detener
Reproducir
Pausar
Reproducir
fotograma a
fotograma
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Localice
rápidamente
un punto
mediante la reproducción de un archivo
en avance
o retroceso
rápido
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Disminuir la velocidad de reproducción
Pulse Z STOP.
Pulse d PLAY, MONO/ STEREO.
Pulse M PAUSE/STEP.
Pulse M PAUSE/STEP varias veces para la reproducción fotograma a fotograma. (Sólo DVD, DivX)
Durante la reproducción, pulse
C/V
capítulo/pista siguiente o para volver al inicio del capítulo/ pista actual. Pulse C SKIP dos veces y brevemente para retroceder al capítulo/pista anterior.
Durante la reproducción, pulse
c/v
para seleccionar la velocidad de escaneado requerida. Para volver a la velocidad normal, pulse d PLAY, MONO/ STEREO.
Pulse REPEAT varias veces y el título, capítulo o pista actual se repetirá de forma repetitiva o aleatoria.
- DVD : Chapter/ Title/ O
- DivX : Title/ All/ O
- Audio CD/ MP3/ WMA : Track/ All/ Random/ O
En el modo en pausa, pulse SLOW (c o v) para seleccionar la velocidad requerida. (Sólo DVD, DivX) En archivos DivX no se puede reducir la velocidad de reproducción en retroceso.
SKIP para ir al
SCAN varias veces
4
Operación
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 23 2014-03-31  5:22:28
Operación24
Otras funciones
Mostrar información del disco en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información sobre el disco insertado.
1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente información de reproducción. Los elementos mostrados variarán según el tipo de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento si pulsa WS y cambia o selecciona el ajuste pulsando AD.
Título – número de título actual / número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ Número
4
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Operación
Audio – Seleccione el canal o idioma de audio.
SUBTÍTULO – Subtítulos seleccionados.
ÁNGULO – Ángulo seleccionado/ número total de
total de los capítulos.
ángulos.
Nota
,
Si no se pulsa ningún botón durante varios segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
Cómo mostrar el título del DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para confirmar.
WSAD
.
Reproducción de DVD a una velocidad de 1,5
r
La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y escuchar música más rápido que a la velocidad normal de reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse d PLAY, MONO/ STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5 veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón d PLAY, MONO/ STEREO para salir.
Cómo mostrar el menú de DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el menú que quiere utilizar.
1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para conrmar.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 24 2014-03-31  5:22:28
WSAD
.
Operación 25
Para iniciar una reproducción desde el tiempo seleccionado
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento elegido en el archivo o título.
1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y aparecerá “--:--:--”.
3.
Introduzca la hora requerida en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha. Si se confunde en algún número, pulse CLEAR para eliminar los números introducidos. A continuación, introduzca los números correctos. Por ejemplo, para encontrar una escena a las 1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá especicar “11020” con ayuda de los botones numéricos.
4. Pulse b ENTER para conrmar. La reproducción se inicia desde la hora seleccionada.
Reanudar la reproducción
ryut
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
STOP dependiendo del disco. Si aparece en
Z
la pantalla durante unos instantes ”MZ (Resume Stop)”, pulse d PLAY, MONO/STEREO para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces Z STOP o extrae el disco, aparece en pantalla Z (parada completa). La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo: 1 (POWER),
OPEN/CLOSE, etc.).
B
Para cambiar la página del código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY para mostrar la visualización
m
en pantalla.
2. Utilice WS para seleccionar la opción [Code Page].
3. Utilice AD para seleccionar la opción del código deseada.
4. Pulse x RETURN para salir de la visualización en pantalla.
Memoria de la última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco del reproductor o apaga la unidad (en modo de espera). Si carga un disco con la escena memorizada, ésta será llamada automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad en modo de parada por unos cinco minutos. Si el salvapantallas aparece por cinco minutos, la unidad se apagará sola de forma automática.
Reanudación de la potencia – Opcional
r
Aunque la energía de repente se apague, encienda la unidad y luego la unidad empieza a tocar en la posición donde el contenido estaba siendo tocado. El sistema irá periódicamente guardar el estado actual de la reproducción.
4
Operación
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 25 2014-03-31  5:22:28
Operación26
Reproducción marcada
ut
La función de marca le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria de la unidad.
1. Seleccione el menú [Music] en el [Home Menu].
Volver a la carpeta anterior. (sólo MP3/ WMA)
Se visualizará la información del archivo de acuerdo a la información de ID3TAG de los archivos de música apropiados. (Sólo MP3)
4
Operación
Seleccionar todas las pistas/archivos. Deseleccionar todas las pistas/archivos.
Ir a la lista de archivos anterior
2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista) mediante WS y presione MARKER para que la marca aparezca en la lista.
3. Presione b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO. Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
y presione b ENTER.
WS
o siguiente.
Para borrar un marcador
1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar del archivo marcado.
2. Presione MARKER.
Para eliminar todos los marcadores
Utilice
WSAD
y presione b ENTER en el modo de edición de programa.
Los marcadores también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
para seleccionar [Deselect All]
Nota
,
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que contengan archivos de fotos.
1. Seleccione [Photo] en el [Home Menu] y presione b ENTER.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
[Mark Play]
Reproducción marcada.
[Current Play]
Reproducción normal.
Nota
,
Si quiere seleccionar todos los archivos de la lista, seleccione [Select All] y presione
ENTER.
b
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 26 2014-03-31  5:22:28
Volver a la carpeta anterior.
2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y presione b ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas, presione WS para resaltar un archivo y presione d PLAY, MONO/STEREO.
Operación 27
Acerca del menú de ayuda en el menú [Photo]
Menú Botones Funcionamiento
Ver una
PLAY, MONO/
STEREO
WSAD
ENTER
b
RETURN
x
m
INFO/
DISPLAY
A/D
x
RETURN
d
presentación de diapositivas.
Moverse a otro archivo o contenido.
Visualización de un archivo especíco.
Regresando al [Home Menú].
Muestra el menú Opciones.
Moverse a otro archivo.
Volver al menú [Photo].
Slide
d
Show
wsad
Move
b
Select
x
Close
Acerca del menú de ayuda en pantalla completa
Menú Botones Funcionamiento
Menu
a/d
Prev./ Next
x
Close
Opciones mientras se ve una foto
Puede utilizar varias opciones mientras ve una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, presione m INFO/DISPLAY para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción utilizando
a
b c d e
a Foto actual/Número total de fotos. s –
Utilice AD para ver la foto anterior/siguiente.
b Slide Show z/M– Presione b ENTER
para iniciar o detener la presentación de diapositivas.
c Speed x3/ x2/ x1 – Utilice
seleccionar una velocidad de vista de cada foto de una presentación.
d Rotate – Presione
foto.
e Go to list – Presione
menú [Photo].
ENTER para girar la
b
b
WSAD
ENTER para
b
ENTER para volver al
.
4
Operación
Selección del sistema ­Opcional
Usted debe seleccionar el modo de sistema apropiado para su sistema de TV. Presione y mantenga presionado M PAUSE/STEP por más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema en el [Home Menu].
Nota
,
Si el dispositivo USB está conectado o hay un disco insertado, esta función no está activada.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 27 2014-03-31  5:22:28
Operación28
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de la hora al presionar
C/V
- AM 12:00 (para una visualizacion AM y PM) o 0:00 (para la visualizacion 24 horas)
4. Presione SET/DEMO para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas oprimiendo C/V.
6. Presione SET/DEMO.
7. Seleccione los minutos oprimiendo C/V.
8. Presione SET/DEMO.
.
Nota
,
ySi quiere congurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
ySi quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando cuando la unidad está apagada.
yPresione ALARM, puede seleccionar el
modo de encendido/apagado de una
ALARM.
ALARM
incluso
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda la unidad.
4
Operación
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione C/V para cambiar las horas y los
minutos y oprima SET/DEMO para guardar.
4. Presione C/V para seleccionar la función
y presione SET/DEMO.
5. Presione
C/V
y presione SET/DEMO para guardar. El icono del reloj “(“ muestra que la alarma está establecida.
para cambiar el volumen
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Nota
,
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad.
Si pulsa SLEEP, el tiempo restante aparecerá en la ventana de visualización.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 28 2014-03-31  5:22:28
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización se oscurecerá la mitad. Para cancelar, pulse SLEEP repetidamente hasta que desaparezca el efecto de atenuación. Si toca los botones en el modo de Temporizador para Dormir, los botones se iluminarán por 5 segundos y se obscurecerán otra vez.
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “q” en la ventana de visualización.
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en pantalla al presionar DEMO. Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente.
Operación 29
4
Operación
Apagado Automático
Este unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo electrónico si la unidad principal no se conecta al dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos. Lo mismo ocurre después de seis horas tras la conexión de la unidad principal a otro dispositivo utilizando la entrada analógica.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 29 2014-03-31  5:22:28
30
Operación
Funcionamiento del sintonizador
Escucha de la radio
1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de -/+ en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia.
4
Operación
Configuración de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. PulseP RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM/AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-/+)
3. Pulse b ENTER, un número predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla
4. Pulse PRESET (+/-) para seleccionar el número predeterminado que desee.
5. Pulse b ENTER. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
Eliminar una estación guardada
1. Pulse PRESET +/- para seleccionar el número
de presintonía que quiera eliminar.
2. Pulse CLEAR, el número de presintonía
parpadeará en la ventana de visualización.
3. Pulse CLEAR otra vez para eliminar el número
de presintonía seleccionado.
Mejora de una mala recepción de FM
Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado CLEAR por dos segundos. ERASE ALL parpadeará en la pantalla del receptor DVD.
2. Pulse CLEAR para borrar todas las estaciones de radio guardadas.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 30 2014-03-31  5:22:28
Operación 31
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema dispone de varios modos de sonido envolvente preprogramados. Puede escoger el modo de sonido deseado utilizando SOUND EFFECT.
Puede cambiar el SOUND EFFECT mediante la tecla de echa AD mientras la información SOUND EFFECT se muestra en pantalla.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
EFECTO SONORO
REGIONALIZADO
(Opcional)
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS BLAST
podrá disfrutar de un sonido agradable y natural.
efecto sonoro optimizado regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Activa el ecualizador sonoro que más se asemeja al género incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
EN PANTALLA Descripción
LOUDNESS
BYPASS
Nota
,
yEn algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo, dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio, y no debe entenderse como un defecto.
yPuede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada, a veces incluso después de cambiar la pista del sonido.
Mejora los graves y agudos.
podrá disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador.
Ajuste el nivel de los altavoces
Podrá ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
1. Pulse SPEAKER LEVEL repetidamente para
seleccionar el altavoz que desea congurar.
2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del
altavoz seleccionado, mientras que el menú de conguración de nivel se muestra en la ventana de visualización.
3. Repita y ajuste el nivel de sonido de los demás altavoces.
4
Operación
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 31 2014-03-31  5:22:29
Operación32
Operaciones avanzadas
Grabar a USB
Puede grabar música o fuentes de sonido en un dispositivo USB conectando en el puerto de la unidad.
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. Reproduzca primero una fuente de sonido.
3. Inicie la grabación presionando X REC.
4. Para detener la grabación, presione
STOP.
Z
[Grabación de todas las pistas/archivos]
Grabe en un USB en modo de paro o
4
Operación
reproducción.
[Grabación de lista de programas]
Después de marcar el archivo o archivos deseado(s), puede grabarlos en un USB.
Estos se almacenarán de la siguiente forma:
CD de audio
MP3/ WMA
Las otras fuentes (Sintonizador, Portátil)
Nota
,
y Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA)
yDurante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
yCuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
yNo desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora.
y No está disponible la grabación a través de
micrófonos.
ySi la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC”
yNo pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
yUn archivo se graba por 128 MB
(aproximadamente 2 horas) cuando se graba durante un periodo de tiempo prolongado. Hay grabados menos de 4 archivos.
yAl detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará.
yEn el estado CD-G, la grabación USB de
discos DTS no funciona.
yLos archivos de las subcarpetas no se graban
durante la grabación de todas las pistas. yNo podrá grabar más de 999 archivos. yLa numeración del archivo de grabación
comienza por el número de inferior valor.
Así, si elimina alguno de los archivos de
grabación, el siguiente recibirá el número de
inferior valor entre éstos.
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser usado con
Respete los derechos y las leyes de
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 32 2014-03-31  5:22:29
tales fines.
Sea responsable
copyright
Operación 33
Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Sobre el Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance.
Puede interrumpirse el sonido si se producen interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones. La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivo Disponible: Teléfono móvil, MP3, Ordenador, PDA (Esta unidad no suporta el auricular estéreo.)
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®, los dispositivos deben cumplir con ciertos perles. Esta unidad es compatible con los perles siguientes.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth
Asociando su unidad al dispositivo Bluetooth Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth al utilizar el
RADIO&INPUT.
P
Aparece el “BT READY” en la pantalla.
2. Opere el dispositivo Bluetooth y realice la operación de asociación. Al buscar esta unidad con el dispositivo Bluetooth, una lista de los dispositivos encontrados puede aparecer en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth que se trate. Su unidad aparece como “LG MICRO(XX:XX)”.
3. Ingrese el código PIN. Código PIN: 0000
Nota
,
XX:XX representa los cuatro últimos dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de BT como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá "LG MINI(F7:08)" en el dispositivo Bluetooth.
4. Cuando esta unidad esté conectada con su aparato Bluetooth de manera bien sucedida, el LED Bluetooth de esta unidad brillará cuan aparezca “BT PAIRED”
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de vinculación diferente.
4
Operación
5. Escuchando música Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 33 2014-03-31  5:22:30
4
Operación
Operación34
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDebe conectar el dispositivo Bluetooth a
esta unidad de nuevo cuando se reinicie.
yEl sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
yNo puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
yLa vinculación está limitada a un dispositivo
Bluetooth por cada unidad, no se admite la vinculación múltiple.
ySegún el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, La computadora portátil, etc.
yCuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “BLUETOOTH” y “BT READY” en el panel de control.
yLa conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, o interrumpe la comunicación de otra forma.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
ySi se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
yLa función Bluetooth se convertirá al
conectarse mediante Bluetooth o NFC. (La acción REC (grabar) no se incluye.)
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 34 2014-03-31  5:22:30
Emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth a través de una etiqueta NFC
Acerca de la etiqueta NFC
Conecte a Bluetooth mediante el uso de dispositivos Bluetooth compatibles con NFC.
1. Activa la función NFC de su teléfono compatible con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono compatible con NFC sobre la unidad.
Operación 35
Nota
,
yUtilice un dispositivo con la función NFC
disponible.
yEl área de reconocimiento de NFC puede
variar dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth. Compruebe la posición del área de reconocimiento de NFC del dispositivo Bluetooth antes de utilizar la etiqueta.
ySi la pantalla del dispositivo Bluetooth está
bloqueada, es posible que el dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
yEn algunos caso, es posible que el
dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
-Cuando la carcasa del dispositivo Bluetooth es de material cromado plateado.
-Según el material y el grosor de la carcasa del dispositivo Bluetooth.
-Según el desempeño del NFC del dispositivo Bluetooth.
yDisponible solamente en dispositivos
Android con Jelly Bean (versión 4.1.2) o superior.
yPuede desconectar el dispositivo usando de
nuevo la etiqueta mientras está conectado a Bluetooth. No coloque el dispositivo Bluetooth en una ubicación de etiqueta NFC después de conectarse a un dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de vinculacion diferente.
4
Operación
4. Ingrese el codigo PIN. Codigo PIN: 0000
5. Se muestra en la unidad si se realiza con éxito el emparejamiento de Bluetooth.
6. Puede escuchar la música que se reproduce en esta unidad mediante su dispositivo Bluetooth.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 35 2014-03-31  5:22:31
5 Solución de problemas
Solución de problemas36
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay alimentación
Ausencia de imagen
No hay sonido o apenas hay sonido
La calidad de la imagen del DVD es
No se reproduce un CD/ DVD
Se escucha un zumbido cuando se
5
Solución de problemas
Las estaciones de radio no se
El control remoto no funciona bien o
deciente
reproduce un DVD o un CD
sintonizan correctamente
en absoluto funciona
Conecte con rmeza el cable de alimentación a la toma de la pared.
Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte con rmeza los cables de video al TV y al receptor DVD. Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio de
modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD. Conecte los cables de video en los terminales de conexión
correctamente.
Cambie el cable de audio por uno nuevo.
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
Inserte un disco.
Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región).
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación. Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV.
Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición. Conecte una antena externa si es necesario. Sintonice una estación manualmente. Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 30 para
obtener más detalles. El mando a distancia no apunta directamente a la unidad. Apunte el control remoto directamente a la unidad. El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad. No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control
remoto. Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto se ha agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 36 2014-03-31  5:22:31
6 Apéndices
Apéndices 37
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Países Bajos NL Antillas Neerlandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de Rusia RU Arabia Saudí SA Senegal SN
Singapur SG República Eslovaca SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Pavo TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6
Apéndices
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 37 2014-03-31  5:22:31
Apéndices38
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes conguraciones iniciales : Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amárico 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Asamés 6583 Aimara 6588 Azerbaiyano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí 6678 Butaní 6890 Biharí 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072
6
Apéndices
Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Faroés 7079 Fiji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisiano 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Gujaratí 7185 Hausa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirguís 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Latvio, Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Maratí 7782 Moldavo 7779 Mongoliano 7778 Nauru 7865 Nepalí 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punyabi 8065 Pashto, Pashtún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-Croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singalés 8373 Eslovaco 8375 Eslovenio 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Tailandés 8472 Tongano 8479 urco 8482 Turcomano 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddisio 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 38 2014-03-31  5:22:31
Marcas comerciales y
Apéndices 39
licencias
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta-Denición HDMI y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Certicado DivX® para reproducir videos DivX®, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certied® y sus logotipos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o sus subsidiarias y su uso está protegido bajo licencia.
Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673 7,460,668 7,515,710 7,519,274
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
6
Apéndices
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 39 2014-03-31  5:22:35
Apéndices40
Especificaciones
General
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal. Consumo Consultar la etiqueta principal. Dimensiones externas
(An. x Al. x Prof.) Peso neto (Approx.) 3,7 kg Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector) DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p) conexión óptica x 1 PORT. IN 0,6 V raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)
Sistema
Láser Láser semiconductor, Longitud de onda: 650 nm Signal system Sistema de TV en color NTSC estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Relación señal/ruido Más de 80 dB
Distorción armónica 0,05 % a 1 W
6
Apéndices
Rango dinámico Más de 85 dB Fuente de alimentación del bus
(USB)
(135 x 295 x 315) mm
5 V 0 1 A
Amplicador
Modo estéreo 80 W + 80 W (4 Ω a 1kHz)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 40 2014-03-31  5:22:35
Altavoz frontal
Tipo 3 vía, 4 parlante Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 80 W Potencia máxima de entrada 160 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) (126 X 295 X 315) mm Peso neto 3,5 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndices 41
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 41 2014-03-31  5:22:35
6
Apéndices
Apéndices42
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantener las supercies exteriores limpias
yCuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
yNo ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
yNo deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a n de no dejar huellas digitales en su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Mantenimiento de la unidad
6
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
Apéndices
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, esto reducirá la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 42 2014-03-31  5:22:35
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 43 2014-03-31  5:22:35
DM2740-FB_DPERLLK_SPA.indd 44 2014-03-31  5:22:35
Loading...