ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
super cie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud su ciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los especi cados
aquí puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser,
no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es
visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especi caciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Nota sobre Copyright
Este producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos sobre la protección
intelectual. El uso de esta tecnología de
protección de copyright debe estar autorizado
por Rovi, y ha sido diseñada para uso doméstico;
otros usos quedan limitados a la autorización
de Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa o
desmontaje.
Bajo las leyes de copyright de EE.UU. y de
otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión de programas de
televisión, cintas de vídeo, discos BD-ROM, DVDs,
CDs y otros materiales sin autorización puede
estar sometidas a responsabilidades civiles y/o
penales.
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 – Portátil
6 – Grabación directa en USB
6 – Conversión Full HD
6 Accesorios
7 Introducción
7 – Discos reproducibles
7 – Acerca de la indicación del símbolo
&
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos de región
8 Requisito de archivo reproducible
9 Control remoto
10 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conexión de los altavoces
13 Conexiones a su TV
14 – Conexión de salida HDMI
15 – Configuración de resolución
16 – Conexión del componente de vídeo
16 – Conexión del vídeo
16 Resolución de salida de video
17 Conexión de equipo opcional
17 – Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
17 – Escuchar música desde su lector
portátil o dispositivo externo
17 – Conexión USB
18 – Conexión OPTICAL IN (entrada
óptica)
18 – Configuración de los altavoces
18 – Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
19 Ajuste de los valores de configuración
19 – Configuración del idioma inicial del
23 Uso del menú Home
23 Funcionamiento básico
24 Otras funciones
24 – Mostrar información del disco en
pantalla
24 – Cómo mostrar el menú de DVD
24 – Cómo mostrar el título del DVD
24 – Reproducción de DVD a una velocidad
de 1,5
24 – Salvapantallas
24 – Para iniciar una reproducción desde el
tiempo seleccionado
25 – Reanudar la reproducción
25 – Para cambiar la página del código de
subtítulos
25 – Reproducción marcada
26 – Visualizar un archivo de fotos
27 – Memoria de la última escena
27 – Selección del sistema - Opcional
27 – Ajuste el nivel de los altavoces
27 – Apagado Automático
28 – Ajuste del reloj
28 – Uso de su reproductor como reloj
despertador
28 – Configuración de temporizador
28 – Dimmer
28 – Desactivar el sonido de forma temporal
28 – DEMO
29 Funcionamiento del sintonizador
29 – Escucha de la radio
29 – Configuración de las emisoras de radio
29 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
29 – Eliminar una estación guardada
29 – Mejora de una mala recepción de FM
30 Ajuste del sonido
30 – Configuración del modo surround
31 Operaciones avanzadas
31 – Grabar a USB
32 Reproducción del iPod
32 – La preparación
32 – Disfrutar del iPod en la pantalla
33 – Disfrutando del modo iPod IN.
34 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth®
35 – Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
35 – Escuche la música en esta unidad
utilizando el dispositivo Bluetooth
5 Solución de problemas
37 Solución de problemas
6 Apéndices
38 Códigos de área
39 Códigos de idioma
40 Marcas comerciales y licencias
41 Especificaciones
43 Mantenimiento
43 – Manejo de la unidad
43 – Notas en los discos
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a
la calidad de grabación, al estado físico del disco o
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos
de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de
música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del
símbolo
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
&
Símbolos utilizados en este
manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en
modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos
en el USB/disco
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
Archivos de fotografía
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede reproducir discos DVD con el mismo código
que el mostrado en la parte posterior de la unidad,
o el código “ALL”.
En la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código regional de la
unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
Máximo número de archivos: menos de 999
Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660.
Debe elegir la opción de formato de disco
[Mastered] para que los discos sean compatibles
con los reproductores LG cuando se formatean
discos regrabables. Cuando seleccione la
opción Sistema Live File, no puede usarla en
reproductores LG.
(Mastered/ Live File System: Sistema de formato
de discos para Windows Vista)
Requisitos de los archivos de
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este
lector está limitada a:
Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
Máximo número de archivos: menos de 999
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
Extensiones de los archivos : “.jpg”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor está limitada del siguiente modo.
Resolución disponible : 800 x 600 (An. x Al.)
píxeles.
El nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
Si existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una
marca “ _ “ en pantalla.
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
Si la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video
o audio.
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén
colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Ambia las
P
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER:
1
OPEN/CLOSE: Expulsa o
B
inserta el CD de la carga por
ranura.
SLEEP: con gura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY: Accede a la
m
visualización en pantalla.
n
Menu].
DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): Se utiliza
para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una
estación prede nida.
TUNING -/+: Sintoniza la estación
de radio deseada.
ENTER: Con rma la selección
b
del menú.
Con guración de las emisoras de radio.
x
hacia atrás en el menú o salida del
menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual
tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario,
aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
STOP: Detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
d
la reproducción. escoge sonido
Mono/ Estéreo.
PAUSE/STEP: Para pausar la
M
reproducción.
Prende y apaga la unidad.
HOME: Muestra el [Home
(arriba/ abajo/
RETURN: desplazamiento
SKIP: Ir al capítulo/
SCAN: Busca hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el
nivel de sonido de la bocina
deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volumen): Ajusta el
volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas
en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
REPEAT: para escoger un
modo de lectura. (ALEATORIO,
REPETICIÓN)
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor
: También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y
el apagado con otros TV LG.
-También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y el
apagado con otros TV LG. Mantenga
pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH
(
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
FUNC. (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
EQ
Puede escoger efectos de sonido programados.
Con rma el ajuste./ Pulse DEMO mientras la
unidad está apagada para mostrar la función
en la ventana de visualización. Para cancelar,
pulse DEMO de Nuevo.
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
Para con gurar el reloj y ver la hora.
(Abrir/Cerrar)
h B
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
i C/V
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener
pulsado)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M (Reproducción/Pausa)
Inicia la reproducción.
Presionar para detener temporalmente la
reproducción, presionar nuevamente para salir
del modo de pausa.
-/+ (Volumen)
j
Ajusta el volumen de la bocina.
(Detener)
Z
Para la reproducción.
USB REC.
k
Grabar a USB.
PORT. IN
l
Conecta con un reproductor portátil con
salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares
Precauciones para la utilización de botones
táctiles
Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, limpie la humedad
de los botones táctiles antes de usarlos.
No pulse los botones táctiles con fuerza.
- Si aplica una fuerza excesiva, puede dañar
el sensor de los botones táctiles.
Toque el botón deseado para accionar la
función correctamente.
Tenga cuidado de no colocar ningún
material conductivo, por ejemplo, un objeto
metálico sobre los botones táctiles. Puede
causar fallos de funcionamiento.
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada
almohadilla de plástico para abrir los terminales de
conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable
y suelte la almohadilla.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales
marcadas – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).
PRECAUCIÓN
>
Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer
colores irregulares en la pantalla de la TV
o el monitor del PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla de TV o el monitor de
PC.
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
Nota
,
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
PRECAUCIÓN
>
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en una TV o monitor
compatible con HDMI. Con gure la fuente de la TV
en HDMI (consulte el manual del propietario de la
TV).
2
Conectando
Unidad
SUGERENCIA
,
Puede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Con guración de resolución” en
la página 15).
Televisor
Nota
,
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
y esta unidad. A continuación, encienda
el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante
unos 30 segundos, después encienda esta
unidad.
- La entrada de video del dispositivo
conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de video 720 x 480
entrelazado (o 576 entrelazado),
720 x 480 progresivo (o 576 progresivo),
1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080
entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la
pantalla de la TV cambia a negro o verde o
se ve borrosa.
Si hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y use un cable
de versión mayor que el cable HDMI High
Speed HDMI™ Cable.
PRECAUCIÓN
>
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, apague la unidad y vuelva a
encenderla.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro
o verde o se ve borrosa. En este caso, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.