MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi con DVD
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DM2730 (DM2730, DMS2730V)
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 1 |
|
|
2013-03-08 1:51:01 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
2Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud sufi ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orifi cios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orifi cios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fi n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orifi cios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superfi cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especifi cados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especifi caciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 2 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
|
Comenzando 3 |
||
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Nota sobre Copyright |
|
|
acumulador portátil. |
Este producto incorpora tecnología de |
||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
|||
protección de copyright protegida por patentes |
|||
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden |
de EE.UU. y otros derechos sobre la protección |
||
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el |
intelectual. El uso de esta tecnología de |
||
medioambiente y llevar posibles daños a la salud |
protección de copyright debe estar autorizado |
||
pública, las baterías viejas deben llevarse a los |
por Rovi, y ha sido diseñada para uso doméstico; |
||
puntos de recogida designados. no se deshaga de |
otros usos quedan limitados a la autorización |
||
las baterías con la basura normal. Es recomendable |
de Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa o |
||
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías |
desmontaje. |
||
y acumuladores. La batería no debe exponerse a |
Bajo las leyes de copyright de EE.UU. y de |
||
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente |
|||
otros países, la grabación, uso, visualización, |
|||
similar. |
|||
distribución o revisión de programas de |
|||
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato |
|||
televisión, cintas de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, |
|||
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el |
CDs y otros materiales sin autorización puede |
||
mismo objetos con líquido, como jarrones. |
estar sometidas a responsabilidades civiles y/o |
||
|
penales. |
1 Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 3 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
4Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1Comenzando
2 Información de seguridad
6Características únicas
6– Portátil
6– Grabación directa en USB
6– Conversión Full HD
6Accesorios
7Introducción
7– Discos reproducibles
7– Acerca de la indicación del símbolo
&
7– Símbolos utilizados en este manual
7– Códigos de región
8 Requisito de archivo reproducible
9 Control remoto
10 Panel frontal
12 Panel trasero
3Configurando del Sistema
19Ajuste de los valores de configuración
19– Configuración del idioma inicial del OSD - Opcional
19– ómo mostrar y salir del menú de configuración
20– IDIOMA (Language)
20– PANTALLA (Display)
21– Audio
21– Bloque (Lock) (Control parental)
22– OTROS (Others)
2Conectando
13Conexión de los altavoces
13Conexiones a su TV
14– Conexión de salida HDMI
15– Configuración de resolución
16– Conexión del componente de vídeo
16– Conexión del vídeo
16Resolución de salida de video
17Conexión de equipo opcional
17– Conexión a entrada de audio (PORT. IN)
17– Escuchar música desde su lector portátil o dispositivo externo
17– Conexión USB
18– Conexión OPTICAL IN (entrada
óptica)
18 – Configuración de los altavoces
18 – Conexión de la antena
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 4 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla del Contenido 5 |
|
4 |
Operación |
|
5 |
Solución de problemas |
|
23 |
Uso del menú Home |
37 |
Solución de problemas |
23Funcionamiento básico
24Otras funciones
24 |
– Mostrar información del disco en |
6 |
Apéndices |
|
|
pantalla |
38 |
Códigos de área |
|
24 |
– Cómo mostrar el menú de DVD |
|||
39 |
Códigos de idioma |
|||
24 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
|||
40 |
Marcas comerciales y licencias |
|||
24 |
– Reproducción de DVD a una velocidad |
|||
|
de 1,5 |
41 |
Especificaciones |
|
24 |
– Salvapantallas |
43 |
Mantenimiento |
|
24 |
– Para iniciar una reproducción desde el |
43 |
– Manejo de la unidad |
|
|
tiempo seleccionado |
43 |
– Notas en los discos |
|
25 |
– Reanudar la reproducción |
|
|
25– Para cambiar la página del código de subtítulos
25– Reproducción marcada
26– Visualizar un archivo de fotos
27– Memoria de la última escena
27– Selección del sistema - Opcional
27– Ajuste el nivel de los altavoces
27– Apagado Automático
28– Ajuste del reloj
28– Uso de su reproductor como reloj despertador
28– Configuración de temporizador
28– Dimmer
28– Desactivar el sonido de forma temporal
28– DEMO
29Funcionamiento del sintonizador
29 – Escucha de la radio
29– Configuración de las emisoras de radio
29– Eliminación de todas las emisoras guardadas
29– Eliminar una estación guardada
29– Mejora de una mala recepción de FM
30Ajuste del sonido
30– Configuración del modo surround
31Operaciones avanzadas
31– Grabar a USB
32Reproducción del iPod
32– La preparación
32– Disfrutar del iPod en la pantalla
33– Disfrutando del modo iPod IN.
34Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
35– Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth
35– Escuche la música en esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth
1
2
3
4
5
6
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 5 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
6Comenzando
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta defi nición con una confi guración sencilla.
iPod/iPhone
Escuche música con su dispositivo iPod/iPhone.
Bluetooth
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Accesorios
Revise e identifi que los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) |
Pila (1) |
FM antenna (1) |
Antena AM (1) |
|
Cable de vídeo (1) |
Cable de HDMI (1) |
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 6 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Símbolos utilizados en este manual
rDVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y finalizado
tCDs de audio
yArchivos de video contenidos en el USB/disco
uArchivos de música contenidos en el USB/disco
iArchivos de fotografía
,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
, SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
>PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
Acerca de la indicación del símbolo &
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1 Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 7 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
8Comenzando
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
Máximo número de archivos: menos de 999
Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9 660.
Debe elegir la opción de formato de disco [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG cuando se formatean discos regrabables. Cuando seleccione la opción Sistema Live File, no puede usarla en reproductores LG.
(Mastered/ Live File System: Sistema de formato de discos para Windows Vista)
Requisitos de los archivos de
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
Resolución disponible : 800 x 600 (An. x Al.) píxeles.
El nombre de archivo de los subtítulos en DivX deberá limitarse a 45 caracteres.
Si existen códigos imposibles de visualizar en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo.
Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
Los discos formateados mediante el sistema Live fi le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
Máximo número de archivos: menos de 999
Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
Extensiones de los archivos : “.jpg”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especifi caciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 8 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 9
Control remoto
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
P RADIO&INPUT: Ambia las fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de reproducción.
1 POWER: Prende y apaga la unidad.
B OPEN/CLOSE: Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
SLEEP: confi gura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
m INFO/DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
n HOME: Muestra el [Home Menu].
DISC MENU: Accede al menú de un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación predefi nida.
TUNING -/+: Sintoniza la estación de radio deseada.
b ENTER: Confi rma la selección del menú.
Confi guración de las emisoras de radio.
x RETURN: desplazamiento hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
C/V SKIP: Ir al capítulo/ pista/archivo siguiente o anterior.
c/v SCAN: Busca hacia adelante o hacia atrás.
Z STOP: Detiene la reproducción o grabación.
d PLAY, MONO/STEREO: Inicia la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
M PAUSE/STEP: Para pausar la reproducción.
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (+/-) repetidamente hasta que se prenda o apague el TV.
X REC: Grabación directa por USB.
?: este botón no está disponible.
1 Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 9 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
10 Comenzando
Panel frontal
1 Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 10 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 11
aRanura para discos
biPod dock
c1/! (Prendido)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
dVentana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
eFUNC. (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
fPuerto USB
Conectar un dispositivo USB.
gEQ
Puede escoger efectos de sonido programados.
SET/DEMO
Confi rma el ajuste./ Pulse DEMO mientras la unidad está apagada para mostrar la función en la ventana de visualización. Para cancelar, pulse DEMO de Nuevo.
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
CLOCK
Para confi gurar el reloj y ver la hora.
hB (Abrir/Cerrar)
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
iC/V (Skip/Search):
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M (Reproducción/Pausa) Inicia la reproducción.
Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa.
j-/+ (Volumen)
Ajusta el volumen de la bocina.
Z (Detener)
Para la reproducción.
kUSB REC.
Grabar a USB.
lPORT. IN
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares
>PRECAUCIÓN
Precauciones para la utilización de botones táctiles
Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
-En un entorno húmedo, limpie la humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
No pulse los botones táctiles con fuerza.
-Si aplica una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones táctiles.
Toque el botón deseado para accionar la función correctamente.
Tenga cuidado de no colocar ningún material conductivo, por ejemplo, un objeto metálico sobre los botones táctiles. Puede causar fallos de funcionamiento.
1 Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 11 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
12 Comenzando
Panel trasero
1 Comenzando
aOPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
bHDMI OUT
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
cConexión de la antena
FM – Conecta la antena de cable FM AMConecta la antena de cuadro AM
dVIDEO OUT (Salida de video)
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
eCOMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
fConexiones de las bocinas Conecta los cables de la bocina.
gVentilador de enfriamiento
hCable de energía
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 12 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
Conectando 13
Conexión de los altavoces
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).
>PRECAUCIÓN
Los altavoces incluyen componentes magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
Asegúrese de instalar el altavoz con otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
,Nota
Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
>PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 13 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
14 Conectando
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en una TV o monitor
compatible con HDMI. Confi gure la fuente de la TV en HDMI (consulte el manual del propietario de la TV).
Unidad
Televisor
,SUGERENCIA
Puede disfrutar de señales de audio y video digitales junto con esta conexión HDMI.
Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Confi guración de resolución” en la página 15).
,Nota
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no transmitirse.
Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante
unos 30 segundos, después encienda esta unidad.
-La entrada de video del dispositivo conectado está configurada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con una entrada de video 720 x 480 entrelazado (o 576 entrelazado),
720 x 480 progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos DVI o HDMI compatibles con HDCP funcionarán con esta unidad.
-La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP.
-Esta unidad no inicia la reproducción y la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa.
Si hay ruido o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI y use un cable de versión mayor que el cable HDMI High Speed HDMI™ Cable.
>PRECAUCIÓN
Cambiar la resolución cuando ya se ha establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no se realiza, la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. En este caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 14 |
|
|
2013-03-08 1:51:02 |
|
|
||
|
|
|
|