LG DM2730 User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi con DVD
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DM2730 (DM2730, DMS2730V)
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 1DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 1 2013-03-08  1:51:012013-03-08  1:51:01
Comenzando2
Información de seguridad
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los ori cios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a  n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especi cados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especi caciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 2DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 2 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Nota sobre Copyright
Este producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la protección intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi, y ha sido diseñada para uso doméstico; otros usos quedan limitados a la autorización de Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa o desmontaje.
Bajo las leyes de copyright de EE.UU. y de
otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión de programas de televisión, cintas de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales sin autorización puede estar sometidas a responsabilidades civiles y/o penales.
Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 3DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 3 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 – Portátil 6 – Grabación directa en USB 6 – Conversión Full HD 6 Accesorios 7 Introducción 7 – Discos reproducibles 7 – Acerca de la indicación del símbolo
&
7 – Símbolos utilizados en este manual 7 – Códigos de región 8 Requisito de archivo reproducible 9 Control remoto 10 Panel frontal 12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conexión de los altavoces 13 Conexiones a su TV 14 – Conexión de salida HDMI 15 – Configuración de resolución 16 – Conexión del componente de vídeo 16 – Conexión del vídeo 16 Resolución de salida de video 17 Conexión de equipo opcional 17 – Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
17 – Escuchar música desde su lector
portátil o dispositivo externo 17 – Conexión USB 18 – Conexión OPTICAL IN (entrada
óptica) 18 – Configuración de los altavoces 18 – Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
19 Ajuste de los valores de configuración 19 – Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
19 – ómo mostrar y salir del menú de
configuración 20 – IDIOMA (Language) 20 – PANTALLA (Display) 21 – Audio 21 – Bloque (Lock) (Control parental) 22 – OTROS (Others)
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 4DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 4 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Tabla del Contenido 5
4 Operación
23 Uso del menú Home 23 Funcionamiento básico 24 Otras funciones 24 – Mostrar información del disco en
pantalla 24 – Cómo mostrar el menú de DVD 24 – Cómo mostrar el título del DVD 24 – Reproducción de DVD a una velocidad
de 1,5 24 – Salvapantallas 24 – Para iniciar una reproducción desde el
tiempo seleccionado 25 – Reanudar la reproducción 25 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 25 – Reproducción marcada 26 – Visualizar un archivo de fotos 27 – Memoria de la última escena 27 – Selección del sistema - Opcional 27 – Ajuste el nivel de los altavoces 27 – Apagado Automático 28 – Ajuste del reloj 28 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 28 – Configuración de temporizador 28 – Dimmer 28 – Desactivar el sonido de forma temporal 28 – DEMO 29 Funcionamiento del sintonizador 29 – Escucha de la radio 29 – Configuración de las emisoras de radio 29 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 29 – Eliminar una estación guardada 29 – Mejora de una mala recepción de FM 30 Ajuste del sonido 30 – Configuración del modo surround 31 Operaciones avanzadas 31 – Grabar a USB 32 Reproducción del iPod 32 – La preparación 32 – Disfrutar del iPod en la pantalla 33 – Disfrutando del modo iPod IN. 34 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth®
35 – Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth 35 – Escuche la música en esta unidad
utilizando el dispositivo Bluetooth
5 Solución de problemas
37 Solución de problemas
6 Apéndices
38 Códigos de área 39 Códigos de idioma 40 Marcas comerciales y licencias 41 Especificaciones 43 Mantenimiento 43 – Manejo de la unidad 43 – Notas en los discos
2
3
4
5
6
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 5DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 5 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando6
Características únicas
Portátil
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta de nición con una con guración sencilla.
iPod/iPhone
Escuche música con su dispositivo iPod/iPhone.
Bluetooth
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
FM antenna (1)
Cable de vídeo (1) Cable de HDMI (1)
Antena AM (1)
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 6DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 6 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
&
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y  nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotografía
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
En la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 7DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 7 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando8
Requisito de archivo reproducible
Comenzando
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
 Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA) Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9 Máximo número de archivos: menos de 999 Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660. Debe elegir la opción de formato de disco
[Mastered] para que los discos sean compatibles
con los reproductores LG cuando se formatean
discos regrabables. Cuando seleccione la
opción Sistema Live File, no puede usarla en
reproductores LG.
(Mastered/ Live File System: Sistema de formato
de discos para Windows Vista)
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles Máximo número de archivos: menos de 999 Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. Extensiones de los archivos : “.jpg” Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
Resolución disponible : 800 x 600 (An. x Al.)
píxeles.
El nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
Si existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
Si la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg
“, “.divx”
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub txt), Vobsub (*.sub)
Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “M
Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”.
 Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
Los discos formateados mediante el sistema Live
 le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
Si durante la lectura de un archivo DivX, el
nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especi caciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*.
P4V3”, “3IVX”.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 8DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 8 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Control remoto
Comenzando 9
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Ambia las
P
fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER:
1
OPEN/CLOSE: Expulsa o
B
inserta el CD de la carga por ranura.
SLEEP: con gura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY: Accede a la
m
visualización en pantalla.
n
Menu]. DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación prede nida.
TUNING -/+: Sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER: Con rma la selección
b
del menú. Con guración de las emisoras de radio.
x
hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
STOP: Detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
d
la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
PAUSE/STEP: Para pausar la
M
reproducción.
Prende y apaga la unidad.
HOME: Muestra el [Home
(arriba/ abajo/
RETURN: desplazamiento
SKIP: Ir al capítulo/
SCAN: Busca hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (
+/-
) repetidamente hasta que se
prenda o apague el TV.
REC: Grabación directa por
X
USB.
: este botón no está disponible.
?
Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 9DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 9 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando10
Panel frontal
Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 10DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 10 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando 11
Ranura para discos
a
iPod dock
b c 1/!
d
e
f
g
SET/DEMO
TIMER
CLOCK
(Prendido)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
FUNC. (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
EQ
Puede escoger efectos de sonido programados.
Con rma el ajuste./ Pulse DEMO mientras la unidad está apagada para mostrar la función en la ventana de visualización. Para cancelar, pulse DEMO de Nuevo.
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
Para con gurar el reloj y ver la hora.
(Abrir/Cerrar)
h B
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
i C/V
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado) Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M (Reproducción/Pausa)
Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa.
-/+ (Volumen)
j
Ajusta el volumen de la bocina.
(Detener)
Z
Para la reproducción.
USB REC.
k
Grabar a USB.
PORT. IN
l
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares
Precauciones para la utilización de botones táctiles
Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, limpie la humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
No pulse los botones táctiles con fuerza.
- Si aplica una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones táctiles.
Toque el botón deseado para accionar la
función correctamente.
Tenga cuidado de no colocar ningún
material conductivo, por ejemplo, un objeto metálico sobre los botones táctiles. Puede causar fallos de funcionamiento.
(Skip/Search):
PRECAUCIÓN
>
Comenzando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 11DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 11 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Comenzando12
Panel trasero
Comenzando
OPTICAL IN
a
Conecta a un equipo de audio óptico.
HDMI OUT
b
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
Conexión de la antena
c
FM – Conecta la antena de cable FM AM- Conecta la antena de cuadro AM
VIDEO OUT (Salida de video)
d
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 12DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 12 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
COMPONENT VIDEO (Y P
e
(PROGRESSIVE SCAN)
Conexiones de las bocinas
f
Conecta los cables de la bocina.
Ventilador de enfriamiento
g
Cable de energía
h
B PR
)OUTPUT
Conectando 13
Conexión de los altavoces
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas – (menos) y el otro extremo a las termina­les marcadas con + (más).
PRECAUCIÓN
>
Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
Nota
,
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
PRECAUCIÓN
>
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
2
Conectando
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 13DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 13 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Conectando14
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, High Speed HDMI™ Cable). Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en una TV o monitor compatible con HDMI. Con gure la fuente de la TV en HDMI (consulte el manual del propietario de la TV).
2
Conectando
Unidad
SUGERENCIA
,
Puede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Con guración de resolución” en la página 15).
Televisor
Nota
,
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no transmitirse.
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos 30 segundos, después encienda esta unidad.
- La entrada de video del dispositivo conectado está configurada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con una entrada de video 720 x 480 entrelazado (o 576 entrelazado), 720 x 480 progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa.
Si hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y use un cable de versión mayor que el cable HDMI High Speed HDMI™ Cable.
PRECAUCIÓN
>
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. En este caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 14DM2730-AD-DPANLLK SPA 0418.indd 14 2013-03-08  1:51:022013-03-08  1:51:02
Loading...
+ 30 hidden pages