Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DM2520 (DM2520, DMS2520V)
1 Preparación
2
Preparación
Información de
seguridad
1
Preparación
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
A/DVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA O HUMEDA/D, A FIN DE EVITAR EL
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
A/DVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
MANTENIMIENTO CUALIFICA/DO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDA/DO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Preparación3
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo:
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos
en la salud de humanos y animales, coloque la
batería antigua o el acumulador en el contenedor
apropiado de los puntos de recogida designados
para tal n. No elimine las pilas o el acumulador
junto con la basura doméstica. Se recomienda
utilizar baterías y acumuladores con sistema de
reembolso gratuito en su localidad. La batería no
debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol,
un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
significará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Retire la batería o juego
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, signica que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/son
conformes a las condiciones esenciales
requeridas y demás disposiciones de
relevancia decretadas por las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es
un punto de contacto de Atención
al Cliente.Para información acerca
de Atención al Cliente, reérase
a la Garantía o contacte con el
revendedor que le vendió este
producto.
6 – Acerca del símbolo
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos de región
7 Requisito del archivo reproducible
7 – Dispositivos USB compatibles
7 – Requisitos de dispositivo USB
8 – Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
8 – Requisitos de archivos de fotografías
8 – Requisitos de archivos DivX
9 Mando a distancia
11 Panel frontal
12 Panel trasero
& en pantalla
2 Conexión
13 Conexión de los altavoces
13 – Acople de los altavoces a la unidad
13 Conexiones a su TV
14 – Conexión del vídeo
14 – Component Video Connection
15 Conexión de equipo opcional
15 – Conexión USB
15 – Conexión PORT. IN
16 – Reproducción del iPod
16 – iPod compatible
17 – Reproducción de OSD iPod
3 Configuración del sistema
19 Ajuste de los valores de configuración
19 – Configuración del idioma inicial del
23 Funcionamiento básico
23 – Funcionamiento de la Disco/USB
24 Otras funciones
24 – Mostrar información del disco en
pantalla
24 – Cómo mostrar el menú de DVD
24 – Cómo mostrar el título del DVD
24 – Selección de un idioma para los
subtítulos
24 – Reproducción a velocidad 1,5 DVD
25 – Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
25 – Memoria de última escena
25 – Cambio de caracteres para mostrar
el subtítulo DivX® correctamente -
opcional
25 – Crear su propio programa
26 – Visualizar un archivo de fotos
26 – Visualización de archivos fotográficos
como presentación de diapositivas
26 – Apagar el sonido de forma temporal
26 – Protector de pantalla
26 – Selección de sistema - opcional
26 – Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
27 – Ajuste del reloj
27 – Uso del reproductor como
despertador.
28 – Configuración de temporizador
28 – Conmutador de luces
28 Funcionamiento de la radio
28 – Escuchar la radio
28 – Configuración de las emisoras de
radio
28 – Borrado de todas las emisoras
guardadas
29 – Mejorar una mala recepción de FM
29 – Ver información acerca de una
emisora de radio
29 Ajuste de sonido
29 – Configuración del modo envolvente
30 Funcionamiento avanzado
30 – Escuchar música de un dispositivo
externo
30 – Grabación a USB
5 Solución de problemas
31 Solución de problemas
6 Apéndice
32 Especificaciones generales
34 Mantenimiento
34 – Manejo de la unidad
34 – Notas en los discos
35 Marcas comerciales y licencias
36 Códigos de idioma
37 Códigos de país
1
2
3
4
5
6
Preparación6
Características únicas
Grabación directa en USB
1
Preparación
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1)Pila (1)
Cable de vídeo (1)
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo & en
pantalla
“&” puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Preparación7
Símbolos utilizados en este
manual
DVD y DVD±R/RW nalizado
Archivos DivX
Archivos MP3/WMA, CDs de audio
Archivos JPG
r
y
u
i
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yLa mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo” con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
Nota
,
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
>
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Requisito del archivo
reproducible
1
Preparación
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
yUnidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1
yLa función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
yNo retire el dispositivo USB durante la operación.
y Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
yPara prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
y No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Preparación8
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
1
este reproductor queda limitada de la siguiente
Preparación
manera :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3),
entre 40 a 192 kbps (WMA)
yMáximo número de archivos: menos de 999.
yExtensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo en CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de
fotografías
La compatibilidad de archivos foto con este equipo
está limitada del modo siguiente:
yMáx. píxeles de ancho :
Normal: 5120 x 3840
JPEG progresivo : 2043 x 1536
yMáximo número de archivos: menos de 999.
yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
yExtensiones de archivo : “.jpg”
yFormato de archivo en CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
yResolución disponible :
800 x 600 (An x Al) píxeles.
yEl nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
ySi hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
ySi la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
Preparación9
Mando a
distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • a • • • • •
(POWER):
1
unidad
(OPEN/CLOSE): Abre y cierra
B
la bandeja del disco.
FUNCTION:
y la fuente de entrada
SLEEP:
que se apague automáticamente
a una hora especíca.
TITLE:
DVD tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer
SETUP:
de conguración
• • • • • • b • • • • •
DISPLAY:
visualización en pantalla
MENU:
-
accede al menú de un DVD
- Selecciona un artículo en
modo IPOD.
PRESET (
emisora de radio.
TUNING (-/+): Sintoniza la
emisora de radio deseada.
w/s/a/d
izquierda/ derecha): navegue
por la visualización en pantalla.
ENTER:
b
menú
x
menú.
REC: Grabación.
X
enciende o apaga la
.
Selecciona la función
.
congura el sistema para
si el título actual del
.
accede o elimina el menú
.
accede a la
w/s
acepta la selección del
.
BACK: Retrocede en el
.
): Selecciona la
: (arriba/ abajo/
.
• • • • • • c • • • • •
(STOP):
Z
reproducción o grabación
z
-
- Selecciona Mono/ Stereo
(Mono/Estéreo)
M
- Pausar una reproducción.
- Reproduce el título fotograma
a fotograma.
(solo DVD, DivX)
C/V
siguiente o anterior
- Ajusta las horas o minutos para
congurar la alarma y el reloj.
c/v
o adelante
• • • • • • d • • • • •
REPEAT:
modo de reproducción
9
un modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volume): Ajusta el
volumen del altavoz o auricular.
@
CLEAR :
- Elimina un número cuando se
congura la contraseña.
- elimina un número de pista en
la lista de Programa.
- Elimina el código de idioma
cuando se congura el idioma
del disco.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
selecciona las opciones
numeradas de un menú.
S-TITLE :
pulse repetidamente
seleccionar el idioma de subtítulos
que desee.
PROG./MEMO. :
-
- Crea una lista de reproducción
que desea escuchar.
detiene la
MONO/STEREO:
inicia la reproducción.
:
:
Pasa al capítulo/ pista/ archivo
:
búsqueda hacia atrás
.
Para seleccionar un
SOUND EFFECT: Selecciona
MUTE:
Desactiva el sonido
Durante la reproducción,
Almacena las emisoras de radio.
.
S-TITLE
.
.
para
1
Preparación
.
Preparación10
Mando a
distancia
1
Preparación
• • • • • • f • • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
También puede controlar el nivel
de sonido, fuente de entrada
y el encendido y apagado
de televisores LG. Mantenga
presionado el botón POWER
(TV) y presione repetidamente
el botón PR/CH (ws) hasta que
la TV se encienda o apague.
: Este botón no está
?
disponible.
PTY : Visualiza las diversas
visualizaciones del RDS.
CLOCK : Puede congurar y
comprobar la hora.
TIMER : Puede encender o
apagar el USB, la reproducción
de CD y la recepción del
SINTONIZADOR en el momento
deseado.
SET/RDS : (Consulte la página
27)
- Conrma las conguraciones.
- Visualiza la información acerca
de la emisora de radio que se
está escuchando.
Panel frontal
Preparación 11
123
7
6
a 1 (Encendido y apagado) Enciende o apaga la unidad.
Bandeja del disco
b
iPod dock
c
Pantalla
d
Muestra el estado actual de la unidad.
(abrir/cerrar)
e R
Abre y cierra la bandeja del disco.
Puerto USB
f
Conecta un dispositivo USB.
PORT.IN
g
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y
sonido conectando el dispositivo USB.
PHONES
h
Toma del auricular.
8
4
9
F (Función)
i
Selecciona la función y la fuente de entrada.
(Reproducir/Pausar)
T
Inicia la reproducción y se detiene en pausa.
(STOP)
I
detiene la reproducción o grabación
Y/U
- Se desplaza hacia el siguiente o anterior
archivo/pista.
- Busca hacia atrás o adelante (pulse y
mantenga pulsado)
- Ajusta las horas o minutos para congurar la
alarma y el reloj.
TUN. (-/+)
Selecciona la emisora de radio
VOL. (+/-)
j
Ajusta el volumen del altavoz o auricular.
(Saltar/Buscar):
5
10
1
Preparación
Preparación12
Panel trasero
1
Preparación
1
COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT
a
(PROGRESSIVE SCAN)
Conecta a una TV con entradas Y PB PR.
VIDEO OUT
Conecta a una TV con entradas de video.
ANTENA (FM/RDS)
b
2
3
Terminal del altavoz
c
Conecta los cables del altavoz.
Cable de alimentación
d
4
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.