aislados en la carcasa del producto, que podrían
tener la suficiente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
mantenimiento (reparación) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre el mismo objetos que contengan líquidos,
como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una librería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y los orificios del armario cumplen con
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee nunca
las aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una librería o estante, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o siguiendo
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para advertir al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para advertir al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este
manual del propietario y consérvelo para futuras
referencias. En caso que la unidad necesite
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado. El uso de controles,
ajustes o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar
una exposición directa al haz del láser, no intente
abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Se recomienda la utilización de un circuito
dedicado para la mayoría de los aparatos eléctricos.
Es decir, un único circuito de salida utilizado
que solo alimente este aparato y sin salidas o
adicionales o derivaciones. Para asegurarse,
compruebe la página de especificaciones del
manual del propietario. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación raídos, o el aislamiento de cables
dañado o agrietado son peligrosos. Las citadas
condiciones pueden conllevar descargas eléctricas
o un incendio. Examine periódicamente el cable
del aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
sustitución por un centro de servicio autorizado y
la pieza exacta de sustitución. Proteja el cable de
alimentación de los abusos físicos o mecánicos,
evitando que se retuerza, se apriete o se enganche
en una puerta o se pise. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared y punto en el
que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la toma principal, desconecte
el cable de alimentación de la misma. Durante la
instalación del producto, asegúrese que el enchufe
sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una batería portátil
o acumulador.
Manera segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga
los pasos en el orden inverso al de la instalación.
Para impedir la contaminación del medioambiente
o los posibles efectos adversos en la salud de
humanos y animales, coloque la batería antigua en
el contenedor apropiado en los puntos de recogida
designados para tal fin. No elimine las baterías junto
con otras basuras. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. No exponga las baterías a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, o
similar.
Desechar su antiguo aparato
1. Los productos eléctricos y electrónicos
no deben desecharse junto con la basura
convencional, sino a través de los puntos de
recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
2. El correcto desecho de su antiguo aparato
contribuye a evitar consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente y la salud
humana.
3. Para más información sobre el desecho
de aparatos usados, por favor, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
desecho de basuras o el establecimiento en
el que adquirió el producto.
Desecho de las baterías/acumuladores usados
1
Primeros pasos
1. Este símbolo puede combinarse a los
símbolos químicos del mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería
contiene más de 0,0005% de mercurio,
0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2. Las baterías/acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. El correcto desecho de sus antiguas
baterías/antiguos acumuladores
contribuye a evitar consecuencias
negativas potenciales para el medio
ambiente y la salud humana.
4. Para obtener más información sobre el
desecho de sus antiguas baterías/antiguos
acumuladores, por favor, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de desecho de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
LG Electronics declara por la presente que este/
estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las
Directivas 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/
CE y 2011/65/UE.
Contacte con la ocina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención al Cliente,
refiérase a la Garantía o contacte con el
distribuidor que le vendió este producto.
Notas acerca de los derechos de
autor
yEste producto incorpora tecnología de
protección del derecho de autor protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
protegida mediante derecho de autor debe ser
autorizado por Rovi, y está concebida para su
visualización a domicilio y otras visualizaciones
limitadas, salvo que Rovi lo autorice de otra
manera. La ingeniería invertida o el desmontaje
están prohibidos.
yBajo las leyes americanas sobre el derecho de
autor y las leyes sobre el derecho de autor de
otros países, la grabación, uso, reproducción
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de vídeo, discos
BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede
estar sujeta a responsabilidad civil y/o criminal.
6 – Sobre la visualización del símbolo 7
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos regionales
7 Requisito del archivo reproducible
7 – Dispositivos USB compatibles
7 – Requisito del dispositivo USB
8 – Requisito para archivo de música
MP3/ WMA
8 – Requisito del archivo de fotografía
8 – Requisito del archivo DivX
9 Control remoto
11 Panel frontal
12 Panel trasero (Caso 1)
12 Panel trasero (Caso 2)
2 Conectando
13 Conectando a los altavoces
13 – Caso 1
13 – Caso 2
14 Conexiones a su TV
14 Conexión de la antena
15 Conexión de equipos opcionales
15 – Conexión USB
15 – Conexión PORT. IN
4 Funcionamiento
21 Operaciones básicas
21 – Operaciones de disco/USB
22 Otras operaciones
22 – Visualización en pantalla de la
información del disco
22 – Para visualizar el menú del DVD
22 – Para visualizar el título del DVD
22 – Selección de un idioma para los
subtítulos
23 – Crear su propio programa
23 – Visualizar un archivo de PHOTO
(FOTOGRAFÍA)
24 – Escuchar música durante el pase de
diapositivas
24 – Apagar el sonido de forma temporal
24 – Visualizando información del archivo
(ID3 TAG)
24 – AUTO DESCONEXIÓN
25 Funcionamiento de la radio
25 – Escuchar la radio
25 – Mejorar una débil recepción de la FM
25 – Pre configuración de las emisoras de
radio
25 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
26 – Visualizar la información acerca de
una emisora de radio
26 Ajuste de sonido
26 – Configuración del modo envolvente
5 Localización y resolución de
problemas
27 Localización y resolución de problemas
1
2
3
4
5
6
3 Configuración del sistema
16 Ajuste las configuraciones
16 – Para visualizar y salir del menú de
28 Códigos de idioma
29 Marcas registradas y licencia
30 Especificaciones
31 Mantenimiento
31 – Manipular la unidad
31 – Notas sobre los discos
Page 6
Primeros pasos6
Características únicas
Entrada portátil
1
Primeros pasos
Permite escuchar música desde su dispositivo
portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)
Accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
Control remoto (1)Batería (2)
Cable de video (1)
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW que
contengan títulos de audio, DivX, MP3, WMA y/
o archivos JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CDRW/CD-R no pueden reproducirse en esta unidad
debido a la calidad de grabación o estado físico
del disco, o de las características del dispositivo de
grabación y software de autor.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas, que
se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo video y solo finalizado
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo video y solo finalizado
DVD+R: solo modo vídeo
También admite discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo video y solo finalizado
CD de audio: CDs de música o CD-R/
CD-RW en formato CD de música
que se pueden adquirir.
Sobre la visualización del
símbolo
“7” puede aparecer en el visualizador de su TV
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual del propietario
no está disponible en este disco.
DVD y DVD±R/RW finalizados
Archivos DivX
Archivos MP3/WMA
CDs de audio
Archivos JPG
t
i
r
y
u
Códigos regionales
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “todos”.
yLa mayoría de los discos DVD disponen de una
esfera con uno o más números claramente
visibles en la tapa. Este número debe coincidir
con el código regional de su unidad o el disco
no podrá ser reproducido.
ySi trata de reproducir un DVD con un código
regional diferente desde su unidad, el mensaje
“Comprobar Código Regional” aparece en la
pantalla de su TV.
Nota
,
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para evitar posibles daños
debidos al abuso.
Requisito del archivo
reproducible
1
Primeros pasos
Dispositivos USB compatibles
yReproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash.
yControlador USB flash: Dispositivo que admite
USB2.0 o USB1.1.
yLa función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisito del dispositivo USB
yNo se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
yNo retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
yPara los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
yPara evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
yEl sistema de archivos NTFS no se admite.
(Sólo se admite el sistema de archivos FAT
(16/32)).
yNo se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos
bloqueados o dispositivos USB de tipo rígido.
yNo se puede conectar el puerto USB de la unidad
a un ordenador. La unidad no puede utilizarse
como un dispositivo de almacenamiento.
Conecte los enchufes del cable del altavoz al
conector del SPEAKER.
Conecte el enchufe del cable rojo al conector R y el
blanco al conector L.
AltavozColorPosición
RRojoDerecho
LBlancoIzquierdo
Caso 2
Para conectar el cable a la unidad, presione cada
almohadilla plástica táctil para abrir los terminales
de conexión en la unidad. Introduzca el cable y
suelte la almohadilla táctil.
Conecte la parte negra de cada cable en los
terminales marcados - (menos) y el otro extremo en
los terminales marcados + (más).
PRECAUCIÓN
>
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades
en los colores de la pantalla de la TV o monitor
del ordenador. Por favor, utilice los altavoces
lejos de la pantalla de la Tv o monitor del PC.
Mediante el menú de configuración, puede realizar
varios ajustes en elementos como imagen y sonido.
También puede configurar un idioma para los
subtítulos y el menú de configuración, entre otras
cosas. Para detalles sobre cada elemento del menú
3
de Configuración.
Configuración del sistema
Nota
,
ySolo disponible en DVD/CD o modo USB.
yAsegúrese del estado de parada completa
antes de ajustar las configuraciones. Puede
no modificar algún menú de configuración
en pausa o estado de parada de reinicio.
ySe recomienda altamente configurar el
idioma OSD antes que los demás.
Para visualizar y salir del menú
de configuración
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION en el control remoto o FUNC. en la
unidad.
2. Pulse SETUP. Visualiza el menú de
configuración.
3. Pulse SETUP para salir del menú de
configuración.
CONFIGURACIÓN GENERAL
PANTALLA TV
Seleccione una opción de ratio de aspecto de la TV
según el tipo de TV.
[4 : 3 PANSCAN]
Se selecciona cuando está conectada una TV
4:3 estándar. Visualiza imágenes recortadas
para rellenar la pantalla de su TV. Ambos lados
de la imagen están cortados.
[4 : 3 LETTERBOX]
Se selecciona cuando está conectada una TV
4:3 estándar. Visualiza imágenes teatrales con
barras ocultadoras arriba y abajo de la imagen.
[16 : 9]
Se selecciona cuando está conectada una
TV de 16:9 de ancho. La imagen 4:3 se ajusta
horizontalmente (en proporción lineal) para
rellenar la pantalla completa.
IDIOMA MENÚS
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y el visualizador en pantalla.
Desplazarse al nivel siguiente o
menú de selección.
Page 17
Configuración del sistema 17
PROT. PANT.
El protector de pantalla aparece cuando
la unidad se deja en modo STOP durante
aproximadamente cinco minutos.
Nota
,
El protector de pantalla no aparecerá si deja el
reproductor en estado de pausa.
ÚLTIMA MEMORIA
La unidad memoriza la última escena del último
disco visualizado. La última escena permanece
en la memoria, incluso si retira el disco de la
unidad o desconecta la misma. Si carga un disco
con escena memorizada, la misma se recuerda
automáticamente.
Nota
,
No es posible guardar la última escena si pasa
a otras funciones.
CONFIG. AUDIO
CONFIG. AUDIO ANALÓGICO
[MODO DOWNMIX]
DOWNMIX significa que el sonido envolvente
multi canal se combina para producir el sonido
de 2 canales apropiado para esta unidad.
Seleccione [LT/RT] para combinar el sonido o
[STEREO] para que el sonido de 2 canales solo
salga de los altavoces.
DINÁMICO
Esta función le permite escuchar el sonido de salida
con más claridad cuando el sonido es demasiado
alto o demasiado bajo.
Configure el rango DINÁMICO de DESACTIVADO a
COMPLETO mediante
Ajusta el nivel de intensidad en los bordes
entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
3
Configuración del sistema
[BRILLO]
Ajusta el nivel básico de la señal en la imagen.
[CONTRASTE]
Ajusta el nivel de la señal entre blanco y
negro en la imagen. Puede utilizar el contraste
cuando se satura la parte brillante de la
imagen.
[GAMMA]
Ajusta el brillo del área oscura y del nivel medio
de grises de la imagen.
[TONALIDAD]
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y
verde.
[SATURACIÓN]
Ajusta la intensidad de todos los colores.
DIVX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una filial de
Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX
Certified® que ha pasado pruebas rigurosas para
verificar que reproduce vídeos DivX. Visite divx.com
para más información y herramientas de software a
fin de convertir sus archivos en vídeos DivX.
ACERCA DE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este
dispositivo DivX Certified® debe registrarse para la
reproducción de películas de vídeo a la carta (VOD)
DivX. Para obtener su código de registro, localice la
sección DivX VOD en el menú de configuración de
su dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener
más información sobre la finalización del registro.
[Register]
Visualiza el código de registro de su
reproductor.
[Deregister]
Desactiva su reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Nota
,
Todos los videos descargados desde DivX(R)
VOD con el código de registro de este
reproductor solo podrán reproducirse en esta
unidad.
Configura el valor por defecto de los subtítulos.
Configure el menú DIVX(R) SUBTITLE en [ON]. Los
subtítulos se visualizan automáticamente cuando
reproduce un archivo de película.
Nota
,
Puede visualizar los subtítulos aunque
configure DIVX(R) SUBTITLE en [OFF]. Pulse
S-TITLE en el control remoto para visualizar los
subtítulos.
CÓDIGO CP DIVX (R)
Si los subtítulos se visualizan cortados, se puede
cambiar la página del código de subtítulos para
visualizar el archivo de subtítulos correctamente.
Debe seleccionar el modo de sistema adecuado
para su sistema de TV. Seleccione un tipo de TV
entre [PAL], [AUTO], o [NTSC].
[AUDIO]/[SUBTÍTUL]/[MENÚ DE
DISCO]
3
Configuración del sistema
[Languages]
Seleccione el idioma que prefiera para la pista
de audio (audio del disco), los subtítulos y el
menú del disco.
Nota
,
yIntroduzca CÓDIGO IDIOMA cuando
seleccione [OTHERS] en la lista de
idiomas. Refiérase a los “Códigos de
Idioma” en la página 28.
yPuede que la configuración del idioma
no funcione dependiendo del disco.
PARENTAL
Bloquea la reproducción de un DVD clasificado
según su contenido. (No todos los discos están
clasificados). Se necesita una contraseña para
modificar la configuración.
CONTRASEÑA
Puede crear o cambiar la contraseña.
MODO DE CONTRASEÑA
Seleccione [ON] para bloquear la configuración.
CONTRASEÑA
Seleccione [CAMBIAR] para modificar la
contraseña.
Introduzca la contraseña de 6 dígitos para
espacios y seleccione [OK].
Nota
,
Si olvida su contraseña, introduzca “136900”
para dejar la contraseña en blanco a fin de re
configurar su contraseña.
PREDETERM
Configura los valores por defecto a su configuración
original. Seleccione [REINICIAR] para inicializar la
configuración. Debe reiniciar las configuraciones
tras inicializar.
Nota
,
Debe introducir la contraseña cuando reinicia
la unidad si configura MODO DE CONTRASEÑA
en [ACT].
[Clasicación 1 – 8]
La clasificación uno (1) es la más restrictiva y la
ocho (8) es la menos restrictiva.
Puede reproducir los contenidos de un disco en
el orden que desee disponiendo el orden de las
canciones del disco. El programa se borrará cuando
extraiga el disco.
1. Introduzca un CD en la unidad.
2. Pulse PROG./MEMO. para rubricar sus pistas
favoritas en el CD de audio.
3. Introduzca el número de pista en la lista
mediante los botones numéricos en el control
remoto.
Nota
,
Para borrar el número de pista, selecciónelo
y pulse CLEAR en el control remoto.
4. Seleccione START para escuchar la música de
su lista mediante
remoto y pulse b ENTER.
Nota
,
Se pueden almacenar hasta 20 pistas en la
lista. Seleccione V para pasar a la página
siguiente.
w/s/a/d
en el control
Visualizar un archivo de
PHOTO (FOTOGRAFÍA)
i
Esta unidad puede reproducir discos con archivos
de fotografía.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION en el control remoto o FUNC. en la
unidad.
2. Seleccione una carpeta mediante
ENTER.
b
3. Seleccione un carpeta mediante
destacar un archivo de fotografía y b ENTER o
Mientras visualice una fotografía, pulse Z en el
control remoto o Z en la unidad para pasar al
modo miniatura. (Menú JPEG) Seleccione una
imagen o un menú mediante
control remoto y pulse b ENTER.
4
Funcionamiento
Menu (MENÚ)Funcionamiento
Slide ShowInicie el pase de diapositivas.
Menu
Prev/Next
a
Para volver a la lista, pulsar MENU.
Explicación de REMOTE KEY
FUNCTION.
Pasar a la página anterior o
d
siguiente.
Escuchar música durante el
pase de diapositivas
w/s/a/d
en el
Apagar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE en el control remoto para silenciar
su unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar al teléfono. Y “
ventana de visualización.
Para cancelar la función MUTE, pulse de nuevo
MUTE
o ajuste el nivel del volumen pulsando
VOL (+/-).
” parpadeará en la
Visualizando información del
archivo (ID3 TAG)
Puede comprobar la información acerca del archivo
de los archivos MP3/WMA en el monitor durante la
reproducción.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico en caso que la unidad
principal no esté conectada a un dispositivo
externo y no se utilice durante 25 minutos.
Lo mismo sucede con esta unidad después de seis
horas ya que la unidad principal se conectó a otro
dispositivo usando una entrada análoga.
i
Usted puede mostrar archivos de fotos mientras
escuchas los archivos de audio. Empiece la
diapositiva de fotos al tocar música.
Nota
,
Los archivos deben encontrarse en el mismo
dispositivo para disfrutar a la vez de los
contenidos de las fotografías y del sonido.
mediante FUNCTION en el control remoto o
FUNC. en la unidad.
La última emisora recibida se sintoniza.
2. Sintonización automática:
Pulse y mantenga pulsado TUNING (-/+) en el
control remoto o TUNING (-/+) en la unidad
durante aproximadamente dos segundos
hasta que la indicación de frecuencia empieza
a cambiar, y suelte. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual:
Pulse TUNING (-/+) en el control remoto o
TUNING (-/+) en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen al presionar VOL (+/-)
repetitivamente o gire el botón del volumen en
la unidad.
Mejorar una débil recepción de
la FM
Pulse d MONO/STEREO en el control remoto.
Esto pasará el sintonizador de estéreo a mono y
normalmente mejorará la recepción.
Pre configuración de las
emisoras de radio
Puede pre configurar 50 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Seleccione la función sintonizador (FM)
mediante FUNCTION en el control remoto o
FUNC. en la unidad.
La última emisora recibida se sintoniza.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+) en el control remoto o TUNING
(-/+) en launidad.
3. Pulse PROG./MEMO.. Un número pre
configurado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET (
número pre configurado que desee.
5. Pulse PROG./MEMO.. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una estación predeterminada,
pulse PRESET (
unidad.
) para seleccionar el
w/s
) o PRESET (+/-) en la
w/s
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
Cada emisora guardada
1. Seleccione la emisora guardada que desea
eliminar.
2. Pulse CLEAR. Un número pre configurado
parpadeará en la ventana de visualización.
3. Pulse de nuevo CLEAR mientras se visualiza el
número pre configurado.
4
Funcionamiento
Todas las emisoras guardadas
1. Pulse y mantenga CLEAR en el control remoto
durante aproximadamente. “CLEAR” parpadeará
en la ventana de visualización.
2. Pulse de nuevo CLEAR mientras “CLEAR” se
visualiza.
Visualizar la información
acerca de una emisora de
radio
El sintonizador de FM se suministra con la
instalación RDS (Radio Data System). Se visualiza
la información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS repetidamente para
recorrer los distintos tipos de datos.
PS
(Programme
Service Name)
PTY
(Programme
4
Funcionamiento
Type
Recognition)
RT (Radio Text)
CT (Time
controlled by
the channel)
Puede buscar las emisoras de radio por programa
pulsando RDS. El último PTY en uso se mostrará
en el visualizador. Pulse PTY una o varias veces
para seleccionar su tipo de programa preferido.
Pulse TUNING (-/+) en el control remoto o
TUNING (-/+) en la unidad. El sintonizador buscará
automáticamente. La búsqueda se detendrá
cuando se encuentre la emisora.
Aparecerá el nombre del canal
en el visualizador.
El tipo de programa (por
ejemplo, Jazz o Noticias)
aparecerá en el visualizador.
Un mensaje de texto que
contiene información especial
de la emisora. Este texto puede
desplazarse por el visualizador.
Se visualiza la fecha y la hora
emitidas por la emisora.
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente pre configurados. Puede
seleccionar un modo de sonido deseado utilizando
SOUND EFFECT en el control remoto o EQ en
9
la unidad.
Los elementos visualizados para el Ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
En
Visualización
Configura el ecualizador de
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
(BASS BLAST)
BYPASS
,
Puede que necesite reiniciar el modo
envolvente, después de cambiar la entrada, a
veces incluso después de cambiar la pista de
sonido.
sonido en el modo más similar
al género que recoge la etiqueta
MP3 ID3 de los archivos de las
canciones.
Este programa dota el sonido
de una atmósfera entusiasta, lo
que le da a usted la sensación
de que se encuentran en un
auténtico concierto de rock, pop
o de música clásica.
Refuerza los agudos, los bajos y
el efecto sonido envolvente.
Se oye un zumbido
mientras el DVD o el CD
se reproduce.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
El control remoto no
funciona correctamente.
yEnchufe el cable de alimentación en la toma de pared firmemente.
ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en la TV de modo que la
imagen de la unidad aparezca en la pantalla de la TV.
yConecte los cables de vídeo de manera segura a ambas TV y unidad.
ySeleccione el modo de entrada correcto para la unidad de forma que pueda
oír el sonido de la unidad.
yIntroduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco, sistema del color y código regional.)
yIntroduzca un disco.
yColoque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yIntroduzca su contraseña o modifique el nivel de clasificación.
yLimpie el disco usando un trapo suave con movimientos hacia el exterior.
yAleje los componentes de audio y de la unidad de su TV.
yCompruebe la conexión de la antena y ajuste su posición.
ySintonice la emisora de forma manual.
yPre configure algunas emisoras de radio, véase página 25 para más detalles.
yEl control remoto no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad.
yEl control remoto está demasiado alejado de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia no superior a 23 pies (7 m).
yHay un obstáculo en el espacio entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas pilas en el control remoto están agotadas
Utilice esta lista a fin de introducir el idioma deseado para las configuraciones iniciales siguientes: audio del
disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Suministro de alimentaciónRefiérase a la etiqueta principal en la unidad.
Consumo de energíaRefiérase a la etiqueta principal en la unidad.
Peso neto1,6 kg
Dimensiones exteriores (A x Alt x F): (150 x 200 x 212) mm
Temperatura de funcionamientoDe 5ºC a 35ºC (de 41ºF a 95ª F)
Humedad de funcionamiento5 % a 85 %
Suministro de alimentación del bus DC 5 V
Sintonizador
Rango de sintonía FMDe 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Alimentación de salida5 W + 5 W
T.H.D10 %
Entradas/salidas
6
Apéndice
PORT. IN
Salida de video1,0 Vrms (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1
0,6 Vrms (
500 mA
toma de estéreo 3,5 mm) x 1
DVD/CD
Respuesta de frecuencia40 Hz a 20 kHz
Ratio señal a ruido70 dB
Rango dinámico55 dB
Altavoces
Tipo1 altavoz de 1 vía
Impedancia6 Ω
Alimentación de Entrada Clasificada 5 W
Alimentación de entrada máxima10 W
Dimensiones netas (AxAlt.xF)(132 x 200 x 141) mm
Peso neto (1EA)0,9 kg
yEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Por favor, conserve la caja y los materiales de
embalaje originales. Si necesita enviar la unidad,
para la máxima protección, vuelva a embalarla
como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo sprays
insecticidas, cerca de la unidad.
Si limpia haciendo demasiada presión, podría dañar
la superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
con la unidad durante un periodo prolongado de
tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice disolventes
fuertes, como alcohol, bencina o diluyente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Notas sobre los discos
Manipulación de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos en los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
No utilice disolventes fuertes como el alcohol, la
bencina, los diluyentes, los productos de limpieza
disponibles en los comercios, o pulverizadores
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
de vinilo.
6
Apéndice
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas
de la unidad del disco están sucias o gastadas, la
calidad de la imagen podría verse reducida. Para
más detalles, póngase en contacto con su centro
de servicio autorizado más cercano.