CAUTION: The laser used in the CD-ROM drive can damage your eyes.
Do not attempt to open the cover.
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
English
This unit uses CD-ROM discs
marked with this symbol:
Use of controls or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS
RULES 21 C.F.R. SUB-CHAPTER J,
IN EFFECT AT THE DATE OF MANUFACTURE.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain or moisture.
Industry Canada requirement
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an Authorized Service Center for help.
• FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
• This CD-ROM Drive is for use only with UL listed personal computers that have installation instructions detailing user installation of card cage accessory.
E-2
Page 3
FEATURES
FEATURES
■ E-IDE interface
■ 75ms Random access time
■ Multimedia PC compatible
■ Photo CD multisession support
■ Small CPU bandwidth (MPC spec.)
■ 40X-speed Max 6000KB/sec data transfer rate
■ Intelligent 128KB data buffering system
■ Horizontal/Vertical mounting support
■ Tray Loading system without caddy
■ Designed for internal mounting
■ Emergency Eject Support
■ Easy audio CD control button support
■ Supports Windows 95 Plug and Play ATAPI protocol
SYSTEM REQUIREMENTS
An IBM PC or compatible with the following system components:
■ IBM Compatible 486SX or above
(With PIO mode 4 support recommended)
■ AMinimum of 640K memory
■ Floppy disk drive (3
■ MS-DOS version 3.1 or greater
■ An open, front-facing, half-height drive bay.
■ An existing IDE controller in your PC with an available cable connector or a new
IDE controller that you will install.
1
/2inch)
SUPPLIED ACCESSORIES
Item
Owner’s Manual
Setup diskette
Audio Cable
Quantity
1
1
1
E-3
Page 4
LOCATION AND FUNCTION OF CONTROLS
COMPACT
1
2
54673
Figure 1. Front View
FRONT VIEW
1Headphone Jack
3.5mm jack for monitoring the audio signal from audio CDs.
2Headphone Volume Control
Adjusts the headphone sound level.
3Disc Drawer
Accepts a CD-ROM disc on its tray.
4Busy Indicator
The Busy Indicator lights during initialization and data-read operations.
5Emergency Eject Hole
Insert a paper clip here to eject the drawer manually or when there is no power.
6Play/Skip Button
When an Audio CD is in the Disc Drawer, pressing this button will start playing
audio CDs from the first track. If an audio CD is playing, pressing this button will
skip to the next track.
7Open/Close/Stop Button
This button is pressed to open or close the CD tray.
If an audio CD is playing, pressing this button will stop it, and pressing it again
will open the tray.
E-4
Page 5
BACK VIEW
Figure 2. Back View
DIGITALANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GLG391
+5
+12
GND
402
AUDIOAUDIO
1
2
5
4
3
1Digital Audio Output Connector
This is a digital audio output connector or Video CD output connector.
You can connect this to the digital audio system or Video CD Board.
2Analog Audio Output Connector
The Audio Output Connector connects to a sound card.
The supplied audio cable is a SoundBlaster
sound card, you will need to contact the sound card manufacturer to obtain the
proper cable for that card.
3Master / Slave / CSEL Jumper
These three jumpers are used to set the CD-ROM Drive to either a Master,
Slave, or CSEL drive.
Refer to section HARDWARE INSTALLATION.
4Interface Connector
This 40-pin connector is used to transfer and control signals between the
CD-ROM Drive and your PC.
Connect the 40-pin IDE cable in your PC to this connector.
®
type cable. If you have a different
5Power-in Connector
Attach a power cable from the computer to this connector.
E-5
Page 6
HARDWARE INSTALLATION
(rear of CD - ROM drive)
Note : The jumper is always
placed vertically,
NEVER SIDEWAYS!
CSEL
mode
SLAVE
mode
(default)
MASTER
mode
Figure 3. Setting MASTER / SLAVE Jumper
This section describes how to install your CD-ROM drive into your computer.
WARNING:
T o protect the CD-ROM Drive, your computer, and peripheral devices from damage,
turn off their power before installing the drive.
Note: If you are not comfortable about opening your PC and attempting the CD-ROM
drive installation, many local computer shops can perform this service for a
reasonable cost.
This installation assumes you have a PC with an available connector on an IDE
interface cable. If your PC has an IDE hard drive, there is usually an available
connector in the middle of the same cable that attaches from the motherboard (or
controller card) IDE connector to the hard drive. If the last sentence does not describe
your system, you may need to purchase an IDE controller card to install this CD-ROM
drive. Inspecting and knowing your PC system will make your installation easier and
less time consuming.
A final note before installation: The cable connecting to your floppy disk drive is not
an IDE cable. Do not attempt to attach the CD-ROM drive to this cable.
If the CD-ROM drive is to be connected to the same cable as the hard drive, be sure
that the hard drive is set as master. Hard drives can be set as single, master, or slave.
Check your hard drive owner’s manual or contact the hard drive manufacturer for
correct jumper settings.
SETTING MASTER / SLAVE JUMPER
* You will see three pairs of pins and a jumper (cap) at the back of the CD-ROM drive.
This jumper is used to set the CD-ROM Drive as a CSEL, MASTER, or SLAVE device
in your PC. Examples of how the jumper can be placed are shown in Figure 3 below.
* Move the jumper (clip on one pair of pins) from its default factory position (SLAVE), to
CSEL or MASTER as needed (see the following description for the setup that matches
your system), using the above diagram to place the jumper.
E-6
Page 7
WHEN USING A PRIMARY IDE CONTROLLER
Hard Disk Controller Card
(This card may be a connector on the Motherboard)
Primary IDE Channel
Primary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Master
(Hard Disk for
Boot-up)
Card Slot
Motherboard
Figure 4. Primary Controller system Configuration
Most PCs provide one IDE cable to support two devices (one for hard disk, the other for a
second hard disk or a CD-ROM drive). This IDE cable originates either on the motherboard
or on a controller card. This controller is termed the primary IDE controller, and the hard
disk attached that contains the operating system for boot-up is set up as the Primary
Master. Your CD-ROM drive should be set to the Slave mode.
Note:
Many older 1X and 2X CD-ROM drives used a 40 pin controller card that were not
IDE compatible. These were proprietary interface cards for use with a particular
model CD-ROM Drive. Many older Sony, Panasonic, and Mitsumi drives used 40
pin proprietary interface cards. If you are upgrading from an older CD-ROM drive,
your new CD-ROM will not work on a proprietary interface card. You will need to
buy a secondary IDE controller card.
E-7
Page 8
WHEN USING A SECONDARY CONTROLLER
Secondary IDE
Controller CARD
Hard Disk Controller Card
(This card may be a connector on the Motherboard)
Secondary IDE Channel
Primary IDE Channel
Secondary Master
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Secondary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Master
(Hard Disk for
Boot-up)
Card Slot
Motherboard
Figure 5. Possible System Configuration
* If your PC has an additional IDE controller on the motherboard or on a system slot, each
IDE device connected to the secondary IDE controller must also be set to the Master or
Slave mode. If you are connecting your CD-ROM drive to a secondary IDE card, and it
is the 1st device you are connecting to it, then set the CD-ROM jumper to the Master
position. If it is the 2nd device, set the CD-ROM jumper to the Slave position.
* Depending on the IDE card and whether the CD-ROM drive is a master or slave
unit, the diagram below represents the different ways in which the CD-ROM may
be configured in your PC. The table below the diagram shows the possible Jumper
placements that would correspond to each of the different configurations shown.
If you have the system with two IDE channels (in the case of an enhanced IDE PC),
do not install an IDE controller card in your system.
IDE Controller
Primary (1st IDE card)
Secondary (2nd IDE card)
Secondary (2nd IDE card)
PC Manual says use CSEL
CD-ROM ConnectionJumper Placement
Slave(Hard disk is Master)
Master(1st device on 2nd IDE Card)
Slave(2nd device on 2nd IDE Card)
SLAVE (default)
MASTER
SLAVE (default)
CSEL
E-8
Page 9
MOUNTING THE CD-ROM DRIVE
Figure 6. Removing the Floppy Disk
Drive and the Blanking plate
Figure 7. Mounting the Drive
Power supply connector
(4-pin connection cable)
Figure 8. Connecting the Power
Supply Cable
GND
Pin assignment
The pin assignment of the power-in
connector is as follows:
12V DC5V DC
Step 1. Turn off and unplug your com-
puter and all peripheral devices
attached to it.
Step 2. Remove the cover from your
computer.
Step 3. Remove the front panel from an
unused half-height slot.
Step 4. Slide the CD-ROM drive into the
half-height slot, and secure the
drive in place with screws and
brackets.
Note: If there is too much space
between the sides of the drive and
the drive bay, you may need to
install spacer brackets, available
at your local computer store.
Step 5. Push the power supply cable
connector firmly into the power
in connector.
E-9
Page 10
CONNECTING AN AUDIO CABLE
Red-edge
Pin 1
Interface
connector
IDE Cable
Figure 9. Connecting the IDE Cable
to the Interface Connector
L-Channel
GNDGND
R-Channel
* Pin assignment of the audio cable
to Audio
Equipment
(sound card)
Audio
Cable
L-Channel
GNDGND
R-Channel
Pin assignment
The pin assignment of the
audio output connector is
as follows.
Figure 10. Connecting an Audio Cable
to the Audio Output Connector
Disc Hooks
Step 6. Connect the 40-pin IDE Cable to
the back of the CD-ROM Drive.
Please make sure that the red
edge of the IDE Cable is connected to Pin 1 on the CD-ROM
Drive.
If you want to connect audio equipment
or a sound card to the CD-ROM drive,
use an audio cable to connect the drive
to the sound device.
Note: This CD-ROM Drive can be used
vertically.
• To use the drive vertically, open the
drawer and put a disc on to the 3 disc
hooks. Use only standard 12cm discs.
• Do not touch the unlabeled side of the
disc.
E-10
Page 11
SOFTWARE SET UP
This section covers installation and setup for several operating systems. Read the
entire section and select the part for your operating system.
THE SET UP PROCESS
The INSTALLprogram performs the following functions.
* Allows the user to select the target disk drive where CD-ROM device driver files
will be set-up.
* Unless modified by the user, the INSTALL program searches the target disk for
directory(\CDROM); if it is not found, the directory(\CDROM) is created.
* Copies the CD-ROM device driver file named GSCDROM.SYS, the Microsoft CD-ROM
Extension file named MSCDEX.EXE, and the utility files to the specified directory.
* Modifies your CONFIG.SYS file to list the location and name of the device driver.
* Modifies your AUTOEXEC.BAT file to load MSCDEX.
* Terminates and returns control to the user.
LIST OF FILES TO BE INSTALLED IN YOUR PC
✽MSCDEX.EXEMicrosoft MS-DOS CD-ROM Extension software, which
enables the computer to access the CD-ROM drive.
✽GSCDROM.SYSCD-ROM device driver.
✽EJECT.EXESoftware eject program which can eject the CD tray.
✽CLOSE.EXESoftware close program which can close the CD tray.
RUNNING THE INSTALL PROGRAM (DOS INSTALLATION)
Step 1. Insert the CD-ROM device driver install diskette into the appropriate drive.
Step 2. Go to the floppy drive by typing A: or B: at the DOS prompt, as appropriate.
Step 3. Type the word INSTALL and press [ENTER].
Step 4. The INSTALL program will begin loading. When loading is complete, the
INSTALLprogram identification will appear on the screen.
Step.5. Follow the instructions on the screen.
Step 6. If you specify the path information during the installation, the install program will
copy the CD-ROM device driver file named GSCDROM.SYS, the Microsoft
CD-ROM Extension file named MSCDEX.EXE and the utility files to the specified
directory, and modify your CONFIG.SYS file and AUTOEXEC.BAT file.
Step 7. When the installation is completed, remove the diskette, and reboot your PC.
E-11
Page 12
CD-ROM EXTENSION PROGRAM MSCDEX. EXE OPTIONS
There are several options that are set for the Microsoft CD Extension program.
Generally, these settings do not have to be changed for the CD-ROM drive to work, so
these options are needed no further. However, you may decide to change the MSCDEX
option settings depending on your operating environment.
These options are explained below:
PARAMETER DESCRIPTION
Tells MSCDEX.EXE what the device driver’s name is
/D (Device Name)
/E
/L: (Device Name)
/M: (Value)
/V
(must be same as was used in “/D:” expression of
“DEVICE=” line in CONFIG.SYS file)
Tells MSCDEX.EXE to use expanded memory
Indicates the drive letter to be assigned to the CD-ROM
drive
Tells MSCDEX.EXE how much memory to allocated for
caching. Default is 10 (represents 10 kilobytes).
Provides memory usage statistics, such as how much
memory is used by buffers, resident data, and resident
code.
ATAPI Installation (Windows 98/95 and others)
* For Windows 98/95 installation, do not use the installation diskette supplied. This
CD-ROM drive is Windows 98/95, Windows NT 3.5, and OS/2 Warp compatible,
generally utilizing the generic software drivers supplied with those operating
systems Below is the example installing the driver for Windows 95. For other
operating systems, try looking for either a LG Electronics or Goldstar IDE CD-ROM
drive software driver. If none is found, try selecting one of the device drivers for
Non-listed IDE CD-ROM
* You may also look in the software library on our website at www.LGEservice.com.
(For Windows 95)
1. Install the CD-ROM drive in your PC as described in this manual.
Power up your PC. Upon starting Windows 95, it might automatically detect the new
2.
CD-ROM drive and load the driver software for it. If not, proceed to the next step.
3. In Windows 95, Click on the Start button. Click on the Settings button. Click on the
Control Panel button. Double-Click on the
instructions for the computer to search your system for new hardware. It will locate
the CD-ROM drive and load the generic driver.
.
Add New Hardware
icon. Follow the
E-12
Page 13
INST ALLATION, USAGE AND HANDLING PRECAUTIONS
■ Installation
Avoid placing the drive in a location subject to :
- high humidity
- high temperature
- mechanical vibration
- direct sunlight
■ Operation
- During operation, excessive vibration or a sudden jolt to the drive may cause a
malfunction.
- Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature. This may cause
condensation to collect inside the drive.
■ Transportation
- Always remove the disc before moving the drive.
TROUBLESHOOTING
*When the CD-ROM drive does not work with the hard disk drive in primary IDE
channel.
(SOLUTION)
1. Check the CD-ROM drive Master/Slave Jumper setting.
The CD-ROM drive must be set to the Slave mode.
2. Check to be sure your hard disk Interface type is IDE type.
3. Check your hard disk Master/Slave Jumper setting.
Some old-version IDE type hard disks were set to Master Only mode.
In that case, contact your hard disk company and change your hard disk jumper
setting to master mode.
4. If the CD-ROM drive does not work with above methods, you may need a secondary IDE card. If you use the secondary IDE card, you should set the CD-ROM
drive jumper to the master mode if the CD-ROM drive is the first device you are
connecting to the secondary IDE card.
* When the CD-ROM drive does not install in OS/2 warp.
(SOLUTION)
1. Select
NON-LISTED IDE CD
.
* CD-ROM drive is not present in Windows 3.1 or 3.11 or DOSSHELL.
(SOLUTION)
1. When the WTN or DOSSHELL command lines are present in your
AUTOEXEC.BAT, make sure that the MSCDEX.EXE command line appears
before the WIN or the DOSSHELL command lines.
NOTE : For more information, consult the README.TXT file of the supplied Setup
Diskette.
E-13
Page 14
SPECIFICATIONS
General
Data Capacity553 Mbytes (mode 1), 635 Mbytes (mode 2)
Disc Diameter12 cm / 8 cm
Rotational Speed8,750 rpm
Performance
InterfaceE-IDE
Supported SystemIBM PC-AT or Compatible
Transfer rateSustained Data Transfer Rate = Max 6000Kbytes/sec
Access TimeRandom 75 ms (Typical)
MTBF125,000 Power On Hours (Duty Cycle 10%)
Buffer size 128 Kbytes
User Data/Block2,048 bytes/block (Mode1 & Mode2 Form1)
Frequency Response20 Hz - 20 KHz +
S / N Ratio85 dB
THD0.05 % at 1 KHz
Channel Separation80 dB at 1 KHz
Headphone Level0.60 Vrms (33Ω)
Line Output Level0.60 Vrms +
Line Output Jack4 Pin terminal (Rear)
Headphone Jackø 3.5 mm (Front)
3 dB
10% (47kΩ)
Environment
Temperature5 - 45 °C
Power Requirements
12 V +
5%
Ripple < 100m Vpp
5%
5 V +
Ripple < 100m Vpp
NOTE: Specifications are subject to change without notice for improvement.
0.9A (Maximum)
1.5A (Maximum)
E-14
Page 15
CD-ROM LIMITED WARRANTY
WARRANTY PERIOD
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY:
HOW SERVICE IS HANDLED
Therefore these costs are paid by the consumer.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage: Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time
warranty service is provided.
To Obtain Product, Customer, Call 1-800-243-0000 24 hrs/7 days
or Service Assistance:
Push appropriate menu code.
Push appropriate menu code.
Call 1-800-243-0000 (Mon~Fri 8am~5pm CST)
For Exchange Service:
LG Electronics U.S.A., Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to
be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from
the data of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product
during the warranty period as long as it is in the U.S. including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
1 Year1 Year
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO
THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE,
LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE
OF, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Internet Address :
http :// www. LGEservice.com
If the unit is defective, a replacement* will be
sent by 2-day air for the first year.
After one year, repair or a 2-day swap at a
fixed labor charge. For service, please call
1-800-243-0000 (Mon.~Fri. 7AM~7PM CST)
MODEL #
LABOR
PARTS
1. To damages or problems which result from delivery or improper installation.
2. To damages or problems which result from misuse, abuse, accident, alteration, or incorrect
electrical current or voltage.
3. To service calls which do not involve defective workmanship or material and explaining the
operation of the unit.
* Replacement is a factory-reconditioned unit. Free replacement applies only within the initial
one-year period. Factory-reconditioned units are available at a low, fixed cost after the oneyear warranty expires.
CRD-8400B/
CRD-8400C
Page 16
COMPACT
CD-ROM LAUFWERK
Um alle Möglichkeiten und Funktionen lhres CD-ROM Laufwerkes voll ausschöpfen zu können, lesen Sie
bitte dieses Bedienungshandbuch aufmerksam und völlständig.
Achtung: Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, entfernen Sie nicht das Gehäuse.
Keine durch den Anwender zu reparierende Teile im lnnern.
Überlassen Sie den Service qualifiziertem Service-Personal.
Da der im CD-ROM Laufwerk benutzte Laser gefährlich für die Augen ist, sollten Sie
keineswegs versuchen, das Gehäuse zu öffnen.
Deutsch
WARTUNG
■ Installation
Lassen Sie den Service nur durch qualifizierte Servicestellen durchführen.
Dieses Laufwerk ist kompatibel zu CD-ROM Disk
mit diesem Warenzeichen.
Warnung: Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, setzen sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt entspricht der EMC Richtlinie 89/336/EEC und ist
demnach mit dem CE Label gekennzeichnet.
Vermeiden Sie es das Laufwerk folgenden Umgebungsbedingungen auszusetzen:
- hohe Luftfeuchtigkeit
- hohe Temperatur
- mechanische Erschütterungen
- direktes Sonnenlicht
■ Benutzung
- Starke Vibrationen oder plötzliche Stöße während des Betriebes können zu
einer Fehlfunktion des Laufwerkes führen.
- Vermeiden Sie es das Laufwerk plötzlichen Temperaturwechseln auszusetzen.
Dies würde zu Kondenswasserbildung im Inneren des Laufwerkes führen.
■ Transport
- Entfernen Sie vor einem Transport immer die Disc.
D-1
Page 17
PRODUKTMERKMALE
PRODUKTMERKMALE
■ Enhanced - IDE Interface
■ 75 ms mittlere Zugriffszeit
■ Multimedia PC kompatibel
■ Multisession Photo CD fähig
■ geringe CPU Belastung (gemäß MPC Spezifikationen)
■ 40 fach Datentransferrate
■ intelligente Datenbufferung
■ HIFI Audioausgabe
■ elektrische Schubladenzuführung ohne Caddy
■ zum internen Einbau vorgesehen
■ Notauswurffunktion
■ Einfache Handhabung durch Audio CD Bedienungstaste
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
Ein IBM TMPC TMkompatibles System mit folgenden Komponenten:
■ IBM kompatibles System mit min. 486 SX oder höher
■ mindestens 640 k Speicher
■ 3.5” Floppy Diskettenlaufwerk
■ MS-DOS Version 3.1 oder größer
* MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Bezeichnung
Bedienerhandbuch
Installationsdiskette
Audiokabel
IDE Controller Karte
Interface Kabel
Menge
1
1
1
1 (Optional)
1 (Optional)
D-2
Page 18
LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
COMPACT
1
2
54673
Abbildung 1. Frontansicht
FRONTANSICHT
1Kopfhörerbuchse
3.5 mm Klinkenbuchse zum Mithören des Audiosignals
2Kopfhörerlautstärkeregler
Regulieren Sie die Lautstärke der Kopfhörer
3Diskschublade für eine CD-Disk
4Betriebs-LED
Die Betriebs LED leuchtet während der Initialisierung und während des Lesens
von Daten.
5Notauswurföffnung
Drücken Sie hier einen Draht ein, um die Schublade manuell zu öffnen.
6Play/Skip (Abspielen/Weiterspringen) Taste
Bei Betätigen dieser Taste wird die Audio CD von Anfang an abgespielt. Erfolgt
das Betätigen der Taste während die CD abgespielt wird, so wird zur nächsten
Spur gewechselt.
7Open/Close/Stop (Öffnen/Schließen/Stop) Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Schublade zu öffnen oder zu schließen. Die
Auswurftaste arbeitet nur, wenn das Laufwerk am Strom angeschlossen ist.
Bei Drücken dieser Taste wird der Abspielvorgang der Audio CD gestoppt.
D-3
Page 19
RÜCKANSICHT
Abbildung 2. Rückansicht
DIGITALANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GLG391
+5
+12
GND
402
AUDIOAUDIO
1
2
5
4
3
1Digitaler Audio Ausgang
Dies ist ein digitaler Audio Ausgang bzw. Video-CD Ausgang.
Hierdurch können Sie eine Verbindung zum digitalen Audio System bzw. zur
Video-CD Schnittstellen-Karte (z.B. MPEG) herstellen.
2Audioausgangbuchse
Dieser Steckverbinder dient der Verbindung mit Ihrer Soundkarte
3Master/Slave/CSEL Jumper
Diese drei Jumper werden dazu benutzt das CD-ROM Laufwerk in den
“Master”, “Slave” oder “CSEL” Modus zu setzen.
Lesen Sie hierzu Kapitel “Hardwareinstallation”
4Interface Anschluß
Dieser 40 polige Steckverbinder wird zur Signalübertragung zwischen dem CDROM Laufwerk und Ihrem PC benutzt. Verbinden Sie das 40 polige IDE - Kabel
Ihres PC mit diesem Steckverbinder. Wenn Sie eine zweite IDE - Karte
benutzen, verbinden Sie diese Steckverbindung mit der zweiten IDE - Karte.
5Spannungseingangbuchse
Stecken Sie das Stromversorgungskabel Ihres Computers in diese Steckverbindung.
D-4
Page 20
HARDWAREINSTALLATION
Abbildung 3. Konfigurationsjumper
CSEL
SLAVE
MASTER
(Standardeinstellung)
Dieser Abschnitt beschreibt den Einbau des CD-ROM Laufwerkes in Ihren Computer.
Warnung:
Um das CD-ROM Laufwerk und Ihren Computer, sowie Peripheriegeräte vor
Beschädigungen zu schützen, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Laufwerk
einbauen.
SETZEN DES MASTER / SLAVE JUMPERS
* Auf der Rückseite des CD-ROM Laufwerkes sehen Sie drei Jumper.
Diese Jumper werden benutzt um das CD-ROM Laufwerk in den “CSEL”,
“MASTER” oder “SLAVE” Modus zu setzen. Der Jumper muß in eine der drei
möglichen Positionen gesteckt werden.
Wenn der Jumper auf die “CS” Position gesetzt wird, sollte das Laufwerk das
CSEL Signal des Hostadapters zur Konfigurierung benutzen.
Die Jumper auf der Rückseite des Laufwerkes sollten nach Einbau zugänglich
bleiben.
D-5
Page 21
BEMERKUNG:
Festplattencontrollerkarte
(Diese Karte kann sich auch als Anschlu auf dem Motherboard befinden)
Erster IDE-Anschluß
Primary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Master
(Hard Disk for
Boot-up)
Card Slot
Motherboard
Abbildung 4. Mögliche Systemkonfiguration
Die meisten PC’s unterstützen über einen Anschluß zwei Geräte (eine Festplatte, und
ein CD-ROM Laufwerk oder eine zweite Festplatte). Dieser IDE Anschluß befindet
sich entweder auf dem Motherboard oder auf einer Steckkarte.
Dies ist der erste (primary) IDE Adapter.
Falls das Betriebssystem von der Festplatte geladen wird, muß diese in den Master
Mode gesetzt sein und somit das CD-ROM Laufwerk in den Slave Modus gesetzt
werden.
* Wenn Ihr PC über einen zusätzlichen zweiten (secondary) IDE Controller auf dem
Motherboard oder auf einer Steckkarte verfügt, so muß jedes der an diesen
zweiten Controller angeschlossenen Geräte ebenfalls entweder in den Master oder
den Slave Mode gesetzt werden. In diesem Fall kann Ihr System vier Geräte
unterstützen: Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave.
D-6
Page 22
FALLS SIE EINEN ZWEITEN IDE CONTROLLER BENUTZEN
Zweite IDE-Controller Karte
Festplattencontrollerkarte
(Diese Karte kann sich auch als Anschlu auf dem Motherboard befinden)
Zweiter IDE-Anachluß
Erster IDE-Anschluß
Secondary Master
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Secondary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Slave
(Hard Disk or
CD-ROM Drive)
Primary Master
(Hard Disk for
Boot-up)
Card Slot
Motherboard
Abbildung 5. Mögliche Systemkonfiguration
* Wenn Ihr PC über einen zweiten IDE Controller auf dem Motherboard oder auf
einem Slot verfügt, so muß jedes an den zweiten Controller angeschlossene Gerät
entweder in den Master- oder Slavemode gesetzt sein.
* “Primary Master” sollte die Festplatte mit dem Betriebssystem, von dem gebootet
wird sein.
Ihr CD-ROM Laufwerk kann “Primary slave”, “Secondary Master” oder “Secondary
Slave” sein.
Falls Ihr CD-ROM Laufwerk “Secondary Slave” sein soll, so muß ein Gerät
(Harddisk oder CD-ROM) als “Secondary Master” angeschlossen sein.
Warnung:
Wenn Sie bereits ein Computersystem mit zwei IDE Anschlüssen besitzen
(sogenannte “Enhanced IDE PC) installieren Sie keine zweiten “secondary” IDE
Controller!
Der Spannungsversorgungseingang
ist wie folgt belegt :
12V DC5V DC
Schritt 1.Schalten Sie den Computer
und allen Pheripheriegeräte
aus und lösen Sie
alleVerbindungs- kabel.
Schritt 2.Entfernen Sie den Deckel
Ihres Computers.
Schritt 3.Entfernen Sie die Frontblende
eines ungenutzten 5.25”
Einbauschachtes mit halber
Bauhöhe.
Schritt 4.Schieben Sie das CD-ROM
Laufwerk in den Einbauschacht,
und sichern Sie das Laufwerk
mit Einschubschienen und
Schrauben.
Schritt 5.
D-8
Drücken Sie den Spannungssversorgungsstecker vorsichtig
in dieSpannungseingangsbuchse.
Page 24
ANSCHLUß EINES AUDIOKABELS
Röte
PIN 1
Anschluß buchese
IDE-Kabel
Abbildung 9. Verbinden des IDE Kabels
mit der Schnittstelle
Abbildung 10. Verbinden des Audiokabel
mit der Audioausgangbuchse
linker Kanal
GNDGND
rechter Kanal
* Pinbelegung des Audiokabels
zum Audiogerät
(Soundkarte)
Audiokabel
rechter Kanal
GNDGND
linker Kanal
Pinbelegung des
Audioausgangs
CD-Hooks
Schritt 6.Verbinden Sie das 40 polige
IDE Kabel mit dem Anschluß
auf der Rückseite des
Laufwerkes. Stellen Sie bitte
sicher, daß die röte Ader des
IDE-Kabels mit PIN 1 des CDROM Laufwerkes verbunden
ist.
Benutzen Sie ein Audiokabel um
Audiogeräte oder eine Soundkarte mit
dem CD-ROM Laufwerk zu verbinden.
Achtung: Dieses CD-ROM Laufwerk
kann in vertikaler Position
benutzt werden.
• Um dieses Laufwerk auch in vertikaler
Position benutzen zu können, öffnen
Sie die schublade und arretieren die
CD mit den CD-Hooks.
• CD s von 8cm Größe können nicht
gelesen werden. Vermeiden Sie die
Berührung der CD-Unterseite.
D-9
Page 25
SOFTWAREINSTALLATION
DER SETUP - VORGANG
Das INSTALL- Programm unterstützt die folgenden Funktionen.
* Erlaubt die Festlegung des Laufwerkes auf dem die CD-ROM Laufwerk Geräte-
treiber installiert werden, zu wählen.
* Wenn nicht vom Anwender geändert, sucht das INSTALL - Programm auf dem
Standardlaufwerk nach dem Verzeichnis (\CDROM) und richtet dieses ein falls es
nicht vorhanden ist.
* Kopiert den CD-ROM Laufwerk Gerätetreiber mit der Bezeichnung
“GSCDROM.SYS”, die Microsoft Betriebssystemerweiterung “MSCDEX.EXE” und
einige Hilfsprogramme in das ausgewählte Verzeichnis.
* Ergänzt Ihr CONFIG.SYS File um den Gerätetreiberaufruf
* Ergänzt Ihr AUTOEXEC.BAT File um den Ladeaufruf für MSCDEX.
* Beendet sich und übergibt die Systemkontrolle wieder an den Nutzer.
LISTE DER PROGRAMME DIE AUF IHREM PC INSTALLIERT WERDEN
✽ MSCDEX.EXEMicrosoft MSDOS Betriebssystemerweiterung für den Zugriff
auf CD-ROM Laufwerke.
✽GSCDROM.SYSCD-ROM Gerätetreiber.
✽EJECT.EXESoftware zum Öffnen der Schublade über ein Programm.
✽CLOSE.EXESoftware zum Schließen der Schublade über ein Programm.
✽LOCK.EXESoftware die Eject Taste des Laufwerkes sperrt.
Diese Funktion ist hilfreich gegen ein unbefugtes
Öffnen des Laufwerkes.
✽UNLOCK.EXEProgramm was die Sperre wieder aufhebt.
D-10
Page 26
STARTEN DES INSTALL - PROGRAMMS
Schritt 1.Schieben sie die CD-ROM Laufwerk Gerätetreiberdiskette in das 3.5”
Laufwerk.
Schritt 2.Wechseln Sie auf das Floppylaufwerk
Schritt 3.Geben Sie INSTALL ein und drücken Sie die [Enter] Taste
Schritt 4.Das INSTALL - Programm wird geladen. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist erscheint nachfolgendes Fenster:
Schritt 5.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Schritt 6.Wenn Sie die Pfad-Informationen während der Installierung spezifizieren,
werden die CD-ROM Laufwerk Treiber-Datei “GSCDROM.SYS”, die Microsoft
CD-ROM Erweiterungsdatei “MSCDEX.EXE” und die Utility Dateien vorn
Installierungsprogramm in das angegebene Verzeichnis hineinkopieret.
Gleichzeitig werden die CONFIG.SYS Datei und die AUTOEXEC.BAT Datei
modifiziert.
Schritt 7.Nach Abschluss der Installierung müssen Sie den PC erneut booten.
OPTIONEN DER CD-ROM BETRIEBSSYTEMERWEITERUNG MSCDEX.EXE
Es gibt eine Reihe von Optionen, die für die Microsoft Betriebssystemerweiterung
festgelegt werden müssen. Diese sind nachfolgend beschrieben:
PARAMETERBESCHREIBUNG
Teilt MSCDEX.EXE den Namen des Gerätetreibers mit.
/D (Gerätename)
/E
/L: (Gerätename)
/M: (Größe)
/V
(dieser muß mit dem in der “DEVICE=” Zeile im “/D:”
Ausdruck benutzten Namen übereinstimmen)
Befiehlt MSCDEX.EXE expanded memory zu benutzen.
Gibt den Laufwerksbuchstaben an, der dem CD-ROM
Laufwerk zugewiesen wird.
Sagt MSCDEX.EXE wieviel Speicher der Cache nutzen
soll. Standardwert ist 10, was 10 kB entspricht.
Gibt statistische Informationen über die Speichernutzung
durch Buffer, residente Daten und residente Programme.
D-11
Page 27
FEHLERBEHANDLUNG
* Wenn das CD-ROM Laufwerk nicht mit der Festplatte an der
arbeitet.
(Lösung):1. Überprüfen Sie den
CD-ROM Laufwerkes. Das CD-ROM Laufwerk muß auf
Slave gesetzt werden.
2. Stellen Sie sicher, daß Ihre Festplatte wirklich eine IDE Festplatte
ist.
3. Überprüfen Sie den
Festplatte. Die Festplatte muß auf Master gesetzt werden. Einige
alte IDE- Festplatten wurden vom Hersteller auf
gesetzt. In diesem Fall befragen Sie den Hersteller der Festplatte
wie Sie diese in den Master Modus setzen können.
4. Falls das CD-ROM Laufwerk nach Durchführung obiger Arbeiten
noch nicht funktioniert, benötigen Sie eine zweite IDE Karte. Wenn
Sie eine zweite IDE Karte benutzen müssen, ist es erforderlich den
“Master/Slave Jumper”
setzen.
* Wird OS/2 Warp nicht vom CD-ROM Laufwerk installiert.
(Lösung) 1. Wählen Sie “NON-LISTED IDE CD”.
Warnung
1. Wenn Sie WIN oder DOSSHELL Kommando in Ihre AUTOEXEC.BAT einfügen
wollen, vergewissern Sie sich, ob die MSCDEX.EXE Datel vor dem Aufruf WIN
oder DOSSHELL steht.
“Master/Slave Jumper”
“Master/Slave Jumper”
des CD-ROM Laufwerkes auf
“primary IDE I/O Adresse”
auf der Rückseite des
auf der Rückseite der
“Master only”
“Master”
D-12
Page 28
SPEZIFIKATIONEN
ALLGEMEINES
Datenlesekapazität553 Mbyte (mode 1), 635 Mbyte (mode 2)
Diskdurchmesser12 cm / 8 cm
Umdrehungsgeschwindigkeit8,750 rpm
GESCHWINDIGKEIT
InterfaceEnhanced IDE
unterstütztes SystemIBM PC-AT oder kompatible
Transferrateständige Datentransferrate = maximal 6000Kbytes/s
Zugriffszeitim Mittel 75 ms (Random)
Fehlerhäufigkeit125,000 Stunden Einschaltdauer (bei 10% Zugriff)
Buffer Größe128 Kbytes
Unterstützte logische
Blocklänge2,048, bytes/block (Mode 1 & Mode 2 Form 1)
Frequenzbereich20 Hz - 20kHz +
S/N Verhältnis85 dB
Klirrfaktor0,05% bei 1 kHz
Kanaltrennung80 dB bei 1 kHz
Kopfhörersignalpegel0,60 Vss (33 Ohm)
Ausgangssignalpegel0,60 Vss +
Ausgangssteckverbindung4 pol Buchse (auf der Rückseite)
Kopfhörerstecker3,5 mm Klinkenstecker (Vorderseite)
3 dB
10% (47 KOhm)
UMGEBUNGSTEMPERATUR
Temperatur5 - 45 °C
STROMVERSORGUNG
12 V +
Restwelligkeit < 100m Vss
5 V +
Restwelligkeit < 100m Vss
5%
0.9A (maximal)
5%
1.5A (maximal)
D-13
Page 29
COMPACT
UNITÉ LECTEUR
Lisez attentivement et entièrement ce manuel, afin de pouvoir utiliser toutes les caractéristiques et toutes
les fonctions de votre appareil.
DE DISQUE CD-ROM
ATTENTION :Pour reduire les risques de decharges electriques, ne demontez pas le capot (ou le
panneau arriere) du lecteur.
Aucune des pieces internes ne doit etre manipulee par l’utilisateur.
Toute intervention doit etre effectuee par un personnel qualifie.
Le rayon laser utilisé dans le lecteur CD-ROM est invisible à l’ceil nu. N’essayez donc pas
de démonter le boîter. Pour toute intervention, adressez-vous à un personnel qualifié.
Cet appareil utilise des disques CD-ROM portant ce label :
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
PRECAUTIONS
■ Installation
Evitez de placer le lecteur à un endroit exposé à:
- une forte humidité,
- une température élevée,
- des vibrations mécaniques,
- la lumière directe du soleil.
■ Fonctionnement
- Un choc brutal ou des vibrations excessives au cours de l’utilisation du lecteur
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
- Evitez de soumettre le lecteur à de brusques changements de température.
Cela pourrait entraîner la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil.
Français
■ Transport
- Ne laissez jamais de disque à l’intérieur du lecteur pendant le transport.
F-1
Page 30
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
■ Interface E-IDE
■ Temps d’accès moyen : 75 ms
■ Compatibilité PC multimedia
■ Prise en charge de plusieurs sessions CD photo
■ Petite largeur de bande de l’unité centrale (spéc. MPC)
■ Système de transfert de données 40X-speed.
■ Système intelligent pour la mise des données en mémoire tampon
■ Haute fidélité audio
■ Chargement avec plateau sans système de caddy
■ Conçu pour un montager interne
■ Prise en charge de l’éjection en cas d’urgence
■ Réglage facile du son CD
CONFIGURATION DU SYSTEME REQUISE
PC IBM ou compatible avec les éléments suivants
■ PC IBM compatible 486SX
■ Mémoire d’au moins 640 K
■ Lecteur de disquette (3 1/2 pouces)
■ Version 3.1 ou ultérieure de MS-DOS
* ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE LECTEUR:
Nom
Mode d’emploi
Disquette d’installation
Câble Audio
Carte Contrôleur IDE
Carte d’interface
F-2
Quantité
1
1
1
1 (en option)
1 (en option)
Page 31
EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES
COMPACT
1
2
54673
Figure 1. Face avant
FACE AVANT
1 Prise casque
Prise jack de 3,5mm de diamètre pour le signal audio.
2 Commande de volume du casque
Réglez le niveau du volume de votre casque à l’aide de cette commande.
3 Plateau à disque
Installez le disque CD-ROM sur ce support.
4 Témoin d’activité
Ce témoin ne s’allume que pendant l’initialisation et la lecture de données sur le
disque.
5 Trou d’éjection d’urgence
En foncez une tige à l’intérieur de ce trou pour ouvrir le support manuellement.
6 Touche Play/Skip (de lecture/saut)
Lorsqu’un disque est installé sur le plateau, cette touche lance la lecture à partu
de la première plage. En cours de lecture, cette clle permet de passer à la
prochaine plage du disque.
Cette touche permet d’éjecter ou de fermer le plateau de lecteur.
Elle n’est opérationelle que si l’appareil est sous tension.
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture d’un disque, la lecture
s’arrête.
F-3
Page 32
P ANNEAU ARRIÈRE
Figure 2. Panneau arrière
DIGITALANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GLG391
+5
+12
GND
402
AUDIOAUDIO
1
2
5
4
3
1 Connecteur de Sortie Audio/Video numérique
Ceci est un connecteur de sortie numérique Audio ou Video.
Vous pouvez l’utiliser pour connecter la carte audio numérique ou video
numérique.
2 Connecteur de sortie sonore
Le connecteur de sortie sonore est raccordé à la carte son.
3 Cavalier maître/esclave
Le cavalier maître/esclave permet de configurer le lecteur CD-ROM en mode
“Maître” ou “esclave” lorsqu’il fonctionne avec votre disque dur.
4 Connecteur d’interface
Acheminement des données. Raccordez le câble d’interface à ce connecteur et à
la carte’ d’interface installée sur votre ordinateur.
5 Connecteur d’alimentation
Ce connecteur sert à l’alimentation CC du lecteur. Raccordez le câble
d’alimentation à l’ordinateur et à ce connecteur.
F-4
Page 33
INSTALLATION MATERIELLE
Figura 3.Cavalier de configuration de l'unité
Utilisation de
CSEL
Esclave
(par défaut)
Maître
Cette section décrit la procédure à suivre pour installer le lecteur CD-ROM sur votre
ordinateur.
ATTENTION !!
Pour éviter d’endommager le lecteur, l’ordinateur et les unités périphériques,
mettez l’ordinateur et. toutes unités périphériques connectées hors tension avant
de procéder à l’installation matérielle.
RÉGLAGE DU CAVALIER EN MODE MAÎTRE/ESCLAVE
Vous trouverez à l’arrière du lccteur CD-ROM trois positions possibles pour le cavalier
maître/esclave.
Ces positions permettent de configurer l’unité en mode CSEL(CS). MAITRE(MA) ou
ESCLAVE(SL). Lorsque vous retirez le cavalier de la position CS, l’unite peut être
configurée en mode Maître(position MA) ou Esclave(position SL).
Lorsque vous réglez le cavalier sur la position CL(CSEL), la configuration de l’unité
est déterminée par le signal de l’ordinateur.
F-5
Page 34
UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL:
Carte contrôleur de disque dur
(Il peut s'agir d'un connecteur sur la carte mère)
Canal IDE Principal
Premier
esclave
(disque dur
ou CD-ROM)
Premier
maître
(disque dur
pour initialisation)
Emplacement
de la carte
Carte mère
Figure 4. Configurations possibles du système
Lu plupart des PC disposent d’un connecteur IDE capable de prendre en charge deux
unités (une pour un disque dur, l’autre pour un disque dur ou un lecteur CD-ROM).
Ce connecteur IDE se trouve soit sur la carte mère, soit sur une carte contrôleur.
Il s’agir d’un connecteur IDE principal.
Dans ce ens, l’unité de disque dur qui contient le système d’exploitation pour
l’initialisation doit être configuré en mode Maître (MA) et le lecteur CD-ROM en mode
Esclave (SL).
F-6
Page 35
UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR IDE AUXILIAIRE:
Carte contrôleur
IDE auxiliaire
Carte contrôleur de disque dur
(Il peut s'agir d'un connecteur sur la carte mère)
Canal IDE auxiliaire
Canal IDE principal
Maître auxiliaire
(disque dur ou
unité CD-ROM)
Esclave auxiliaire
(disque dur ou
unité CD-ROM)
Esclave
principal
(disque dur
ou unité CDROM)
Maître
principal
(disque dur
pour initalisation)
Emplacement
de la carte
Carte mère
Figure 5. Configuration possible du système
* Si votre PC dispose d’un contrôleur IDE auxiliaire sur la carte mère ou à un autre
emplacement du système, chaque unité IDE connectée au contrôleur IDE
auxiliaire doit également être configurée en mode Maître (MA) ou Esclave (SL).
Dans ce cas, votre système peut prendre en charge quatre unités périphériques,
configurées comme suit: Maître principal, Esclave principal, Maître auxiliaire et
Esclave auxiliaire.
* Maître principal doit correspondre au disque dur contenant le système
d’exploitation pour l’initialisation.
Enfin, le réglage du cavalier à l’arrière du lecteur permet de configurer votre unité
CD-ROM comme Esclave principal, Maître auxiliaire ou Esclave auxiliaire. Si
l’unité CD-ROM est raccordée à un port auxiliaire comme Esclave, une unité
Maître (disque dur ou antre CD-ROM IDE) doit également correspondre à ce port.
ATTENTION:
Si vous avez un système avec deux canaux IDE (cas d’un PC amélioré), n’installez
pas la carte contrôleur IDE auxiliaire sur votre système.
MODECONTROLEUR IDEREGLAGE CAVALTER
Esclave principal
Maître auxiliaire
Esclave auxiliaire
Utilisation de CSEL
Contrôleur principal
Contrôleur auxiliaire
Contrôleur auxiliaire
F-7
Cavalier sur SL
Cavalier sur MA
Cavalier sur SL
Cavalier sur CS
Page 36
MONTAGE DU LECTEUR CD-ROM
Figure 6. Démontage du lecteur
de disquette et du cache
Figure 7. Montage du lecteur
Connecteur d'alimentation
(cordon de raccordement 4 broches)
Figure 8. Raccordement du cordon
d'alimentation
GND
Affectation des broches
L'affectation des broches du connecteur
d'alimentation est la suivante :
12V CC5V CC
1. Eteignez et débranchez votre
ordinateur, ainsi que toutes les unités
périphériques qui sont connectées
dessus.
2. Enlevez le capot de l’ordinateur.
3. Démontez le panneau qui protège
l’un des emplacements inutilisés à
mi-hauteur de l’appareil.
4. Faites glisser le lecteur CD-ROM
dans son emplacement et fixez-le à
l’aide des vis et des supports de
fixation.
5. Branchez le cordon d’alimentation
sur le connecteur d’alimentation.
F-8
Page 37
RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO
broche 1
Connecteur
d'interface
Câble IDE
Figure 9. Raccordement du câble IDE
au connecteur d'interface
Figure 10. Raccordement du câble audio
au connecteur de la sortie audio
Canal G
MasseMasse
Canal D
* affectation des broches du câble audio
Vers un matériel
audio (carte son)
Câble
Audio
Canal G
MasseMasse
Canal D
Affectation des broches
L'affectation des broches du
connecteur de sortie audio
est la suivante :
Crochets Disque
6. Raccordez le câble IDE 40 broches à
l’arrière de l’unité de lecteur CDROM. Veillez à faire correspondre le
côté rouge du câble à la broche 1 sur
l’appareil.
Pour connecteur du matériel audio ou
une carte son sur le lecteur CD-ROM,
utilisez un câble audio.
NOTE: Ce lecteur CD-ROM peut être
utilisé verticalement
• Pour utiliser le lectur verticalement,
ouvrir le tiroir et placer un disque
derrière les trois crochets.
• Vous ne pouvez pas utiliser de CD
8cm en position verticale. Ne pas
toucher à la face sans étiquette du
CD.
F-9
Page 38
INSTALLATION DU LOGICIEL
PROCÈDURE D’INSTALLATION
Le programme INSTALLexécute les fonctions suivantes:
* Permet à l’unilisateur de sélectionner l’unité de disques destinataire pour
l’installation des fichiers pilotes de l’unité CD - ROM.
* A moins d’une intervention de l’utilisateur, recherche le répertoire \CDROM sur le
disque destinataire et le crée, s’il n’existe pas.
* Copic le fichier de l’unité CD - ROM intitulé “GSCDROM.SYS”, le fichier
d’extension CD-ROM Microsoft “MSCDEX.EXE” et les fichiers des utilitaires dans
le répertoire spécifié.
* Modifie votre fichier CONFIG.SYS pour répertorier l’emplacement et le nom du
pilote de l’unité.
* Modifie votre fichier AUTOEXEC.BAT de manière à charger MSCDEX.
* Redonne la main à l’utilisateur à l’issue de l’installation.
LISTE DES FICHIERS À INSTALLER SUR VOTRE PC
✽ MSCDEX.EXELogiciel d’extension CD-ROM MS-DOS de Microsoft, qui permet
à l’ordinateur d’accéder à l’unité CD-ROM.
✽GSCDROM.SYSPilote de l’unité CD-ROM.
✽EJECT.EXEProgramme du logiciel pour l’éjection du plateau de disque.
✽CLOSE.EXEProgramme du logiciel pour la fermeture du plateau de disque.
✽LOCK.EXEProgramme permettant de verrouiller la touche d’éjection.
Une fois verrouillée, la touche d’éjection ne fonctionne plus.
Cette fonction peut se révéler utile si vous utilisez le lecteur de
disque.
CD-ROM pour un travail important.
✽UNLOCK.EXEProgramme permettant de déverrouiller la touche d’éjection.
Après l’exécution de ce programme, la touche d’éjection
fonctionne de nouveau normalement.
F-10
Page 39
LANCEMENT DU PROGRAMME INSTALL
a) Insérez la disquette d’installation contenant le programme pilote de l’unité CD -
ROM dans le lecteur adéquat.
b) Passer sur la disquette en tapant A: ou B: (selon le lecteur utilisé) à l’invite de DOS.
c) Tapez INSTALL et appuyez sur la touche [ENTER]
d) Le programme d’installation commence le chargement des fichiers. Lorsque
l’opération est terminée, l’écran suivant affiche le répertoire d’installation du
programme.
e) Suivez les instructions affichées l’ecran.
f) Si vous spécifiez le chemin pendant l’installation, le programme d’installation
copiera le pilote de l’unité CD - ROM “GSCDROM.SYS”, le fichier d’extension CD-
ROM Microsoft “MSCDEX.EXE” et les utilitaires dans le répertoire spécifié et
modifiera automatiquement vos fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT.
g) Une fois l’installation terminée, Redémarrez votre PC.
OPTIONS DU PROGRAMME D’EXTENSION CD-ROM MSCDEX.EXE
Piusreurs options doivent être définies dans le programme d’extension CD Microsoft.
PARAMETREDESCRIPTION
Indique à MSCDEX.EXE le nom du programme pilote
/D (NOM D’UNITE)
/E
/L:(LETTRE D’UNITE)
/M: (VALEUK)
/V
(nom suivant l’expression “/D:” dans la ligne “DEVICE” du
fichier CONFIG.SYS).
Signale à MSCDEX.EXE l’utilisation de la mémoire
étendue.
Indique la lettre affectée à l’unité de lecteur CD-ROM.
Indique à MSCDEX.EXE la quantité de mémoire affcetée à
l’antémémoire. La valeur par défaut est 10 (10 kilo-octets).
Fournit les statistiques sur l’utilisation de la mémoire
(quantité de mémoire utilisée pour les tampons, les
données résidentes et le code résidents).
F-11
Page 40
DÉPANNAGE
* Si le lecteur CD-ROM ne fonctionne pas lorsque l’unité de disque dur est iéglée sur
le canal d’E/S IDE principal.
(SOLUTION) 1. Vérifiez le cavalier maître/esclave du lecteur CD-ROM.
Il doit être réglé sur le mode esclave.
2. Vérifiez que l’interface du disque dur est bien du type IDE.
3. Vérifiez le réglage du cavalier maître/esclave de votre disquedur.
Les anciennes versions des disques durs de type IDE sont parfois
configurées en mode Maître seulement (Master Only).
Dans ce cas, contactez votre fournisseur de disque dur et modifiez
le réglage du cavalier pour passer en mode Maître.
4. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas, vous aurez besoin de la
carte auxiliaire IDE (IDE secondary card).
* Quand le lecteur CD-ROM n’installe pas OS/2 warp.
(Solution) 1. Sélectionner < NON-LISTED IDE CD >
AVERTISSEMENT:
1. Si vous voulez ajouter la ligne de commande WIN ou DOSSHELL dans votre
fichier AUTOEXEC.BAT, veillez à les placer après la ligne de commande
MSCDEX.EXE.
F-12
Page 41
POUR CEE
GÉNÉRALITÉS
Capacité553 MO (Type 1), 635 MO (Type 2)
Diamètre des disques12 cm / 8cm
Vitesse de rotation8,750 tours/min
PERFORMANCES
InferfaceE-IDE
Système compatibleIBC PC-AT ou compatible
Débit de transfertDébit du transfert de données = Maxi 6000 Ko/sec
Temps d’accèsEn moyenne 75 msec (Random)
Durée de fonctionnement125,000 heures (pourcentage d’utilisation 10%)
Taille de mémoire tampon128 Ko
Longueurs blocs logiques acceptées
Format appliquable au disqueCD-DA, CD-ROM, CD-ROM XA-READY, Photo-CD
DONNÉES TECHNIQUES AUDIO
Réponse en fréquence20 Hz-20 KHz +3 dB
Rapport signal/bruit85 dB
Distorsion harmonique totale0.05 % à 1 KHz
Séparation des canaux80 dB à 1 KHz
Niveau du casque0.60 V eff (33Ω)
Niveau de sortie ligne0.60 V eff +
Prise sortie ligneBorne 4 broches (arrière)
Prise casqueø 3.5 mm (avant)
12V +
Ondulation<100m V crête à crête
5V + 5%
Ondulation<100m V crête à crête
0.9 A (maximum)
1.5 A (maximum)
F-13
Page 42
COMPACT
La lettura attenta del presente manuale in ogni sua parte è necessaria per potere approfittare appieno delle
caratteristiche e delle funzioni offerte dal CD-ROM Drive.
ATTENZIONE:Il laser impegato nel drive CD-ROM Drive potrebbe causare danni alla vista. Non si tenti
Questo apparecchio fa uso di dischi CD-ROM
contrassegnati con questo simbolo:
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, questo apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o
all’umidità.
perciò di aprire la copertura.
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non togliete la copertura (né il pannello posteriore).
Non contiene nessuna parte che sia soggetta a manutenzione da parte dell’utente.
Per la manutenzione, ricorrete a personale di manutenzione qualificato.
INSTALLAZIONE, USO E PRECAUZIONI
■ Installazione
Si eviti di sistemare il drive in un luogo soggetto a:
- elevata umidità
- elevata temperatura
- vibrazioni meccaniche
- luce solare diretta
■ Funzionamento
- Durante il funzionamento, vibrazioni eccessive o scosse improvvise possono
alterare il funzionamento dell’apparecchio.
- Si eviti di esporre il drive ad improvvisi cambiamenti di temperatura.
Ciò potrebbe provocare la formazione di condenza al suo interno.
■ Trasporto
- Prima di spostare il drive, si abbia sempre la precauzione di togliere il dischetto.
I-1
Page 43
Nome
Quantità
Manuale Utente
Dischetto per l’Installazione
Cavo Audio
Scheda di Comando IDE
Cavo di Interfaccia
1
1
1
1 (Optional)
1 (Optional)
I-2
Page 44
jack da 3,5mm per il monitoraggio del segnale audio.
COMPACT
1
2
54673
Figura 1. Pannello frontale
Regolazione del livello sonoro della cuffia.
Può ricevere nel suo tray un dischetto CD-ROM.
Il segnale di Occupato si accende durante l’inizializzazione e durante le operazioni di
lettura dei dati.
Per l’espulsione manuale del cassetto, si inserisca un’asticciola in questo punto.
Quando il CD Audio si trova nel Cassetto dei Dischetti, l’attivazione di questo comando
permetterà di avviare la riproduzione del CD Audio dalla prima pista in poi. Se il CD
Audio sta riproducendo, l’attivazione di questo comando farà avanzare la riproduzione
alla pista successiva del CD Audio.
Questo pulsante dovrà essere premuto per ottenere l’apertura o la chiusura del tray del CD.
Il pulsante funziona solamente quando il drive riceve corrente.
Se il CD Audio sta riproducendo, lo si può fermare premendo questo pulsante.
I-3
Page 45
Si tratta di un connettore per uscita audio digitale o di un connettore di uscita Video
Figura 2. Pannello Posteriore
DIGITALANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GLG391
+5
+12
GND
402
AUDIOAUDIO
1
2
5
4
3
CD.
Si può collegare tale connettore al sistema audio digitale o alla scheda Video CD.
Il Connettore dell’Uscita Audio é collegato con la scheda sonora.
Questi tre cavallotti vengono usati per impostare il Drive CD-ROM come “Master”,
“Slave”, oppure “CSEL”.
Si veda la sezione : “INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE”
Questo connettore a 40 pin si usa per trasferire e gestire i segnali fra il Drive CD-ROM
e il proprio PC.
Si colleghi il cavo IDE a 40 pin del PC a tale connettore.
Se si fa uso della scheda IDE secondaria, si colleghi tale connettore alla scheda IDE
secondaria usando un altro cavo IDE a 40 pin.
Si colleghi a questo connettore un cavo elettrico proveniente dal computer.
I-4
Page 46
Questi cavallotti servono per impostare il Drive CD-ROM su “CSEL”, “MASTER” oppure
Figura 3. Cavallotto di Configurazione dell'Apparecchio
Usare CSEL
Slave
(impostazione
assunta per
difetto)
Master
“SLAVE”. Quando viene tolto un cavallotto cortocircuitante [shorting] nella posizione
“CS” (CSEL), il dispositivo usa per la sua configurazione della posizione di cavallotto
“MA” (Master) oppure “SL” (Slave).
Quando si inserisce il cavallotto “CS”, l’apparecchio fa uso del segnale di interfaccia host
CSELper la sua configurazione. I cavallotti di configurazione dell’apparecchio dovranno
essere accessibili dal retro del drive.
I-5
Page 47
Scheda di Comando del Disco Rigido
(Questa scheda può essere un connettore della scheda madre)
Canale Primario IDE
Slave Primario
(Disco Rigido o
Drive CD-ROM)
Master Primario
(Disco Rigido per il
Bootstrapping)
Slot per le Schede
Scheda madre
Figura 4. Una possibile configurazione di sistema
I-6
Page 48
oppure in uno slot del sistema, anche ciascun dispositivo IDE collegato al controllore
Scheda di Comando dell'IDE Secondario
Scheda di Comando del Disco Rigido
(Questa scheda può essere un connettore della Scheda Madre)
Canale IDE Secondario
Canale IDE Primario
Slave Secondario
(Disco Rigido o
Drive CD-ROM)
Slave Primario
(Disco Rigido o
Drive CD-ROM)
Master Primario
(Disco Rigido per
Bootstrapping)
Slot per le Scheda
Scheda madre
Figura 5. Una possibile configurazione di sistema
IDE secondario dovrà essere impostato in modo Master o Slave.
In questo caso, il sistema dell’utente può supportare fino a quattro dispositivi: Master
Primario, Slave Primario, Master Secondario e Slave Secondario.
bootstrapping.
Infine, il Drive CD-ROM potrà essere Slave primario, Master Secondario oppure Slave
Secondario, e potrà essere impostato configurando il cavallotto sul retro del Drive CDROM. Se il Drive CD-ROM è collegatoo alla porta secondaria come slave, il dispositivo
master (disco rigido o un altro CD-ROM IDE) dovrà essere presente in quella porta.
Connettore per l'alimentazione di
corrente (cavo con connettore a 4 pin)
di Aimentazione di Corrente.
TEEEA
Assegnazione dei pin del connettore
per l'alimentazione elettrica è la seguente :
+12V Corrente
Continua
+5V
Corrente Continua
computer e tutti i dispositivi pereferici ad
esso collegati.
2. Togliere la copertura dal computer.
3. Togliere il pannello frontale da uno slot
non utilizzato a metà altezza.
4. Inserire il drive CD-ROM nello slot a
metà altezza, e fermare il drive con viti e
staffe.
5. Inserire, premendo con forza, il
connettore del cavo dell’alimentazione
elettrica nel connettore di corrente.
I-8
Page 50
6. Collegare il Cavo IDE a 40 pin al retro
Pin 1
Cavo IDE
al Connettore di Interfaccia.
al Connettore dell'Uscita Audio
Canale Sinistro
Terra
Terra
Canale Destro
* Assegnazione dei pin del cavo audio
da collegare ad
un Apparecchio
Audio (Scheda Sonora)
Cavo
Audio
Canale Sinistrol
TerraTerra
Canale Destro
Assegnazione dei pin
L'assegnazione dei pin del
connettore dell'uscita audio
è la seguente :
ganci
del Drive CD-ROM. Ci si assicuri che
l’estremità rossa del Cavo IDE sia
collegata al Pin 1 del Drive CD-ROM.
Se si desidera collegare al Drive CD-ROM
un apparecchio audio oppure una scheda
sonora, si usi uncavo audio per collegare il
drive al dispositivo sonoro.
Nota: Questo lettore di CD-ROM può
essere usato in posizione
verticale.
• Per usare il lettore in posizione verticale,
aprire il caricatore e mettere il disco fra i
tre ganci.
• Non si può usare in verticale un disco
da 8cm. Non toccare il lato non
etichettato del dischetto.
I-9
Page 51
file del driver del dispositivo CD - ROM Drive.
destinazione per la directory (\CDROM), e, se non la trova, crea la directory (\CDROM).
Microsoft di Estensione CD-ROM di nome “MSCDEX.EXE”, e i file utility nella directory
specificata.
del driver del dispositivo.
al computer di accedere al drive CD-ROM.
CD.
Il Pulsante Eject non funziona nello condizione bloccata “locked”. La
funzione lock è utile quando si usa il Drive CD-ROM per lavori
importanti.
Il Pulsante Eject funziona correttamente dopo l’esecuzione del
programma di sblocco “unlock”.
I-10
Page 52
appropriato.
DOS.
programma INSTALLapparirà sullo schermo.
di installazione copierà il file del driver del dipositivo CD-ROM Drive denominato
“GSCDROM.SYS”, il file Microsoft di Estensione CD-ROM denominato “MSCDEX.EXE”
e i file utility nella directory specificata, e modificherà automaticamente i file
CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BA T.
PARAMETRODESCRIZONE
Dice a MSCDEX.EXE il nome del driver del dispositivo
(deve essere lo stesso di quello usato nell’espressione
“D:” della riga “DEVICE=” del file CONFIG.SYS).
Dice a MSCDEX.EXE di usare la memoria espansa.
Indica la lettera drive da assegnare al driver CD-ROM.
Dice a MSCDEX.EXE quanta memoria deve essere
assegnata al caching [memoria nascosta]. Il valore usato
per difetto è 10 (che rappresenta 10kilobyte).
Fornisce statistiche d’uso della memoria, come quanta
memoria è usata dai buffer, dai dati residenti e dal codice
residente.
I-11
Page 53
potrebbe identificare il CD-ROM e caricare il driver, altrimenti procedere con le istruzioni.
configurazione (Setting). Fare click sul pannello di controllo e quindi doppio click
sull’icona Aggiungere Nuovo Hardware. Seguire le istruzioni del software e definire
il driver generico.
IDE I/O:
2. Si verifichi che l’Interfaccia del proprio disco rigido sia del tipo IDE.
3. Si verifichi l’impostazionedei Cavallotti Master/Slave del proprio
disco rigido. Alcuni dischi rigidi del tipo IDE vecchia versione erano per
lo più impostati in modo Master Only (Solo Master).
In tal caso, contattare il proprio fornitore del disco rigido e cambiare
l’impostazione dei cavallotti del disco rigido in modo Master.
4. Se il Drive CD-ROM non funziona in nessuno dei modi sovradescritti,
è necessaria la scheda IDE secondaria. Se la scheda IDE secondaria
è in uso, sarà necessario impostare il Drive CD-ROM in modo Master.
AUTOEXEC.BAT, ci si assicuri che la riga del comando MSCDEX.EXE appaia prima
della riga del comando WIN oppure DOSSHELL.
I-12
Page 54
=Massimo 6000 Kbyte/sec
Lunghezza del Blocco2,048 byte/blocco (Mode 1 & Mode 2 Form 1)
Para disfrutar de todas la posibilidades y funciones de su unidad CD-ROM, lea este manual de
usuario atentamente.
PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA.
SOLO SE PERMITE LA REPARACION APERSONAL CUALIFICADO.
El láser utilizado en el CD-ROM puede dañar sus ojos. No intente abrir la tapa.
Esta unidad CD-ROM utiliza discos CDROM marcados con este simbolo:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
INSTALACION, USO Y PRECAUCIONES DE MANEJO
■ Instalación
Evite colocar esta unidad en lugares expuestos a:
- alta humedad
- altas temperaturas
- vibraciones mecánicas
- luz solar directa
■ Operación
- Durante la operación, la vibración excesiva o movimiento brusco puede
causar un mal funcionamiento.
- Evite la exposición a cambios repentinos de temperatura, esto puede causar
una condensación dentro de la unidad.
Spanish
■ Transporte
- Retire siempre el disco antes de mover la unidad.
S-1
Page 56
CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS
■ Interface E-IDE.
■ Tiempo medio de acceso de 75ms.
■ Compatible con PC multimedia.
■ Soporta Photo CD Multisesión.
■ Ancho de banda de CPU pequeño (MPC espec.)
■ Sistema de transferencia de datos de 40x velocidad
■ Sistema de buffer de datos inteligente.
■ Soporta audio de alta fidelidad.
■ Bandeja de carga sin sistema caddy.
■ Diseñado para montaje interno.
■ Incorpora expulsión de emergencia.
■ Incorpora mandos para un control fácil de CD Audio
REQUISITOS DEL SISTEMA
■ IBM compatible 486SX o superior
■ Un mínimo de memoria de 640Kb.
■ Disquetera de 3.5.
■ Versión de MS-DOS 3.1 o superior.
ACCESORIOS SUPLEMENTARIOS :
Nombre
Manual de usuario
Diskette instalación
Cable audio
Cantidad
1
1
1
S-2
Page 57
LOCALIZACION Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
COMPACT
1
2
54673
Figura 1. Vista frontal
VISTA FRONTAL
1Conector para auriculares de audio
Jack de 3,5mm para monitorizar la señal de audio.
2Control de volumen de auriculares.
Ajusta el nivel de sonido de los auriculares.
3Bandeja de disco
Acepta un disco CD-ROM.
4Indicador de trabajo
El indicador de trabajo luce durante la inicialización y las operaciones de lectura
de datos.
5Orificio de expulsión de emergencia.
Inserte un alambre para expulsar manualmente la bandeja.
6Botón de reproducción/avance
Una vez introducido un Audio CD pulsando este botón se empezará a
reproducir el Audio CD desde la primera pista. Pulsando este botón de nuevo
se posicionará al inicio de la siguiente pista.
7Botón de apertura/cierre
Se presiona este botón para abrir o cerrar la bandeja.
Este botón solo funciona cuando la unidad está alimentada.
S-3
Page 58
VISTA POSTERIOR
Figura 2. Vista posterior
DIGITALANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GLG391
+5
+12
GND
402
AUDIOAUDIO
1
2
5
4
3
1Conector de salida de audio digital.
Es un conector de salida de audio digital o de video CD. Puede enchufar
este conector a su sistema do audio digital o a su tarjeta de video CD.
2Conector de salida de audio
El conector de salida de audio se conecta a la tarjeta de sonido.
3Puente Maestro/Esclavo/CSEL
Estos 3 puentes son para la configuración de la unidad CD-ROM como
Maestro, Esclavo o CSEL.
Ver sección “INSTALACION DEL HARDWARE”
4Conector de interface
Este conector de 40 pines se utiliza para transferir y controlar las señales
entre la unidad CD-ROM y el PC.
Conecte el cable IDE de 40 pines del PC a este conector.
Si utiliza una tarjeta IDE secundaria, conecte este conector a la tarjeta
secundaria usando otro cable de 40 pines IDE.
Ver sección “INSTALACION DEL HARDWARE”
5Conector de alimentación
Conecte un cable de alimentación desde el ordenador a este conector.
S-4
Page 59
INSTALACION DEL HARDWARE
Figura 3. Posible configuración de puentes
Usando
CSEL
Esclavo
(por defecto)
Maestro
Esta sección describe como instalar su unidad CD-ROM en su ordenador.
AVISO:
Para proteger de posibles daños a la unidad CD-ROM, a su ordenador y a
dispositivos periféricos, desconecte la alimentación antes de instalar la unidad.
SELECCIÓN MAESTRO/ESCLAVO
* Existen 3 puentes en la parte posterior de la unidad CD-ROM. Estos puentes son
utilizados para seleccionar el modo de la unidad como “CSEL”, “MAESTRO” o
“ESCLAVO”. Si se retira el puente de la posición “CS”(CSEL), el dispositivo debe
configurarse en la posición “MA”(maestro) o “SL”(esclavo).
Si se configura el puente “CS”, el dispositivo debe utilizar la señal CSEL del
interface IDE para configurar el dispositivo. Los puentes de configuración del
dispositivo son accesibles desde la parte posterior de la unidad.
S-5
Page 60
CUANDO SÓLO SE UTILIZA UNA ÚNICA CONTROLADORA IDE
Tarjeta controladora de disco duro
(Esta tarjeta puede ser un conector de la placa madre)
Canal IDE primario
Esclavo primario
(Disco duro o
unidad CD-ROM)
Maestro primario
(Disco duro
para arranque)
ranuras de tarjetas
Placa madre
Figura 4. Posible configuración del sistema
La mayoría de los PCs incorporan un conector IDE para soportar dos dispositivos
(uno para el disco duro, el otro para un segundo disco duro o una unidad CD-ROM).
Este conector IDE se encuentra en la placa base o en una tarjeta controladora.
Esto es lo que se denomina controlador IDE primario.
En este caso, el disco duro que contiene el sistema operativo para el arranque tiene
que estar en modo Maestro, y su unidad CD-ROM debería estar en modo Esclavo.
S-6
Page 61
CUANDO SE UTILIZA UNA SEGUNDA CONTROLADORA IDE
Tarjeta controladora
IDE secundaria
Tarjeta controladora de disco duro
(Esta tarjeta puede ser un conector de la placa madre)
Canal IDE secundario
Canal IDE primario
Maestro secundario
(Disco duro o
unidad CD-ROM)
Esclavo secundario
(Disco duro o
unidad CD-ROM)
Esclavo primario
(Disco duro o
unidad CD-ROM)
Maestro primario
(Disco duro
para arranque)
ranuras de tarjetas
Placa madre
Figura 5. Posible configuración del sistema
* Si su PC tiene una controladora IDE adicional en la placa base o en un slot del
sistema, cualquier dispositivo IDE conectado a esta controladora IDE secundaria
debe configurarse también como modo Maestro o modo Esclavo.
En este caso, su sistema puede soportar hasta cuatro dispositivos: Maestro
Primario, Esclavo Primario, Maestro Secundario y Esclavo Secundario.
* El maestro primario tiene que ser el disco duro que contenga el sistema operativo
de arranque.
Finalmente, su unidad CD-ROM puede configurarse como Esclavo Primario,
Maestro Secundario o Esclavo Secundario, ajustando los puentes situados en la
parte posterior de la unidad. Para configurar el CD-ROM como Esclavo
Secundario, el dispositivo maestro de esa controladora debe estar conectado.
AVISO:
Si Ud. tiene el sistema con dos canales IDE (en el caso de que el PC disponga de
E-IDE), no instale otra tarjeta controladora IDE secundaria en su sistema).
Conector de alimentación
(Conexión de cable de 4 pines)
Figura 8. Conectando el
cable de alimentación
GND
Asignación de pines
La asignación de pines del conector
de alimentación es la siguiente :
12V DC5V DC
Paso 1. Apague y desenchufe su
ordenador y todos los periféricos
conectados.
Paso 2. Retire la tapa del ordenador.
Paso 3. Retire de la parte frontal del
ordenador la cubierta de un
hueco de media altura sin
utilizar.
Paso 4. Inserte la unidad CD-ROM en un
hueco de media altura, y asegure
la unidad atornillandola.
Paso 5. Conecte el cable de alimentación
firmemente en el conector de
alimentación.
S-8
Page 63
CONECT ANDO ELCABLE DE AUDIO
Iado rojo
Pin 1
Conector del
interface
Cable IDE
Figura 9. Conectando el cable IDE
al conector del interface
Figura 10. Conectando un cable de audio
al conector de salida de audio
Canal izdo
GND
GND
Canal dcho
* Asignación de pines del cable audio
hacia un
sistema de audio
(tarjeta de sonido)
cable
de audio
Canal izdo
GNDGND
Canal dcho
Asignación de pines
La asignación de pines
del conector de salida de
audio es la siguiente
ganchos
Paso 6. Conecte el cable IDE de 40
pines en la parte posterior de la
unidad CD-ROM. Por favor,
asegúrese de que el lado rojo
del cable IDE esté conectado al
pin 1 de la unidad CD-ROM.
Nota: Generalmente sólo hay un modo
posible de conectar el cable.
Si desea conectar un equipo de audio o
una tarjeta de sonido a la unidad CDROM, use el cable de audio para
conectar la unidad al dispositivo de
sonido.
Nota: Este CD-ROM puede ser utilizado
en posicion vertical.
• Para utilizar CD-ROM verticalmente,
abra el cajón y ponga un disco en los
tres ganchos.
• No puede usar discos de 8cm en
posición vertical.
Asegúrese de colocar el disco en la
posición adecuada
S-9
Page 64
INSTALACION DEL SOFTWARE
PROCESO DE CONFIGURACIÓN
El programa INSTALLrealiza las siguientes funciones.
* Permite al usuario seleccionar la unidad de disco destino en donde se instalarán
los archivos gestores del dispositivo CD - ROM.
* A menos que sea modificado por el usuario, el programa INSTALL buscará el
directorio (\CDROM), y si no existe dicho directorio será creado.
* Copia el archivo gestor del dispositivo CD - ROM llamado “GSCDROM.SYS”, el archivo
de extensiones CD-ROM de Microsoft llamado “MSCDEX.EXE” y los archivos de
utilidades en el directorio especificado.
* Modifica su archivo CONFIG.SYS para especificar la localización y el nombre del
gestor del dispositivo.
* Modifica su archivo AUTOEXEC.BAT para cargar el MSCDEX.
* Termina y devuelve el control al usuario.
LISTA DE ARCHIVOS QUE SERÁN INSTALADOS EN SU PC
✽MSCDEX.EXESoftware de extensiones CD-ROM para Microsoft MS-DOS,
el cual habilita al ordenador para acceder a la unidad CD-ROM.
✽GSCDROM.SYSGestor del dispositivo CD-ROM.
✽EJECT.EXEPrograma que permite abrir la bandeja del CD por software.
✽CLOSE.EXEPrograma que permite cerrar la bandeja del CD por software.
✽LOCK.EXEPrograma que desactiva el botón de apertura.
La función lock es usada generalmente cuando se esta
realizando un trabajo importante.
✽UNLOCK.EXEPrograma que activa el botón de apertura.
S-10
Page 65
EJECUCIÓN DEL PROGRAMA INSTALL
Paso 1. Inserte el disquete de instalación del gestor del dispositivo CD - ROM en la
unidad correspondiente.
Paso 2. Cambiese a la unidad A: o B: en el indicador del DOS.
Paso 3. Escriba la palabra INSTALL y pulse [ENTER].
Paso 4. El programa INSTALL comenzará a cargarse. Cuando esté totalmente
cargado la identificación del programa INSTALLaparecerá en la pantalla.
Paso 5. Siga las instrcciones de la pantalla.
Paso 6. Si especificà durante la instalación el directorio de destino, el programa
install copiará el archivo gestor del dispositivo CD-ROM Ilamado
GSCDROM.SYS, el archivo MSCDEX.EXE de Microsoft CD-ROM Extension
y los archivos de utilidad al directorio especificado, modificando asi el archivo
CONFIG.SYS y el AUTOEXEC.BAT.
Paso. 7.Cuando la instalación esté completada, retire el disquette y vuelva a
arrancar su equipo.
OPCIONES DEL PROGRAMA DE EXTENSIONES MSCDEX.EXE
Existen varias opciones de configuración para el programa de extensiones CD de
Microsoft.
Estas opciones se explican seguidamente:
PARAMETRODESCRIPCION
Le comunica a MSCDEX.EXE el nombre del gestor del dispositivo
/ D (nombre dispositivo)
/ E
/ L: (nombre dispositivo)
/ M: (valor)
/ V
(tiene que ser el mismo que fue utilizado en la expresión “\D:” de la
línea “DEVICE=” en el archivo CONFIG.SYS)
Usar memoria expandida por MSCDEX.EXE
Indica la letra de unidad que se asignará a la unidad CD-ROM
Le comunica a MSCDEX.EXE cuanta memoria puede usar
para caché. Por defecto es 10 (que representa 10 KB)
Suministra estadísticas del uso de la memoria, tal como cuanta
memoria es usada por los buffers, los datos residentes y el
código residente.
S-11
Page 66
PROBLEMAS
* Cuando la unidad CD-ROM no funciona con el disco duro en el canal primario IDE.
(SOLUCION) 1. Compruebe los puentes Maestro/Esclavo de la unidad CD-ROM.
El CD-ROM debe estar configurado en modo Esclavo.
2. Compruebe que el interface del disco duro sea tipo IDE.
3. Compruebe los puentes Maestro/Esclavo del disco duro.
Algunas versiones antiguas de discos duros de tipo IDE estan
configurados en modo Maestro Único, la mayoría de las veces.
En ese caso póngase en contacto con el suministrador del disco
duro y cambie el puente del disco duro a modo maestro.
4. Si la unidad CD-ROM sigue sin funcionar con las soluciones
anteriores, puede que necesite una tarjeta IDE secundaria. Si utiliza
una tarjeta IDE secundaria recuerde configurar el puente de la
unidad CD-ROM en modo Maestro, si la unidad CD-ROM es el
primer dispositivo que tiene conectado a la tarjeta IDE secundaria.
* Cuando OS/2 Warp no reconozca el lector CD-ROM:
(SOLUCION) 1. Seleccione “NON-LISTED IDE CD”
AVISO:
1. Cuando añada la línea de comando WIN o DOSSHELL en el AUTOEXEC. BAT,
asegúrese que la línea de comando MSCDEX.EXE aparece antes que la línea
de comando WIN o DOSSHELL.
S-12
Page 67
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Capacidad de datos553 Mbyte (modo 1), 635 Mbyte (modo 2)
Diametro del disco12 cm / 8 cm
Velocidad de rotación8,750 rpm
CARACTERÍSTICAS
InterfaceE-IDE
Sistema soportadoIBM PC-AT o compatible
Velocidad transferenciaTransferencia sostenida de datos = Max 6000Kbytes/seg
Tiempo de acceso75 ms de media (Random)
MTBF125000 horas (10% de ocupación)
Tamaño buffer128 Kbytes
Datos usuario/bloque2048 bytes/bloque (Modo 1 & Modo 2 Forma 1)
Respuesta frecuencia20 Hz - 20 kHz +3 dB
Ratio señal/ruido85 dB
THD0,05 % a 1 KHz
Separación canales80 dB a 1 KHz
Nivel auriculares0.60 Vrms (33Ω)
Nivel salida línea0.60 Vrms +
Jack salida líneaTerminal de 4 pines
Jack auricularesø 3.5 mm (frontal)
10% (47kΩ)
ENTORNO
Temperatura5 - 45 °C
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
12 V +
Rizo < 100m Vpp
5 V +
Rizo < 100m Vpp
NOTA: Las especificaciones están sujetas a posibles cambios sin previo aviso.
5%
5%
0.9A (máximo)
1.5A (máximo)
S-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.