Conexión de las bocinas
Speaker Connection
Usando un dispositivo externo ( o, )
Using External Device ( or )
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS
Mini
componente
Modelo : CM9750
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las características
avanzadas, visite http://www.lg.com y descargue el
Manual del propietario. Ciertos contenidos de este
manual pueden no coincidir con los de su unidad.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
Asegúrese de conectar el enchufe de la bocina en el conector de la bocina del color correspondiente. /
,
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors.
Conexión para la SPEAKER LIGHTING /
Connection for SPEAKER LIGHTING
a
Conexión AUX IN /
AUX IN Connection
Conexión PORT. IN /
PORT. IN Connection
b
c
<
AUDIO OUT
z
Seleccione AUX o PORTABLE. /
Select AUX or PORTABLE.
Puede conectar dos unidades para reproducir junta la música de ambas. /
You can connect two units to play music together.
a
b
c
d
Presione X-BOOM PLUS/DEMO para guardar la conguración de retardo. /
Press X-BOOM PLUS/DEMO to save the Delay setting.
Presione X-BOOM PLUS/DEMO. /
Press X-BOOM PLUS/DEMO.
Gire SCRATCH & CONTROL para ajustar la conguración de
retardo. /
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust Delay setting.
Reproducción de discos y datos
Disc & Data Playback
a
b
Seleccionar CD, USB 1 o USB 2. /
Select CD, USB 1 or USB 2.
c
Antena FM
Antena AM
www.lg.com
USB 2CD
USB 1
Presione C / V para seleccionar una canción deseada y
presione d/M para reproducirla. /
Press C / V to select a desired song and press d/M to play.
Operación de radio
Radio Operation
a
b
Seleccione FM o AM. /
Select FM or AM.
c
Sintonice la frecuencia deseada. (Mantenga presionado para la sintonización automática.
Presione para la sintonización manual.) /
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.)
FM 87.5
AM 550
La música se reproduce en el dispositivo externo conectado. /
Play the music on the connected external device.
Preestablecer emisoras de radio
Presetting Radio Station
a
Seleccione la emisora de radio que desea preestablecer. /
Select the station to preset.
b
Seleccione el número preestablecido y guarde la emisora. /
Select the preset number and store the station.
c
FM 87.5
01
Seleccione la emisora preestablecida para escucharla. /
Select preset station to listen to.
Esta función está disponible en CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
,
This function is available on CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Function.
Eliminación de archivos
Deleting File
a
Seleccione el archivo que desea eliminar en modo detenido. /
Select the le you want to delete in stop mode.
Seleccione la carpeta que desea eliminar. /
Select the folder you want to delete.
b
DEL FILE
DEL DIR
FORMAT
DELETE
Seleccione para borrar el archivo, carpeta o formatear el USB. /
Select to delete the le, folder or format the USB.
,
,
Búsqueda de carpetas /
Folder Searching
Presione PRESETFOLDER W/S para seleccionar una carpeta y presione d/M para
reproducir el primer archivo de la carpeta seleccionada. /
Press PRESETFOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the rst le of
the selected folder.
Las carpetas que no contienen ningún archivo no serán buscadas. /
,
Empty folders are not searched.
CM9750-AB.DPERLLK_MFL68903701_Sim_1.indd 1 2015-01-21 4:33:32
Seleccione STEREO o MONO en función FM. /
Select STEREO or MONO on FM Function.
Para borrar todas las emisoras guardadas /
To delete all the saved station
a
Mantenga presionado PROGRAM/MEMORY. /
Press and hold PROGRAM/MEMORY.
b
ERASEALL
Presione PROGRAM/MEMORY cuando ‘ERASEALL’ parpadee para conrmar. /
Press PROGRAM/MEMORY when ‘ERASEALL’ blinks to conrm.
c
Esta función solo se admite en estado detenido. (Sólo USB) /
,
This function is supported only in stop status. (USB only)
Cancela la selección. /
Cancel the selection.
Realiza la selección. /
Perform the selection.
Uso de BLUETOOTH®
Using BLUETOOTH®
Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
Using Music Flow Bluetooth App
USER EQ
USER EQ
a
b
Seleccione BT. /
Select BT.
BT READY
PAIRED
• Si una conexión NFC no funciona correctamente, inténtelo de nuevo tras comprobar la localización
,
de la etiqueta NFC en su teléfono. /
If NFC connection does not work well, try again after checking the location of NFC tag in your
phone.
• S/O Android : Ver 4.1.2 (o posterior) /
Android O/S : Ver 4.1.2 (or later)
LG CM9750 (XX)
LG CM9750 (XX)
PAIRED
yCuando esta unidad es conectada correctamente con el dispositivo Bluetooth, “PAIRED” aparecerá en la ventana de la pantalla y
,
cambiará al nombre del dispositivo Bluetooth prontamente. /
When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, “PAIRED” will be appear on the display window. The display
will change to the Bluetooth device’s name soon after.
ySi no está disponible para mostrar el nombre del dispositivo en la unidad, se visualizará “_”. /
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed.
yIncluso si esta unidad es conectada hasta a 3 dispositivos Bluetooth en el modo Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música utilizando solo uno de los dispositivos conectados. /
Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and control music by using only
one of the connected devices.
yLa conexión de emparejamiento múltiple solo se admite en los dispositivos Android o iOS. (La conexión de emparejamiento
múltiple puede no admitirse dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado.) /
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection may not be supported
depending on the connected device specications.)
yEl dispositivo Bluetooth extraíble/desmontable (Ej: Dongle, etc.) no admite emparejamiento múltiple. /
A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing.
yCuando esta unidad está conectada con varios dispositivos Bluetooth solo el dispositivo que esté reproduciendo mantiene la
conexión Bluetooth al cambiar la función de los otros. /
Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing will keep the Bluetooth
connection, even if you change the function of the other devices.
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow Bluetooth” en sus dispositivos
instalación ( o ). /
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your
Busque “Music Flow Bluetooth” en Google Play Store.
Music Flow Bluetooth
Search for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play Store.
Escanee el código QR. /
Scan QR code.
Bluetooth
devices. Select a way of installation ( or ).
Bluetooth
. Seleccione un modo de
/
a
USER EQ
b
BASS
c
USER EQ
Presione USER EQ. /
Press USER EQ.
Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de sonido. /
Rotate BASS or TREBLE to adjust the sound level.
TREBLE
Guarde la conguración. /
Save the setting.
AUTO DJ
AUTO DJ
Auto DJ mezcla el nal de una canción con el inicio de otra para obtener una reproducción continua de la música. /
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback.
Establezca el Bluetooth y seleccione “LG CM9750 (XX)” en su dispositivo Bluetooth. /
Set on the Bluetooth and select “LG CM9750 (XX)” on your Bluetooth device.
,
c
DJ EFFECT
DJ EFFECT
a
DJ EFFECT
Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. /
Enter the PIN code (0000) as needed.
Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. /
Play music on your Bluetooth device.
Presione DJ EFFECT para seleccionar un efecto DJ deseado (FLANGER, PHASER,
CHORUS, DELAY, DJ OFF). /
Press DJ EFFECT to select a desired DJ eect (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY,
DJ OFF).
LIGHTING
LIGHTING
LIGHTING
• S/O Android : Ver 4.0.3 (o posterior) /
,
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later)
• Consulte la guía de la Aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo inteligente. /
Refer to the guide from the
“Music Flow Bluetooth”
App on your smart device.
Característica Adicional
Additional Feature
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ OFF
Seleccione el modo AUTO DJ deseado. /
Select a desired AUTO DJ mode.
AUTO DJ SEQUENTIAL sólo se selecciona cuando se reproduce la lista programada. /
,
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played programmed list.
AUTO DJ SEQUENTIAL
b
Gire SCRATCH & CONTROL para ajustar el nivel del efecto. /
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust the eect level.
Presione LIGHTING. El modo cambia cada vez que se presiona: /
Press LIGHTING. The mode changes each time you press :
OFF → VOLCANO → POLICE → THUNDER → PSYCHE → CAOS → OFF
a
b
AM 12:00
c
d
10:20
10:20
0:00
180 150
FILE-XXX_001
120
. . .
10
OFF
a
b
10:20
c
10:20
d
e
VOL 3
Puede ajustar el nivel indicador de sonido DJ EFFECT entre 0 y 15. El nivel inicial es 7. /
,
You can adjust DJ EFFECT sound gage level between 0 to 15. The initial level is 7.
La función de alarma funciona solo tras ajustar el reloj. /
,
Alarm function works only after clock is set.
CM9750-AB.DPERLLK_MFL68903701_Sim_1.indd 2 2015-01-21 4:33:35