LG CM5760-AB Owner's Manual [es]

Page 1
MANUAL DE USUARIO
MINI COMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO CM5760 (CM5760, CMS5760F, CMS5760W)
*MFL69440608*
Page 2
Comenzando2

Información de seguridad

1

Comenzando

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil
acceso.
Page 3
Comenzando 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (ca).
Signica corriente directa (cc).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
1
Comenzando
Page 4
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 7 Requisito de archivo reproducible 7 – Requisitos del archivo de música 7 – Dispositivos USB compatibles 7 – Requisitos del dispositivo USB
8 Control remoto
10 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conexión de los altavoces 13 – Acople de los altavoces a la unidad 13 – Conexión de los cable de luz de las bocinas a
la unidad 13 – Colocación del subwoofer a la unidad 14 Conexión de equipo opcional 14 – Conexión de la antena 14 – Conexión USB 15 – Conexión a entrada auxiliar 15 – Conexión PORT.IN (Puerto de entrada) 15 – Escuchar música desde el lector portátil o
dispositivo externo
3 Funcionamiento
16 Funcionamiento básico 16 – Funcionamiento del CD/USB 16 – Reproducción automática 17 Otras funciones 17 – Reproducción programada 17 – Borrando la lista programada 17 – Visualización de información del archivo (ID3
TAG )
18 – Búsqueda de una carpeta y un archivo MP3/
WMA
18 – Eliminación de un archivo MP3/WMA 19 – Desactivar el sonido de forma temporal
19 – DEMO
19 – Uso del micrófono
20 – VOICE CANCELLER 20 – KEY CHANGER
20 – Efecto LIGHTING 21 – Reproducción AUTO DJ 22 Cómo usar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
22 – Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth 24 Uso de la aplicación “Music Flow Bluetooth” 24 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
en su dispositivo Bluetooth 26 Funcionamiento del sintonizador 26 – Escuchar la radio 26 – Mejora de una mala recepción de FM 26 – Configuracion de las emisoras de radio 26 – Eliminación de todas las emisoras guardadas 27 Ajuste del sonido 27 – Configuración del modo surround 28 Operaciones avanzadas
28 – Grabar a USB
28 – Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación 29 – Copia de USB 30 Ajuste del reloj 30 – Configuración del reloj por medio de la
aplicación “LG Bluetooth Remote” 30 – Uso de su reproductor como reloj
despertador
31 – Configuración del temporizador 31 – Dimmer 31 – Auto power down
Page 5
32 – AUTO POWER Encendido 32 – Cambio de función automática
33 LG Sound Sync
34 Conexión Wireless X-Boom Plus
4 Solución de problemas
35 Solución de problemas
5 Apéndice
36 Especificaciones generales 37 Especificaciones de los altavoces 38 Mantenimiento 38 – Manejo de la unidad 38 – Notas en los discos 38 Marcas comerciales y licencias
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
Page 6
Comenzando6

Características únicas

BLUETOOTH
1
Comenzando
Para escuchar música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
®
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el principio de otra para conseguir una reproducción continua.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle controlar algunos de los dispositivos más
recientes de audio de LG. Consulte la página 24-25
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad con el control remoto de su TV LG compatible con LG Sound
Sync.
Page 7
Comenzando 7

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de música

a compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a.
y Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
y Máximo número de archivos : Datos de CD : 999 /
USB : 2 000
y Carpetas máximas : Datos de CD : 99 / USB : 200 y Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” y Ciertos archivos MP3/WMA no podrán
reproducirse dependiendo del formato del archivo.
y Formato de archivo en CD-ROM:
ISO9660/ JOLIET
y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9660.system.
El DTS no es compatible. En el caso de formato de audio DTS, el audio no se emite.
Es necesario congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si congura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)

Dispositivos USB compatibles

y Lector MP3: lector MP3 tipo ash. y Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.

Requisitos del dispositivo USB

y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos. y No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
y Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
1
Comenzando
Page 8
Comenzando8
(R03)
(R03)

Control remoto

1
Comenzando
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Reposo) : Prende y apaga la unidad. B (Abrir/Cerrar) : abre y cierra la bandeja de discos.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de los parlantes.
F (Función) : Escoge la función y la fuente de entrada.
(Silencio) : Para silenciar el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Durante la reproducción de un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
- Seleccione un número de presintonía para una emisora de radio.
PROGRAM/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio.
- Elimina todas las emisoras memorizadas.
- Crea una lista programada que usted desea
escuchar.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. ( obtener más información, consulte la página
DELETE :
- Elimina archivos MP3/WMA. (Solo USB)
- Elimina una canción en la lista de reproducción
programada.
Para
21)
Instalación de la batería
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
Page 9
Comenzando 9
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • REPEAT : Escuche sus pistas una y otra vez o de
forma aleatoria. C/V (Omitir/Buscar) :
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada.
Z (Detener) :
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función DELETE.
d/M (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido. REGION EQ : Selecciona ecualizador por región. INFO :
- Ve información acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o Duración.
- Ve el nombre de todos los dispositivos Bluetooth conectados en modo Bluetooth.
- En estado de conexión Wireless X-Boom Plus el
nombre de dispositivo de la unidad SLAVE aparece en la unidad MASTER y el nombre de dispositivo de la unidad MASTER aparece en la unidad SLAVE.
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • • Botones numéricos del 0 al 9 : Selecciona las pistas
numeradas, archivos, o número preestablecido.
CLOCK : Ajusta un reloj y comprueba una hora. ALARM : Con la función ALARM, usted puede
programar el inicio de la reproducción de CD, USB y la recepción del Sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • • VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
SLEEP : Configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la mitad de la ventana de visualización se oscurecerá.)
SET : Conrma la conguración. KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal. USB REC : Grabación directa por USB. ? : El botón no está disponible para ninguna función.
1
Comenzando
Page 10
Comenzando10

Panel frontal

1
Comenzando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
Page 11
Comenzando 11
a Ventana de visualización b KEY CHANGER ( / )
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
c 1/! (Reposo/Encendido)
Prende y apaga la unidad.
d I (Detener)
Detiene la reproducción o grabación.
e AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 21.)
f Y (Omitir/Buscar)
- Busca hacia atrás.
- Salta a la pista/archivo anterior
- Selecciona las emisoras de radio.
g LIGHTING / MIC VOLUME
- Enciende/apaga los efectos de iluminación.
- Mantenga presionado para acceder al modo de
ajuste del micrófono.
h USB 1/ USB 2
Reproduce los archivos de audio conectando el dispositivo USB.
USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- Muestra el modo demostración.
i F (Función) / WIRELESS BOOM
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Mantenga presionado 3 segundos para
seleccionar el modo Wireless X-Boom Plus.
j z
k REGION EQ / BASS BLAST
l U (Omitir/Buscar)
m B (Abrir/Cerrar) EJECT
n Master Volume
o Bandeja del disco p Toma PORT. (Portátil) IN
Toma MIC. (micrófono)
(Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona ESTÉREO/MONO.
- Elige un ecualizador local especial.
- Mantenga presionado para acceder al efecto
BASS directamente.
- Busca hacia delante.
- Salta a la pista/archivo siguiente.
- Selecciona las emisoras de radio.
abre y cierra la bandeja de discos.
- Ajusta el volumen del parlante.
- Ajusta el volumen del micrófono.
Conexión a un dispositivo portátil.
Conexión de un micrófono.
STEREO / MONO
1
Comenzando
Page 12
Comenzando12

Panel trasero

1
Comenzando
c
a
b
a SPEAKERS terminal/cable b SPEAKER LIGHTING SYSTEM (frente L/R) c Cable de alimentación d Conector AUX IN (L/R) e ANTENNA (FM/AM)
d
e
Page 13
Conectando 13

Conexión de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidad

Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable en los terminales marcados – (menos) y el otro extremo en los terminales marcados + (más).

Conexión de los cable de luz de las bocinas a la unidad

Para conectar el cable de luz de la bocina a la unidad, introduzca el cable en los conectores SPEAKER LIGHTING SYSTEM de la unidad.

Colocación del subwoofer a la unidad

Conecte el cable del bae al reproductor. Cuando conecta el cable del bae al reproductor, introduzca el conector hasta que encaje haciendo clic.
Precaución
>
y Tenga cuidado y asegúrese de que los niños
no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina : Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
y Los altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor
del PC.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede causar fallas de operación.
y No conecte ningún otro altavoz excepto el
altavoz del sub-bae al terminal de conexión del su-bae en la parte trasera de la unidad.
2

Conectando

Page 14
Conectando14

Conexión de equipo opcional

Conexión de la antena

Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
2
Conecte la antena puerto de entrada de la parte
Conectando
trasera de la unidad. Asegúrese de extender
totalmente la antena FM de cable. Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Antena FM
Antena AM

Conexión USB

Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1. Elija una función / modo diferente o
presione Z en el control remoto o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Nota
,
Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de
otros componentes.
Page 15

Conexión a entrada auxiliar

Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar (videocámara, TV, reproductor, etc.) al conector AUX
IN(L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio (mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
Rojo
Blanco
Conectando 15
2
Conectando
PORT.IN
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su componente (videocámara, TV,
reproductor, etc.)

Conexión PORT.IN (Puerto de entrada)

Conecte una salida (de audífonos o salida de línea) de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al
PORT. IN conector.

Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo

La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN(L/R) o PORT. IN de la unidad.
2. Seleccione las horas presionando 1 en el control remoto o 1/! en la unidad.
3. Seleccione la función AUX o PORTABLE pulsando
F en el control remoto o F / WIRELESS BOOM
en la unidad
4. Encienda el dispositivo externo y comience su reproducción.
Nota
,
Cambia automáticamente a la función PORTABLE cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT. IN.
Page 16
Funcionamiento16

Funcionamiento básico

Nota
,
y La pantalla cambia en el siguiente orden.

Funcionamiento del CD/USB

1. Inserte el disco presionando B en el control
remoto o B EJECT en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando F en
el control remoto o F / WIRELESS BOOM en la
unidad.
Función Qué hacer
Pulse Z en el control remoto o I
en la unidad.
Pulse d/M en el control remoto o
z en la unidad. Durante la reproducción, presione d/M en el control remoto o z en la unidad. Mantenga presionado
C/V en el control remoto o Y/U en la unidad durante
la reproducción y libérelo en el momento en el que desea escuchar. Pulse los botones numéricos de 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente a la pista o al archivo
deseado.
- En estado detenido,
Durante la reproducción, presione
C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para pasar a
la siguiente/anterior pista/archivo.
- Durante la reproducción,
presione V en el control remoto o U en la unidad para pasar a la siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de reproducción, presione C en el control remoto o Y en la unidad para pasar a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción, presione C en el control remoto o Y en la unidad para pasar al principio de la pista/archivo. Presione REPEAT en el control remoto reiteradamente. Consulte
la nota para los detalles acerca del
cambio de pantalla.
3

Funcionamiento

Detener
Reproducir
Pausar
Saltar a
la pista o al archivo anterior/ siguiente
Seleccionando
archivos o pistas
directamente
Pasando a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
RPT 1
RPT*DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
RPT 1 RPT DIR RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF

Reproducción automática

El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja.
Si se abre y cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior, cambia automáticamente a la función
de CD.
Page 17
Funcionamiento 17

Otras funciones

Reproducción programada

La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos para cada medio. Posible guardar un total de 60 pistas/archivos.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en modo de parada.
2. Presione C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una pista/archivo.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control remoto para guardar y seleccionar la siguiente pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras pistas/archivos. (Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa.)
5. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY una vez en el control remoto.
Para reproducir la lista programada, presione d/M en el control remoto z en la unidad tras confeccionar la lista.
Nota
,
Cuando se elabora o modica la lista programada, el modo REPEAT está desactivado.

Borrando la lista programada

La función eliminar solamente funciona en el modo de edición.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en modo de parada.
2. Seleccione una canción pulsando PROGRAM/
MEMORY o PRESET·FOLDER W/S
repetidamente en el control remoto.
3. Presione DELETE en el control remoto con una
canción seleccionada.
Nota
,
y La lista juke box se borra en los siguientes
casos.
- Retiro del disco o del dispositivo USB.
- Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
- Desconexión del cable de alimentación.
y Juke box se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control remoto.

Visualización de información del archivo (ID3 TAG)

Durante la reproducción de un archivo MP3 con información del archivo, puede ver la información
pulsando INFO en el control remoto.
3
Funcionamiento
Page 18
Funcionamiento18

Búsqueda de una carpeta y un archivo MP3/WMA

1. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto repetidamente hasta que aparezca un archivo deseado en la ventana de la pantalla.
2. Presione d/M en el control remoto o z en la
unidad para reproducirlo. Se reproduce el primer archivo de la carpeta.
Nota
,
y Las Carpetas/Archivos USB/CD se reconocen
como se indica a continuación.
ROOT
3
Funcionamiento
FOLDER1
FOLDER3
FOLDER4
FILE 3
FILE 4
FOLDER2
FOLDER5
FOLDER6
FILE 1
FILE 2
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FOLDER7
FOLDER8
FILE 11
FILE 12
FILE 13
FILE 14
y Si no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se muestran en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n.° 1 hasta $ archivo n.° 14.
y Las carpetas y los archivos se presentan en
el orden grabado y se pueden representar de diferentes formas según las circunstancias de la grabación.
y *RAÍZ: La primera pantalla que se ve cuando
una computadora reconoce el USB es la “RAÍZ”.
FOLDER
FILE
FILE 8
FILE 9
FILE 10

Eliminación de un archivo MP3/ WMA

Puede eliminar un archivo, carpeta o formato presionando DELETE en el control remoto. Esta función sólo está disponible en estado de detenido. (únicamente USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
oprima DELETE en el control remoto.
- Seleccione la carpeta que desea eliminar
presionando PRESET·FOLDER W/S en el control remoto y presione DELETE en el control
remoto.
- Mantenga presionado DELETE en el control
remoto para formatear el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente en el control remoto durante la selección de un archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE : elimina archivo.
- DEL DIR : elimina carpeta.
- FORMAT : da formato al USB.
2. Para eliminar un archivo o carpeta, presione
d/M en el control remoto o presione z en la unidad.
Si desea salir del modo actual, presione Z en el
control remoto o I en la unidad.
Precaución
>
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
esté realizando una operación (reproducir, eliminar, etc).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
Page 19
Funcionamiento 19

Desactivar el sonido de forma temporal

Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “MUTE” parpadeará en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione de nuevo en el control remoto o cambie el nivel de volumen.

DEMO

En el estado apagado, presione USB REC / DEMO una vez en la unidad. La unidad encenderá y mostrará cada función en la ventana de funciones. Para cancelar la función DEMO, presione USB REC /
DEMO una vez más.
Nota
,
y Mientras se encuentre en modo DEMO, la
unidad conservará el estado DEMO, incluso si desenchufa el cable de alimentación.
y Usted puede disfrutar de otras funciones
mientras se encuentra en modo DEMO, la función DEMO pausará temporalmente.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente.

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono en la toma MIC.
2. Reproduzca la música deseada.
3. Cante con el acompañamiento. Para ajustar el volumen del micrófono, mantenga presionado LIGHTING / MIC VOLUME en la unidad y, a continuación, gire MASTER VOLUME en la unidad.
Nota
,
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
MIC VOL en el nivel mínimo o apague el MIC y retire el micrófono de la toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con pitidos. En este caso, aleje el micrófono de la bocina o baje el volumen del micrófono.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede distorsionarse. En este caso, mantenga presionado LIGHTING / MIC VOLUME en la unidad y gire MASTER VOLUME en la unidad la mínimo.
y Si el sonido del micrófono no es lo bastante
alto, a pesar de que MIC VOL está ajustado al máximo, puede ajustar únicamente el volumen de la fuente de volumen más bajo.
- Siga este paso.
1. Mantenga presionado VOICE CANCELLER en la unidad.
2. Reduzca el volumen de la fuente de audio girando MASTER VOLUME en sentido antihorario en la unidad. Para inicializarlo, apague.
3
Funcionamiento
Page 20
Funcionamiento20

VOICE CANCELLER

Puede disfrutar de la reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
Presione VOICE CANCELLER y aparecerá “ON” en
la pantalla.
Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.
Nota
,
y Esta función está disponible en la función CD,
3
Funcionamiento
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente MONO . y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.

KEY CHANGER

Puede ajustar la clave a 9 pasos. (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original.)
Para reforzar la clave una a una, presione KEY CHANGER ( ) repetidamente durante la reproducción.
Para suavizar la clave una a una, presione KEY CHANGER ( ) repetidamente durante la reproducción.
Nota
,
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.

Efecto LIGHTING

La función es crear una atmósfera similar a un Club con la iluminación de las bocinas.
Presione LIGHTING / MIC VOLUME en la unidad.
OFF PEACEFUL ROMANTIC COOL
UPBEAT FIERY EXCITED DYNAMIC HEALING SUNNY PARTY OFF
Nota
,
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar LIGHTING / MIC VOLUME, presione de nuevo para cambiar modos.
Page 21

Reproducción AUTO DJ

Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco entre las canciones, permitiendo una reproducción continua de tu música. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden.
AUTO DJ RANDOM AUTO DJ SEQUENTIAL AUTO DJ OFF
Funcionamiento 21
Modo
OFF AUTO DJ OFF -
RANDOM
REPEAT
y El modo AUTO DJ no es compatible con la
función de búsqueda de alguna pista/archivo o con la reproducción repetida o aleatoria.
y Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60 segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ no
está disponible.
y Solo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de una lista Program.
visualizaciónv
Nota
,
Ventana de
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
Descripción
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
3
Funcionamiento
Page 22
Funcionamiento22

Cómo usar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Uso de la tecnología BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance. El sonido puede interrumpirse cuando la conexión
recibe interferencias electrónicas de otros dispositivos electrónicos o si usted conecta el dispositivo Bluetooth en otra habitación. La conexión de dispositivos individuales bajo
3
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
Funcionamiento
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA.
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl avanzado de distribución de audio)
Códec: SBC

Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth

Acoplamiento de la unidad y un dispositivo BLUETOOTH
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de acoplamiento no es necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
Bluetooth y realice la operación de vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla
del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CM5760(XX)”.
Nota
,
y XX representa los dos últimos dígitos de
la dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CM5760(08)” en el dispositivo
Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de acoplamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente usando el mismo método descrito anteriormente, únicamente en la función
Bluetooth.
y La conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión de acoplamiento múltiple puede no ser compatible, dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado).
y Los dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (por ejemplo: Dongle etc.) no son compatibles para el acoplamiento múltiple.
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos. A continuación, aparece “BT” en la pantalla.
Nota
,
y “PAIRED” aparecerá momentáneamente en
la pantalla cuando conecte otros dispositivos para acoplamiento múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
4. Escuchar música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Page 23
Funcionamiento 23
Nota
,
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente. Sin embargo, puede no funcionar bien en ciertas situaciones como se describe a continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Debe conectar el dispositivo Bluetooth a
esta unidad de nuevo cuando se reinicie.
y Aun si esta unidad ha conectado hasta
3 dispositivos Bluetooth en el modo Bluetooth, usted puede reproducir y controlar la música usando solamente uno de los dispositivos conectados.
Controles conectados a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
Nota
,
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android OS y iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth o funcionar de manera diferente.
Nota
,
y Cuando esta unidad esté conectada con
múltiples dispositivos Bluetooth, solamente el dispositivo en reproducción mantendrá la conexión Bluetooth, aun si cambia la función de otros dispositivos.
y El sonido puede interrumpirse cuando
la conexión tiene interferencia de otros dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico
utilizando un teléfono, MP3, ordenador portátil, auriculares, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no haya un dispositivo Bluetooth
conectado, aparecerá “BT READY” en la ventana de visualización.
y Cuando use la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si no está en función Bluetooth, solamente
puede conectar un dispositivo.
y Si se conecta un dispositivo Bluetooth
al usar la TV LG, la TV se desconecta y se conecta el dispositivo Bluetooth.
y Cuando conecta el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS etc.) con esta unidad u opera el dispositivo, el nivel de volumen puede sincronizarse entre ellos.
3
Funcionamiento
Page 24
Funcionamiento24

Uso de la aplicación “Music Flow Bluetooth”

Nota
,
Únicamente SO Android está disponible para utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta unidad.
Acerca de la aplicación “Music Flow Bluetooth”
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
3
Funcionamiento
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”
Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Caja Multi Juke : El entretenimiento se triplica cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
3. Toque un ícono para la descarga.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo. Si no la tiene, descárguela desde “Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR puede no
funcionar.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” mediante “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Toque sobre el ícono “Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Toque sobre “Music Flow Bluetooth” en la barra de búsqueda.
3. Encuentre y toque sobre “Music Flow Bluetooth” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el icono para la instalación.
5. Toque el ícono para la descarga.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market (Google Play Store)”.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
(SO Android)
2. Toque el icono para la instalación.
Page 25
Active el Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Toque sobre [Menu] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Help] en el menú [Setting].
Nota
,
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la siguiente manera:
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth” para
la operación, habrá algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el control remoto suministrado. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” puede no funcionar.
y Después de conectar la aplicación Music Flow
Bluetooth, es posible que la música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
y Si opera las demás aplicaciones o cambia la
conguración en su dispositivo Bluetooth mientras usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”, es posible que esta aplicación no funcione normalmente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera anormalmente, compruebe su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y después trate de conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
smartphone, pueden existir algunas diferencias en la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Compruebe la conguración de su dispositivo
Bluetooth si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona bien.
Funcionamiento 25
3
Funcionamiento
Page 26
Funcionamiento26

Funcionamiento del sintonizador

Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 14).

Escuchar la radio

1. Presione F en el control remoto o F / WIRELESS BOOM en la unidad hasta que
aparezca FM/AM en la pantalla. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
3
Funcionamiento
Mantenga presionado TUNING -/+ en el control remoto o Y/U en la unidad
aproximadamente dos segundos, hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar y luego suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Sintonización manual:
Presione varias veces TUNING -/+ en el control remoto o Y/U en la unidad.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen en la unidad o presionando VOL +/- en el control remoto varias veces.

Mejora de una mala recepción de FM

Presione z en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a monoaural y usualmente mejorará la recepción.

Configuracion de las emisoras de radio

Puede presintonizar 50 emisoras de FM y AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione F en el control remoto o F / WIRELESS BOOM en la unidad hasta que aparezca FM/AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o Y/U
en la unidad.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control remoto. Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control remoto para seleccionar el número presintonizado que desea.
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control remoto. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una estación presintonizada, presione PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto.

Eliminación de todas las emisoras guardadas

1. Mantenga presionado PROGRAM/MEMORY en el control remoto durante dos segundos. “ERASEALL” parpadeará en la pantalla de la unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY en el control remoto para eliminar todas las estaciones memorizadas.
Page 27
Funcionamiento 27

Ajuste del sonido

Configuración del modo surround

Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
Puede seleccionar el modo de sonido que desee con
SOUND EFFECT en el control remoto.
EN PANTALLA Descripción
Este programa
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
FOOT BALL
STANDARD
ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
Puede disfrutar el efecto de sonido
FOOTBALL STADIUM
Puede disfrutar el sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando REGION EQ en el control remoto o REGION EQ / BASS BLAST en la unidad.
EN PANTALLA Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, BANDA,
MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJ,
CUMBIA, TECNO
BR, FORRO
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
Note
,
y En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido.
y Manteniendo presionado REGION EQ /
BASS BLAST en la unidad, puede disfrutar
del efecto de graves.
Latinoamérica
Efecto de sonido optimizado
para el
género de música preferido en cada región
3
Funcionamiento
Page 28
Funcionamiento28

Operaciones avanzadas

Grabar a USB

Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando F en el control remoto o F / WIRELESS BOOM en la unidad.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede grabar a la USB después de reproducir una pista/ archivo que desee.
3
Funcionamiento
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede grabar en el USB después del estado de alto total.
Lista de grabación programada - después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB. (Consulte la página 17)
3. Seleccione la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC / DEMO en la
unidad.
- Si conecta USB1 y USB2, presione USB REC
en el control remoto o USB REC / DEMO en
la unidad cuando el USB1 o USB2 que desea grabar se muestre en la ventana de la pantalla.
4. Para detener la grabación, pulse Z en el mando a distancia o I en la unidad.

Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación

1. Presione USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad durante más de 3
segundos.
2. Utilice C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una velocidad de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada : (
solamente X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC en el mando a distancia o presione USB REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
)
CD de AUDIO
Pausar la grabación
Durante la grabación, presione d/M en el control remoto o z en la unidad para hacer una pausa en
la grabación. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. (AUX, PORTABLE, FM, AM únicamente)
Note
,
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER, si utiliza la función de grabación durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
Page 29

Copia de USB

Usted puede copiar varios sonidos de origen del USB1 al USB2 con la función USB.
1. Conecte un dispositivo USB que contenga los archivos de sonido deseado al USB1 y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Seleccione la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC / DEMO en la
unidad.
4. Para detener la grabación, presione Z en el mando a distancia o I en la unidad.
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser usado con
tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Funcionamiento 29
Nota
,
y Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Archivo MP3/WMA o CD de audio únicamente)
y Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Excepto archivos MP3/WMA)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
y Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y Usted no podrá almacenar más de 2 000
archivos.
y No se puede grabar en el modo AUTO DJ. y En caso de incompatibilidad con archivos
MP3/WMA, la grabación de archivos puede
suspenderse.
y Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/WMA
3
Funcionamiento
Otras fuentes* Tuner
* : AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
Page 30
Funcionamiento30

Ajuste del reloj

1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado CLOCK en el control
remoto.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET en el control remoto para confirmar
su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en
3
Funcionamiento
el control remoto.
6. Presione SET en el control remoto.
7. Seleccione los minutos presionando C/V
en el control remoto.
8. Presione SET en el control remoto.

Configuración del reloj por medio de la aplicación “LG Bluetooth Remote”

Instalar la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Android. (vea la página 24)
El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo por medio de la activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”.

Uso de su reproductor como reloj despertador

1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM en el control
remoto.
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para guardarlos.
- Presione C/V para seleccionar un n° de
memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, presione SET en el control remoto. Si no hay ningún número de memoria, se omitirá
este paso.
5. Presione C/V en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para guardarlo.
Nota
,
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK incluso con la unidad apaga.
y Puede congurar la alarma después de
congurar el tiempo en el reloj.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de ajuste presionando ALARM, incluso cuando la unidad esté apagada.
y Puede congurar el modo de encendido/
apagado de la alarma pulsando ALARM en el
control remoto.
Page 31
Funcionamiento 31

Configuración del temporizador

Presione SLEEP repetidamente en el control remoto para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 18 minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado programado, presione SLEEP repetidamente en el control remoto hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de nuevo en el control remoto mientras se visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
y Usted puede revisar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y Presione SLEEP en el control remoto. El
tiempo restante aparecerá en el visualizador.

Dimmer

Presione SLEEP en el control remoto una vez. la mitad de la ventana de visualización se oscurecerá. Para cancelarlo, presione SLEEP repetidamente hasta que se apague la atenuación.
Nota
,
Todas las luces LED se apagan cuando el regulador de intensidad está en operación.

Auto power down

Esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no está conectada al dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos.
La unidad también se apagará después de 6 horas si la unidad principal ha sido conectada con otro dispositivo usando entradas análogas.
La función de apagado automático se aplica sólo a la unidad MASTER en caso de conexión Wireless X-Boom Plus. Para la unidad SLAVE, el apagado automático está disponible tras desconectar la unidad SLAVE y la unidad MASTER.
Cómo desconectar la red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de encendido/apagado durante más de 5 segundos.
3
Funcionamiento
Page 32
Funcionamiento32

AUTO POWER Encendido

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: TV LG o Bluetooth.
Si trata de conectar su dispositivo Bluetooth, esta unidad se enciende y se conecta con su dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
Nota
,
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
3
Funcionamiento
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth tratarán continuamente de conectarse a la unidad. Por lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se enciende la función Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya se está acoplado con esta unidad, la
unidad se enciende automáticamente por medio de una fuente de entrada cuando la unidad se encuentra apagada.
y Si apaga la unidad presionando el botón de
encendido por más de 5 segundos, la función de Encendido automático se deshabilita. Para activarla, encienda la unidad.

Cambio de función automática

Esta unidad reconoce señales de entrada como Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles conectados, y cambia a la función adecuada automáticamente.
Cuando intenta conectar el dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE. Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando la TV LG está conectada
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Ahora puede escuchar el sonido de su TV.
Nota
,
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación de archivos.
y Esta función solamente trabaja con
dispositivos conectados previamente.
Page 33

LG Sound Sync

Usted puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto del televisor con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables con el control remoto del TV LG: Aumento / disminución de volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1 en el control remoto o 1/! en la unidad.
2. Presione F en el control remoto o F / WIRELESS BOOM en la unidad hasta que se seleccione la
función LG TV .
3. Configure la salida de sonido del TV para escuchar el sonido a través de esta unidad. Menú de configuración del TV [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED” aparecerá en la ventana durante unos
3 segundos y luego se podrá ver “LG TV” en la ventana de la pantalla si se conecta normalmente entre esta unidad y el televisor.
Funcionamiento 33
Nota
,
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound Sync. Si utiliza el control remoto del televisor nuevamente, la unidad se sincroniza con la TV.
y Si la conexión falla, verique las condiciones de
esta unidad y su TV: corriente, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando utilice
LG Sound Sync.
- Apagar la unidad.
- Cambio a otra función.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o por distancia.
y La cantidad de tiempo para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su TV.
y Los detalles del menú de conguración del TV
varían según el fabricante o el modelo de su TV.
y Si conecta LG Sound Sync cuando la aplicación
“Music Flow Bluetooth“ está conectada, el control mediante la aplicación está disponible.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1 en el control remoto o 1/! en la
unidad, se desconectará LG Sound Sync. Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar la TV y la unidad.
y Si un TV LG está conectado al usar el
Bluetooth, Bluetooth se desconecta y el TV LG se conecta.
y Si trata de cambiar la función usando la función
de la TV LG, el volumen cambiará de acuerdo al nivel de volumen de la TV LG.
y El volumen puede aumentar cuando la TV y esta
unidad se conectan a través de LG Sound Sync. Baje el volumen del televisor y, a continuación, conéctelo con esta unidad.
3
Funcionamiento
Page 34
Funcionamiento34

Conexión Wireless X-Boom Plus

La salida de sonido de la unidad MASTER(MAESTRA) se expande a la unidad SLAVE(ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta Wireless X-Boom Plus.
3
Funcionamiento
1. Mantenga presionado F / WIRELESS BOOM
en la unidad durante 3 segundos. Aparece
WIRELESS BOOM MODE SELECT en la pantalla.
2. Presione Y/U en la unidad para seleccionar
MASTER o SLAVE
- Unidad: Selecciona MASTER(MAESTRA).
- Unidad: Selecciona SLAVE(ESCLAVA).
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece “Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED” en la unidad MASTER(MAESTRA). Aparece “CONNECTED TO Nombre de dispositivo maestro” en la unidad SLAVE(ESCLAVA) y cambia a SLAVE(ESCLAVA) en unos segundos.
Nota
,
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la función LG TV (LG TV), aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando se desconecta Wireless X-Boom
Plus, la unidad SLAVE(ESCLAVA) cambia a la función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla. y Se sincroniza la función de silencio. y Se desconectará la conexión Wireless
X-Boom Plus cuando apague la unidad o
mantenga presionado F / WIRELESS BOOM
en la unidad durante 3 segundos. y Cuando se conecta, Wireless X-Boom Plus,
la conexión Bluetooth no está disponible en
estado de grabación o borrado. y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente. y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Puede conectar solamente un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No puede conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad SLAVE.
- La conexión Wireless X-Boom Plus sólo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión Wireless X-Boom Plus puede no ser compatible, dependiendo de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (ej. mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión Wireless X-Boom Plus.
- Cuando se conecta, Wireless X-Boom Plus, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o
borrado.
Page 35

Solución de problemas

Problema Causa & Solución
y Desactive la energía de esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV,
altavoz de bajos, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y enciéndalo de nuevo.
La unidad no funciona
adecuadamente.
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
y Desconecte el cable de energía de esta unidad y el dispositivo externo conectado
(TV, altavoz de bajos, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego intente conectarse de nuevo.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
y El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. y Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando otros
dispositivos electrónicos.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Presione el botón de función y
compruebe la función seleccionada.
y Compruebe si los altavoces están conectados correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
y Un disco no reproducible está insertado. Verifique el disco a reproducir. y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. y El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 38) y El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la cara
impresa hacia arriba.
Solución de problemas 35
4

Solución de problemas

No pueden sintonizarse correctamente las
emisoras de radio.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Sincronizacion de Sonido LG no funciona.
y La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena firmemente. y La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la emisora
manualmente.
y No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 26 para más detalles.
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el control
remoto dentro de un margen de 7 m
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. y Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con unas
nuevas.
y Compruebe si su TV LG es compatible con Sincronizacion de Sonido LG. y Revisar conexión de LG Sound Sync. y Revise la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Page 36
Apéndice36

Especificaciones generales

Generales
Requisitos eléctricos 120 V ~ 60 Hz
105 W
Consumo de energía
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso neto (aprox.) Aprox. 3,5 kg
Humedad de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Entradas
Entrada de audio analógica (AUX IN)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,4 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo) Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 1 tomas de 6,3 mm
Red en espera: 0,5 W (Si están activados todos los puertos de red.)
Aprox. 207 mm x 282 mm x 261 mm
5 °C a 35 °C
5 % a 90 %
2,5 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 75 Ω conector RCA (L, R)
5

Apéndice

Sintonizador
Rango de sintonización FM Rango de sintonización AM
Sistema
Respuesta de frecuencia
Response
Relación señal-ruido Más de 75 dB Rango dinámico Más de 75 dB Suministro de energía del
puerto (USB)
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida tota 1 100 W Frontal 350 W X 2 (3 Ω a 1 kHz 20 % THD) Sub graves 400 W (3 Ω a 60 Hz 20 % THD)
87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
70 a 20 000 Hz
5 V 0 500 mA
Page 37

Especificaciones de los altavoces

Altavoz frente
Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(An. x Al. x Prf.) Peso neto Aprox. 5 kg
Subwoofer
Tipo 1 bocinas, 1 vías Impedancia 3 Ω Potencia nominal de entrada Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(An. x Al. x Prf.)
Peso neto Aprox. 5,55 kg
350 W 700 W
Aprox. 299 mm x 363 mm x 230 mm
400 W 800 W
Aprox. 309 mm x 363 mm x 270 mm
Apéndice 37
y El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
5
Apéndice
Page 38
Apéndice38

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
5
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
Apéndice
trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la supercie de la unidad.

Notas en los discos

Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente
al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.

Marcas comerciales y licencias

Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Page 39
Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
Loading...