Speaker connection
Branchement des enceintes / Ligação das Colunas
Using External Device ( or, )
Utilisation d’un appareil externe ( ou, ) / Utilizar um dispositivo externo ( ou, )
Disc & Data Playback
Lecture de disque et de données / Reprodução de Discos e de Dados
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4650
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d’utilisation. Il est possible qu’une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO (1 de 2)
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transra o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual
podem não ter correspondência com a unidade.
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
,
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. /
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC.
Black /
Noir /
Preto
Red /
Rouge /
Vermelho
a
AUX Connection / Connexion AUX / Ligação AUX
AUX IN
AUX IN
PORT. IN Connection / Connexion PORT.IN / Ligação PORT. IN
<
b
c
z
L
R
Select the AUX or PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
Selecione AUX ou PORTABLE.
Play the music on the connected external
device. /
Écoutez la musique sur l’appareil externe
connecté. /
Reproduza a música no dispositivo externo
ligado.
a
b
c
Connect the USB or insert the CD you want
to play. /
Connectez l’appareil USB ou insérez le CD
que vous voulez écouter. /
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que
pretende reproduzir.
Select the CD or USB. /
Sélectionnez CD ou USB. /
Selecione o CD ou o dispositivo USB.
Select the desired song and the song is
played. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. /
Selecione a música pretendida para
reproduzi-la.
*MFL69543863*
FM Antenna
www.lg.com
Radio Operation
Mode radio / Funcionamento do Rádio
a
ANTENNA
b
FM 87.50
Select the Radio. /
Sélectionnez la radio. /
Selecione o Rádio.
Presetting Radio Station
Prédénition de stations de radio / Memorização da Estação de Rádio
a
FM 87.50
b
01 87.50
Select the station to preset. /
Sélectionnez la station à prédénir. /
Selecione a estação a memorizar.
Select the preset number and store the
station. /
Sélectionnez le numéro de présélection et
mémorisez la station. /
Selecione o número predenido e
memorize a estação.
To delete all the saved station / Pour supprimer toutes les stations enregistrées /
Para eliminar todas as estações memorizadas
a
b
ERASEALL
Press and hold. /
Maintenez enfoncé. /
Prima sem soltar.
Press PROGRAM/MEMORY when
“ERASEALL” blinks to conrm. /
Pour conrmer, appuyez sur
PROGRAM/MEMORY lorsque «ERASEALL»
clignote. /
Prima PROGRAM/MEMORY quando
“ERASEALL” estiver a piscar, para conrmar.
c
Tune the desired frequency. /
Choisissez la fréquence désirée. /
Sintonize a frequência pretendida.
Auto tuning : Press and hold. / Réglage automatique : Maintenez enfoncé. /
,
Sintonização automática : Premir sem soltar.
Manual tuning : Press. / Recherche manuelle : Appuyez. / Sintonização manual: Premir.
,
c
Select the preset station to listen. /
Sélectionnez la station prédénie à écouter. /
Selecione a estação memorizada para
escutar.
CM4650-FB_DGHALLK_SIM_3863_1496.indd 1 2016-03-21 9:46:05
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync
Using BLUETOOTH®
Utilisation de BLUETOOTH® / Utilizar o BLUETOOTH®
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. /
LG Sound Sync vous permet de contrôler certaines fonctions de cet appareil à l’aide de la télécommande de
votre téléviseur LG. Les fonctions pouvant être contrôlées sont les suivantes: augmenter/diminuer le volume
et mute. Assurez-vous que votre téléviseur comporte le logo LG Sound Sync comme indiqué ci-dessus. /
LG Sound Sync permite-lhe controlar algumas funções desta unidade através do controlo remoto da sua LG
TV. As funções controláveis são aumentar / diminuir volume e silenciar. Certique-se de que a sua TV tem o
logotipo LG Sound Sync, como se mostra acima.
a
LG TV
Select LG TV function. /
Sélectionnez la fonction LG TV. /
Selecione a função LG TV.
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV
setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Congurez la sortie sonore de votre
téléviseur: Menu des paramètres du
téléviseur
téléviseur]
Congure a saída de som da sua TV: Menu
de conguração da TV [ [Som] [
[Saída de Som da TV] [ [LG Sound Sync.
(Wireless)]
[
[Son] [ [Sortie sonore du
[
[LG Sound Sync (sans l)] /
PAIRED
LG TV
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
,
Pour plus de précisions sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. /
Para informações especícas de funcionamento, consulte o manual de instruções da sua TV.
If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. /
,
Si les connexions échouent, vériez l’état de cette unité et de votre téléviseur: alimentation et
fonctionnement. /
Quando as ligações falharem, verique o estado desta unidade e da sua TV: alimentação, função.
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV. /
,
La durée nécessaire à l’extinction de cette unité dière selon votre téléviseur. /
A quantidade de tempo para desligar esta unidade é diferente dependendo da sua TV.
a
b
LG CM4650 (XX)
BT READY
LG CM4650 (XX)
Select the Bluetooth function. /
Sélectionnez la fonction Bluetooth. /
Selecione a função Bluetooth.
Set on the Bluetooth and select “LG
CM4650 (XX)” on your Bluetooth device. /
Réglez Bluetooth et sélectionnez «LG
CM4650 (XX)» sur votre périphérique
Bluetooth. /
Congure o Bluetooth e selecione “LG
CM4650 (XX)” no seu dispositivo Bluetooth.
PAIRED
Enter the PIN code (0000) as needed. /
,
Saisissez le code PIN (0000) au besoin. /
Insira o código PIN (0000) caso seja necessário.
When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, “PAIRED” will be appear on the
,
display window. The display will change to the Bluetooth device’s name soon after. /
Lorsque cette unité est connectée à votre appareil Bluetooth, «PAIRED» apparaîtra à l’écran et le nom
changera peu de temps après pour celui de l’appareil Bluetooth. /
Quando esta unidade é ligada com sucesso com o seu dispositivo Bluetooth irá ser exibido “PAIRED”
na tela de exibição e irá alterar em breve o nome do dispositivo Bluetooth.
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed. /
,
Si le nom de l’appareil ne peut pas être aché à l’écran de l’unité «_» apparaîtra. /
Se não estiver disponível para exibir o nome do dispositivo na unidade, “_” será exibido.
c
Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and
,
control music by using only one of the connected devices. /
Cette unité peut être connectée à 3appareils Bluetooth maximum en cas d’utilisation du mode
Bluetooth. La lecture de musique n’est toutefois possible qu’à partir de l’un des appareils connectés. /
Quando utiliza o modo Bluetooth, podem ser ligados até 3 dispositivos Bluetooth a esta unidade.
No entanto, a reprodução de música é apenas possível ser efetuada a partir de um único dispositivo
ligado.
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection
,
may not be supported depending on the connected device specications.) /
La connexion multicouplage n’est prise en charge que sur les appareils Android ou iOS. (La connexion
multicouplage peut ne pas être prise en charge en fonction des caractéristiques de l’appareil
connecté.) /
A ligação de emparelhamento múltiplo é suportada apenas para dispositivos Android ou iOS. (A
ligação de emparelhamento múltiplo pode não ser suportada, pois depende das especicações dos
dispositivos ligados.)
A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing. /
,
Les appareils Bluetooth amovibles (Ex: Dongle, etc.) ne prennent pas en charge le multicouplage. /
Dispositivo Bluetooth removível /destacável (Ex: Dongle etc.) não suporta emparelhamento múltiplo.
Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing
,
will keep the Bluetooth connection, even if you change the function of the other devices. /
Même si cette unité est connectée à plusieurs appareils Bluetooth (3maximum) en mode Bluetooth,
vous ne pouvez lire et contrôler la musique qu’à partir d’un seul des appareils connectés. /
Mesmo que esta unidade esteja ligada com até 3 dispositivos Bluetooth, no modo Bluetooth, pode
reproduzir e controlar a música, ao utilizar apenas um dos dispositivos ligados.
Play a music on your Bluetooth device. /
Lisez une musique sur votre appareil
Bluetooth. /
Reproduzir uma música no seu dispositivo
Bluetooth.
Using “Music Flow Bluetooth” App
Utilisation de l’application «Music Flow Bluetooth» /
Utilização da aplicação “Music Flow Bluetooth”
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of
installation (
Pour utiliser cette unité de manière plus confortable, installez «Music Flow Bluetooth» sur vos appareils
Bluetooth. Sélectionnez une méthode d’installation (
Para utilizar esta unidade de forma mais confortável, instale “Music Flow Bluetooth” nos seus dispositivos
Bluetooth. Selecione a forma de instalação (
, ). /
, ). /
, ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the
Google Play Store. /
Recherche de «Music Flow Bluetooth» sur
Google Play Store. /
A pesquisar por “Music Flow Bluetooth” na
Google Play Store.
Scanning QR code. /
en scannant le code QR. /
Digitalizar o código QR.
Auto Power On
Mise en route automatique / Alimentação ON Automática
HELLO
This unit automatically turns on by an input source : LG T V or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit
is turned o. /
Cette unité s’allume automatiquement par une source d’entrée: LG TV ou Bluetooth
Si vous avez déjà eectué un couplage avec cette unité, cette dernière peut automatiquement se mettre en
route par le biais d’une source d’entrée lorsqu’elle est éteinte. /
Esta unidade é ligada automaticamente por uma fonte de entrada: LG TV ou Bluetooth
Se esta unidade já tiver sido emparelhada, então esta unidade pode ser ligada por uma fonte de entrada,
quando esta unidade estiver desligada.
Folder Searching
Recherche dans des dossiers / Procura de pastas
a
Empty folders are not searched. /
,
Aucune recherche n’est eectuée dans des dossiers vides. /
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas.
b
Press to move superior or subordinate folder
from the root folder. /
Appuyez pour passer au dossier supérieur
ou inférieur à partir du dossier source. /
Prima para mover a pasta superior ou
subordinada a partir da pasta raiz.
Select the folder to play. The rst le of the
folder is played. /
Sélectionnez le dossier à écouter. Le
premier chier du dossier est lu. /
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. /
Le mode AUTO DJ mélange la n d’une chanson avec le début d’une autre pour une lecture en fondu
enchaîné. /
O modo Auto DJ mistura o m de uma música com o início de outra para uma reprodução sem cortes.
Press repeatedly to select the mode you
want. /
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le
mode souhaité. /
Prima repetidamente para selecionar o
modo pretendido.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played Programmed list. /
,
Seule la fonction AUTO DJ SEQUENTIAL est sélectionnée lorsqu’une liste programmée est lue. /
Ao reproduzir a lista programada, apenas é selecionado AUTO DJ SEQUENTIAL.
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) /
,
Système d’exploitation Android: Ver 4.0.3 (ou ultérieure) /
S/O Android: Versão 4.0.3 (ou superior)
Auto Function Change
Changement de la fonction Auto / Alteração Automática da Função
Refer to the guide from the
,
Reportez-vous au guide de l’application «Music Flow Bluetooth» sur votre appareil intelligent. /
Consulte o guia da aplicação “Music Flow Bluetooth” no seu dispositivo inteligente.
CM4650-FB_DGHALLK_SIM_3863_1496.indd 2 2016-03-21 9:46:07
“Music Flow Bluetooth”
app on your smart device. /
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. /
Cette enceinte reconnaît les signaux d’entrée tels que les signaux Bluetooth ou LG TV et passe
automatiquement à la fonction appropriée. /
Esta unidade reconhece sinais de entrada, tais como Bluetooth e LG TV e, de seguida, altera
automaticamente para a função adequada.