Lg CM4541, CM4441, CM4341 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
CM4541 (CM4541, CMS4540F, CMS4540W) CM4441 (CM4441, CMS4540F) CM4341 (CM4341, CMS4340F)
ESPAÑOL
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 1 2014-03-11  12:21:15
Page 2
1 Preparación
Preparación2
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualicado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 2 2014-03-11  12:21:15
Page 3
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
1
Preparación
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 3 2014-03-11  12:21:15
Page 4
Preparación4
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a
1
las condiciones esenciales requeridas y demás
Preparación
disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y 2011/65/EU.
Por favor, póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la DoC(declaración de conformidad)
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. Representante en la UE, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
yPor favor, tome nota que esto NO es un
punto de contacto del servicio de Atención al Cliente. Para información acerca del servicio de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el proveedor donde adquirió este producto.
Sólo para uso interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo debería instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 4 2014-03-11  12:21:15
Page 5
Contenido 5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad 7 Características únicas 7 Accesorios 8 Requisito del archivo reproducible 8 – Requisito de los archivos de música 8 – Dispositivos USB compatibles 8 – Requisitos de dispositivo USB 9 Mando a distancia 10 Panel frontal 12 Panel trasero (CM4541) 13 Panel trasero (CM4441, CM4341)
2 Conexión
14 Conexión de los altavoces 14 – Acople de los altavoces a la unidad 14 – Colocación de los altavoces en la
unidad (CM4541) 15 Conexión de la antena 15 Conexión de equipo opcional 15 – Conexión USB 16 – Conexión a entrada auxiliar 16 – Conexión de PORT. IN
3 Funcionamiento
17 Funcionamiento básico 17 – Funcionamiento de la CD/ USB 17 – Reproducción automática 18 Otras funciones 18 – Reproducción programada 18 – Borrando la lista programada 18 – Buscando una carpeta 19 – Eliminación de archivos MP3/WMA 19 – Desactivar el sonido de forma
temporal
19 – Visualización de información del
archivo 19 – DEMO 20 – Reproducción de AUTO DJ 20 Funcionamiento de la radio 20 – Escuchar la radio 20 – Configuración de las emisoras de
radio 21 – Borrado de todas las emisoras
guardadas 21 – Mejorar una mala recepción de FM 21 – Ver información acerca de una
emisora de radio 21 Ajuste de sonido 21 – Configuración del modo envolvente 22 Configuración del reloj 22 – Ajuste del reloj a través de la
aplicación “LG Bluetooth Remote” 22 – Utilización del reproductor como reloj
despertador. 22 – Configuración de temporizador 22 – REGULADOR DE INTENSIDAD 22 Apagado Automático 23 Funcionamiento avanzado 23 – Escuchar música de un dispositivo
externo 23 – Grabación a USB 23 – Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad 23 – Grabación de USB a USB 24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth 26 – Uso de la aplicación Bluetooth
1
2
3
4
5
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 5 2014-03-11  12:21:16
Page 6
Contenido6
4 Solución de problemas
28 Solución de problemas
5 Apéndice
29 Especificaciones generales 30 Especificaciones de los altavoces 31 Mantenimiento 31 – Manejo de la unidad 31 – Notas en los discos 31 Marcas comerciales y licencias
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 6 2014-03-11  12:21:16
Page 7
Preparación 7
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el principio de otra para una reproducción homogénea.
Bluetooth
Le permite escuchar la música almacenada en su dispositivo bluetooth.
LG Bluetooth Remote
Puede controlar esta unidad con su dispositivo Android a través de Bluetooth. Esta unidad y su dis­positivo debe estar acoplados para Bluetooth. Visite “Google Android Market (Google Play Store)” o use el código QR siguiente para buscar la aplicación “LG Bluetooth Remote”. Para información más detallada, consulte las páginas 26-27.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.vz
1
Preparación
Mando a distancia (1) Baterías (2)
Antena FM (1)
(SO Android)
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 7 2014-03-11  12:21:16
Page 8
Preparación8
Requisito del archivo reproducible
1
Preparación
Requisito de los archivos de música
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
y Tasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3),
entre 40 kbps a 192 kbps (WMA) y Máximo número de archivos: menos de 999. y Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” y Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660. yDebe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos
sean compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Al congurar la
opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de
discos para Windows Vista)
DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio.
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
y La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador. y No retire el dispositivo USB durante la operación. y Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo. y Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad. y Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido. y No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).) y Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1,000 o más. y No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB. y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento. yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 8 2014-03-11  12:21:16
Page 9
Mando a distancia
Preparación 9
a
b
c
d
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y 5 orientados correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(Alimentación) : enciende o
1
apaga la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre o cierre
B
la bandeja de disco.
PRESETFOLDER W/S :
-Cuando se está reproduciendo un CD/USB con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Elige un número predeterminado para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
MUTE@ : Desactiva el sonido. VOL +/- : ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • • b • • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-Almacena emisoras de radio
- Crea una lista de reproducción que desea escuchar.
USB REC : Grabación directa por USB.
SLEEP : configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. (Regulador de luz: La iluminación de la pantalla de visualización se reducirá a la mitad.)
REPEAT(MENU) : Escuche las pistas repetidamente o de forma aleatoria.
C/V
-Busca una sección en una pista
-Busca una sección en
TUNING-/+ : sintoniza la emisora de radio deseada.
(Saltar/Buscar) :
pistas/archivos.
ENTER :
Z
-detiene la reproducción o grabación.
-Cancela la función DELETE (Eliminar).
(Reproducir/Pausa) :
d/M
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede elegir las impresiones de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más información, consulte la página 20)
DELETE : Elimina archivos MP3/ WMA.
• • • • • • c • • • • • •
Botones numéricos 0 - 9 : Selecciona pistas/archivos numerados, o un número precongurado.
INFO : Ve las informaciones acerca de su música. Con frecuencia, los archivos MP3 incorporan una etiqueta ID3. La etiqueta incluye información de Título, Artista, Álbum o Tiempo.
: El botón no está disponible
?
para cualquier función.
• • • • • • d • • • • • •
RDS/SET :
-RDS (Radio Data System).
-Conrme el ajuste del reloj y la alarma.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
CLOCK : Ajusta un reloj y comprueba una hora.
ALARM : Utiliza su reproductor como reloj despertador.
1
Preparación
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 9 2014-03-11  12:21:17
Page 10
Preparación10
Panel frontal
1
Preparación
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 10 2014-03-11  12:21:17
Page 11
Preparación 11
Pantalla
a
USB 1/ USB 2
b
Reproduce los archivos de audio conectando el dispositivo USB.
USB REC.
Graba a USB.
(Alimentación)
c 1/!
enciende o apaga la unidad.
(Detener)
d I
detiene la reproducción o grabación.
AUTO DJ
e
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más información, consulte la página 20)
(Saltar/Buscar)
f Y
- Busca hacia atrás.
- Salta a la pista/al archivo anterior.
DEMO/RDS
g
- Muestra cada una de las funciones.
- RDS (Radio Data System).
PORT. IN
h
Bandeja del disco
i
FUNCTION
j
Selecciona la función y la fuente de entrada.
k T
ST./MO.
- Starts or pauses playback.
- Selects Stereo/Mono.
LG EQ
l
Puede elegir las impresiones de sonido.
(Saltar/Buscar)
m U
- Busca hacia adelante.
- Salta a la pista/al archivo siguiente.
BASS BLAST
n
Selecciona sonido BASS BLAST o BYPASS directamente.
Volumen maestro
o
Ajusta el volumen del altavoz.
(ABRIR/CERRAR)
p R
Abre o cierre la bandeja de disco.
1
Preparación
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 11 2014-03-11  12:21:17
Page 12
Preparación12
Panel trasero (CM4541)
1
Preparación
a
d
e
b
c
POWER IN
a
ANTENNA (FM)
b
AUX IN (L/R) conector
c
Ventilador de refrigeración
d
SPEAKERS terminal/cable
e
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 12 2014-03-11  12:21:17
Page 13
Panel trasero (CM4441, CM4341)
a
Preparación 13
1
Preparación
b
c
POWER IN
a
ANTENNA (FM)
b
AUX IN (L/R) conector
c
SPEAKERS terminal
d
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 13 2014-03-11  12:21:18
d
Page 14
Conexión14
Conexión de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidad
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la
2
unidad. Para conectar el cable a la unidad, presione
Conexión
con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte negra de cada cable en las terminales marcadas con un - (menos) y el otro extremo en las terminales marcadas con un + (más).
Colocación de los altavoces en la unidad (CM4541)
Conecte el cable del bae al reproductor. Cuando conecta el cable del bae al reproductor, introduzca el conector hasta que encaje haciendo clic.
Color Altavoz
Naranja Sub-bae
Rojo Frontal R
Blanco Frontal L
Precaución
>
yAsegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz : Un oricio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yLos altavoces contiene n piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
• No conecte ningún otro altavoz excepto el altavoz del sub-bae al terminal de conexión del su-bae en la parte trasera de la unidad.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 14 2014-03-11  12:21:18
Page 15
Conexión 15
Conexión de la antena
Conecte la antena al puerto de antena de la parte trasera de la unidad. Asegúrese de extender completamente el cable de la antena FM.
Conexión de equipo opcional
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o el reproductor de MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1. Elija una función/modo diferente o pulse
ENTER en el mando a distancia o I
Z
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
2
Conexión
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 15 2014-03-11  12:21:18
Page 16
Conexión16
Conexión a entrada auxiliar
Conecte la salida de un dispositivo externo (Cámara grabadora, TV, reproductor, etc.) en la toma de entrada AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio (mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
2
Conexión
Conexión de PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea) del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada PORT IN
Rojo Blanco
A las tomas de salida de audio de su componente (Cámara grabadora, TV, reproductor, etc.)
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 16 2014-03-11  12:21:19
Page 17
3 Funcionamiento
Funcionamiento 17
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/ USB
1. Introduzca el disco pulsando B en el control remoto o R en la unidad. Conecte el dispositivo USB al puerto ½ USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando FUNCTION.
3. Seleccione una pista/un archivo que desee reproducir pulsando C/V en el control remoto o
Función Qué hacer
Detener
Reproducir
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Selección
directa de una
pista/archivo
Buscar una sección en
una pista/
archivo
Y/U
Pausar
en la unidad.
Pulse ZENTER en el mando a distancia o I en la unidad.
Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad.
Durante la reproducción, pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad.
Pulse C/V en el mando a distancia o para saltar la pista/archivo en estado de parada.
Durante la reproducción, pulse
V
o U en la unidad para ir a la siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de reproducción, pulse C en el mando a distancia o Y en la unidad para ir a la pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de reproducción, pulse C en el mando a distancia o Y en la unidad para ir al inicio de la pista/ archivo.
Pulse los botones numéricos 0 a 9 para ir directamente a la pista o archivo deseado.
Mantenga pulsado C/V en el mando a distancia o la unidad durante la reproducción y suéltelo en el punto desde donde desea escuchar.
Y/U
en el mando a distancia
en la unidad
Y/U
en
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU) en el mando a distancia repetidamente. Consulte en la nota los detalles sobre el cambio de pantalla.
Reproducción automática
Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja.
Cambia automáticamente a la función de CD si se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior.
Nota
,
yLa pantalla cambiará en el orden siguiente.
USB MP3/WMA/CD AUDIO CD
RPT 1 RPT*DIR RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
yCuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
yIncluso después de reiniciar la unidad
o cambiar de una función a otra, podrá escuchar música desde el punto en que se ha escuchado por última vez.
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 17 2014-03-11  12:21:19
Page 18
Funcionamiento18
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos para cada medio (CD, USB1, USB2). Posible guardar un total de 60 pistas/archivos.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en estado de parada.
2. Pulse C/V en el mando a distancia para seleccionar una pista/archivo.
3
3. Pulse PROGRAM/MEMORY para guardar y
Funcionamiento
seleccionar la siguiente pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modificar la lista pulsando PRESETFOLDER W/S para seleccionar el número de programa.)
5. Pulse PROGRAM/MEMORY una vez de nuevo.
Para reproducir la lista programada, pulse elaborar la lista.
Nota
,
Cuando se realiza o modica la lista programada, el modo REPEAT permanece desactivado.
d/M
tras
Nota
,
yEn el caso siguiente se borra la lista
programada.
-Al retirar el disco o el dispositivo USB.
-Al borrar o grabar archivos de música en el dispositivo USB.
yEl programa se apaga en el caso siguiente.
-Al cambiar la función por otras.
-Con el apagado y encendido de la unidad.
-Al utilizar los botones numéricos del mando a distancia.
Buscando una carpeta
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto repetidamente hasta que aparezca la carpeta deseada en la ventana de visualización.
2. Pulse d/M para reproducirla. Comenzará la reproducción del primer archivo de la carpeta.
Borrando la lista programada
La función de borrado solo está activa en el modo de edición.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en estado de parada.
2. Seleccione una canción pulsando
PROGRAM/MEMORY o PRESET·FOLDER W/S repetidamente.
3. Pulse DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 18 2014-03-11  12:21:19
Page 19
Funcionamiento 19
Nota
,
yCD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
ySi no hay archivo en una carpeta, la carpeta
no aparecerá.
yLas carpetas se presentarán en el orden
siguiente: ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yEl archivo se reproducirá del Nº1 archivo $
al Nº14 archivo $, uno por uno.
yLos archivos y las carpetas se presentarán en
el orden de grabación y pueden presentarse de manera diferente en función de las circunstancias de grabación.
y*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el CD/USB es "ROOT"
Eliminación de archivos MP3/ WMA
Puede eliminar un archivo o una carpeta, o formatear un dispositivo, pulsando DELETE. (solo para USB)
1. Pulse DELETE repetidamente durante
la selección del archivo MP3/WMA. Esta función solo se admite en modo detenido. El visualizador cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE: Elimina el archivo.
- DEL DIR: Elimina la carpeta.
- FORMAT: Formatea el USB.
2. Para eliminar un archivo o una carpeta, o para formatear, pulse o pulse T en la unidad.
3. Si quiere salir del modo actual, pulse Z ENTER en el mando a distancia o pulse I en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento (reproducción, eliminación, etc.).
ySe recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
yLa función de eliminación puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
en el mando a distancia
d/M
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse MUTE@ en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar al teléfono, ”MUTE” aparecerá y parpadeará en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, pulse MUTE@ de nuevo o modique el nivel del sonido.
Visualización de información del archivo
Mientras reproduce un archivo MP3 con información sobre su contenido, podrá visualizar dicha información pulsando INFO.
DEMO
En estado apagado, pulse DEMO/RDS una vez en la unidad. La unidad se encenderá y visualizará cada una de las funciones en la ventana de visualización. Para cancelar la función DEMO, pulse DEMO/RDS una vez más.
Nota
,
Puede disfrutar de otras funciones durante la DEMO. A continuación, la DEMO se pausará temporalmente.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, la DEMO se reproducirá de nuevo automáticamente.
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 19 2014-03-11  12:21:19
Page 20
Funcionamiento20
Reproducción de AUTO DJ
AUTO DJ mezcla el nal de una canción con el principio de otra para una reproducción homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas para una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia o en la unidad varias veces, la pantalla cambiará en el siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM -> RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo Pantalla Descripción
OFF
3
Funcionamiento
RANDOM
REPEAT
Nota
,
yLa búsqueda de una sección en una pista
o un archivo y la reproducción repetida o aleatoria no están disponibles en el modo AUTO DJ.
yEn modo DJ AUTOMÁTICO, no se pueden
buscar archivos pulsando PRESETFOLDER
en el control remoto.
W/S
ySi pasa a otras funciones o detiene la música
mediante I en la unidad (o Z ENTER en el mando a distancia) en modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se desactivará.
yLa función AUTO DJ no es compatible en un
archivo de música de longitud inferior a 60 segundos.
yDurante la grabación, la función AUTO DJ
no estará disponible.
ySolo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del Program.
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
forma repetitiva.
-
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
En este modo
la música se
reproduce de
Funcionamiento de la radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM. (Consulte la página 15)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática : Pulse TUNING -/+
en el control remoto o durante 2 segundos aproximadamente hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar y, a continuación, suéltelo. La exploración se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual: Pulse TUNING -/+ en
el control remoto o repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el
control remoto o girando el botón del volumen en la unidad repetidamente.
Y/U
Y/U
Configuración de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM . Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número pre
configurado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia. Se guarda la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0-9.
en la unidad.
en la unidad
en la unidad
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 20 2014-03-11  12:21:19
Page 21
Funcionamiento 21
Borrado de todas las emisoras guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM/ MEMORY durante dos segundos. “ERASEALL”
parpadeará en el visualizador de la unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY para borrar todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse d/M en el control remoto o T en la unidad. El sintonizador pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción será mucho mejor que antes.
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Pulse repetidamente RDS/SET en el mando a distancia o DEMO/RDS en la unidad para hacer un ciclo a través de los diferentes tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal) Muestra la hora según la emite la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando RDS/SET en el mando a distancia o DEMO/RDS en la unidad. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione TUNING -/+. durante unos segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Ajuste de sonido
Configuración del modo envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido envolvente predeterminados. Puede seleccionar un modo de sonido deseado utilizando SOUND EFFECT en el mando a distancia.
Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
En el
visualizador
NATURAL
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
LOUDNESS
FOOT BALL
BYPASS
yEs posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces dependiendo del modo de sonido.
yPuede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar la entrada, y en ocasiones incluso después de pasar a otra pista de audio.
yPulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BY PASS o BASS
Puede disfrutar de un sonido confortable y natural.
Detecta la ecualización de sonido más similar al género incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de canción.
Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, aportando el sentimiento de que está en un verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
Esta función se optimiza para lograr un archivo MP3 comprimible. Mejora el sonido de agudos.
Refuerza el efecto envolvente, de agudos y graves.
Mejora los sonidos graves y agudos.
Puede disfrutar del efecto de sonido FOOTBALL STADIUM.
Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
Nota
,
Descripción
BLAST.
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 21 2014-03-11  12:21:20
Page 22
Funcionamiento22
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga pulsado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V
- 12:00 a.m. (para la visualización según “a.m” o “p.m”) o bien, 0:00 (para una visualización de 24 horas).
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET.
3
7. Seleccione los minutos pulsando
Funcionamiento
el mando a distancia.
8. Pulse RDS/SET.
Ajuste del reloj a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”
Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Android. (consulte las páginas 26-27)
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”.
en el mando a distancia.
C/V
C/V
en el
en
Nota
,
ySi congura la hora del reloj, puede comprobar
la hora pulsando el botón CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “(“ pulsando el botón CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de conguración pulsando en ALARM (Temporizador), incluso cuando la unidad esté apagada.
yPulse ALARM, y podrá seleccionar el modo
de encendido/apagado de una ALARM.
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, se apagará la unidad.
Para cancelar la función de apagado programado, pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, pulse SLEEP una vez con “SLEEP 10” visualizado.
Nota
,
yPuede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague.
yPulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
Utilización del reproductor como reloj despertador.
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga pulsado ALARM.
3. Pulse
C/V
cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar.
4. Pulse
C/V
seleccionar la función y pulse SET para guardar.
5. Pulse
C/V
cambiar el volumen y pulse SET para guardar. El icono del reloj “(” muestra que la alarma está activada.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 22 2014-03-11  12:21:20
en el mando a distancia para
en el mando a distancia para
en el mando a distancia para
REGULADOR DE INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización se oscurecerá a la mitad de su intensidad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta que se desactive la atenuación.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el consumo de electricidad, cuando la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y cuando no se haya usado durante 20 minutos. Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica.
Page 23
Funcionamiento 23
Funcionamiento avanzado
Escuchar música de un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música procedente de múltiples tipos de dispositivos externos. (Consulte la página 16)
1. Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN(L/R) o PORT. IN de la unidad
2. Encienda el aparato pulsando 1 en el mando a distancia o
3. Seleccione la función AUX o PORTABLE pulsando FUNCTION.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la reproducción.
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB. (CD, USB, AUX, PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNCTION. Grabación de una pista o un archivo: Puede
grabar en el USB la pista o el archivo que desee, después de reproducirlo.
Grabación de todas las pistas o los archivos: Puede grabar en el USB en modo detenido.
Grabación de lista de programas - Después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB. (Consulte la página 18)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el control remoto o USB REC. en la unidad.
- Si conecta ambos USB1 y USB2, pulse
USB REC en el control remoto o
USB REC. en la unidad cuando el USB1 o
el USB2 con el cual desea grabar parpadee en la ventana de visualización.
4. Para detener la grabación, pulse Z ENTER en el control remoto o I en la unidad.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse d/M en el control remoto o T en la unidad para pausar la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación. (solo TUNER/AUX/PORTABLE)
en la unidad.
1/!
Seleccionar grabación de tasa de bits y velocidad
1. Pulse USB REC en el control remoto o USB REC. en la unidad durante más de 3
segundos.
2.
Use C/V en el control remoto o en la unidad para seleccionar una velocidad de transferencia.
3. Pulse de nuevo USB REC en el control remoto o USB REC. en la unidad para seleccionar la
velocidad de grabación.
4. Pulse C/Ven el control remoto o
Y/U
velocidad de grabación deseada. : (Sólo AUDIO CD)
VELOCIDAD X1
- Puede escuchar música mientras graba.
VELOCIDAD X2
- Puede grabar sólo el archivo de música.
5. Pulse USB REC en el control remoto o
configuración.
en la unidad para seleccionar una
USB REC.en la unidad para finalizar la
Y/U
Grabación de USB a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en la función USB con la opción USB1 a USB2.
1. Conecte en USB1 un dispositivo USB que tenga
los archivos de sonido deseados.
2. Conecte otro dispositivo USB en USB2.
3. Seleccione la grabación pulsando USB REC
en el control remoto o USB REC. en la unidad.
4. Para detener la grabación, pulse Z ENTER en el
control remoto.
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
Respete los derechos y las leyes de
con tales nes.
Sea responsable
copyright
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 23 2014-03-11  12:21:20
Page 24
Funcionamiento24
Nota
,
yNo es compatible con la grabación de
música almacenada en un dispositivo Bluetooth.
y Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la pantalla. (sólo para MP3/ WMA CD)
y Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada hasta ese momento. (Excepto los archivos MP3/WMA)
y No retire el dispositivo USB ni apague la
3
Funcionamiento
unidad durante la grabación USB. Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
ySi la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “FULL” (COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
yPara las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
yAl grabar para un largo periodo se grabará
un archivos de 512 Mb. yNo puede grabar más de 999 archivos. yNo se puede grabar en el modo AUTO DJ. ySe guardará de la forma siguiente.
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido podría interrumpirse cuando otra onda electrónica interera en la conexión o si conecta el Bluetooth en las otras habitaciones. La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no tiene ningún coste. Se puede usar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth® los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
AUDIO CD MP3/WMA
La otra fuente* TUNER
TUNER : Se muestra la frecuencia de grabación actual.
* : AUX o similar.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 24 2014-03-11  12:21:21
Page 25
Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth
Antes de empezar el proceso de acoplamiento, asegúrese que la característica Bluetooth esté encendida en su dispositivo Bluetooth. Refiérase a su guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez el acoplamiento efectuado, no necesita ser realizado de nuevo.
1. Seleccione la función Bluetooth con
FUNCTION. “BT READY” aparece en la pantalla.
2. Haga funcionar el dispositivo Bluetooth y realice el acoplamiento. Cuando busque esta unidad con el dispositivo Bluetooth, una lista de dispositivos encontrados puede aparecer en el visualizador del dispositivo Bluetooth, en función del tipo de dispositivo Bluetooth. Su unidad aparece como “LG MINI (XX:XX)”.
Nota
,
XX: XX son los cuatro últimos dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad dispone de una dirección BT como 9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG MINI F7 (F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
3. Introduzca el código PIN. Código PIN : 0000
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, el modo de acoplamiento puede ser diferente según los dispositivos.
4. Con esta unidad acoplada correctamente con el dispositivo Bluetooth, se muestra “BT PAIR” en la pantalla.
5. Escuche la música. Para reproducir música almacenada en su dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de usuario del dispositivo Bluetooth. El nivel de volumen del Bluetooth se ajustará según el nivel de volumen del teléfono móvil.
Nota
,
yEl sonido de la unidad principal puede
distorsionarse si se sube el volumen del dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o más.
yCuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen de un dispositivo Bluetooth a un nivel adecuado.
Funcionamiento 25
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDeberá conectar su dispositivo Bluetooth a
esta unidad de nuevo cuando la reinicie.
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión o si conecta el Bluetooth en las otras habitaciones.
yNo se puede controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yEl acoplamiento se limita a un dispositivo
Bluetooth por unidad y no se admite el acoplamiento múltiple.
yDependiendo del tipo de dispositivo, quizás
no pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, un ordenador portátil, etc.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de visualización.
yCuando una persona esté e interrumpa la
comunicación entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
ySi se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
yTras conectar el dispositivo a la unidad
a través de Bluetooth, la función cambia a BT automáticamente. Pero, durante la grabación, no cambia a BT.
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 25 2014-03-11  12:21:21
Page 26
Funcionamiento26
Uso de la aplicación Bluetooth
Nota
,
Con esta unidad está disponible solamente el SO Android para usar la aplicación “LG Bluetooth Remote”.
Acerca de la aplicación “LG Bluetooth Remote”
La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “LG
3
Bluetooth Remote”.
Funcionamiento
Instale “ LG Bluetooth Remote App ” con el código QR
1. Instale la aplicación “ LG Bluetooth Remote” con el código QR Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” a través de “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono “Google Android Market (Google Store Play)”.
2. Introduzca “LG Bluetooth Remote” en la barra de búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market (Google Play Store)”.
ySi desea obtener más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en “Google Android Market (Google Play Store)”.
(SO Android)
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de exploración. De lo contrario, descargue una de “Google Android Market (Google Play Store)”.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 26 2014-03-11  12:21:21
Page 27
Active el Bluetooth con la aplicación “LG Bluetooth Remote”
“LG Bluetooth Remote” le ayuda a conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth Remote” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
Nota
,
yLa aplicación BT estará disponible en la
versión de software como sigue;
- SO Android: Ver 2.3.3 (o posterior)
yEsta unidad no es compatible con el
acoplamiento múltiple. Si esta unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo e inténtelo de nuevo.
ySi utiliza la aplicación “LG Bluetooth Remote”
para el funcionamiento, habrá diferencias entre la aplicación “LG Bluetooth Remote” y el mando a distancia suministrado. Utilice el mando a distancia suministrado según sea necesario.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “LG Bluetooth Remote” podría no funcionar.
yLa conexión realizada puede desconectarse
si selecciona otra aplicación o cambia la conguración del dispositivo conectado a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”. En tal caso, compruebe el estado de la conexión.
yPara evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a esta unidad.
yTras la conexión de la aplicación de BT,
puede reproducirse música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
Funcionamiento 27
3
Funcionamiento
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 27 2014-03-11  12:21:21
Page 28
Solución de problemas28
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
No hay corriente.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
4
Solución de problemas
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
yCompruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y revise la opción seleccionada.
yLos cables de los altavoces no están conectados correctamente. Conecte los
cables de los altavoces correctamente.
ySe ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible. yNo hay ningún disco insertado. Inserte un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 31). yEl disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia arriba.
yLa antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Conecte la antena correctamente.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
yNo se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 20.
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
El mando a distancia no funciona correctamente.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 28 2014-03-11  12:21:21
Utilice el mando a distancia a no más de 7 metros (23 pies).
yExiste un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
Page 29
Especificaciones generales
Generalidades
Modelo CM4541 CM4441 CM4341 Requisitos eléctricos Reérase a la etiqueta principal. Consumo de energía Reérase a la etiqueta principal. Dimensiones (An + Al + Pr) (206 x 308 x 284) mm Peso neto (aprox.) 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg Temperatura en
funcionamiento Humedad de
funcionamiento Alimentación del puerto
USB
Entradas
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 75 , RCA jack (L, R) PORT. IN 1,2 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
5 V 0 500 mA
Apéndice 29
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Modelo CM4541 CM4441 CM4341
Modo estéreo
Modo de sonido envolvente
CD
Respuesta de frecuencia 100 a 20,000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Rango dinámico 75 dB
Frontal
Subwoofer
200 W + 200 W (3  a 1 kHz, THD 20 %)
200 W + 200 W (3  a 1 kHz, THD 20 %)
200 W (3  a 60 Hz, THD 20 %)
200 W + 200 W (3  a 1 kHz, THD 20 %)
200 W + 200 W (3  a 1 kHz, THD 20 %)
110 W + 110 W (4  a 1 kHz, THD 20 %)
110 W + 110 W (4  a 1 kHz, THD 20 %)
5
Apéndice
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 29 2014-03-11  12:21:21
Page 30
Apéndice30
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frontal
Modelo CMS4540F CMS4340F Tipo 2 altavoces de 2 vías Impedancia 3  4  Tasa de potencia de entrada 200 W 110 W
Máx. potencia de entrada 400 W 220 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) (266 x 306 x 263) mm (200 x 306 x 200) mm Peso neto 3,1 kg 2,2 kg
Altavoz subwoofer
Modelo CMS4540W Tipo 1 altavoces de 1 vías Impedancia 3  Tasa de potencia de entrada 200 W Máx. potencia de entrada 400 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) (266 x 306 x 232) mm Peso neto 4,7 kg
5
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 30 2014-03-11  12:21:21
Page 31
Apéndice 31
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Marcas comerciales y licencias
5
Apéndice
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 31 2014-03-11  12:21:22
Page 32
CM4540-DB_DDEULLK_SPA_0128.indd 32 2014-03-11  12:21:22
Loading...