CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en
el interior del producto, que podrían
tener la suciente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,
a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió
el producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/
son conformes a las condiciones
esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia
decretadas por las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/
CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
yPor favor, tome nota que esto
NO es un punto de contacto
de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención
al Cliente, reérase a la Garantía o
contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito del archivo reproducible
6 – Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
6 – Dispositivos USB compatibles
6 – Requisitos de dispositivo USB
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conexión
11 Conexión de los altavoces
11 – Acople de los altavoces a la unidad
11 Conexión de equipo opcional
11 – Conexión a entrada auxiliar
11 – Escuchar música de un dispositivo
externo
12 – Conexión USB
12 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
13 Funcionamiento básico
13 – Funcionamiento de la CD/ USB
13 Otras funciones
13 – Reproducción programada
13 – Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
13 – Buscando una carpeta
14 – Desactivar el sonido de forma
temporal
14 – Eliminación de archivos MP3/WMA.
14 – DEMO
15 – Reproducción de AUTO DJ
15 Funcionamiento de la radio
15 – Escuchar la radio
16 – Configuración de las emisoras de
radio
16 – Borrado de todas las emisoras
guardadas
16 – Mejorar una mala recepción de FM
16 – Ver información acerca de una
emisora de radio
17 Ajuste de sonido
17 – Configuración del modo envolvente
17 Configuración del reloj
18 – Configuración de la alarma
18 – Configuración de temporizador
18 – REGULADOR DE INTENSIDAD
18 – AUTO DESCONEXIÓN
19 Funcionamiento avanzado
19 – Reproducción del iPod/iPhone
19 – Compatible iPod/iPhone
20 – Grabación a USB
21 – Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad
4 Solución de problemas
22 Solución de problemas
5 Apéndice
23 Marcas comerciales y licencias
24 Especificaciones generales
25 Mantenimiento
25 – Notas en los discos
25 – Manejo de la unidad
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
y Tasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3),
entre 40 kbps a 192 kbps (WMA)
y Máximo número de archivos: menos de 999.
y Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
y Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
y La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante la operación.
y Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
y Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más.
y No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
Retire la tapa de la batería situada
en la parte posterior del mando
a distancia e inserte dos pilas R03
(tamaño AAA) con los polos 4 y 5
orientados correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(POTENCIA) : enciende o apaga
1
la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre o cierre
B
la bandeja de disco.
PRESETFOLDER W/S :
-Cuando se está reproduciendo
un CD/USB con archivos MP3/
WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
-Elige un número predeterminado
para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función
y la fuente de entrada.
MUTE@ : Desactiva el sonido.
VOL +/- : ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • • b • • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-Permite guardar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio utilizando PROGRAM/MEMORY, puede desplazarse
por ellas y seleccionar una.
-Escucha las pistas en cualquier
orden.
USB REC : Grabación directa por
USB.
: El botón no está disponible
?
para ninguna función.
REPEAT(MENU) : Escuche las
pistas repetidamente o de forma
aleatoria.
TUNING-/+ : sintoniza la emisora
de radio deseada.
C/V
Z
d/M
SOUND EFFECT : Puede elegir las
impresiones de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para más información,
consulte la página 15)
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • • c • • • • • •
Botones numéricos 0-9:
Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número
precongurado.
INFO : Ve información sobre
su música. Los archivos MP3 a
menudo tienen una etiqueta
ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el
artista, el álbum o la fecha.
SLEEP : configura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora específica.
(Regulador de luz: La iluminación
de la pantalla de visualización se
reducirá a la mitad.)
• • • • • • d • • • • • •
RDS/PTY : RDS (Sistema de datos
de radio)/ Busca emisoras de radio
por tipo de radio.
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
(POTENCIA)
c 1/!
TIMER
d
Con la función TIMER (Temporizador) puede
activar o desactivar la función de reproducción
de CD o USB y la recepción de TUNER
(Sintonizador) cuando quiera.
e I
detiene la reproducción o grabación.
BASS BLAST
f
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
(Saltar/Buscar)
g Y
AUTO DJ
h
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, consulte la página 15)
LG EQ
i
Puede elegir las impresiones de sonido.
VOLUME
j
Preparación9
USB REC
k
Grabación directa por USB.
CLOCK
l
Sistema de datos de radio.
SET/RDS/DEMO
m
Conrma la conguración.
RDS (Radio Data System).
Mostrar demo.
ST./MO.
n T
Inicia la reproducción y se detiene en pausa.
Selecciona Estéreo. o Mono
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la
unidad. Para conectar el cable a la unidad, presione
con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir
los terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte negra de cada cable en las
terminales marcadas con un - (menos) y el otro
extremo en las terminales marcadas con un +
(más).
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte la salida de un dispositivo externo (Cámara
grabadora, TV, reproductor, etc.) en la toma de
entrada AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
2
Conexión
Precaución
>
yAsegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
yLos altavoces contiene n piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
yAsegúrese de instalar el altavoz con la ayuda
de otras personas para evitar que se caiga y
que provoque daños al instalador.
AUTO DJ mezcla el nal de una canción con
el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia o en la
unidad varias veces, la pantalla cambiará en el
siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM ->
RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
ModoPantallaDescripción
OFF
RANDOM
REPEAT
Nota
,
yLa búsqueda de una sección en una pista
o un archivo y la reproducción repetida o
aleatoria no están disponibles en el modo
AUTO DJ.
ySi pasa a otras funciones o detiene la música
mediante I en la unidad (o Z ENTER en
el mando a distancia) en modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se desactivará.
yLa función AUTO DJ no es compatible en un
archivo de música de longitud inferior a 60
segundos.
yDurante la grabación, la función AUTO DJ
no estará disponible.
ySi cambia un disco mientras la función
AUTO DJ está activada, la función se
desactivará.
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
-
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
(Consulte la página 12)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando
a distancia o
dos segundos aproximadamente hasta que la
indicación de frecuencia comience a cambiar y,
a continuación, suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora.
pulse TUNING-/+ en el mando a distancia or
Y/U
3. Ajuste el volumen girando la perilla del volumen
en la unidad o pulsando repetidamente VOL +/- en el mando a distancia.
Puede congurar 50 emisoras en FM .
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S para seleccionar
3
Funcionamiento
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
pulse PRESET·FOLDER W/S o los botones
numéricos 0-9.
en la unidad.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón PROGRAM/
MEMORY durante dos segundos. El mensaje
“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla da la
unidad
2. Presione PROGRAM/MEMORY para borrar
todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse T ST./MO. en la unidad o d/M en el mando
a distancia. Este botón modica el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione C/V. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente predeterminados. Puede
seleccionar un modo de sonido deseado utilizando
SOUND EFFECT en el mando a distancia o LG EQ
en la unidad.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
On DisplayDescription
NATURAL
Ecualizador de
especialización
local
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
LOUDNESS
BYPASS
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Efectos de sonido optimizados
regionalmente.
SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de canción.
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
aportando el sentimiento de
que está en un verdadero
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
Esta función se optimiza
para lograr un archivo MP3
comprimible. Mejora el sonido
de agudos.
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
Mejora los sonidos graves y
agudos.
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
(FORRO/FUNK/
Funcionamiento 17
Nota
,
yEs posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
yPuede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar
la entrada, y en ocasiones incluso después
de pasar a otra pista de audio.
yPulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BY PASS o BASS
BLAST.
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK (Reloj) durante al menos 2
segundos.
3. Elija entre utilizar
- 12:00 a.m. (para la visualización según “a.m” o
“p.m”) o bien, 0:00 (para una visualización de 24
horas).
Puede usar la unidad como despertador.
Debe ajustar el reloj antes de congurar la alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada una de las funciones
parpadea.
3. Pulse SET/RDS/DEMO cuando se muestre la
función con la que desea despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se encienda la unidad. Use
Y/U
y pulse SET/RDS/DEMO para guardar los
ajustes.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Ha seleccionado la hora
3
Funcionamiento
a la que desea que se apague la unidad.
6. Use
minutos y pulse SET/RDS/DEMO para guardar
los ajustes.
7. Se mostrará el nivel de volumen (VOL) con el
que desea despertarse. Use
cambiar el volumen y pulse SET/RDS/DEMO
para guardar el ajuste. El icono del reloj "(“
muestra que se ha ajustado la alarma.
8. Pulse el botón TIMER 2 veces. Puede
comprobar el estado de la configuración.
ySi congura la hora del reloj, puede
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
para cambiar las horas y los minutos
Y/U
,
comprobar la hora pulsando el botón
CLOCK incluso cuando el reproductor esté
apagado.
puede comprobar el icono de alarma “(“
pulsando el botón CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
puede comprobar el icono de alarma “(“
y la información de conguración pulsando
en TIMER (Temporizador), incluso cuando
la unidad esté apagada.
para cambiar las horas y los
Y/U
Nota
para
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el
tiempo de retardo, la unidad se desconectará.
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y
después pulse SLEEP una vez más mientras “SLEEP
10” se muestra en la pantalla.
Nota
,
yPuede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
yPulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La iluminación de la pantalla
de visualización se reducirá a la mitad. Para
cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta
desactivar el regulador de intensidad.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone, consulte la
Guía del usuario del iPod/iPhone.
1. Conecte el iPod/iPhone al puerto USB en el
frente de la unidad con el cable del iPod/
iPhone.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone se
encenderá automáticamente y comenzará a
cargarse.
2. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función
IPOD. Puede usar su iPod/iPhone mediante la
pantalla del iPod/iPhone usando el mando a
distancia y también con los controles del iPod/
iPhone.
Haga esto
PARA
Pausa o
reinicio
Saltar
Buscar
Regresar al
menú anterior
Avanzar hasta
un elemento
que desee
Elegir un
elemento
EN UNIDAD
T
ST./MO.
Y/UC/V
Pulsar y
mantener
Y/U
-
-
I
EN MANDO A
DISTANCIA
d/M
Pulsar y
mantener
C/V
REPEAT
(MENU)
PRESET·
FOLDER
W/S
ENTER
Z
Compatible iPod/iPhone
Recomendamos instalar la última versión del
software.
yEl cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
No hay corriente.
No hay sonido.
La unidad no inicia la
reproducción.
4
Solución de problemas
alimentación.
yCompruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y revise la opción seleccionada.
yLos cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
ySe ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
yNo hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 25).
yEl disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia
arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El iPod/iPhone no
funciona.
yLa antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Conecte la antena correctamente.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
yNo se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados).
Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 16.
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a no más de 7 metros (23 pies).
yExiste un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
yCompruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone” (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas
de funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este aparato
o de su cumplimiento con normas de seguridad
y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone
puede afectar al funcionamiento inalámbrico.
Requisitos eléctricos200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía45 W
Dimensiones (An + Al + Pr) 202 x 300 x 297 mm
Peso neto (aprox.)2,85 kg
Temperatura en
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Alimentación del puerto
USB
Entradas
AUX IN2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 75 Ω, RCA jack (L, R) x 1
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
USB DC 5 V 0 500 mA
5
Apéndice
Amplicador
Potencia de salida80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz, THD 10 %)
CD
Respuesta de frecuencia100 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido75 dB
Rango dinámico80 dB
Altavoces
Tipo2 altavoces de 2 vías
Impedancia4 Ω
Tasa de potencia de entrada80 W
Máx. potencia de entrada160 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 215 x 237 x 304 mm
Peso neto2,47 Kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.