LG CM2730-AM Owner's Manual [es]

ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
SISTEMA MICRO COMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion­amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM2730 (CM2730, CMS2730F)
www.lg.com.mx
1 Comenzando
2
Comenzando
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y
PRECAUCION: no bloquee ninguno de los oricios de ventilacion. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un proposito de ventilacion y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningun caso colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalacion empotrada, como una libreria o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilacion del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si congura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
MODULO BLUETOOTH, LG: MB0402C2 / REGISTRO COFETEL: RCPLGMB12-1341
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada
Comenzando 3
1
Comenzando
4 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducible 6 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA 6 – Dispositivos USB compatibles 6 – Requisitos del dispositivo USB 7 Control remoto 8 Panel frontal 10 Panel trasero
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces 11 – Acople de los altavoces a la unidad 11 Conexión de equipo opcional 11 – Conexión a PORT.IN 11 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo 12 – Conexión USB 12 – Conexión de la antena
3 Operación
13 Funcionamiento básico 13 – Funcionamiento del CD/USB 13 Otras funciones 13 – Reproducción programada 13 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
13 – Desactivar el sonido de forma
temporal 14 – DEMO 14 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth 14 – Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth 15 Funcionamiento del sintonizador 15 – Escuchar la radio 15 – Configuracion de las emisoras de
radio 16 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 16 – Mejora de una mala recepción de FM 16 Ajuste del sonido 16 – Configuración del modo surround 17 Ajuste del reloj 17 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 18 – Configuración del temporizador 18 – Dimmer 18 – Apagado automático 18 Operaciones avanzadas 18 – Reproduciendo el iPhone / iPod 19 – iPhone / iPod Compatible 20 – Grabar a USB 20 – Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
Table of Contents 5
4 Solución de problemas
21 Solución de problemas
5 Apéndice
22 Especificaciones 23 Mantenimiento 23 – Notas en los discos 23 – Manejo de la unidad 23 Marcas comerciales y licencias
1
2
3
4
5
Comenzando6
Características únicas
Bluetooth®
1
Comenzando
Para escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Control remoto (1)
Pila (1) Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
yMáximo número de archivos: menos de 999 yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” y Formato de archivo en CD-ROM: ISO9 660/
JOLIET
y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660. system.]
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo ash. y Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Control remoto
Comenzando 7
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(Power): Prende y apaga la
1
unidad. SLEEP: configura el sistema para
apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
(OPEN/CLOSE): Expulsa o
B
inserta el CD de la carga por ranura.
F (FUNCTION): Escoge la función y la fuente de entrada.
SOUND EFFECT: Puede escoger efectos de sonido.
INFO.: Comprueba la información de tu música. Los archivos MP3 a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT/ MENU:
- Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
-
Moverse menú anterior
(iPod). TUNING -/+: Sintoniza la estación
de radio deseada.
C/V
- Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de una
pista
d/M
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona STEREO / MONO en modo FM.
ENTER: Detiene la
Z
reproducción o grabación.
(Skip/Search):
(Play/Pausar):
• • • • • • c • • • • • •
FOLDER · PRESET w/s: Busca una carpeta con archivos MP3/ WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, pulse
FOLDER · PRESET w/
Seleccione un “número de presintonía” para una emisora de radio.
PROGRAM/MEMO. :
- Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de PROGRAM/ MEMO. , puede desplazarse por ellas para seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
(MUTE): Para silenciar el
@
sonido. VOL +/-: Ajusta el volumen de los
parlantes.
• • • • • • d • • • • • •
REC: Grabación directa por
X
USB.
s
1
Comenzando
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
Comenzando 9
Ranura de disco
a
Inserte un disco en la ranura con el lado de la etiqueta hacia la izquierda.
iPod dock
b
(Prendido)
c 1/!
Prende y apaga la unidad.
Ventana de visualizaciónv
d
FUNC. (FUNCTION)
e
Escoge la función y la fuente de entrada.
Puerto USB
f
Conectar un dispositivo USB.
EQ
g
Puede escoger efectos de sonidso.
SET/ DEMO
Conrma el ajuste./ Mostrar demostración.
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
CLOCK
Para congurar el reloj y ver la hora.
(Abrir/Cerrar)
h B
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
i C/V
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado) Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M
Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa. Selecciona STEREO / MONO en modo FM.
-/+ (Volumen)
j
Ajusta el volumen de los parlantes.
Z (Detener)
Detiene la reproducción o grabación.
USB REC.
k
Grabar a USB.
PORT. IN (Entrada de puerto)
l
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares
(Saltar la búsqueda):
(Reproducción/Pausa)
1
Comenzando
Comenzando10
Panel trasero
1
Comenzando
Antena (FM, AM)
a
Terminal del altavoz
b
Ventilador de refrigeración
c
Cable de alimentación
d
Conectando 11
Conexión de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
Precaución
>
yColoque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
Conexión de equipo opcional
Conexión a PORT.IN
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN).
Lector MP3, etc...
Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector PORT.IN de la unidad
2. Encienda la unidad pulsando
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e inicie la lectura.
1/!
(Power).
2
Conectando
Conectando12
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
2
Conectando
Nota
,
yRetirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse Z ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
y Sólo se puede recargar el iPod a través del
puerto USB. Para escuchar música en el iPod, consulte la página 18.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. (F)
Nota
,
yPara evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
yAsegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar el cable de la antena FM, manténgalo horizontal.
3 Operación
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que quiera reproducir pulsando
Función Qué hacer
Detener Pulse Z ENTER
Reproducir Pulse d/
Pausar Pulse d/
Durante la reproducción, pulse
C/V
Buscar una
sección dentro
de una pista
Seleccionando
archivos o pistas
directamente
Buscando una sección dentro de una carpeta
Playing
repeatedly or
randomly
El DTS no es compatible. En el caso de formato de audio DTS, el audio no se emite.
pista/archivo o para volver al comienzo de la pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para retroceder a la pista/archivo anterior.
Mantenga pulsado C/V durante la reproducción y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Presione FOLDER · PRESET w/s y luego d/M.
Pulse REPEAT/MENU repetidamente en el mando a distancia. el siguiente orden: RPT 1 (sólo MP3/WMA) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF.
Nota
,
C/V
M M
para ir a la siguiente
La pantalla cambiará en
.
-> RPT DIR
Operación
13
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. en el mando a distancia en modo de parada.
3. Pulse C/V en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse d/M para reproducir los archivos de música programados.
6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER, PROGRAM/MEMO. y por último Z ENTER.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma temporal
Presione @ MUTE en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “q” en la ventana de visualización. AUTO DJ playback.
Para cancelarlo, presione MUTE@ de nuevo en el control remoto o cambie el nivel del volumen.
3
Operación
Operación14
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en pantalla al presionar DEMO. Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO
3
Operación
automáticamente.
Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Uso de la tecnología Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance.
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.) La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando la tecla
FUNCTION. “BT READY” aparece en la pantalla.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth y realice la operación de vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG MINI(XX:XX)”.
Nota
,
XX:XX representa los cuatro últimos dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de BT como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá "LG MINI(F7:08)" en el dispositivo Bluetooth.
3. Ingrese el código PIN. Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad se conecta correctamente con el dispositivo Bluetooth, aparece “BT CONNECT” y “BT PAIR” en la pantalla y se enciende el indicador de Bluetooth.
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de vinculación diferente.
5. Escuchar música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yEl sonido de la conguración principal
puede ser distorsionado si aumentas el volumen del dispositivo Bluetooth a dos tercios o más.
yCuando uses la función bluetooth, ajusta
el volumen del dispositivo Bluetooth a un correcto nivel para escucharlo.
Nota
,
yEl sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
yNo puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
yLa vinculación está limitada a un dispositivo
Bluetooth por cada unidad, no se admite la vinculación múltiple.
yAunque la distancia entre el Bluetooth y
la unidad sea inferior a 10 m no se puede conectar el dispositivo Bluetooth si hay obstáculos entre ellos.
ySegún el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yCuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “BLUETOOTH” y “ BT READY” en el panel de control.
yLa conexión será desconectada en caso de
mal funcionamiento eléctrico provocado por otros dispositivos que utilicen la misma frecuencia, tales como equipamiento médico, microondas o dispositivos LAN inalámbricos.
yLa conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, o interrumpe la comunicación de otra forma.
ySi se aumenta la distancia entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido será cada vez peor. La conexión se interrumpe si la separación entre el Bluetooth y la unidad sobrepasa el rango de funcionamiento del Bluetooth.
yEl dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se desconecta si se apaga la unidad principal o si el dispositivo se aleja a más de 10 m de la unidad principal.
ySi el dispositivo Bluetooth se desconecta, se
debe conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Operación 15
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 12).
Escuchar la radio
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen presionando -/+ en el panel
frontal o presionando en varias ocasiones VOL (+/-) en el control remoto.
Configuracion de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse FOLDER · PRESET w/s para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse FOLDER · PRESET w/s.
3
Operación
Operación16
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos
segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción de FM
Pulse d/M en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
3
Operación
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee a través de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS BLAST
LOUDNESS
podrá disfrutar de un sonido agradable y natural.
efecto sonoro optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTENAJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Activa el ecualizador sonoro que más se asemeja al género incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
Mejora los graves y agudos.
VIRTUAL
BYPASS
Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido envolvente.
podrá disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador.
Nota
,
yEn algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido.
yTal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado la entrada, a veces incluso cuando la banda sonora haya cambiado.
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de C/V,
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V.
8. Pulse SET.
Operación 17
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se encenderá. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado.
7. PulseC/V para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado. El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está configurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede comprobar el estado de configuración.
Nota
,
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando TIMER incluso cuando la unidad está apagada. esta función trabajará todos los días.
Entonces
3
Operación
Operación18
Configuración del temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después de este tiempo la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Nota
,
yPuede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
3
Operación
yPresione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
yLa función de dormir funcionará después de
la atenuación.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualización se oscurece hasta una iluminación media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim o. Si toca los botones en el modo de Temporizador para Dormir, los botones se iluminarán por 5 segundos y se obscurecerán otra vez.
Apagado automático
Este aparato se apaga automáticamente para ahorrar energía si la unidad principal no está conectada a otro dispositivo o no es usada durante 25 minutos. Lo mismo sucede seis horas después de conectar la unidad principal con otro dispositivo a través de una entrada analógica.
Operaciones avanzadas
Reproduciendo el iPhone / iPod
Usted puede disfrutar el sonido con su iPhone / iPod. Para los detalles acerca del iPhone / iPod, consulte la Guía de Usuario de su iPhone / iPod .
1. Conecte el iPhone / iPod firmemente.
Si usted enciende esta unidad, su iPhone / iPod
se encenderá automáticamente e iniciará la recarga.
2. Presione FUNC. en la unidad ó F (FUNCTION)
en el control remoto para seleccionar la función iPhone / iPod . Usted puede operar su iPhone / iPod a través de la pantalla del mismo iPhone / iPod usando el control remoto suministrado y también usando el control de su iPhone / iPod .
Hacer esto
EN EL
CONTROL
REMOTO
Presione y
mantenga
presionado
C/V
REPEAT
/MENU
FOLDER
PRESET
W/S
ENTER
Z
Para
Pone en pausa
o reinicia
Saltar
Saltar
Moverse
menú anterior
Moverse al
elemento
deseado
Escoge un
elemento
EN LA UNIDAD
d/M d/M
C/V C/V
Presione y mantenga
presionado
C/V
-
-
I
iPhone / iPod Compatible
Recomendamos instalar la última versión del software.
La unidad da soporte a los modelos siguientes: iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2ª a 4ª generación), iPod nano (4ª a 6ª generación) iPod classic
iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
Dependiendo de la versión de software de su iPhone / iPod, usted puede no controlar su iPhone / iPod desde el reproductor.
Operación 19
Nota
,
ySi esta unidad muestra un mensaje de
error, siga el mensaje. Un mensaje de error “ERROR”.
- Su iPhone/iPod no está firmemente conectado.
- Esta unidad reconoce su iPhone/iPod como un dispositivo desconocido.
- Su iPhone/iPod tiene muy bajo nivel de
batería.
La batería necesita ser cargada.
/
Si usted carga la batería mientras
/
la batería del iPhone/iPod está extremadamente más en ser cargada.
yEl iPhone/iPod no ofrece la función de
grabación cuando está conectado.
yDependiendo de la versión de software
de su iPod, usted puede no ser posible controlar su iPhone/iPod desde esta unidad. Recomendamos instalar la última versión del software.
ySi usted usa una aplicación, realiza una
llamada, o envía y recibe mensajes de texto SMS, etc. en un iPod touch o iPhone, desconéctelo desde el puerto iPod de esta unidad y luego úselo.
ySi usted tiene un problema con su iPhone/
iPod, favor de visitar www.apple.com/ support.
agotada, puede tomar
3
Operación
Operación20
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en un USB después de reproducir un archivo que desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB.
3
3 Inicie la grabación pulsando USB REC. en la
Operación
unidad o z X REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse Z en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC. para pausar la grabación. Pulse X REC para continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. (Sólo Radio/ Portable)
Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación
1. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el mando a distancia durante más de 3 segundos.
2. Use C/V en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el índice de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC. en la unidad o
REC en el mando a distancia para seleccionar
X
la velocidad de grabación.
4. Use C/V en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación deseada. (Sólo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste.
Nota
,
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
yDurante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
y No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora.
y Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes “NO USB”, “ERR OR”, “FULL” o “NO REC”.
y No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
yUn archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y Al detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará. yNo podrá grabar más de 999 archivos. yEstos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
*: TUNER, Portátil y similares.
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
Las otras
fuentes*
4 Solución de problemas
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
alimentación.
yCompruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
yLos cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
yAn unplayable disc is inserted. Verifique el disco a reproducir. yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
yEl disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la
cara impresa hacia arriba.
Solución de problemas 21
4
Solución de problemas
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
El mando a distancia no funciona correctamente.
El iPod no funciona.
yLa antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena
firmemente.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
yNo se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 15 para más detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el
control remoto dentro de un margen de 5 m
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. ySe han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con
unas nuevas.
yVerique si el reproductor está conectado a la unidad correctamente.
Conéctelo a la unidad correctamente.
5 Apéndice
Apéndice22
Especificaciones
Generales
Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz Consumo de energía 45 W Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 135.5 mm x 290.5 mm x 312 mm Peso neto (aprox.) 3,7 kg Humedad de
funcionamiento Humedad de
funcionamiento Suministro de Energía del
Puerto
Entradas
PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
5
Apéndice
Amplier
Modo estéreo 80 W + 80 W (4Ω a 1kHz)
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
USB DC 5 V 0 500 mA iPod DC 5 V 0 1 A
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
Altavoz frente
Tipo 3 bocinas, 4 vías
Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 80 W Potencia máxima de entrada 160 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 126 mm x 295 mm x 315 Peso neto 3,5 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 23
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
Marcas comerciales y licencias
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite contacto por radio entre dispositivos electrónicos dentro de un alcance máx. de 10 metros.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
5
Apéndice
Sor Juana Inés de la Cruz 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P.
54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 LG Electronics México S.A. de C.V.
Loading...