Ligação das Colunas
De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων / Povezava zvočnikov
Utilizar um Dispositivo Externo
Extern apparaat gebruiken / Χρήση εξωτερικής συσκευής / Using External Device
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων /
Predvajanje diska in podatkov
Micro Hi-Fi
System
Model : CM1530BT
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer te
geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de
gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud
van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid
afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για
τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik.
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od
vaše enote.
Vermelho /
Rood /
Κόκκινο /
Rdeča
Negro /
Zwart /
Μαύρο /
Črna /
Vermelho /
Rood /
Κόκκινο /
Rdeča
Negro /
Zwart /
Μαύρο /
Črna /
a
b
c
PORT.IN
PHONE
LINE OUT
Selecione PORTABLE
Selecteer de PORTABLE
Επιλέξτε PORTABLE
Izberite PORTABLE
Reproduza a música no dispositivo externo
ligado. /
Speel de muziek af op het aangesloten
externe apparaat. /
Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη
εξωτερική συσκευή. /
Play the music on the connected external
device.
/
/
/
/
a
b
c
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que
pretende reproduzir. / USB aansluiten of
CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να
αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite
CD, ki ga želite predvajati.
Selecione o CD ou o
dispositivo USB. /
De CD of USB selecteren. /
Επιλέξτε CD ή USB. /
Izberite funkcijo CD ali USB.
Selecione a música pretendida para
reproduzi-la. /
Selecteer het gewenste nummer en het
nummer wordt afgespeeld. /
Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή. /
Izberite želeno skladbo in predvajanje se
začne.
Informações de Segurança
Veiligheidsinformatie / Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια / Varnostne informacije
www.lg.com
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC. /
,
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. /
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. /
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona. /
Funcionamento do Rádio
Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου / Upravljanje radia
a
b
Selecione o Rádio. /
Selecteer de radio. /
Επιλέξτε Ραδιόφωνο. /
Izberite radio.
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού / Nastavitev radijskih postaj
a
b
Selecione a estação a memorizar. /
Selecteer de zender voor voorinstelling. /
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
Selecione o número predenido e
memorize a estação. /
Selecteer het vooringestelde nummer en sla
de zender op. /
Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και
αποθηκεύστε το σταθμό. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen /
Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / TIzbris vseh shranjenih postaj
a
b
Prima sem soltar. /
Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
Volte a premir para eliminar todas as
estações de rádio memorizadas. /
Druk nogmaals om alle opgeslagen
radiozenders te verwijderen. /
Πατήστε ξανά για να διαγράψετε όλους τους
αποθηκευμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς. /
Pritisnite znova za izbris vseh radio postaj.
c
c
Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen: ingedrukt houden. /
,
Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite.
Sintonização manual: Premir. / Handmatig afstemmen: drukken. /
,
Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε. / Ročna nastavitev: pritisnite.
Sintonize a frequência pretendida. /
Stem af op de gewenste frequentie. /
Συντονιστείτε στη συχνότητα που
επιθυμείτε. /
Nastavite želeno frekvenco.
Estação memorizada selecionada para
escuta. /
Geselecteerde vooringestelde zender om
naar te luisteren. /
Επιλέξτε προκαθορισμένο ραδιοφωνικό
σταθμό για ακρόαση. /
Izberite shranjeno postajo, ki jo želite
poslušati.
Utilizar o Bluetooth
LG MICRO(xx:xx)
LG MICRO(xx:xx)
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth
Funcionalidade Adicional
Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije
Procura de pastas
Folder Searching / Αναζήτηση φακέλου / Iskanje map
a
b
Selecione a função Bluetooth. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo
Bluetooth. /
Zet de Bluetooth aan en selecteer
“LG MICRO(xx:xx)” op uw Bluetoothapparaat. /
Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
c
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a
,
qualidade do som pode diminuir ou sofrer interferências. /
Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de
geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. /
Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali
nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi
Bluetooth.
a
>
AUTO EQ
BASS
>
BYPASS
>
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas. / Mappen zonder bestanden worden niet
,
doorzocht. / Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. / Iskanje ne bo
potekalo v prazni mapi.
CLASSIC
>
>
JAZZ
POP
>
>
ROCK
>
b
FILE-XXX_001
Prima para mover a pasta superior ou
subordinada a partir da pasta raiz. /
Druk om bovenliggende of onderliggende
map te verplaatsen uit de bronmap. /
Πατήστε για να μεταφέρετε τον ανώτερο ή
τον κατώτερο φάκελο από το ριζικό φάκελο. /
Pritisnite za premik nadrejene ali podrejene
mape od korenske mape.
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. /
Selecteer de af te spelen map. Het eerste
bestand in de map wordt afgespeeld. /
Επιλέξτε το φάκελο αναπαραγωγής. Θα
ξεκινήσει αναπαραγωγή του πρώτου
αρχείου στο φάκελο. /
Za predvajanje izberite mapo. Predvajana bo
prva datoteka v mapi.
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
,
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
,
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
Reprodução Programada
Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή / Programirano predvajanje
Substituição da bateria / Vervangen van de batterij / Αντικατάσταση μπαταρίας /
Zamenjava baterije
AAA(R03)
Informações Adicionais
Aanvullende informatie / Πρόσθετες πληροφορίες / Dodatne informacije
Especicações
Specicatie / Προδιαγραφή / Specikacije
Pode criar uma lista pessoal dos seus cheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Reprodução
Programada. /U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat met gebruik van
Geprogrammeerd afspelen. /Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα αγαπημένα σας αρχεία
από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. /S pomočjo funkcije Programirano
predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek, ki so shranjene na napravi USB.
Esta função apenas é suportada no estado de parado. / Deze functie wordt alleen in de stopstatus
,
ondersteund. / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής (stop). / Ta funkcija je
podprta samo, ko ne poteka predvajanje.
Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make
Programmed Playback list / To make Programmed Playback list
a
b
É possível criar uma lista pessoal de até 20 cheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden
,
kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20
κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek.
Repita os passos b para armazenar outros cheiros. / Herhaal de stappen b voor het opslaan van
,
andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα b για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite
korake b, da shranite ostale datoteke.
Prima sem soltar para aceder ao modo
de edição. / Houd ingedrukt om naar de
bewerkingsmodus te gaan. / Πατήστε
και κρατήστε πατημένο για να μπείτε στη
λειτουργία επεξεργασίας. / Pritisnite in
zadržite, da vstopite v način urejanje.
Selecione um cheiro/faixa e conrme. /
Selecteer een nummer/bestand en bevestig. /
Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε
επιβεβαίωση. /
Izberite skladbo/datoteko in potrdite izbiro.
Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε
την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje
a
b
Volte a premir após a lista ter sido criada. /
Druk nogmaals na het maken van de lijst. /
Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει
τη λίστα. /
Ko ustvarite seznam, pritisnite znova.
Prima para reproduzir a lista. /
Druk om de lijst af te spelen. /
Πατήστε για να παίξει η λίστα. /
Pritisnite, za predvajanje seznama.
Prima duas vezes para sair do modo de
reprodução programada. /
Druk tweemaal om de modus
Geprogrammeerd afspelen af te sluiten. /
Πατήστε δύο φορές για να βγείτε από
τη λειτουργία προγραμματισμού λίστας
αναπαραγωγής. /
Pritisnite dvakrat za izhod iz načina
Programiranega predvajanja.
Requisitos para Ficheiros de Música / Vereisten voor muziekbestanden /
Απαιτήσεις αρχείου μουσικής / Zahteve za glasbene datoteke
Frequência de amostragem / Schakelfrequentie /
Συχνότητα δειγματοληψίας / Frekvenca
vzorčenja
Velocidade de transmissão / Bitsnelheid /
Bitna hitrost / Ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate)
Número máximo de cheiros /
Maximumaantal bestanden /
Μέγιστος αριθμός αρχείων / Največ datotek
Extensões de cheiros / Bestandsextensies /
Μέγιστος αριθμός φακέλων / Datotečne pripone
Formato de cheiro de CD-ROM / CD-ROM le
format / Μορφή αρχείου CD-ROM / Format
datoteke CD-ROM-a
Unidade Flash USB / USB-geheugenstick /
USB Flash Drive / USB Flash Drive
Versão / Versie / Version / Version
Bluetooth
,
,
,
Codec / Codec / Codec / Codec SBC
A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB. /
De USB-functie van dit apparaat ondersteunt niet alle USB-apparaten. /
Η λειτουργία USB αυτής της μονάδας δεν υποστηρίζει κάποιες συσκευές USB. /
USB funkcija na tej enoti ne podpira vseh USB naprav.
A utilização do sistema de cheiros NTFS não é suportada. (Apenas o sistema de cheiros FAT
(16/ 32) é suportado.) / Gebruik van het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund. (Alleen
FAT(16/ 32)-bestandssystemen worden ondersteund.) / Η χρήση συστήματος αρχείων NTFS δεν
υποστηρίζεται. (Μόνο το σύστημα αρχείων FAT(16/32) υποστηρίζεται.) / Uporaba datotečnega
sistema NTFS ni podprta. (Podprt je samo datotečni sistem FAT (16/32)).
Não são suportados discos rígidos externos, leitores de cartões, dispositivos bloqueados ou dispositivos
USB do tipo rígido. / Externe harde schijven, kaartlezers, vergrendelde apparaten en harde USBapparaten worden niet ondersteund. / Οι εξωτερικοί σκληροί δίσκοι, οι αναγνώστες καρτών, οι
κλειδωμένες συσκευές ή οι συσκευές usb τύπου σκληρού δίσκου δεν υποστηρίζονται. / Zunanji trdi
diski, braniki kartic, zaklenjene naprave ali naprave USB, ki delujejo kot trdi disk, niso podprte.
MP3 : 8 - 48 kHz
WMA : 8 - 48 kHz
MP3 : 32 - 384 kbps
WMA : 32 - 384 kbps
Até 999 / Onder 999 / Κάτω από 999 / Pod 999
“.mp3”
“.wma”
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET
Dispositivos compatíveis com o padrão USB2.0
ou USB1.1. / Apparaten die USB 2.0 of USB 1.1
ondersteunen. / Συσκευές που υποστηρίζουν USB
2.0 ή USB 1.1. / Naprave, ki podpirajo USB 2.0 ali USB
1.1.
2.1
PORTUGUÊS
Requisitos de Energia
Consumo de Energia
Potência de saída 10 W
Fornecimento de
Energia do Barramento
(USB)
O design e as especicações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Consulte a etiqueta
principal na unidade.
Consulte a etiqueta
principal na unidade.
5 V 0 500 mA
NEDERLANDS
Stroomvereisten
Stroomverbruik
Uitgangsvermogen 10 W
USB-busvoeding 5 V 0 500 mA
Ontwerp en specicaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Ελληνικά
Προδιαγραφές
παροχής ρεύματος
Κατανάλωση ρεύματος
Ισχύς Εξόδου 10 W
Παροχή ρεύματος
δίαυλου (USB)
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
μεταβολή χωρίς προειδοποίηση.
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
5 V 0 500 mA
SLOVENŠČINA
Napajanje
Poraba energije
Izhodna moč 10 W
Napajanje vodila (USB) 5 V 0 500 mA
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez
opozorila spremenijo.
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Glejte glavno nalepko na
enoti.
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido. /
,
DTS wordt niet ondersteund. In het geval van een DTS-audioformaat, wordt de audio niet
uitgezonden. /
Δεν υποστηρίζεται DTS. Στην περίπτωση μορφότυπου ήχου DTS, δεν παράγεται ήχος. /
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido.