LG C1300 Owner's manual

C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 3
C1300
Guía del usuario
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 4
Contenido
Desempacar 8 Por su seguridad Su teléfono
de su teléfono
Información en la pantalla
14
15 17
Para empezar 19
apagar el teléfono
Códigos de acceso
22
24 25
Funciones generales 26
Hacer una llamada
con la tecla Send Hacer llamadas internacionales Terminar una llamada Hacer una llamada
desde el Directorio
Ajuste del volumen Contestar una llamada
Modo de vibración (rápido) Fuerza de la señal
Introducir texto
4
26 26 26
27
27 27
28 28
28
Selección de funciones y
opciones
9
Direcciones Menú en llamada
Durante una llamada 35
Hacer una segunda llamada Alternar entre dos llamadas Contestar una llamada entrante Rechazar una llamada entrante Silenciar el micrófono
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 37
Hacer una segunda llamada Configuración de una
llamada de conferencia
Poner en espera una
llamada de conferencia
Añadir llamadas a la
llamada de conferencia
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Terminar una llamada
de conferencia
Árbol de menús 39 Sonidos
Tonos de timbre 42 Volumen Tonos de mensaje
33 34
35
35 35 35 36 36
37
37
37
38
38
38
42
42 42
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 5
Mensajería 43
Escribir men. Buzón Ent. Buzón salida Borrador Configuración Borrar todo
Mensajes multimedia
Escribir men. Buzón Ent. Buzón salida Borrador Configuración
Correo de voz
Escuchar mensajes de voz Núm. Correo de voz
Descargar mensajes
Buzón Ent. Recibir
Info de Servicio
Recibir Buzón Ent. Asunto
43 44 45 45 45 46
47
47 48 48 49 50
51
51 52
52
52 52
53
53 53 53
Alerta Mostr. Auto Idioma
Plantillas
Texto Multimedia Tarjeta de Visita
Estado de la memoria
53 53 54
54
54 55 55
56
Acceso a Web 57
Inicio 58 Favoritos Ir a URL Punto de acceso Config. Caché
Borrar caché Compr. caché
Certif. Seg. Información WAP
58 59 59 60
60 60
60 60
Juegos y Aplic. 61
Juegos y Aplic. 61 Favoritos Ver información
Estatus memoria Versión de Java
62 63
63 63
5
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 6
Mi Carpeta 64
64 64 65 65
Llam recientes 66
Última llam. Llam. Recib. Llam. Realiz. Todas llam.
Costo llamadas
Costo Última Costo total
Config. Costo
Lim de costo llam Establ. Tarifa Mostr. Auto
Información de datos
Información WAP Dispositivo externo
6
66 67 67 68
68 68 68 68
69
69 69
70
70 70 70
71
71 71
Datos totales
71
Herramientas 72
Alarma 72 Planificador Calculadora Memo Horario Mundial Conver. Unidad
73 74 75 76 76
Direcciones 77
Lista de contactos 77 Contacto nuevo Marcados rápidos Grupos llam. Copiar todos
De la SIM al teléfono Del teléfono a la SIM
Borrar todo Configuración
Ajustar memoria Config. Ver detalle
Información
78 78 79 80
80 80
80 80
80 81
81
Número de marcado de
servicio Estatus memoria Número propio
81 81 81
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 7
Config. 82
Mi tapiz de fondo Iluminación Contraste Idioma Indicador LED
Fecha y Hora
Config.Fecha Formato fecha Config.Hora Formato hora Actualización Auto
Config. Llamadas
Desvío de llamadas Modo de respuesta Enviar mi núm. Serv llam en espera Aviso minuto Remarcado automático Grpo usuarios cerrado ¿Env. DTMF?
82 82 83 83 83
84
84 84 84 84 84
85
85 86 86 86 86 86 87 87
Conexión
Config. Red Adjunto GPRS Punto de acceso Rest punto de acces.
Restaurar configuración
90
90 91 91 91
92
Preguntas y Respuestas 93 Accesorios
96
Indicaciones de
seguridad
Glosario
98
115
Seguridad
Solicitud de código PIN Exclusión de llamadas Marcación Fija Camb. código
88
88 88 89 90
7
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 8
Desempacar
Haga una revisión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Teléfono Batería
8
estándar
Auricular
Guía del usuarioAdaptador para viajes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 9
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos.
Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 98 antes de utilizar su teléfono.
9
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 10
Por su seguridad
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto debido a un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerlo.
]
Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una tormenta eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
]
No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
]
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor.
]
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable de corriente. Cerciórese de que la clavija esté firmemente conectada. Si no lo está, puede producir calor excesivo o un incendio.
]
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con conductores metálicos como pueden serlo un collar o algunas monedas. Al sufrir un corto circuito, puede causar una explosión.
]
No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
]
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede ocasionar graves lesiones.
10
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 11
Por su seguridad
]
Cargando aparece en la pantalla después de conectar el adaptador de viaje. Sólo si la batería está totalmente vacía, la Luz indicadora de llamada está encendida sin mostrar " Cargando ".
]
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas bancarias y boletos del metro. El teléfono puede dañar la banda magnética.
]
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
]
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede reducir la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante el uso.
]
No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones excesivas o golpes.
]
Cuando no use el teléfono durante un período prolongado, almacénelo en un área segura con el cable de corriente desconectado.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
11
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 12
Por su seguridad
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 10 mm entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 10 mm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
12
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 13
Por su seguridad
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
]
No la incinere.
Eliminación de las baterías
]
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
]
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
]
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
13
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 14
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
2. Tecla suave izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
5. Teclas alfanuméricas
6. Micrófono
7. Tapa activa
8. Pantalla de visualización
9. Tecla de navegación
10. Tecla de
confirmación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
13. Tecla End / Energía
14. Tecla borrar
14
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 15
Su teléfono
Las características de su teléfono
1. Audífono 2, 11. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono
de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en
modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela
para terminar la llamada.
8. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Oprimir prolongadamente iniciará el Acceso a
Web. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones.
12. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
14. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y
volver a la pantalla anterior.
15
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 16
Su teléfono
Antenna
Entrada de audífono-
Lámpara Medio espejo
micrófono
Teclas laterales
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Iluminación. Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú Iluminación (Menú 9.1.2). Vea la página 82 para obtener información más detallada.
Lámpara
La luz roja se ilumina cuando enciende el teléfono y cuando tiene una llamada o mensaje entrantes.
16
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 17
Su teléfono
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de teclas suaves
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Vea la página 18
Líneas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información
que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos
teclas suaves.
17
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 18
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está haciendo roaming fuera de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que puede usar el servicio de descargar mensaje.
Indica que se ha activado el timbre de vibración.
Indica el menú Silencioso en los Perfiles.
Indica el menú de Audífono en los Perfiles.
Indica el menú General en los Perfiles.
Indica la función de Planificador.
Nota Una pantalla emergente mostrará el icono correspondiente al mensaje
de texto, mensaje MMS correo de voz y Descargar mensaje cuando se reciba un mensaje.
18
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 19
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
¡Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que
está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1
2
19
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 20
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
20
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 21
Para empezar
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen
con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic.
Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada antes de encender el teléfono.
21
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 22
Para empezar
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador
de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice
solamente el adaptador de viaje que viene incluido con el paquete.
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe
presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y tirando de éste.
1
2
1
22
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 23
Para empezar
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería destellarán encendiéndose y apagándose
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga. Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
23
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 24
Para empezar
Para encender y apagar el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
3. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la tecla suave
izquierda [Acept.]. Para obtener información detallada, vea la página 88.
Las búsqueas de teléfono de su red, y después de encontrarlo, aparecerá la pantalla en espera ilustrada abajo. Ahora puede hacer o recibir llamadas.
Nota El idioma de presentación está predeterminado como inglés en la
fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú
9.1.4). Para obtener información detallada, vea la página 83.
4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta
que aparezca la imagen de desactivación.
24
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 25
Para empezar
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función
Camb. código (Menú 9.4.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar en el menú Configuración de seguridad.
25
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 26
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área.
Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada. O sino simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional.
El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico,
con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
26
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 27
Funciones generales
Hacer una llamada desde el Directorio
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Directorio. Después sólo tiene que seleccionar el nombre requerido para recordar el número al que está asociado. Para obtener información más detallada de la función Directorio, consulte la página 77.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En estado de espera con el telefono abierto, tu puedes ajustar el volumen de las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el directorio).
1. Abra la tapa y. oprima la tecla o la tecla suave izquierda para contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla (Menú 9.3.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha.
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono sin abrir la tapa.
]
Si la opción de menú Carpeta abierta (Menú 9.3.2) se ha ajustado en , no necesita oprimir ninguna tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa.
27
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 28
Funciones generales
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla .
Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de
directorio o de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal ( ) que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
28
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 29
Funciones generales
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú.
La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres,
observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se mostrarán los modos disponibles.
3. Si desea ir a modo simbólico, presione la tecla .
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para una letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa.
29
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 30
Funciones generales
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla de navegación Derecha una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Good
Oprima [la tecla de navegación de abajo] para escribir Home
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para borrar palabras completas.
Aviso Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que
escribió, oprima . El teléfono volverá al nivel de menú anterior.
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar
letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla.
30
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 31
Funciones generales
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información
Aviso
acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculas MinÚsculas
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
tecla de Espacio tecla de Espacio
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
31
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 32
Funciones generales
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla [OK].
32
Loading...
+ 87 hidden pages