Última llam.
Llam. Recib.
Llam. Realiz.
Todas llam.
Costo llamadas
Costo Última
Costo total
Config. Costo
Lim de costo llam
Establ. Tarifa
Mostr. Auto
Información de datos
Información WAP
Dispositivo externo
6
66
67
67
68
68
68
68
68
69
69
69
70
70
70
70
71
71
71
Datos totales
71
Herramientas72
Alarma72
Planificador
Calculadora
Memo
Horario Mundial
Conver. Unidad
73
74
75
76
76
Direcciones77
Lista de contactos77
Contacto nuevo
Marcados rápidos
Grupos llam.
Copiar todos
De la SIM al teléfono
Del teléfono a la SIM
Borrar todo
Configuración
Ajustar memoria
Config. Ver detalle
Información
78
78
79
80
80
80
80
80
80
81
81
Número de marcado de
servicio
Estatus memoria
Número propio
81
81
81
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 7
Config.82
Config. Pantalla82
Mi tapiz de fondo
Iluminación
Contraste
Idioma
Indicador LED
Fecha y Hora
Config.Fecha
Formato fecha
Config.Hora
Formato hora
Actualización Auto
Config. Llamadas
Desvío de llamadas
Modo de respuesta
Enviar mi núm.
Serv llam en espera
Aviso minuto
Remarcado automático
Grpo usuarios cerrado
¿Env. DTMF?
82
82
83
83
83
84
84
84
84
84
84
85
85
86
86
86
86
86
87
87
Conexión
Config. Red
Adjunto GPRS
Punto de acceso
Rest punto de acces.
Restaurar configuración
90
90
91
91
91
92
Preguntas y Respuestas93
Accesorios
96
Indicaciones de
seguridad
Glosario
98
115
Seguridad
Solicitud de código PIN
Exclusión de llamadas
Marcación Fija
Camb. código
88
88
88
89
90
7
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 8
Desempacar
Haga una revisión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que
se muestran abajo.
TeléfonoBatería
8
estándar
Auricular
Guía del usuarioAdaptador para viajes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 9
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para
obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente
aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene
para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían
el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono
en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta
de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o
calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla
catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos.
Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles
de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté
en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en
un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES
(TIA) en la página 98 antes de utilizar su teléfono.
9
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 10
Por su seguridad
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto debido a
un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerlo.
]
Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una tormenta
eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
]
No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
]
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las
fuentes de calor.
]
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable de
corriente. Cerciórese de que la clavija esté firmemente conectada. Si no
lo está, puede producir calor excesivo o un incendio.
]
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.
No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con conductores
metálicos como pueden serlo un collar o algunas monedas. Al sufrir un
corto circuito, puede causar una explosión.
]
No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la batería en
un sitio alejado del alcance de los niños.
]
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede
ocasionar graves lesiones.
10
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 11
Por su seguridad
]
Cargando aparece en la pantalla después de conectar el adaptador de
viaje. Sólo si la batería está totalmente vacía, la Luz indicadora de
llamada está encendida sin mostrar " Cargando ".
]
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas
bancarias y boletos del metro. El teléfono puede dañar la banda
magnética.
]
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
]
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede reducir
la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante el uso.
]
No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones excesivas o
golpes.
]
Cuando no use el teléfono durante un período prolongado, almacénelo
en un área segura con el cable de corriente desconectado.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la
FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
11
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 12
Por su seguridad
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 10 mm entre la parte posterior del teléfono y
el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 10 mm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse
clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre
el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 2 cm
(3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el
cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web
de la FCC en www.fcc.gov
12
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 13
Por su seguridad
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas
de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
Precauciones con la batería
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
]
No la incinere.
Eliminación de las baterías
]
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
]
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
]
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso
en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
13
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 14
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
2. Tecla suave izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
5. Teclas alfanuméricas
6. Micrófono
7. Tapa activa
8. Pantalla de
visualización
9. Tecla de navegación
10. Tecla de
confirmación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
13. Tecla End / Energía
14. Tecla borrar
14
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 15
Su teléfono
Las características de su teléfono
1. Audífono
2, 11. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono
de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder
rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en
modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de
edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela
para terminar la llamada.
8. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Oprimir prolongadamente iniciará el Acceso a
Web. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones.
12. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
14. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y
volver a la pantalla anterior.
15
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 16
Su teléfono
Antenna
Entrada de
audífono-
Lámpara
Medio espejo
micrófono
Teclas laterales
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier
tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime
ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la
opción en el menú Iluminación. Después de un minuto, la pantalla se
apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú
Iluminación (Menú 9.1.2). Vea la página 82 para obtener información
más detallada.
Lámpara
La luz roja se ilumina cuando enciende el teléfono y cuando tiene una
llamada o mensaje entrantes.
16
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 17
Su teléfono
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de
teclas suaves
ÁreaDescripción
Primera líneaMuestra varios iconos. Vea la página 18
Líneas intermediasMuestran mensajes, instrucciones y cualquier información
que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Última líneaMuestra las funciones asignadas actualmente a las dos
teclas suaves.
17
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 18
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales
que aparecen en la pantalla del teléfono.
IconoDescripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está haciendo roaming fuera de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que puede usar el servicio de descargar mensaje.
Indica que se ha activado el timbre de vibración.
Indica el menú Silencioso en los Perfiles.
Indica el menú de Audífono en los Perfiles.
Indica el menú General en los Perfiles.
Indica la función de Planificador.
Nota Una pantalla emergente mostrará el icono correspondiente al mensaje
de texto, mensaje MMS correo de voz y Descargar mensaje cuando se
reciba un mensaje.
18
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 19
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se
conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción,
como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
¡Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que
está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1
2
19
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 20
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
20
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 21
Para empezar
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen
con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic.
Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada antes de
encender el teléfono.
21
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 22
Para empezar
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador
de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del
conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice
solamente el adaptador de viaje que viene incluido con el paquete.
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de
extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría
dañar el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe
presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y
tirando de éste.
1
2
1
22
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 23
Para empezar
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del
ciclo de iconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de
la batería destellarán encendiéndose y apagándose
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga.
Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
23
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 24
Para empezar
Para encender y apagar el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
3. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la tecla suave
izquierda [Acept.]. Para obtener información detallada, vea la página 88.
Las búsqueas de teléfono de su red, y después de encontrarlo, aparecerá
la pantalla en espera ilustrada abajo. Ahora puede hacer o recibir
llamadas.
Nota El idioma de presentación está predeterminado como inglés en la
fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú
9.1.4). Para obtener información detallada, vea la página 83.
4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la teclahasta
que aparezca la imagen de desactivación.
24
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 25
Para empezar
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para
evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función
Camb. código (Menú 9.4.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración
de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se
puede modificar en el menú Configuración de seguridad.
25
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 26
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área.
Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación
izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada. O sino
simplemente oprima la teclapara borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la teclapara borrar el número entero.
3. Oprima la teclapara llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla.
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la teclay aparecerán los número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecladel prefijo internacional.
El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico,
con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla.
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla.
26
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 27
Funciones generales
Hacer una llamada desde el Directorio
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono,
llamada Directorio.
Después sólo tiene que seleccionar el nombre requerido para recordar el
número al que está asociado. Para obtener información más detallada de la
función Directorio, consulte la página 77.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las
teclas Laterales que están a un lado del teléfono.
En estado de espera con el telefono abierto, tu puedes ajustar el volumen
de las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono
en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se
muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el
directorio).
1. Abra la tapa y. oprima la teclao la tecla suave izquierda para
contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla
(Menú 9.3.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la teclay la tecla suave derecha.
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales
del lado izquierdo del teléfono sin abrir la tapa.
]
Si la opción de menú Carpeta abierta (Menú 9.3.2) se ha ajustado en,
no necesita oprimir ninguna tecla.
Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa.
27
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 28
Funciones generales
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla.
Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de
directorio o de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar
manteniendo oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal
() que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono.
Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al
calendarizar acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla
por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9
compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico
interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos
teclazos que el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la
letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
28
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 29
Funciones generales
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en
un campo de entrada de texto, oprima la teclahasta que aparezca el
modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú.
La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9
desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres,
observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla.
Se mostrarán los modos disponibles.
3. Si desea ir a modo simbólico, presione la tecla.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que
usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a
introducir una palabra oprimiendo las teclasa.
Oprima cada tecla una sola vez para una letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa.
29
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 30
Funciones generales
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de
escribirla, oprima la tecla de navegación Derecha una o más veces
para recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Good
Oprima [la tecla de navegación de
abajo] para escribir Home
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla.
Para borrar letras, oprima. Oprimay manténgala oprimida
para borrar palabras completas.
Aviso Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que
escribió, oprima. El teléfono volverá al nivel de menú anterior.
Uso del Modo ABC
Use las teclasapara introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la teclauna vez. Para borrar
letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para
borrar toda la pantalla.
30
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 31
Funciones generales
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información
Aviso
acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculasMinÚsculas
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4g h i í 4
J K L 5j k l 5
M N O Ó Ñ 6m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
tecla de Espaciotecla de Espacio
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de
cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto
pertinente.
31
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘` 32
Funciones generales
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres
especiales. Para introducir un símbolo, oprima la teclay use las
teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [OK].
32
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.