LG C1100 User Manual [fr]

MODÈLE : C1100
FRANÇAIS
P/N : MMBB0121224
Revision 1.1
PRINTED IN KOREA
GUIDE DE LUTILISATEUR
Téléphone GPRS & MMS
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dutiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
T•É•L•É•P•H•O•N•E•G•P•R•S•&•M•M•S
FRANÇAIS
Téléphone GPRS & MMS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLE : C1100
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
2
PRECAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
MESURES DE SECURITE OBLIGATOIRES
Remarque d’ordre générale
Pour préserver votre sécurité ou celle des autres, nous vous demandons de ne pas d’utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, garages...).
Précautions à prendre par les porteurs de stimulateurs cardiaques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
MESURES DE PRECAUTIONS *
A) Un indicateur de «niveau de réception» vous permet de savoir si
votre appareil est en mesure de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d’émission de votre téléphone est élevée. De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utiliser votre appareil dans des bonnes conditions de réception. Ne pas utiliser votre appareil dans les sous terrains, parking sous sol, ou dans un véhicule en mouvement (train, voiture...).
B) Lors d’une communication, utiliser le kit piéton ou main libre qui
vous permet d’éloigner le téléphone de votre tête.
C) Eviter aussi de positionner le téléphone à cote du ventre des
femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement, l’absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d’utilisation des téléphones mobiles
n’ayant été constaté, seul le principe de «précaution» nous pousse a vous demander de respecter ces quelques mesures.
3
Présentation
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du C1100, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
4
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable C1100 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Si tous les modèles de téléphones n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, tous nos téléphones sont conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été évaluée par DASY4 à 1,120 W/kg (10 g), dans le cadre d’une utilisation à l’oreille.
• La valeur de DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
Recommandations pour une utilisation sûre et efface
5
Entretien et réparation
Avertissement : utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-
le à un technicien qualifié.
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un ordinateur.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de
chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
Ne le faites pas tomber.
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques
ou à des chocs.
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de l’endommager.
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec.
(N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés
ou trop poussiéreux.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou
de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez
d’endommager votre téléphone.
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou
des éléments humides.
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande
précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants:
• Lorsque vous êtes en communication, maintenez le téléphone à votre oreille. Tout en parlant dans le microphone, essayez de diriger l’antenne vers le haut, au-dessus de votre épaule.
• Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une réduction de l’autonomie en communication et en mode veille.
• Si votre téléphone portable prend en charge une connexion infrarouge, ne dirigez jamais le rayon vers les yeux de quelqu’un.
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
Recommandations pour une utilisation sûre et efface
6
7
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. En entravant le fonctionnement de l’airbag, vous vous exposez à de graves blessures.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez
pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
En avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux de téléphones portables. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs agrées. Les chargeurs agrées sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
8
Recommandations pour une utilisation sûre et efface
9
Sommaire
Généralités
Description du téléphone
.......................................................
13
Vue clapet ouvert
..................................................................
13
Vue arrière
............................................................................
14
Description des touches
........................................................
15
Touche latérale
.....................................................................
16
Touches alphabétiques
.........................................................
17
Informations à l’écran
Informations à l’écran
.............................................................
18
Icônes affichées à l’écran
.....................................................
18
Mise en service
Installation
...............................................................................
19
Insertion de la carte SIM
.......................................................
19
Retrait de la carte SIM
..........................................................
19
Installation de la batterie
.......................................................
20
Chargement de la batterie
....................................................
20
Débranchement du chargeur
................................................
21
Émission et réception d’un appel
..........................................
22
Émission d’un appel
..............................................................
22
Appels internationaux
...........................................................
22
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
............................
22
Fonctions additionnelles
Menu En appel
.........................................................................
23
Pendant un appel
..................................................................
23
Appels multi-parties ou de conférence
..................................
25
10
Sommaire
Codes d’accès
.........................................................................
28
Code PIN (4 à 8 chiffres)
......................................................
28
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
....................................................
28
Code PUK (4 à 8 chiffres)
.....................................................
28
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
...................................................
28
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
...........................................
29
Description des menus
Arborescence des menus
......................................................
30
Messages [Menu 1]
.................................................................
32
Ecrire SMS [Menu 1-1]
..........................................................
32
Ecrire MMS [Menu 1-2]
.........................................................
34
Boîte de réception [Menu 1-3]
..............................................
39
Boîte d’envoi [Menu 1-4]
.......................................................
40
Brouillons [Menu 1-5]
............................................................
42
Messagerie vocale [Menu 1-6]
..............................................
42
Message d’information [Menu 1-7]
........................................
43
Modèles [Menu 1-8]
..............................................................
44
Réglages [Menu 1-9]
.............................................................
46
Journal des appels [Menu 2]
...................................................
51
Appels en absence [Menu 2-1]
.............................................
51
Appels reçus [Menu 2-2]
.......................................................
51
Appels émis [Menu 2-3]
........................................................
51
Supprimer les appels récents [Menu 2-4]
..............................
51
Frais d’appel [Menu 2-5]
.......................................................
51
Info GPRS [Menu 2-6]
...........................................................
54
Profils audio [Menu 3]
............................................................
55
Vibreur seul [Menu 3-1]
.........................................................
55
Silencieux [Menu 3-2]
...........................................................
55
11
Général [Menu 3-3]
...............................................................
55
Fort [Menu 3-4]
.....................................................................
55
Kit piéton [Menu 3-5]
.............................................................
55
Kit voiture [Menu 3-6]
............................................................
56
Réglages [Menu 4]
...................................................................
59
Date et heure [Menu 4-1]
......................................................
59
Téléphone [Menu 4-2]
...........................................................
59
Appels [Menu 4-3]
.................................................................
61
Sécurité [Menu 4-4]
...............................................................
65
Réseau [Menu 4-5]
...............................................................
68
GPRS [Menu 4-6]
..................................................................
69
Réinitialiser réglages [Menu 4-7]
...........................................
69
Agenda [Menu 5]
.....................................................................
70
Réveil [Menu 5-1]
..................................................................
70
Calendrier [Menu 5-2]
...........................................................
70
Répertoire [Menu 5-3]
...........................................................
72
Outils [Menu 6]
.........................................................................
78
Raccourcis [Menu 6-1]
..........................................................
78
Jeux [Menu 6-2]
....................................................................
78
Calculatrice [Menu 6-3]
.........................................................
79
Mon dossier [Menu 6-4]
........................................................
79
Convertisseur d’unités [Menu 6-5]
........................................
80
Fuseaux horaires [Menu 6-6]
................................................
80
Mémo vocal [Menu 6-7]
........................................................
81
Etat mémoire [Menu 6-8]
.......................................................
81
Internet [Menu 7]
.....................................................................
82
Page d’accueil [Menu 7-1]
....................................................
82
Favoris [Menu 7-2]
................................................................
82
Profils [Menu 7-3]
..................................................................
82
12
Accéder à l’URL [Menu 7-4]
..................................................
85
Réglages cache [Menu 7-5]
..................................................
85
Réglages cookies [Menu 7-6]
................................................
86
Certificats [Menu 7-7]
............................................................
86
Réinitialiser les profils [Menu 7-8]
.........................................
86
Version du navigateur [Menu 7-9]
.........................................
86
Sur le menu de navigation
.....................................................
87
Java [Menu 8]
..........................................................................
88
Mes jeux & applications [Menu 8-1]
.......................................
88
Télécharger [Menu 8-2]
.........................................................
88
Profils [Menu 8-3]
..................................................................
89
Accessoires
.............................................................................
90
Données techniques
...............................................................
91
Sommaire
Généralités
13
Description du téléphone
Vue clapet ouvert
Écouteur
Écran LCD
Touché
repertoire
Touche de
confirmation
Touche fonction
gauche
Touche raccourci
Touche d’envoi
Touche profils
Touche étoile
Touche fonction droite
Touche fin/ marche/arrêt
Touche d’effacement
Touches numériques
Touche dièse Microphone
Touche de raccourci SMS
Généralités
14
Description du téléphone
Vue arrière
Batterie
Socle pour carte SIM
Contacts de la
batterie
Dispositif de verrouillage de la batterie
Orifice pour dragonne
Connecteur de câble/ du chargeur de batterie/ du kit mains libres pour automobile
Généralités
15
Description des touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
Touche Description
Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran.
Touches de navigation
Permettent d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone.
Touche de navigation haut
En mode veille, appuyez sur cette touche pour rechercher un nom dans votre répertoire.
Touche de navigation bas
Lorsque vous appuyez sur la touche fléchée orientée vers le bas, le menu Favoris s’affiche.
Touche de navigation gauche
Touche de raccourci permettant d’accéder au menu Profil.
Touche de navigation droite
Touche de raccourci permettant d’accéder à la boîte de réception des messages.
Touche de confirmation
Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions.
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un numéro de téléphone et répondre à un appel. Si vous appuyez sur cette touche sans saisir un numéro, votre téléphone affiche les numéros que vous avez récemment composés, les numéros d’appels reçus et ceux que vous avez manqués.
<>
S
Généralités
16
Description des touches
Touche Description
Touches de volume
Les touches situées sur le coté de votre mobile vous permettent de régler le volume de l’écouteur en cours de communication.
Touche Description
Pavé numérique
Ces touches permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition. Lorsque vous appuyez longuement sur ces touches.
En appuyant sur 1 vous pouvez interroger votre boîte vocale.
En appuyant sur 0, vous pouvez passer un appel international.
En appuyant sur les touches 2 à 9, vous pouvez composer rapidement un numéro.
Touche de fin/marche/arrêt
Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser. Cette touche sert également de touche de mise sous/hors tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes.
Vous pouvez supprimer des caractères ou retourner au menu. En outre, lorsque vous appuyez brièvement sur cette touche en mode veille, la liste des mémos vocaux s’affiche.
Touche latérale
~
C
E
0
9
Généralités
17
Touches alphabétiques
Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs symboles. Le tableau suivant répertorie les différents symboles.
Touche Description
1
. , / ? ! - : ' " 1
2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç
3 D E F 3 Ë È É Ê d e f ë è é ê
4 G H I 4 Ï Ì Í Î ˝ g h i ï ì í î ©
5 J K L 5 j k l
6 M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o ñ ö ø ò ó ô õ œ
7 P Q R S 7 ß p q r s ß
8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v ü ù ú û
9 W X Y Z 9 w x y z
0 [Espace] 0
Informations à l’écran
18
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description.
Icônes affichées à l’écran
Icône/Indicateur
Description
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique que vous utilisez un service d’itinérance.
Une ligne sur 2 est utilisée pour les appels sortants (si vous êtes abonné au service double ligne).
L’alarme a été programmée et est activée.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez reçu un message Push.
Vous pouvez afficher votre agenda.
Tous les signaux sonores sont désactivés.
Menu Général activé dans le profil.
Menu Fort activé dans le profil.
Menu Silencieux activé dans le profil.
Menu kit pieton activé dans le profil.
Menu kit voiture activé dans le profil.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Informations à l’écran
Mise en service
19
Installation
1. Insertion de la carte SIM
Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière du téléphone. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte SIM.
1. Enlevez la batterie si elle est fixée.
2. Glissez la carte SIM dans son
logement, sous le porte-carte argenté, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas.
2. Retrait de la carte SIM
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la carte SIM.
1. Enlevez la batterie si elle est fixée.
2. Sortez la carte SIM de son
logement.
Attention
• Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce dernier est connecté peut provoquer des dysfonctionne­ments.
• Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Faites très attention à la carte SIM lorsque vous la manipulez et l’installez. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Mise en service
20
Installation
3. Installation de la batterie
1. Positionnez les ergots situés au bas
de la batterie dans les encoches prévues à cet effet.
2. Ensuite, poussez jusqu’à ce que la
moitié de la batterie soit en place.
4. Chargement de la batterie
Pour brancher l’adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
1.
La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un clic.
2. Branchez l’autre extrémité de
l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone.
Mise en service
21
5. Débranchement du chargeur
Débranchez l’adaptateur de voyage du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration.
Avertissement
Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
Remarque
Si la batterie ne se charge pas:
• Éteignez le téléphone.
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée.
Remarque
• Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
• Les barres animées de l’icône de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement.
Remarque
• Le message «Batterie en charge» s’affiche à l’écran lorsque vous connectez le chargeur de voyage. Si la batterie est complètement vide, l’indicateur d’appel est allumé mais le message «Batterie en charge» ne s’affiche pas.
Mise en service
22
Émission d’un appel
1. Saisissez le numéro de téléphone comprenant l’indicatif de zone.
Si vous souhaitez corriger un numéro, appuyez sur la touche C.
2. Appuyez sur la touche S pour appeler le numéro.
3. Appuyez sur la touche E pour mettre fin à la conversation.
Appels internationaux
1. Maintenez la touche 0 enfoncée pour obtenir l’indicatif
international. Le caractère «+» peut remplacer le code d’accès international.
2. Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le numéro de
téléphone.
3. Appuyez sur la touche S.
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche > [Noms].
2. Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez Rechercher en appuyant
sur la touche <.
3. Si vous trouvez l’élément souhaité en recherchant à partir du
nom ou du numéro, appuyez sur la touche S pour appeler le correspondant.
Émission et réception d’un appel
Fonctions additionnelles
23
Menu En appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu principal par défaut que vous obtenez à partir de l’écran de veille. Voici la description des options.
1 Pendant un appel
1-1 Mettre un appel en attente
Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez sur la touche S [Envoyer] pour le mettre en attente.
Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez sur la touche S [Envoyer] pour l’activer.
1-2 Émettre un deuxième appel
Vous pouvez composer un numéro à partir du répertoire pour émettre un deuxième appel. Appuyez sur la touche > [Noms] puis sélectionnez Rechercher. Pour enregistrer le numéro dans le répertoire pendant l’appel, appuyez sur la touche > [Noms] puis sélectionnez Ajouter nouveau.
1-3 Basculer entre deux appels
Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la touche < [Options], puis sélectionnez Basculer ou appuyez simplement sur la touche S [Envoyer]. Vous pouvez vous concentrer sur un des deux appels en appuyant sur la touche fléchée haut/bas.
Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels, mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez mettre fin, puis appuyez sur la touche E [Terminer] après avoir sélectionné l’appel que vous souhaitez terminer.
Fonctions additionnelles
24
Menu En appel
1-4 Réception d’un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche S [Envoyer].
Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge. Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique Mise en attente [Menu 4-3-4]. Si la Mise en attente est activée, vous pouvez mettre en attente le premier appel et répondre au second, en appuyant sur la touche S [Envoyer] ou en sélectionnant la touche < [Répondre], puis le menu En attente et Répondre.
Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et répondre à l’appel en attente en sélectionnant la touche < [Menu], puis le menu
Terminer et Répondre.
1-5 Refus d’un appel entrant
Lorsque vous n’êtes pas en communication vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche E [Terminer] ou sur la touche longuement quand le clapet est fermé.
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche < [Menu] et en sélectionnant Multi-parties / Rejeter ou en appuyant sur la touche E [Terminer].
1-6 Désactivation du son du microphone
Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche < [Options] puis en sélectionnant Muet.
Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche < [Retour].
Lorsque le son du combiné est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l’entendre.
Fonctions additionnelles
25
1-7
Activation des tonalités DTMF pendant un appel
Pour activer les tonalités DTMF pendant un appel, par exemple, pour permettre à votre combiné d’utiliser un standard automatisé, sélectionnez la touche < [Options], puis Activer DTMF. Les tonalités DTMF peuvent être désactivées de la même manière.
1-8
Appel des messages et menu principal du jeu d’outils SIM
Il est possible d’obtenir les messages et les options du menu principal du jeu d’outils SIM dans le menu En appel en sélectionnant la touche < [Options]. Le menu du jeu d’outils SIM s’affiche uniquement lorsque la carte SIM du combiné prend en charge le service de jeu d’outils SIM.
2 Appels multi-parties ou de conférence
Le service de multi-parties ou de conférence vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur prend en charge cette fonction.
Il est possible de configurer uniquement un appel multi-parties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels. Dès qu’un appel multi­parties est configuré, la personne qui a configuré cet appel peut ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel multi-parties tout en restant connecté avec vous).
Le nombre maximum d’appelants dans un appel multi-parties est de cinq. Dès le départ, vous contrôlez l’appel multi-parties, et vous êtes le seul à pouvoir y ajouter des appels.
Fonctions additionnelles
26
2-1 Émission d’un second appel
Vous pouvez émettre un second appel pendant que vous êtes en communication. Pour cela, saisissez le second numéro et appuyez sur la touche S[Envoyer]. Lorsque vous obtenez le second appel, le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre deux appels en sélectionnant la touche < [Options] puis Permuter.
2-2 Configuration d’un appel multi-parties
Vous pouvez connecter un appel en attente avec l’appel actuellement actif pour former un appel multi-parties en sélectionnant la touche <[Options], puis Multi-parties / Tout
joindre.
2-3 Mise en attente de l’appel multi-parties
Pour mettre en attente un appel multi-parties, sélectionnez la touche <[Options] puis Multi-parties / Tout mettre en attente.
2-4 Activer l’appel multi-parties en attente
Pour rendre actif un appel multi-parties en attente, sélectionnez la touche <[Options], puis Multi-parties / Tout joindre.
2-5 Ajout d’appels à l’appel multi-parties
Pour joindre un appel actif à l’appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche <[Options] puis Multi-parties / Tout
joindre.
2-6
Affichage des appelants dans un appel multi-parties
Pour faire défiler les numéros des appelants qui composent un appel multi-parties sur l’écran du combiné, appuyez sur les touches
D
et U.
Menu En appel
Fonctions additionnelles
27
2-7
Mise en attente de l’un des membres d’un appel multi-parties
Pour mettre en attente un appelant sélectionné (dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche < [Options], puis Multi-parties / Exclure.
2-8 Un appel privé lors d’un appel multi-parties
Pour établir une communication privée avec un appelant dans le cadre d’un appel multi-parties, affichez à l’écran le numéro de cet appelant, puis sélectionnez la touche < [Options] et Multi-
parties / Privé pour mettre tous les autres appelants en attente.
2-9 Fin d’un appel multi-parties
L’appelant actuellement affiché d’un appel multi-parties peut être déconnecté en appuyant sur la touche E[Terminer].
Pour mettre fin à un appel multi-parties, appuyez sur la touche
<
[Options], puis sélectionnez Multi-parties / Terminer multi-parties. En sélectionnant la touche < [Options] puis Multi-parties / Tout
terminer, tous les appels actifs et en attente prennent fin.
Fonctions additionnelles
28
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès, à l’exception des codes PUK et PUK2, peuvent être modifiés en utilisant [Menu 4-4-5].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque le code PIN est activé, votre téléphone vous demande ce code à chaque fois que vous le mettez en marche. Par contre, lorsque le code PIN est désactivé, votre téléphone se connecte directement au réseau sans demander ce code.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à plusieurs fonctions telles que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à composer. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur de service local pour obtenir le code. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.
Codes d’accès
Fonctions additionnelles
29
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Il est généralement fourni avec le téléphone. Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu «Réinitialiser réglages». Le nombre par défaut est «0000».
Loading...
+ 67 hidden pages