LG BH9530TW User guide [lt,lv]

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Cinema 3D Sound Blu-ray™ mājas kinozāles sistēma
Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību gadījumiem nākotnē.
BH9230BW (BH9230BW, S93B1-S, S93T1-C/W, T2, W3-4) BH9430PW (BH9430PW, S93T1-S/C/W, S93B1-S, T2, W3-4) BH9530TW (BH9530TW, S93T1-S/C/W, T2, W3-4)
P/NO : SAC35713610
Uzsākšana2

Drošības norādījumi

1

Uzsākšana

UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja instrukcijas. Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai, ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu trīsstūrī brīdina lietotāju par neizolēta, bīstama elektriskā sprieguma, kura amplitūda ir pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām lietošanas un apkopes (servisa) norādēm, kuras atrodamas iekārtas dokumentācijā.
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos, iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes. Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas, samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa. Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam, lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana 3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā, ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus. Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu, piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas, iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens (pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus, piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir iekļats Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir jāutilizē, nododot pašvaldības īpaši noteiktās pieņemšanas vitās. Tos nedrīkst izmest parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/ akumulatoriem, kas markēti ar krusteniski pārsv ītroto atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko elementu simboli, ja akumulators satur vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba. 0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par bezvadu ierīcēm
1
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis/šie ražojums(-i)
Uzsākšana
atbilst Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC) kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta atbilstību:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts. Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā no ķermeņa.
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS (Content Scramble System) DVD formātam, noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt. Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/ vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai. Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation, un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu, videolenšu, BD-ROM un DVD disku, kompaktdisku un citu datu nesēju satura ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu, izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli, jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni, kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
Uzsākšana 5
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi 8 Ievads 8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā 9 – Reģionālais kods 9 – Sistēmas izvēle 10 Tālvadības pults 11 Priekšējais panelis 11 Aizmugures panelis 12 Sistēmas izvietojums 13 Skaļruņu pievienošana 13 – Skaļruņu pievienošana atskaņotājam 13 – Aizmugurējo skaļruņu pievienošana
bezvadu uztvērējam 14 Bezvadu skaļruņu savienotājs 14 – Bezvadu skaļruņu savienojuma
manuālā izveidošana
2 Savienošana
15 Jūsu televizora pieslēgšana 16 – Kas ir SIMPLINK? 16 – ARC (Audio Return Channel) funkcija 16 – Izšķirtspējas iestatījumi 17 Antenas pievienošana 18 Savienojums ar ārējo ierīci 18 – AUX savienojums 18 – OPTICAL IN pieslēgums 19 – HDMI IN 1/2 savienojums 20 Pieslēgšana mājas tīklam 20 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli 21 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi 22 – Bezvadu tīkla pieslēgums 22 – Bezvadu tīkla pieslēgums
3 Sistēmas iestatīšana
25 Initial Setup 26 Iestatījumi 26 – Iestatījumu pielāgošana 27 – Izvēlne [NETWORK] 28 – Izvēlne [DISPLAY] 29 – Izvēlne [LANGUAGE] 30 – Izvēlne [AUDIO] 31 – Izvēlne [LOCK] 32 – Izvēlne [OTHERS]
4 Darbība
34 Sound Effect (skaņas efekti) 34 3D skaņas efekts 35 Izvēlnes Home displejs 35 – Izvēlnes [HOME] izmantošana 35 – Smart Share lietošana 36 Saistītās ierīces satura atskaņošana 36 – Diska atskaņošana 36 – Blu-ray 3D diska atskaņošana 37 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē 38 – Faila atskaņošana tīkla serverī 39 Datora mājas tīkla servera izmantošana 39 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana 39 – Failu un mapju kopīgošana 40 – Par Nero MediaHome 4 Essentials 40 – Sistēmas prasības 41 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu 41 – Pamatdarbības video un audio
saturam 41 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem 41 – Diska izvēlnes izmantošana 42 – Lai turpinātu atskaņošanu 42 – Pēdējais kadrs atmiņā 43 Ekrāna izvēlne 43 – Video atskaņošanas vadība 44 – Fotoattēlu skatīšanas vadība 45 Uzlabotā atskaņošana 45 – Atskaņošanas atkārtošana 45 – Konkrēta fragmenta atkārtošana 45 – Atskaņošana no izvēlētā laika 46 – Subtitru valodas izvēle 46 – Cita audio klausīšanās
Saturs 7
46 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa 46 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa 47 – Subtitru koda lapas maiņa 47 – Attēla režīma maiņa 47 – Satura informācijas skatīšana 48 – Satura saraksta skatījuma maiņa 48 – Subtitru faila izvēle 49 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā 49 – 2D satura pārvēršana 3D saturā 50 Papildfunkcijas 50 – Wi-Fi Direct™ savienojums 51 – Miracast™ izmantošana 51 – BD-Live™ skatīšanās 52 – Audio kompaktdisku ierakstīšana 52 – Ierakstīšana no FM radio vai AUX
avota 53 – LG Tag On 53 – LG AV Remote 54 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana 55 Atskaņot ar iPod 55 – iPod failu skatīšanās uz ekrāna 55 – iPod IN režīma izmantošana 57 Radio funkcijas 57 – Radio klausīšanās 57 – Radiostaciju saglabāšana atmiņā 57 – Saglabāto radiostaciju dzēšana 57 – Lai izdzēstu visas iestatītās
radiostacijas 57 – Vāja FM signāla pastiprināšana 57 – Skatiet informāciju par radiostaciju 58 USB tastatūras vai peles izmantošana 58 Premium lietošana 59 LG Smart World lietošana 59 – Pierakstīšanās 60 – Tiešsaistes satura meklēšana 60 Izvēlnes My Apps lietošana 61 Izmantojot Bluetooth tehnoloģiju 61 – Klausoties Bluetooth ierīcēs uzglabāto
mūziku
5 Bojājumu izlabošana
63 Bojājuma izlabošana 63 – Vispārēji norādījumi 64 – Tīkls 65 – Attēls 65 – Skaņa 65 – Klientu atbalsta dienests 65 – Atklātā pirmkoda programmatūras
paziņojums
6 Pielikums
66 Televizora vadība izmantojot komplektā
iekļauto tālvadības pulti
66 – Tālvadības pults pielāgošana jūsu
televizora vadībai 67 Tīkla programmatūras atjaunināšana 67 – Paziņojums par atjauninājumu 67 – Programmatūras atjaunināšana 69 Papildinformācija 69 – Failu prasības 70 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks) 71 – Par DLNA 71 – Noteiktas prasības sistēmai 71 – Norādījumi attiecībā uz saderību 72 Audio izejas signālu specifikācija 73 Reģionu kodu saraksts 74 Valodas kodu saraksts 75 Zīmoli un licences 78 Specifikācija 82 Apkope 82 – Iekārtas apkope un transportēšana 82 – Norādījumi attiecībā uz diskiem 83 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8

Ievads

Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme
Uzmanību
Logotips Simbols Apraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. yFormatēts lmu režīms yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā, ir gadījumi, kad to nevar atskaņot programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu detalizētāku informāciju, griezieties pie programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem standartiem optimālai atskaņošanas kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta, ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz [Mastered], lai nodrošinātu disku saderību ar LG atskaņotājiem. Live System formātu nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/ Live failu sistēma ir Windows Vista disku formātu sistēma)
Uzsākšana 9

Par simbolu “7” displejā

“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā funkcija nav pieejama.

Reģionālais kods

Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar simbolu “ALL”.

Sistēmas izvēle

Nospiediet B (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
M
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10

Tālvadības pults

1
Uzsākšana
Bateriju ievietošana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults apakšpusē un ievietojiet nodalījumā divas R03 (izmērs AAA) baterijas pareizi orientējot 4 un 5.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): ieslēdz un izslēdz
1
iekārtu.
(OPEN/CLOSE): Izstumj un
B
iesprauž disku.
FUNCTION: maina ieejas režīmu. Cipartaustiņi 0 - 9: Ļauj izvēlēties
izvēlnes opciju pēc tās numura. CLEAR: Noņem skaitli, kad
tiek iestatīta parole vai tīkla savienojums.
REPEAT (h): Vēlamo sadaļu vai secību atkārtošana.
• • • • • • b • • • • •
c/v
meklēšanu uz priekšu vai atpakaļ.
C/V
nākošo vai iepriekšējo nodaļu / celiņu / failu.
Z d M
SPEAKER LEVEL: regulē izraudzītā skaļruņa skaļumu.
SOUND EFFECT: ieslēdz vienu no skaņas efektu režīmiem.
VOL +/-: regulē skaļruņu skaļumu. OPTICAL/TV SOUND: tieši pāriet
uz optiskā signāla ieejas režīmu. MUTE: izslēdz ierīces skaņu.
• • • • • • c • • • • •
HOME ( ): atver vai aizver sākuma izvēlni.
3D SOUND: 3D skaņas efekta režīma izvēle.
INFO/MENU (m): atver vai aizver ekrānā displeja logu.
Kursora taustiņi: ļauj izvēlēties kādu opciju no izvēlnes.
PRESET +/-: Radio programmu izvēle.
TUNING +/-: Regulēšana, lai uztvertu vēlamo radio staciju.
(SCAN): veic
(SKIP): pāriet uz
(STOP): pārtrauc atskaņošanu. (PLAY): uzsāk atskaņošanu.
(PAUSE): nopauzē atskaņošanu.
ENTER (b): apstiprina izvēli
izvēlnē. BACK ( ): Iziet no izvēlnes vai
atgriezties iepriekšējā ekrānā. TITLE/POPUP: atver displejā
DVD virsraksta izvēlni vai BD­ROM uznirstošo izvēlni, ja tādas ir pieejamas.
DISC MENU: atver izvēlni no diska.
• • • • • • d • • • • •
Krāsu (R, G, Y, B) taustiņi:
- ļauj pārvietoties pa BD-ROM izvēlnēm. Izmanto arī kā konkrētu izvēļņu saīšņu pogas.
- B taustiņš: FM režīmā pārslēdz mono/stereo.
RDS: Radio datu sistēma. PTY: Skatīt RDS tipa programmu. PTY SEARCH:
Meklēt programmas veidu. SUBTITLE: Ļauj izvēlēties titru
valodu. AUDIO: ļauj izvēlēties audio
valodu vai audio kanālu SLEEP: iestata konkrētu laika
posmu, pēc kura ierīce izslēgsies. MUSIC ID: aktīva tīkla pieslēguma
laikā var nodrošināt informāciju par pašreiz skanošo dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
: Šī poga nedarbojas.
?
(REC): Ieraksta USB ierīcē
X
no audio CD, FM radio vai AUX avotiem
TV vadības taustiņi: sk. 66. lpp.

Priekšējais panelis

Uzsākšana 11
1
Uzsākšana
Atvere diska ievietošanai
a
Vadības taustiņi
b
(Atvērt / Aizvērt)
R
(Atskaņot / Apturēt.)
T
(Apturēt)
I
F (funkcija)
Pārslēdz ieejas signāla avotu vai funkciju.
VOL -/+
(Ieslēgšana)
1/!
iPod/ iPhone/ iPad/ USB pieslēgvieta
c
Displeja logs
d
Tālvadības sensors
e

Aizmugures panelis

Uzmanību
>
Brīdinājumi attiecībā uz skārienjutīgo taustiņu izmantošanu
ySkārienjutīgos taustiņus skariet tīrām un
sausām rokām.
- Ja ir liels apkārtējās vides mitrums, pirms taustiņu lietošanas tie jānoslauka.
ySkārienjutīgos taustiņus nevajag spiest ar
lielu spēku.
- Ja skārienjutīgos taustiņus spiedīsiet pārāk stipri, var sabojāt to sensorus.
yLai pareizi aktivizētu izraudzīto funkciju,
jāpieskaras attiecīgajam skārienjutīgajam taustiņam.
yUzmanieties, lai uz skārienjutīgiem
taustiņiem nenonāktu vadītspējīgi materiāli, piemēram, metāliski priekšmeti. Tas var izraisīt sistēmas atteici.
Tīkla barošanas vads
a
Skaļruņu pievienošanas ligzdas
b
Dzesēšanas ventilators
c
AUX (L/R) INPUT
d
OPTICAL IN
e
WIRELESS savienotājs
f
Antenas pievienojumvieta
g
USB pieslēgvieta (USB tastatūras vai peles
h
pievienošanai)
HDMI IN 1/2
i
HDMI OUT TO TV
j
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvieta
k
1
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G
Uzsākšana
Uzsākšana12

Sistēmas izvietojums

Attēlā parādīts sistēmas izvietojuma piemērs. Ievērojiet, ka, uzskatāmības labad, instrukcijas ilustrācijās parādītā aparatūra atšķiras no reālās aparatūras. Lai nodrošinātu vislabāko telpisko skanējumu, visiem skaļruņiem, izņemot basu skaļruni, jāatrodas vienādā attālumā no klausītāja atrašanās vietas (
Priekšējais kreisais un priekšējais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Priekšējais labais un priekšējais augšējais
labais skaļrunis (R):
Priekšējos skaļruņus novietojiet monitora vai ekrāna sānos un pēc iespējas vienā plaknē ar ekrāna virsmu.
Centrālais skaļrunis:
Centrālo skaļruni novietojiet virs vai zem monitora vai ekrāna.
Telpiskais kreisais un telpiskais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Telpiskais labais un telpiskais augšējais
labais skaļrunis (R):
Šos skaļruņus novietojiet aiz klausītāja atrašanās vietas un pavērsiet mazliet uz iekšu.
Basu skaļrunis:
Basu skaļruņa atrašanās vieta nav tik būtiska, jo zemie toņi nav precīzi orientēti. Taču ieteicams zemfrekvences skaļruni novietot tuvāk priekšējiem skaļruņiem. Pagrieziet to uz telpas centru, lai samazinātu skaņas atstarošanos no sienām.
Ierīce
Uzmanību
>
yRaugieties, lai bērni neliktu rokas vai kādus
priekšmetus *skaļruņa atverē. *Skaļruņa atvere: atvere skaļruņu korpusā, kas nodrošina dziļu un bagātīgu basa skanējumu.
yNovietojiet centrālo skaļruni tā, lai tas
nebūtu bērniem sasniedzams.
).
Pretējā gadījumā skaļrunis var apgāzties un radīt traumas un/vai materiālus zaudējumus.
ySkaļruņi satur magnētiskas sastāvdaļas, tādēļ
attēls var būt neatbilstošās krāsās televizora ekrānā vai datora monitora ekrānā televizora ekrānā vai datora monitora ekrānā. Lūdzu, izmantojot skaļruņus, nenovietojiet tos televizora ekrāna vai datora monitora tuvumā.
yPirms papildus zemfrekvences reproduktora
lietošanas, noņemiet vinila aizsargslāni.
yŠī ierīce ir īpaši izstrādāta, lai radītu 3D
skaņas efektu. Citi pievienotie skaļruņi var nedarboties normāli.
Uzsākšana 13

Skaļruņu pievienošana

Skaļruņu pievienošana atskaņotājam

1. Pievienojiet skaļruņa vadus atskaņotājam. Katrs skaļruņa spraudnis ir savā krāsā. Savienojiet atbilstošās krāsas spraudni ar attiecīgo skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus atskaņotājam, ievietojiet spraudni tā, lai atskanētu klikšķis.
Spraudņa krāsa Skaļrunis Stāvoklis
Zaļš Centrālais Centrālais
Oranžs
Sarkans
Balts
2. Pievienojiet skaļruņa vadu spraudnim, kas atrodas uz skaļruņa.
Basu skaļrunis
Priekšējais labais un priekšējais augšējais labais
Priekšējais kreisais un priekšējais augšējais kreisais
Jebkurš frontāls stāvoklis
Priekšā pa labi
Priekšā pa kreisi

Aizmugurējo skaļruņu pievienošana bezvadu uztvērējam

Pievienojiet aizmugurējos skaļruņus pie bezvadu uztvērēja, izmantojot skaļruņu vadus.
Savienojiet atbilstošās krāsas uzlīmi ar attiecīgo skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus bezvadu uztvērējam, ievietojiet spraudni tā, lai atskanētu klikšķis.
Uzlīmes krāsa / Spraudņa krāsa
Pelēkais
Zilais
Skaļrunis Stāvoklis
Aizmugurējais labais un aizmugurējais augšējais labais
Aizmugurējais kreisais un aizmugurējais augšējais kreisais
Aizmugurējais labais
Aizmugurējais kreisais
1
Uzsākšana
Uzsākšana14

Bezvadu skaļruņu savienotājs

1
1. Ievietojiet Wireless TX līdz atzīmētajai līnijai
Uzsākšana
WIRELESS savienotājā ierīces aizmugurē.
Līnija
2. Pievienojiet bezvadu uztvērēja strāvas vadu izejas ligzdai.
3. Kad ieslēdzat atskaņotāju, automātiski izveidojas bezvadu skaļruņu savienojums.
-Kad savienojums ir noticis, displeja logā redzama ikona ( ).
Bezvadu uztvērēja LED indikators
LED krāsa Lietošana
Dzeltena (mirgojoša)
Dzeltena Savienojums ir izveidots.
Sarkana
Izslēgts (indikators nedeg)
Savienojuma izveidošana nav pabeigta.
Savienojums ir gaidīšanas režīmā vai nav sekmīgi izveidots.
Ir atvienots maiņstrāvas vada spraudnis.
Piezīme
,
yWIRELESS savienotājā ievietojiet tikai šai
ierīcei paredzēto Wireless TX. Ierīce var tikt bojāta vai nebūt viegli atdalāma.
yJa produkta tuvumā atrodas spēcīgs
elektromagnētisko viļņu avots, var rasties darbības traucējumi. Novietojiet ierīci (bezvadu uztvērēju un galveno ierīci) tālāk no šīs vietas.
yTas var aizņemt dažas sekundes (vai ilgāk),
līdz Wireless TX un bezvadu uztvērējs savā starpā veic saziņu.
yVietā, kur nav šķēršļu, bezvadu savienojums
ir iespējams maksimāli 20m attālumā.

Bezvadu skaļruņu savienojuma manuālā izveidošana

Ja savienojuma izveide nav pabeigta, bezvadu skaļruņu savienojumu varat izveidot manuāli. Skatiet sadaļu “Connect wireless speakers” 30. lappusē.
Savienošana 15

Jūsu televizora pieslēgšana

Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu, lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora, stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu, gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga ar 720 x 576p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i vai 1920 x 1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk. “Izšķirtspējas iestatījumi”, 16. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 29. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu, izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns, bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2

Savienošana

Savienošana16

Kas ir SIMPLINK?

Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas var atšķirties no paredzētajām vai vispār nefunkcionēt.

ARC (Audio Return Channel) funkcija

ARC funkcija ļauj HDMI televizoram pārraidīt audio signālu uz atskaņotāja HDMI OUT.
Lai izmantotu šo funkciju:
-Televizoram ir jāatbalsta HDMI-CEC un ARC funkcija, un HDMI-CEC un ARC ir jābūt ieslēgtiem.
-HDMI-CEC un ARC ieslēgšanas veids dažādiem televizoriem var būt atšķirīgs. Par ARC funkciju vairāk lasiet sava televizora lietošanas instrukcijā.
-Jums ir nepieciešams HDMI kabelis (veids A, High speed HDMI™ kabelis ar Ethernet).
-Jums jāsavieno televizora HDMI IN ligzda, kas atbalsta ARC funkciju, ar atskaņotāja HDMI OUT ligzdu.
-Pie katra televizora, kas atbalsta ARC, var pievienot tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
Piezīme
,
Lai aktivizētu funkciju [SIMPLINK / ARC], iestatiet šo opciju uz [On]. (33. lpp)

Izšķirtspējas iestatījumi

Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot tam piespiediet ENTER (b). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties [Settings] un pēc
A/D
izvēlieties opciju [DISPLAY]
W/S
izvēlieties opciju [Resolution]
W/S
izvēlieties vajadzīgo
W/S
Piezīme
,
yJa jūsu televizors nav savietojams ar signāla
izšķirtspēju atskaņotāja izejā, jūs varat pārslēgt izšķirtspēju uz 576p sekojošā veidā:
1. Nospiediet pogu HOME ( izvēlne izzustu.
2. Piespiediet Z (STOP) un turiet piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu televizors neatbalsta šādus iestatījumus, izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās, lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja automātiski pārslēgsies atpakaļ uz iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai 50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības, un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BD­ROM diska satura kadru frekvence.
), lai HOME
Savienošana 17

Antenas pievienošana

Lai klausītos radio, pievienojiet komplektā iekļauto antenu.
Iekārtas aizmugure
Piezīme
,
Pievienojot FM vadu antenu, nodrošiniet, ka tā tiek pilnībā izstiepta.
2
Savienošana
Savienošana18

Savienojums ar ārējo ierīci

AUX savienojums

Jūs varat pieslēgt ārējo ierīci sistēmai un klausīties skaņu skaļruņos.
Savienojiet ārējās ierīces analogā audio signāla
2
Savienošana
izejas ligzdas ar ierīces AUX L/R (INPUT) ieejas ligzdām. Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju [AUX].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas) taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure

OPTICAL IN pieslēgums

Jūs varat klausīties ārējās ierīces skaņu Jūsu atskaņotāja skaļruņos, izmantojot digitālo optiskā signāla pieslēgumu.
Pievienojiet ārējās ierīces optiskā signāla izejas ligzdu Jūsu aparāta OPTICAL IN ligzdai. Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju [OPTICAL]. Vai arī uzreiz nospiediet OPTICAL / TV SOUND.
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas) taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Balts Sarkans
Uz ārējās ierīces (TV,
videomagnetofona u.c.)
audio izejas ligzdām
Uz ārējās ierīces optiskā signāla izejas ligzdām

HDMI IN 1/2 savienojums

Izmantojot šo savienojumu, Jūs varat un skatīties attēlus un klausīties skaņu no ārējās ierīces.
Savienojiet ārējās ierīces HDMI OUT (izejas) ligzdu ar aparāta HDMI IN (ieejas) 1 vai 2 ligzdu. Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju [HDMI IN 1/2].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas) taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Uz ārējās ierīces (virszemes TV uztvērēja, ciparu satelītuztvērēja, videospēļu pierīces u.c.) HDMI OUT (izejas) ligzdu.
Savienošana 19
2
Savienošana
Piezīme
,
yJa ieslēgts HDMI IN 1/2 režīms, attēla
izšķirtspēju nevar mainīt. Pievienotās ārējās ierīces attēla izšķirtspējas maiņa.
yJa video izejas signāls ir izkropļots, kad
personālais dators pievienots pie HDMI IN 1/2 ligzdas, mainiet personālā datora izšķirtspēju uz 576p, 720p, 1080i vai 1080p.
yAtskaņotājs padod audio signālu no HDMI
ieejas uz abām HDMI izejām un sistēmas skaļruņiem.
Savienošana20

Pieslēgšana mājas tīklam

Atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN), izmantojot aizmugures paneļa LAN portu pieslēgvietu vai iekšējo bezvadu moduli. Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam, jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram,
2
programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie
Savienošana
pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.

Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli

Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus, jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava telekomunikāciju operatora vai interneta pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero MediaHome 4. (skatīt 39. lpp.)
Platjoslas pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure
Savienošana 21

Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi

Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris, atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese. Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas interneta savienojums.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [Start].
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet nospiediet ENTER (b).
2. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
,
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static], pēc tam izmantojot taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu izgaismoto rakstzīmi.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
Piezīme
W/S/A/D
un
W/S
un ciparu
2
Savienošana
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
Savienošana22

Bezvadu tīkla pieslēgums

Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
2
Savienošana
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja
Platjoslas pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL modema. Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās esošas elektroniskās iekārtas.

Bezvadu tīkla pieslēgums

Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu, atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni [Setup]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Setup] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet tīkla SSID, un nospiediet ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
W/S
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
drošības režīmā piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static], pēc tam izmantojot taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu izgaismoto rakstzīmi.
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [Close] un piespiediet ENTER (b), lai pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
W/S/A/D
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
W/S/A/D
un ciparu
Savienošana 23
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet nospiediet ENTER (b).
[AP List] - Tiks noskenēti visi sniedzamības rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID). Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus, izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli ievadiet tīkla nosaukumu [Network name (SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu. Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu (SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai savienošanas metodei paredzētās norādes.
,
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu, Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
Piezīme
W/S
un
2
Savienošana
Savienošana24
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu. Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci maiņstrāvas tīklam.
2
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
Savienošana
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP) internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma aparatūras atteicēm, kas radušās datu apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu, nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu, konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems. Atkarībā no pieslēguma veida un līguma nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties, ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot “Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram, bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida, attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu, kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta tīkla režīms atbalstīts netiek.
Sistēmas iestatīšana 25

Initial Setup

Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER). Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
vednis.
2. Ar
W/S/A/D
nospiediet ENTER (b).
3. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
5. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
6. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna. Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 20.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
7. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
3

Sistēmas iestatīšana

Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
4. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna. Izmantojiet vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
, lai izvēlētos [Wired Network]
W/S
Izlasiet norādījumus un sagatavojieties bezvadu skaļruņu iestatīšanai.
8. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
Sistēmas iestatīšana26
9. Nospiediet ENTER (b), lai pārbaudītu skaļruņu testa toņa signālus.
Pēc testa toņa signāla pārbaudes, nospiediet ENTER (b), līdz izgaismojas uzraksts [Stop] Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
10. Varat klausīties TV skaņu, automātiski izmantojot šīs ierīces skaļruņus, kad TV ir ieslēgts. TV un šī
3
Sistēmas iestatīšana
ierīce jāsavieno, izmantojot optisko kabeli.
Nospiediet W, lai pārvietotu, un nospiediet
, lai atlasītu [On] vai [Off ]. Atlasiet [Next]
A/D
un nospiediet ENTER (b).
11. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt iepriekšējos posmos.

Iestatījumi

Iestatījumu pielāgošana

Izvēlnē [Settings] jūs varat mainīt atskaņotāja pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot tam piespiediet ENTER (b). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz otro līmeni.
izvēlieties [Settings] un pēc
A/D
izvēlieties pirmo iestatījumu
W/S
Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu. Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus, izmantojiet nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
, lai izvēlētos 1, un
4. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
W/S
izvēlieties vajadzīgo
W/S
Sistēmas iestatīšana 27

Izvēlne [NETWORK]

Nepieciešami atbilstoši [NETWORK] iestatījumi, lai veiktu programmatūras atjaunināšanu, izmantotu BD-Live un tiešsaistes servisus.
Connection Setting
Ja jūsu mājās tīkla vide ir sagatavota atskaņotāja pieslēgšanai, iekārtai jānorāda, vai pieslēgumam tiks izmantots kabelis vai bezvadu sistēma. (Sk. “Pieslēgšana mājas tīklam”, 20. lpp)
Connection Status
Ja jūs vēlaties pārskatīt atskaņotāja tīkla pieslēguma stāvokli, izvēlieties opciju [Connection Status] un piespiediet ENTER (b), lai pārbaudītu, vai sekmīgi izveidots tīkla un interneta pieslēgums.
BD-LIVE connection
Izmantojot BD-Live funkcijas jūs varat ierobežot piekļuvi interenetam.
[Permitted]
Visam BD-Live saturam atļauta piekļuve internetam.
[Partially permitted]
Piekļuve internetam atļauta tikai tiem BD-Live diskiem, kam ir satura īpašnieku sertikāti. Interneta piekļuve un AACS tiešsaistes funkcijas ir liegtas visam BD-Live saturam, kuram nav sertikāta.
[Prohibited]
Visam BD-Live saturam liegta piekļuve internetam.
Smart Service Setting
[Country Setting]
Atlasiet apgabalu, lai tiktu rādīts atbilstošs tiešsaistes satura pakalpojums.
[Initialize]
Atkarībā no reģiona funkcija [Initialize] var nebūt pieejama.
Device Name
Jūs varat iegūt tīkla nosaukumu, izmantojot virtuālo tastatūru. Šis atskaņotājs tiks atpazīts pēc vārda, kuru jūs ievadāt jūsu mājas tīklā.
Wi-Fi Direct
Šis atskaņotājs ir Wi-Fi Direct™ serticēta ierīce. Wi­Fi Direct™ ir tehnoloģija, kas palīdz savienot divas sistēmas bez pieslēguma piekļuves punktam vai maršrutētājam. Lai atvērtu Wi-Fi Direct izvēlni, nospiediet ENTER (b). Informāciju par ierīču savienojumiem skatiet 50. lpp.
Network Play
Šī funkcija ļauj vadīt tāda medija atskaņošanu, kas tiek straumēts no DLNA multivides servera, izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu. Vairumam DLNA serticēto viedtelefonu ir funkcija, kas paredzēta atskaņošanas mediju vadībai mājas tīklā. Iestatiet šo opciju uz [On], ļaujot viedtelefonam vadīt šo ierīci. Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet sava DLNA serticētā viedtelefona vai lietojumprogrammas instrukciju.
Piezīme
,
yŠai ierīcei un DLNA serticētajam
viedtelefonam jābūt pieslēgtiem vienam un tam pašam tīklam.
yLai lietotu [Network Play] funkciju,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu, nospiediet HOME ( izvēlni, pirms tiek veikts pieslēgums šai ierīcei.
yJa ierīce tiek vadīta, izmantojot [Network
Play] funkciju, tālvadības pults var nedarboties.
yPieejamos datņu formātus, kas aprakstīti
69. lpp., [Network Play] funkcija ne vienmēr atbalsta.
), lai parādītu sākuma
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana28

Izvēlne [DISPLAY]

TV Aspect Ratio
Izvēlieties attēla malu attiecību atbilstoši jūsu televizora veidam.
[4:3 Letter Box]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda scēniskus attēlus ar maskējošām joslām virs un zem attēla.
[4:3 Pan Scan]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda apgrieztus attēlus, kas
3
Sistēmas iestatīšana
pilnībā aizpilda ekrānu. Attēlam tiks apgrieztas sānu malas.
[16:9 Original]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks parādīts sākotnējā formātā 4:3 ar melnām joslām labajā un kreisajā pusē.
[16:9 Full]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks (lineāri) pielāgots pa horizontāli, līdz tas aizpildīs visu ekrānu.
Piezīme
,
Ja izšķirtspēja ir iestatīta lielāka par 720p, jūs nevarēsiet izvēlēties opcijas [4:3 Letter Box] vai [4:3 Pan Scan].
Resolution
Iestata HDMI video izejošā signāla izšķirtspēju. Par izšķirtspējas iestatījumiem detalizēti sk. 16. lappusi.
[Auto]
Ja HDMI OUT ligzda ir pieslēgta televizoram, kurš nodrošina informācijas demonstrāciju displejā (EDID), automātiski tiks iestatīta pieslēgtajam televizoram vispiemērotākā izšķirtspēja.
[576p]
Izejā būs 576 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[720p]
Izejā būs 720 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[1080i]
Izejā būs 1080 līniju signāls rindpārleces video režīmā.
[1080p]
Izejā būs 1080 līniju signāls progresīvā video režīmā.
Ultra HD Upscaling
Ar šo funkciju oriģinālo video izšķirtspēju var piemērot līdz Ultra HD izšķirtspējai un izvadīt, izmantojot HDMI savienojumu.
[Auto]
Ja pievienojat Ultra HD izšķirtspējai atbilstošu displeju, ierīce automātiski izvada video signālus ar Ultra HD izšķirtspēju.
[O ]
Ierīce izslēdz piemērošanas funkciju.
Note
,
yŠī ierīce izvadīs video signālus Ultra HD
izšķirtspēja, ja tajā tiek atskaņots BD-ROM disks, kas formatēts ar 24 Hz.
yPārslēdzot izšķirtspēju, rādītie attēli var tikt
nekavējoties traucēti.
Sistēmas iestatīšana 29
1080p Display Mode
Ja izšķirtspēja iestatīta vienāda ar 1080p, kvalitatīvai kinomateriālu (1080p/24 Hz) demonstrēšanai izvēlieties [24 Hz], ja pieslēgts ar HDMI saderīgs displejs, savietojams ar 1080p/24 Hz ieejas signālu.
Piezīme
,
yJa jūs izvēlēsieties [24 Hz], videoapstrādei
pārslēdzoties uz lmu meteriālu attēls ekrānā var būt izkropļots. Šādos gadījumos izvēlieties [50 Hz].
yPat, ja [1080p Display Mode] ir iestatīts uz
[24 Hz], ja jūsu TV nav saderīgs ar 1080p/ 24 Hz, faktiskā kadru frekvence no video izejas būs 50 Hz, lai atbilstu video avota formātam.
HDMI Color Setting
Izvēlieties videosignāla veidu HDMI OUT izejā. Kā veikt šos iestatījumus - sk. jūsu displeja lietošanas instrukciju.
[YCbCr]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts HDMI displejs.
[RGB]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts DVI displejs.
3D Mode
Izvēlieties Blu-ray 3D diska atskaņošanas režīmu.

Izvēlne [LANGUAGE]

Display Menu
Diepleja logā no [Settings] izvēlnes izvēlieties valodu.
Disc Menu/Disc Audio/ Disc Subtitle
Izvēlieties vajadzīgo audio pavadījuma (diska audio), subtitru un diska izvēlnes valodu.
[Original]
Norāda oriģinālo valodu, kurā disks ticis ieskaņots.
[Other]
Piespiediet ENTER (b), lai izvēlētos kādu citu valodu. Vadoties pēc valodas kodu saraksta
74. lpp., ar ciparu taustiņu palīdzību ievadiet vajadzīgo valodas kodu un pēc tam piespiediet ENTER (b).
[O] (tikai diska subtitriem)
Izslēdz subtitrus.
Piezīme
,
Var gadīties, ka atsevišķu veidu diskiem valodas nomaiņa nedarbosies.
3
Sistēmas iestatīšana
[O ]
Blu-ray 3D diski tiks atskaņoti divdimensiju režīmā - tāpat, kā parastie BD-ROM diski.
[On]
Blu-ray 3D tiks atskaņoti trīsdimensiju režīmā.
Home Menu Guide
Šī funkcija ļauj jums parādīt vai izdzēst palīginformācijas lodziņu Home izvēlnē. Iestatiet šo opciju uz [On], lai palīginformācija būtu redzama.
Sistēmas iestatīšana30

Izvēlne [AUDIO]

Katrs disks spēj nodrošināt izejā dažāda veida audio signālus. Pielāgojiet atskaņotāja audio opcijas atbilstoši audioiekārtai, kuru jūs izmantojat.
Piezīme
,
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (72. lpp).
Digital Output
[PCM Stereo] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
3
Sistēmas iestatīšana
OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku dekoderu.
[PCM Multi-Ch] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku dekoderu.
[DTS Re-Encode] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku dekoderu.
[BitStream] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT pieslēgta iekārta ar LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai DTS­HD dekoderi.
Piezīme
,
yJa [Digital Output] opcija ir iestatīta uz [PCM
Multi-Ch] un ar EDID aprīkota HDMI iekārta nedetektē ieejā PCM Multi-Ch informāciju, audiosignāls atskaņotāja izejā varētu būt vienkāršā PCM stereo formātā.
yJa [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS
re-encode], atskaņojot BD-ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode audio kopā ar sekundāro audio, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
yŠis iestatījums nav pieejams pievades
signālam no ārējās ierīces.
DRC (dinamiskā diapazona vadība)
Šī funkcija dod iespēju noklusināt lmas pavadījumu nezaudējot skaņas kvalitāti.
[O ]
Izslēdz šo funkciju.
[On]
Sašaurina Dolby Digital, Dolby Digital Plus vai Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu.
[Auto]
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu regulē pats signāls. Dolby Digital un Dolby Digital Plus signāla dinamiskais diapazons tiek apstrādāts tieši tāpat, kā ieslēgtā [On] režīmā.
Piezīme
,
DRC iestatījumus var mainīt tikai tad, ja atskaņotājā nav diska vai iekārta pilnībā apstādināta.
Connect wireless speakers
ID tiek iestatīts jau ierīces ražošanas procesā. Ja rodas traucējumi vai izmantojat jaunu bezvadu ierīci, ID ir jāiestata vēlreiz.
Sistēmas iestatīšana 31
Speaker Setup
Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, skaļruņu iestatījumu izvēlnē Speaker Setup norādiet pieslēgto skaļruņu skaņas stiprumu un attālumu no klausītāja atrašanās vietas. Izmantojiet testa toni, lai skaļruņu skaņas stiprumu noregulētu vienādā līmenī.
[Speaker]
Izvēlieties, kuru skaļruni Jūs vēlaties regulēt.
[Volume]
Noregulējiet katra skaļruņa skaņas stiprumu.
[Distance]
Noregulējiet attālumu starp skaļruņiem un klausītāja atrašanās vietu.
[Test/ Stop test tone]
Skaļruņi atskaņo testa toni.
[OK]
Apstiprina iestatījumu.
HD AV Sync
Dažkārt digitālajā TV novērojama attēla un skaņas nesakritība. Ja tā gadās, Jūs varat iestatīt skaņas aizkavēšanos, lai tā “sagaida” attēlu: to dēvē par HD audio un video sinhronizāciju (HD AV Sync). Ar A D pārvietoties uz augšu un leju, lai uzstādītu vēlamo aiztures kompensācijas vērtību, kas ir robežās no 0 līdz 300 ms.
Auto Volume
Ja funkcija Auto Volume ir ieslēgta, ierīce automātiski pielāgo izvades skaļuma līmeni, lai palielinātu vai samazinātu to, kad skaņa attiecīgi ir pārāk skaļa vai klusa. Tādējādi varat klausīties samērīgā līmenī— ne pārāk skaļi, ne pārāk klusi.

Izvēlne [LOCK]

Izvēlnes [LOCK] iestatījumi iespaido tikai BD-ROM un DVD disku atskaņošanu.
Lai varētu piekļūt jebkuram no izvēlnes [LOCK] iestatījumiem, jums jāievada paša sastādīts 4 ciparu drošības kods. Ja jūs vēl ne reizi neesat ievadījis šo paroli, jums piedāvās to darīt. Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu ievadi.
Password
Jūs varat ievadīt vai nomainīt paroli.
[None]
Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu ievadi.
[Change]
Ievadiet patreizējo paroli un piespiediet ENTER (b). Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai paroli nomainītu.
Ja jūs esat aizmirsis paroli
Ja jūs esat aizmirsis paroli, to iespējams dzēst izpildot sekojošas darbības:
1. Izņemiet no atskaņotāja disku, ja tāds ir ieveietots.
2. No [Settings] izvēlnes izvēlieties opciju [Password].
3. Izmantojot ciparu taustiņus ievadiet “210499”. Parole tiks nodzēsta.
Piezīme
,
Ja jūs kļūdāties, pirms spiest ENTER (b), piespiediet CLEAR. Pēc tam ievadiet pareizo paroli.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana32
DVD Rating
Tas ļauj bloķēt atsevišķu DVD disku atskaņošanu pamatojoties uz to satura novērtējumu. (Ne visiem diskiem ir iekodēts novērtējums).
[Rating 1-8]
Novērtējumam 1 ir visstriktākais liegums, bet novērtējumam 8 - vispielaidīgākais.
[Unlock]
Ja jūs izvēlēsieties [Unlock], vecākvadība netiks aktivizēta un disku varēs atskaņot pilnībā.
Blu-ray Disc Rating
Iestata vecuma ierobežojumu BD-ROM
3
atskaņošanai. Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu
Sistēmas iestatīšana
vecuma ierobežojumu BD-ROM skatīšanai.
[255]
Ļauj atskaņot jebkuru BD-ROM.
[0-254]
Neļauj atskaņot BD-ROM, kurā iekodēts attiecīgs vecuma ierobežojums.
Piezīme
,
[Blu-ray Disc Rating] piemērojama tikai Blu­ray diskiem, kuros ir iestrādāta uzlabotā klasikācijas kontrole.
Area Code
Vadoties pēc 73. lappusē redzamā zonu kodu saraksta ievadiet jūsu zonai atbilstošo DVD video diska novērtēšanai atbilstošo zonas kodu.

Izvēlne [OTHERS]

Pointer
Iestata USB peles rādītāja ātrumu un izmēru.
[Speed]
Iestata USB peles kustības ātrumu.
[Size]
Izvēlas USB peles rādītāja lielumu.
Piezīme
,
Rādītāja funkcija ir optimizēta ērtai interneta lietošanai.
DivX® VOD
PAR DIVX VIDEO: DivX® ir digitālā video formāts, ko izveidojis DivX, LLC, Rovi Corporation liāle. Šī ir ociāli serticēta DivX Certied® ierīce, kas spēj atskaņot DivX video. Lai iegūtu vairāk informācijas un programmrīkus, kas ļauj jūsu failus pārveidot uz DivX video, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA : šai DivX Certied ® iekārtai jābūt reģistrētai, lai tā varētu atskaņot pēc pieprasījuma iegādātās DivX Video (VOD) lmas. Lai iegūtu reģistrācijas kodu, atskaņotāja iestatījumu izvēlnē atrodiet sadaļu “DivX VOD”. Lai pabeigtu reģistrācijas procesu, ieejiet vod. divx.com.
[Register]
Parādīs displejā jūsu iekārtas reģistrācijas numuru.
[Deregister]
Deaktivizē jūsu iekārtu un parāda deaktivizācijas kodu.
Piezīme
,
Šis atskaņotājs var atskaņot visus lejupielādētos videomateriālus no DivX® VOD ar šī atskaņotāja reģistrācijas kodu.
Sistēmas iestatīšana 33
Quick Start
Atskaņotājs var palikt gaidīšanas režīmā, patērējot tikai nedaudz elektroenerģijas, lai uzreiz varētu sākt darboties pēc ierīces ieslēgšanas. Iestatiet šo opciju uz [On], lai iespējotu [QuickStart] funkciju.
Piezīme
,
yJa opcija [Quick Start] ir iestatīta uz [On] un
atskaņotājam automātiski tiek padota strāva, piemēram, pēc elektroenerģijas padeves pārtraukuma vai tml., tad atskaņotājs automātiski ieslēdzas gaidīšanas režīmā. Pirms atskaņotāja iedarbināšanas pagaidiet īsu brīdi, līdz atskaņotājs ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
yJa [Quick Start] ir iestatīta uz [On], strāvas
patēriņš būs lielāks nekā tad, ja [Quick Start] ir iestatīta uz [O ].
Auto Power Off
Ja atskaņotājs nostāvēs apstādinātā stāvoklī apmēram piecas minūtes, ieslēgsies ekrānsaudzētājs. Ja šī opcija ir ieslēgta [On], ierīce automātiski izslēgsies 15 minūšu laikā pēc ekrānsaudzētāja parādīšans. Ja jūs šo opciju pārslēgsiet stāvoklī [O ], ektrānsaudzētājs darbosies līdz brīdim, kad tiks piespiesta kāda poga.
Piezīme
,
Ja iestatījumu izvēlnē ir ieslēgta [Auto Power O] funkcija, šī ierīce tiek izslēgta, lai ierobežotu strāvas patēriņu, kad galvenais aparāts nav savienots ar ārējo ierīci un netiek lietots 20 minūtes no vietas.
Ierīce tiek izslēgta arī tad, ja galvenais aparāts sešas stundas no vietas ir pievienots pie citas ierīces ar analogā savienojuma palīdzību.
TV Sound Connecting
Varat klausīties TV skaņu, automātiski izmantojot šīs ierīces skaļruņus, kad TV ir ieslēgts. TV un šī ierīce jāsavieno, izmantojot optisko kabeli.
Nospiediet W, lai pārvietotu, un nospiediet lai atlasītu [On] vai [Off ]. Atlasiet [OK] un nospiediet ENTER (b).
A/D
Initialize
[Factory Set]
Jūs varat atiestatīt atskaņotāju uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem.
[Blu-ray Storage Clear]
Inicializē BD-Live saturu no pievienotās USB atmiņas.
Piezīme
,
Ja jūs atiestatīsiet atskaņotāju uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem, izmantojot opciju [Factory Set], jums nāksies no jauna veikt tiešsaistes servisu aktivizāciju un ievadīt tīkla pieslēguma parametrus.
Software
[Information]
Parāda ekrānā patreizējo programmas versiju.
[Update]
Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras atjaunināšanas serverim (sk. 67. lpp).
,
3
Sistēmas iestatīšana
SIMPLINK/ARC
-Izmantojot funkciju SIMPLINK, ierīces vadībai varat lietot LG TV tālvadības pulti.
-Izmantojot funkciju ARC, var pārraidīt HDMI saderīga televizora audio signālu uz atskaņotāja HDMI OUT.
Iestatiet šo opciju uz [On], lai iespējotu funkciju [SIMPLINK / ARC]. (sk. 16. lpp)
Darbība34

Sound Effect (skaņas efekti)

Varat izvēlēties vajadzīgo skaņas režīmu. Vairākkārt nospiediet SOUND EFFECT, līdz uz priekšējā paneļa displeja vai TV ekrāna parādās izraudzītais režīms. Redzamie ekvalaizera apzīmējumi var atšķirties atkarībā no skaņas avotiem un efektiem.
[Natural Plus]: Varat klausīties dabīgo skaņu, līdzīgi kā izmantojot 9.1 kanālu.
[Natural]: patīkama un dabiska skaņa. [Bypass]: daudzkanālu telpisko audio signālu
atskaņojums atbilst ieraksta kvalitātei. [Bass Blast]: pastiprina basus no priekšējā labā un
kreisā skaļruņa un zemfrekvences skaļruņa [Clear Voice]: uzlabo un padara dzidru balss
skanējumu. [Game]: vēl labāka virtuālā skaņa, kad spēlējat
4
video spēles.

Darbība

[Night]: var noderēt, lai vēlu vakarā skatītos lmu ar klusinātu skaņu.
[Up Scaler]: uzlabo skaņu, kad klausāties MP3 vai citus saspiestus skaņu ierakstu failus. Šis režīms ir pieejams tikai tad, ja tiek padots signāls ar 2 skaņas kanāliem.
[Loudness]: uzlabo basu un diskanta skaņu. [User EQ]: skaņas regulēšana, palielinot vai
samazinot attiecīgās frekvences līmeni.
[User EQ] iestatīšana
1. Ar
2. Ar Lai anulētu iestatījumu, aktivizē [CANCEL] funkciju,
tad nospiež ENTER (b). Lai atiestatītu visus iestatījumus, aktivizē [RESET] funkciju, pēc tam nospiež ENTER (b) .
uzstāda vēlamo frekvenci.
W/S
uzstāda vēlamo līmeni.
A/D

3D skaņas efekts

3D skaņas funkcija nodrošina skaņu ne tikai uz priekšu vai aizmuguri, bet arī uz augšu, radot plašāku skaņas telpu, lai jūs varētu baudīt pilnvērtīgu un visaptverošu skaņu. Nospiediet atkārtoti 3D SOUND (3D skaņa), kamēr parādās vēlamais režīms uz displeja priekšējā paneļa vai TV ekrāna.
[3D Music]: Šis režīms sniedz izcilu apkārtējo skaņu, nodrošinot koncertzāles efektu jūsu mājās.
[3D Movie]: Šis režīms sniedz izcilu apkārtējo skaņu, nodrošinot kinozāles efektu jūsu mājās.
Darbība 35

Izvēlnes Home displejs

Izvēlnes [HOME] izmantošana

Izvēlne Home tiek atvērta, nospiežot pogu HOME ( ). Izmantojiet pogas kategoriju, un nospiediet pogu ENTER (b).
Piezīme
,
Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
[Smart Share] - parāda izvēlni Smart Share.
a
[Premium] - parāda ekrānu Premium Home.
b
(58. lappuse) [LG Smart World] - parāda ierīcē nodrošināto
c
LG Apps nosaukumus. (59. lappuse) [My Apps] - parāda ekrānu [My Apps]. (60.
d
lappuse) [Input] - Mainīt ieejas režīmu.
e
[Settings] - regulē sistēmas iestatījumus.
f
[Search] - meklē vēlamās LG Apps un citu
g
saturu. [Sign In] - parāda pieteikšanās izvēlni.
h
W/S/A/D
, lai izvēlētos

Smart Share lietošana

Ierīcē varat atskaņot video, fotoattēlu un audio saturu, ievietojot disku, pievienojot USB ierīci vai izmantojot mājas tīklu (DLNA).
1. Nospiediet pogu HOME ( ), lai rādītu izvēlni Home.
2. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu ENTER (b).
Rāda visas saistītās ierīces.
a
Rāda video, fotoattēlu un audio saturu.
b
Rāda saistītās ierīces failu vai mapi.
c
4
Darbība
Darbība36

Saistītās ierīces satura atskaņošana

Diska atskaņošana

erot
1. Ievietojiet atverē disku: Vairumam audio CD, BD-ROM un DVD-
ROM disku atskaņošanas režīms ieslēgsies automātiski.
2. Nospiediet pogu HOME ( ) un pēc tam atlasiet [Smart Share].
3. Atlasiet diska ikonu.
Piezīme
,
yAtskaņotāja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, ne vienmēr ir
4
Darbība
pieejamas visiem failiem un datu nesējiem. Dažas funkcijas var būt ierobežotas atkarībā no daudziem faktoriem.
yAtkarībā no BD-ROM nosaukumiem var būt
nepieciešams savienojums ar USB ierīci, lai veiktu pareizu atskaņošanu.
yNenoslēgtus DVD VR formāta diskus
atskaņotājs, iespējams, neatskaņos.
yDaži DVD-VR diski ir ierakstīti ar CPRM
datiem, izmantojot DVD RAKSTĪTĀJU. Šī iekārta neatbalsta tāda veida diskus.

Blu-ray 3D diska atskaņošana

e
Šis atskaņotājs var atskaņot Blu-ray 3D diskus, kuros ir atsevišķi skati kreisajai un labajai acij.
Sagatavošana
Lai atskaņotu trīsdimensiju Blu-ray 3D lmu stereoskopiskā 3D režīmā, jums jāizpilda tālāk minētais.
y Pārbaudiet, vai televizors var parādīt 3D
attēlu un vai tas ir aprīkots ar HDMI ieeju(­ām).
y Ja nepieciešams, trīsdimensiju attēlu
skatīšanai izmantojiet 3D brilles.
y Pārbaudiet, vai BD-ROM ir marķēts kā Blu-
ray 3D disks.
y Pievienojiet HDMI kabeli (Atips, lielātruma
HDMI™ kabelis) starp atskaņotāja HDMI izeju un TV HDMI ieeju.
1. Nospiediet pogu HOME ( ) un izvēlnē [Settings] iestatiet opciju [3D Mode] uz [On] (29 lappuse).
2. Ievietojiet atverē disku: Atskaņošana sāksies automātiski.
3. Tālākos norādījumus atradīsiet sava 3D attēlu atbalstošā televizora lietošanas instrukcijā.
Var gadīties, ka jums nāksies mainīt displeja iestatījumus un precīzāk noregulēt TV iestatījumus, lai iegūtu uzlabotu 3D efektu.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yFilmas 3D režīmā nav ieteicams skatīties
veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa, skatoties trīsdimensiju videomateriālus
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni, kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
Darbība 37

Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē

yui
Šis atskaņotājs var atskaņot diskā vai USB ierīcē ierakstītus video, audio vai fotoattēlu failus.
1. Ievietojiet datu disku diska ievietošanas atverē vai pievienojiet USB ierīci.
Kad izvēlnē HOME pievienojat USB ierīci, atskaņotājs automātiski sāk atskaņot audio failus, kas atrodas USB atmiņas ierīcē. Ja USB ierīcē ir ierakstīti dažāda veida faili, tiek atvērta izvēlne, kurā jums tiek piedāvāts izvēlēties vajadzīgo faila veidu.
Failu ielāde var ilgt vairākas minūtes un ir atkarīga no failu skaita USB atmiņas ierīcē. Spiediet pogu ENTER (b), kamēr tiek atlasīts [Cancel], lai apturētu ielādi.
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu ENTER (b).
Piezīmes USB ierīcē
yŠis atskaņotājs spēj nolasīt failus (mūziku,
attēlus, lmas) no USB zibatmiņas/ārējā cietā diska ar FAT32 vai NTFS formatējumu. Taču BD-Live un audio CD ierakstīšanai izmantojiet USB zibatmiņas draiveri/ārējo HDD tikai FAT32
formātā. yŠī iekārta atbalsta līdz 4nodalījumiem USB ierīcē. yNeizņemiet USB ierīci darbības laikā
(atskaņošanas utt. laikā). yUSB ierīci, kurai ir nepieciešama papildu
programmas instalēšana, kad tā ir pieslēgta
datoram, šajā iekārtā nevar izmantot. yUSB ierīce: USB ierīce, kas atbalsta USB1.1 un
USB2.0. yAtskaņot var video, audio un attēlu failus. Par
katra faila veida izmantošanu skatiet atbilstošās
lappusēs. yLai izvairītos no datu zudumiem, ieteicams tos
regulāri dublēt. yJa izmantojat USB pagarinātāju, USB HUB vai USB
Multi-reader, iespējams, ka iekārta nepazīs USB
ierīci. yDažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju. yDigitālās fotokameras un mobilie tālruņi netiek
atbalstīti. yIekārtas USB pieslēgvietu nevar izmantot datora
pieslēgšanai. Šo iekārtu nevar izmantot kā datu
glabāšanas ierīci.
4
Darbība
4. Kategorijā atlasiet vēlamo saistīto ierīci.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6. Izmantojot pogas un nospiediet pogu d(PLAY) vai ENTER (b), lai atskaņotu failu.
W/S/A/D
, atlasiet failu
Darbība38

Faila atskaņošana tīkla serverī

yui
Šis atskaņotājs mājas tīklā var atskaņot video, audio un fotoattēlu failus, kas atrodas DLNA serverī.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu ENTER (b).
4. Kategorijā atlasiet DLNA multivides serveri.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
4
6. Izmantojot pogas
Darbība
un nospiediet pogu d(PLAY) vai ENTER (b), lai atskaņotu failu.
W/S/A/D
, atlasiet failu
Piezīme
,
yFaila prasības ir aprakstītas 69. lappusē. yNeatskaņojamo failu sīktēls var būt redzams,
taču šajā atskaņotājā tos nevar atskaņot.
ySubtitru faila nosaukumam un lmu
faila nosaukumam ir jābūt vienādam un jāatrodas vienā un tajā pašā mapē.
yMājas tīkla stāvoklis var ietekmēt
atskaņošanu un darbības kvalitāti.
yJums var rasties problēmas ar savienojumu
atkarībā no servera vides.
yLai datoru iestatītu kā DLNA serveri, datorā
instalējiet piegādāto lietojumprogrammu Nero MediaHome 4. (39. lappuse)
Darbība 39

Datora mājas tīkla servera izmantošana

DLNA apzīmē Digital Living Network Alliance - tas ļauj lietotājiem piekļūt video, foto un audio failiem, kas saglabāti serverī, un izbaudīt tos televizorā, izmantojot mājas tīklu.
Pirms izveidot savienojumu ar datoru, lai atskaņotu failu, datorā jāuzstāda Nero MediaHome 4 Essentials programma.

Nero MediaHome 4 Essentials instalēšana

Windows
Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CD-ROM nodalījumā. Instalēšanas vednis izvadīs jūs cauri ātram un nesarežģītam instalācijas procesam. Lai instalētu Nero MediaHome 4 Essentials, sekojiet šiem norādījumiem:
1. Aizveriet visus Microsoft Windows programmu logus un apturiet antivīrusu programmu, ja tā darbojas.
2. Ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CD­ROM nodalījumā.
3. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Uzklikšķiniet uz [Run], lai sāktu instalēšanu.
5. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials]. Dators sagatavosies programmas instalēšanai un atvērsies instalācijas vednis.
6. Noklikšķiniet uz pogas [Next], lai atvērtu sērijas koda ievades logu. Noklikšķiniet uz [Next], lai pārietu uz nākošo soli.
7. Ja jūs pieņemat visus nosacījumus, ieklikšķiniet ķeksīti [I accept the License Conditions] izvēles rūtiņā un tad noklikšķiniet [Next]. Nepieņemot šos līguma nosacījumus programmu nav iespējams instalēt.
8. Noklikšķiniet uz [Typical] un tad noklikšķiniet [Next]. Sāksies instalācijas process.
9. Ja jūs vēlaties piedalīties anonīmajā datu apkopošanā, ieklikšķiniet ķeksīti izvēles rūtiņā un noklikšķiniet uz pogas [Next].
10. Noklikšķiniet uz pogas [Exit], lai pabeigtu instalēšanu.
Mac OS X
1. Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CD­ROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
2. Pārlūkojiet CD-ROM dzini un atveriet mapi „MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Divas reizes noklikšķiniet uz attēlu failu „Nero MediaHome.dmg” . Nero MediaHome logs ir atvērts.
4. Nero MediaHome logā ievelciet Nero MediaHome ikonu, vai nu lietotņu mapē uz loga vai jebkurā citā vēlamā vietā.
5. Tagad Jūs varat ieslēgt lietotni, divas reizes noklikšķinot uz Nero MediaHome ikonas vietā, kur Jūs to ievilkāt.

Failu un mapju kopīgošana

Jūsu datorā mapei, kurā ir lmas, mūzika un/vai fotoattēli, ir jābūt kopīgotai, lai tos varētu atskaņot uz šī atskaņotāja.
Šinī sadaļā izskaidrota kopīgoto mapju izvēles procedūra jūsu datorā.
1. Divas reizes noklikšķiniet uz ikonas „Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Noklikšķiniet kreisajā pusē uz ikonas [Network] un ievadiet jūsu tīkla nosaukumu laukā [Network name]. Jūsu ievadīto tīkla nosaukumu atskaņotājs atpazīs.
3. Kreisajā pusē noklikšķiniet uz ikonas [Shares].
4. Kopīgošanas ekrānā noklikšķiniet uz cilnes [Local Folders].
5. Noklikšķiniet uz ikonas [Add], lai atvērtu logu [Browse Folder].
6. Izvēlieties mapi, kurā esošos failus jūs vēlaties kopīgot. Izvēlētā mape tiks pievienota kopīgoto mapju sarakstam.
7. Noklikšķiniet uz ikonas [Start Server] (iedarbināt serveri), lai iedarbinātu serveri.
Piezīme
,
yJa atskaņotājā neparādās kopīgotās mapes
vai faili, cilnē [Local Folders] noklikšķiniet uz vajadzīgās mapes un tad noklikšķiniet [Rescan Folder] pie pogas [More].
yApmeklējiet www.nero.com, lai iegūtu
papildus informāciju un programmas rīkus.
4
Darbība
Darbība40

Par Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome 4 Essentials ir programma, kas paredzēta jūsu datorā saglabāto lmu, mūzikas un fotoattēlu kopīgošanai ar šo atskaņotāju kā ar DLNA savietojamu ciparisku mediju serveri.
Piezīme
,
yThe Nero MediaHome 4 Essentials CD-
ROM paredzēts izmantošanai datorā un to nevajag ievietot šinī atskaņotājā vai kādā citā iekārtā, izņemot datoru.
yKlātpieliktais Nero MediaHome 4 Essentials
CD-ROM ir īpaši pielāgots programmas variants failu un mapju kopīgošanai tikai šim atskaņotājam.
yKomplektā iekļautā Nero MediaHome 4
Essentials programma neuztur sekojošas funkcijas: pārkodēšanu, attālināto lietotāja
4
Darbība
saskarni, televizora vadību, interneta pakalpojumus un Apple iTunes.
yPiedāvāto programmatūru Nero MediaHome 4
Essentials var lejupielādēt no vietnes
-Windows : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgewin
-Mac OS : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgemac
yŠinī rokasgrāmatā kā piemēri ir aprakstītas
darbības ar Nero MediaHome 4 Essentials angļu valodas versiju. Iepazīstieties ar tiem paskaidrojumiem, kuri attiecas uz programmas praktisko darbību jūsu valodas versijā.

Sistēmas prasības

Windows PC
yWindows® XP (Servisa pakete 2 vai augstāka),
Windows Vista® (Servisa pakete nav nepieciešama), Windows® 7 (nav nepieciešama Servisa paka), Windows® XP Media Center Edition 2005 (Servisa pakete 2 vai augstāka), Windows Server® 2003
yWindows Vista® 64 bitu versija
(lietojumprogramma darbojas 32 bitu režīmā)
yWindows® 7 64 bitu versija (programma darbojas
32 bitu režīmā)
yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome instalēšanai.
y1,2 GHz Intel® Pentium® III vai AMD Sempron™
2200+ procesors yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM yGraskā karte ar vismaz 32 MB video atmiņu,
minimālā izšķirtspēja 800 x 600 pikseļi un 16 bitu
krāsu iestatījumi yWindows® Internet Explorer® 6.0 vai jaunāks yDirectX® 9.0c revīzija 30 (2006. g. augusts) vai
jaunāks yLokālais tīkls: 100 Mbit Ethernet, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) vai 10,6 (Snow Leopard) yMacintosh dators ar Intel x86 procesoru yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome
instalēšanai. yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
Darbība 41

Vispārēji norādījumi par atskaņošanu

Pamatdarbības video un audio saturam

Lai apstādinātu atskaņošanu
nospiediet Z (STOP), atskaņošanas laikā.
Lai atskaņošanas laikā uzliktu pauzi
nospiediet M (PAUSE) atskaņošanas laikā. Nospiediet d (PLAY), lai atsāktu atskaņošanu.
Lai rādītu kadru pēc kadra (video)
Filmas atskaņošanas laikā piespiediet
(PAUSE).
M
Vairākkārtīgi spiediet M (PAUSE), lai atskaņotu izvēlēto materiālu kadru pēc kadra.
Lai skenētu uz priekšu vai atpakaļ
Piespiediet c vai v, lai atskaņošanas laikā pārietu uz paātrinātu atskaņošanu virzienā uz priekšu vai atpakaļ.
Jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu vairākkārtīgi spiežot c vai v.
Lai samazinātu atskaņošanas ātrumu
Kamēr atskaņošana nopauzēta, vairākkārtīgi spiediet v, lai atskaņotu palēnināti, dažādos ātrumos.
Lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu
Atskaņošanas laikā piespiediet C vai V, lai pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu/failu vai atgrietos uz pašreizējās nodaļas/celiņa/faila sākumu.
Divreiz ātri piespiediet C, lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu.
Servera failu saraksta izvēlnē dažāda veida saturs var būt kopā vienā mapē. Šajā gadījumā nospiediet
vai V, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
C
tādā paša veida satura materiālu.

Pamatdarbības darbam ar fotoattēliem

Slīdrāde
Nospiediet d (PLAY), lai sāktu slīdrādi.
Slīdrādes pārtraukšana
Nospiediet Z (STOP) slīdrādes laikā.
Slīdrādes pauzēšana
Nospiediet M (PAUSE) slīdrādes laikā. Nospiediet d (PLAY), lai atsāktu slīdrādi.
Pāriešana uz nākamo/iepriekšējo fotoattēlu
Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet
vai D, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
A
fotoattēlu.

Diska izvēlnes izmantošana

ero
Diska izvēlnes demonstrēšana
Izvēlnes ekrānu var parādīt vispirms, ielādējot disku, kurā ir izvēlne. Ja jūs gribat apskatīt diska izvēlni atskaņošanas laikā, nospiediet DISC MENU.
Izmantojiet izvēlni.
W/S/A/D
Uznirstošās izvēlnes parādīšana
Dažiem BD-ROM diskiem ir uznirstošās izvēlnes, kas parādās atskaņošanas laikā.
Nospiediet TITLE/POPUP atskaņošanas laikā un izmantojiet izvēlni.
W/S/A/D
pogas, lai pārvietotos pa
pogas, lai pārvietotos pa
4
Darbība
Darbība42

Lai turpinātu atskaņošanu

eroyt u
Dažu veidu diskiem atskaņotājs spēj ksēt atmiņā punktu, kurā jūs piespiedāt Z (STOP). Ja ekrānā uz brīdi parādās “MZ (turpināt skatīšanos)”, piespiediet d (PLAY), lai turpinātu skatīties (no apstādināšanas vietas). Ja jūs divreiz piespiedīsiet Z (STOP) vai izņemsiet no atskaņotāja disku, ekrānā parādīsies “Z (apturēts pilnībā)”. Iekārtas tagad būs nodzēsusi apstādināšanas punktu.
Piezīme
,
yAtsākšanas punkts var tikt dzēst arī
piespiežot kādu pogu (piemēram,
(POWER), B (OPEN/CLOSE) u. taml.).
1
yBD-ROM diskos ar BD-J atskaņošanas
4
Darbība
atsākšanas funkcija nedarbojas.
yJa BD-ROM interaktīvā satura atskaņošanas
laikā jūs vienreiz piespiedīsiet Z (STOP), atskaņotājs pāries pilnīgas apstāšanās režīmā.

Pēdējais kadrs atmiņā

er
Iekārta atceras pēdējo kadru no diska, kurš pēdējais tika tajā atskaņots. Pēdējais kadrs saglabājas atmiņā arī tad, ja jūs izņemat disku un izslēdzat atskaņotāju. Ja jūs atkal ievietojat disku, kura pēdējais kadrs glabājas atmiņā, šis kadrs automātiski tiek parādīts ekrānā.
Piezīme
,
yIevietojot atskaņotājā citu disku iepriekšējā
diska pēdējā aina no atmiņas tiks izdzēsta. yŠīs funkcija var nedarboties visiem diskiem. yBD-ROM diskos ar BD-J pēdējās ainas
atmiņas funkcija nedarbojas. yIekārta nesaglabās atmiņā diska iestatījumus,
ja jūs to izslēgsiet vēl pirms sākt diska
atskaņošanu.
Darbība 43

Ekrāna izvēlne

Ekrāna izvēlnē varat pārlūkot un pielāgot dažādus ar saturu saistītus iestatījumus un informāciju.

Video atskaņošanas vadība

eroy
Video failu skatīšanās laikā var vadīt video atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/MENU (m).
a Norises josla - parāda pašreizējo pozīciju un
kopējo atskaņošanas laiku.
b [Disc Menu] - piekļūst diska izvēlnei. c [Title/Popup] - parāda DVD virsrakstu izvēlni
vai BD-ROM uznirstošo izvēlni, ja pieejama.
d [Option] - parāda atskaņošanas informāciju. e [Music ID] - aktīva tīkla pieslēguma laikā var
nodrošināt informāciju par pašreiz skanošo dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
f [Repeat] - atkārto vēlamo sadaļu vai secību.
(45. lappuse)
g [3D] - regulē 3D iestatījumus. (49. lappuse)
Satura informācijas parādīšana ekrānā
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
a Title - esošā nosaukuma skaitlis/kopējais
nosaukumu skaits.
b Chapter - pašreizējās nodaļas numurs/
kopējais nodaļu skaits.
c Time - kopš atskaņošanas sākuma pagājušais
laiks/kopējais atskaņošanas laiks.
d Audio - izvēlētā audio valoda vai kanāls. e Subtitle - izvēlētie subtitri. f Angle - izvēlētais skatīšanās leņķis/kopējais
leņķu skaits.
g TV Aspect Ratio - izvēlētā televizora ekrāna
malu attiecība.
h Picture Mode - izvēlētais attēla režīms. i Movie Information – izvēlieties šo opciju
un piespiediet ENTER (b), lai pārskatītu informāciju par lmu no Gracenote Media datu bāzes (tikai BD-ROM/DVD).
A/D
, un
4
Darbība
Darbība44
Piezīme
,
yJa pāris sekundes netiek nospiesta neviena
poga, ekrāna izvēlne pazūd.
yDažiem diskiem nav iespējams izvēlēties
virsraksta numuru.
yPieejamās opcijas var mainīties atkarībā no
diska vai ierakstītajiem virsrakstiem.
yAtskaņojot interaktīvo Blu-Ray disku, daļa
iestatījumu informācijas parādās uz ekrāna, bet to ir aizliegts mainīt.
yLai varētu izmantot opciju [Movie
Information], atskaņotājam jāatrodas tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu, jo nepieciešama piekļuve Gracenote Media datubāzei.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote Media datubāzā vai par tās pareizību.
4
Darbība

Fotoattēlu skatīšanas vadība

i
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, vada atskaņošanu un iestata opcijas.
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, varat vadīt atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU (m).
Slaidrādes opcijas iestatīšana
Skatot fotoattēlus pilnekrāna režīmā, varat izmantot dažādas opcijas.
1. Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
a [Speed] - lietojiet pogas
aizkaves ātrumu starp fotoattēliem slaidrādes laikā.
b [Eect] - lietojiet pogas
fotoattēlu pārejas efektu slaidrādes laikā.
c [Music Select] - izvēlas slaidrādes fona
mūziku (49. lappuse).
A/D
A/D
, lai izvēlētos
, lai izvēlētos
A/D
, un
a [Slideshow] - uzsāk vai aptur slaidrādes
rādīšanu.
b [Music] - atlasa slaidrādes fona mūziku (49.
lappuse).
c [Option] - parāda slaidrādes opcijas. d [Rotate] - pagriež fotoattēlu pulksteņrādītāju
kustības virzienā.
e [Zoom] - parāda izvēlni [Zoom].
Darbība 45

Uzlabotā atskaņošana

Atskaņošanas atkārtošana

erotu y
Blu-ray disks/DVD/video faili
Atskaņošanas laikā atkārtoti nospiediet pogu REPEAT (h), lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu.
A-B - izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi. Chapter - pašreizējā epizode tiks atskaņota
atkārtoti.
Title - pašreizējais ieraksts tiks atskaņots atkārtoti. All - visi virsraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti. O - tiek atjaunota normāla atskaņošana.
Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet pogu CLEAR.
Audio CD/audio faili
Atskaņošanas laikā atkārtoti nospiediet REPEAT (h), lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu.
- izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
(Tikai audio CD)
Track - pašreizējais ieraksts vai fails tiks
atskaņots atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti
atkārtoti nejaušā secībā.
- ieraksti vai faili tiks atskaņoti nejaušā secībā.
Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet pogu CLEAR.
Piezīme
,
Šī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem var nedarboties.

Konkrēta fragmenta atkārtošana

eroty
Šis atskaņotājs var atkārtot izvēlēto fragmentu.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu REPEAT (h), lai izvēlētos [A-B] un fragmenta beigās, kuru vēlaties atkārtot, nospiediet pogu ENTER (b) .
2. Nospiediet pogu ENTER (b) fragmenta beigās. Jūsu izvēlētais satura fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
3. Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet pogu CLEAR.
Piezīme
,
yJūs nevarat izvēlēties fragmentu, kurš ir īsāks
par 3 sekundēm.
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.

Atskaņošana no izvēlētā laika

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izvēlieties opciju [Time] un ievadiet vajadzīgo sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs virzienā no kreisās uz labo pusi.
Piemēram, lai sameklētu ainu 2stundas, 10 minūtes un 20 sekundes no sākuma, ar ciparu pogām ievadiet “21020”.
Nospiediet priekšu vai atpakaļ.
4. Nospiediet ENTER (b), lai sāktu atskaņošanu no izvēlētā laika.
Piezīme
,
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
yŠī funkcija var nedarboties atkarībā no faila
veida un DLNA servera iespējām.
, lai pārietu 60sekundes uz
A/D
A/D
, un
4
Darbība
Darbība46

Subtitru valodas izvēle

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar
Nospiežot pogu ENTER (b), varat iestatīt
dažādas subtitru opcijas.
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna izvēlnes.
Daži diski pieļauj subtitru valodas nomaiņu tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā nospiediet pogu TITLE/POPUP vai DISC MENU un izvēlieties atbilstošos subtitrus diska izvēlnē.
izvēlieties opciju [Subtitle].
W/S
izvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
A/D
Piezīme
,
4
Darbība

Cita audio klausīšanās

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar audio celiņu vai audio kanālu.
yDaži diski pieļauj audio signāla avota maiņu
yUzreiz pēc skaņas pārslēgšanas starp
yBD-ROM diska ekrāna izvēlnē multi audio
yJūs varat izvēlēties [Audio] opciju uz Ekrāna
izvēlieties opciju [Audio].
W/S
izvēlieties vajadzīgo audio valodu,
A/D
Piezīme
,
tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā nospiediet pogu TITLE/POP-UP vai DISC MENU un diska izvēlnē izvēlieties atbilstošo audio ierakstu.
attēlu un faktisko skaņu var būt īslaicīga nesakritība.
formāts (5.1CH vai 7.1CH) tiek parādīts ar opciju [MultiCH].
esošajā displejā tieši, piespiežot AUDIO spiedpogu.
A/D
A/D
, un
, un

Skatīšanās no atšķirīga leņķa

er
Ja diskā ir ierakstīti materiāli, kas uzņemti no dažādiem skata leņķiem, atskaņošanas laikā varat
pārslēgt kameras skata leņķi.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna

Televizora ekrāna malu attiecības maiņa

izvēlieties opciju [Angle].
W/S
izvēlieties vēlamo leņķi.
A/D
izvēlnes.
eoy
Televizora ekrāna malu attiecību varat mainīt atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar pogu Ratio].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna izvēlnes.
Piezīme
,
Arī pēc tam, kad ekrāna izvēlnes opcijā [TV Aspect Ratio] nomainīsiet vērtību, izvēlnes [Settings] opcijas [TV Aspect Ratio] vērtība nemainīsies.
izvēlieties opciju [TV Aspect
W/S
izvēlieties vēlamo opciju.
A/D
A/D
A/D
, un
, un
Darbība 47

Subtitru koda lapas maiņa

y
Ja subtitri parādās ar kļūdainiem burtiem, varat mainīt subtitru koda lapu, lai subtitri tiktu rādīti ar pareiziem burtiem.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
izvēlieties opciju [Code Page].
W/S
izvēlieties vajadzīgo koda lapu.
A/D
izvēlnes.
A/D
, un

Attēla režīma maiņa

eroy
Opciju [Picture mode] varat mainīt atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izmantojot pogu [Picture Mode].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
A/D
izvēlnes.
, izvēlieties opciju
W/S
izvēlieties vēlamo opciju.
A/D
, un
Opcijas [User setting] iestatīšana
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izmantojot pogu [Picture Mode].
4. Izmantojot pogu setting] un nospiediet pogu ENTER (b).
5. Izmantojot pogu opciju [Picture Mode].
Izvēlieties opciju [Default], tad nospiediet ENTER (b), lai atiestatītu visus video iestatījumus.
6. Ar
W/S/A/D
nospiediet ENTER (b), lai pabeigtu iestatījumu.
, izvēlieties opciju
W/S
, izvēlieties opciju [User
A/D
W/S/A/D
izvēlieties opciju [Close], tad
, pielāgojiet
A/D
, un

Satura informācijas skatīšana

y
Atskaņotājs var parādīt satura informāciju.
1. Izvēlieties failu, izmantojot pogu
2. Nospiediet pogu INFO/MENU (m), lai atvērtu opcijas izvēlni.
Ekrānā būs redzama faila informācija.
Video atskaņošanas laikā nospiežot pogu TITLE/ POPUP, varat skatīt faila informāciju.
Piezīme
,
Informācija, kas parādās ekrānā, var nebūt pareiza, salīdzinot ar faktisko satura informāciju.
W/S/A/D
4
Darbība
.
Darbība48

Satura saraksta skatījuma maiņa

yui
Izvēlnē [Movie], [Music] vai [Photo] varat mainīt satura saraksta skatījumu.
Atkārtoti nospiediet sarkano (R) pogu.
4
Darbība

Subtitru faila izvēle

y
Ja subtitru faila nosaukums atšķiras no lmas faila nosaukuma, jums ir jāizvēlas subtitru fails izvēlnē [Movie] pirms lmas atskaņošanas.
1. Izmantojot pogu atlasiet subtitru failu, kuru vēlaties atskaņot.
2. Nospiediet pogu ENTER (b).
Vēlreiz nospiediet pogu ENTER (b), lai atceltu subtitru faila izvēli. Izvēlētais subtitru fails tiks parādīts, kad atskaņosiet video failu.
Piezīme
,
yJa atskaņošanas laikā nospiež Z (STOP),
subtitru izvēle tiek atcelta.
yŠī funkcija nav pieejama, ja fails tiek
atskaņots ar servera palīdzību mājas tīklā.
W/S/A/D
, izvēlnē [Movie]
Darbība 49

Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā

i
Varat aplūkot fotoattēlus audio failu pavadījumā.
1. Aplūkojot fotoattēlu pilnekrāna režīmā, nospiediet pogu INFO/MENU (m), lai atvērtu opciju izvēlni.
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izmantojot pogas [Music Select] un nospiediet pogu ENTER (b), lai atvērtu izvēlni [Music Select].
4. Izmantojot pogas nospiediet pogu ENTER (b).
Pieejamā ierīce var atšķirties atkarībā no pašreizējā fotoattēla faila atrašanās vietas.
Fotoattēlu atrašanās
vieta
Disks, USB Disks, USB
DLNA serveris DLNA serveris
5. Izmantojot pogas mapi, kuru atskaņot.
, izvēlieties opciju
W/S
, izvēlieties ierīci un
W/S
Pieejamā ierīce
, izvēlieties failu vai
W/S
A/D
, un

2D satura pārvēršana 3D saturā

eroy
Izmantojot šo funkciju, varat pārvērst 2D saturu 3D saturā. Atskaņošanas laikā varat pielāgot 3D dziļumu un attālumu, izmantojot opciju [3D].
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [3D] un ENTER (b).
3. Izmantojiet opcijas.
Lai atiestatītu visus video iestatījumus, izvēlieties opciju [Default] un tad nospiediet ENTER (b).
4. Izmantojiet [Close], un nospiediet ENTER (b), lai pabeigtu iestatīšanu.
yJa esat iestatījis Ultra HD izšķirtspēju un [3D]
režīmā atlasāt [On], Ultra HD izšķirtspēja automātiski tiek aizstāta ar oriģinālo izšķirtspēju.
yFilmu faili, kuriem kadru ātrums ir lielāks par
30, var netikt pārvērsti 3D saturā.
W/S/A/D
W/S/A/D
Piezīme
,
, lai atlasītu vēlamās
, lai atlasītu opciju
4
Darbība
Izvēlieties g un nospiediet pogu ENTER (b), lai atvērtu augšējo direktoriju.
Piezīme
,
Izvēloties audio failu no servera, mapes izvēle nav iespējama. Ir pieejama ir tikai faila izvēle.
6. Izmantojot pogu D, izvēlieties [OK] un nospiediet pogu ENTER (b), lai pabeigtu mūzikas izvēli.
Darbība50

Papildfunkcijas

Wi-Fi Direct™ savienojums

Savienojuma izveide ar Wi-Fi Direct™ sertificētu ierīci
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot lmas, mūziku un foto failus, kas atrodas Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē. Wi­Fi Direct™ tehnoloģija ļauj atskaņotāju tieši savienot ar Wi-Fi Direct™ serticētu ierīci bez savienojuma ar tīkla ierīci, piemēram, ar piekļuves punktu.
Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Wi-Fi Direct™ serticēto ierīci un palaidiet tās Wi-Fi Direct funkciju.
2. Ierīcē palaidiet lietojumprogrammu DLNA.
Atskaņotājā
4
Darbība
3. Izvēlnē [Settings] atlasiet opciju [NETWORK] un pēc tam nospiediet ENTER (b).
4. Atlasiet opciju [Wi-Fi Direct] un nospiediet ENTER (b).
5. Izmantojot ierīci un nospiediet ENTER (b).
, sarakstā atlasiet Wi-Fi Direct™
W/S
Ja vēlaties atkārtoti meklēt pieejamo Wi-Fi Direct™ ierīci, atlasiet [Refresh List] un nospiediet ENTER (b).
Lai atlasītu serveri ierīces sarakstā, failiem vai mapēm ir jābūt kopīgotām ar DLNA serveri no pievienotās Wi-Fi Direct™ ierīces.
6. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music], izmantojot
W/S/A/D
7. Izmantojot pogas un nospiediet pogu ENTER (b), lai atskaņotu failu.
,
yLai nodrošinātu labāku pārraidi, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk Wi-Fi Direct™ sertificētam serverim.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
vienu ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav iespējami.
yJa mēģināt izveidot bezvadu tīklu, kad
ierīce ir savienota, izmantojot Wi-Fi Direct™ funkciju, tad Wi-Fi Direct™ savienojums tiks pārtraukts piespiedu kārtā.
yJa Wi-Fi Direct™ sertificēta ierīce neatrodas
Wi-Fi Direct gaidīšanas režīmā, šī iekārta nevar atrast ierīci.
yKad atskaņotājam pievienojat Wi-Fi Direct™
sertificētu ierīci, PIN tīkla savienojums netiek atbalstīts.
yŠo izstrādājumu nevar savienot ar Wi-Fi
direct™ ierīci, kas ir Group Owner režīmā.
, un nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
Piezīme
, atlasiet failu
Wi-Fi Direct™ savienojums tiks turpināts, izpildot ekrānā redzamo procedūru.
Darbība 51

Miracast™ izmantošana

TV ekrānā varat var izveidot Miracast serticētās ierīces ekrāna un skaņas spoguļattēlu, bezvadu tīklā izmantojot atskaņotāju.
Miracast™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Miracast serticēto ierīci un palaidiet tās funkciju [Miracast].
Atskaņotājā
2. Nospiediet HOME ( ).
3. Atlasiet [Miracast] un nospiediet ENTER (b).
4. Sarakstā atlasiet Miracast ierīci, izmantojot
, un nospiediet ENTER (b).
W/S
Funkcija Miracast tiks palaista automātiski. Lai vēlreiz meklētu pieejamo Miracast ierīci,
atlasiet [Refresh List] un nospiediet ENTER (b).
Piezīme
,
yLabākai spoguļattēla izveidei novietojiet
Miracast serticēto ierīci blakus atskaņotājam pēc iespējas tuvāk.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
1 ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav iespējami.
ySpoguļattēla izveides laikā bezvadu
savienojumu un Wi-Fi Direct nevar lietot vienlaikus.
yJa Miracast serticētā ierīce nav [Miracast]
gaidstāves režīmā, šis atskaņotājs nevar atrast ierīci.
yAtkarībā no bezvadu tīkla stāvokļa
spoguļattēla izveide var būt nestabila.
ySpoguļattēla izveides laikā ekrāns var
tikt apgriezts, kas atkarīgs no televizora iestatījuma. Šādā gadījumā pielāgojiet televizora displeja iestatījumus.

BD-Live™ skatīšanās

e
Izveidojot ierīces savienojumu ar internetu, ar BD­ROM atbalstošu BD-Live, kam ir tīkla paplašinājuma funkcija, var baudīt vairāk funkcijas, piemēram, lejupielādēt jaunus lmu reklāmkadrus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (20. lappuse).
2. USB pieslēgvietai ierīces priekšējā panelī pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Lai varētu lejupielādēt papildu materiālus, pie atskaņotāja jāpieslēdz USB atmiņas ierīce.
3. Nospiediet pogu HOME ( ) un izvēlnē [Settings] iestatiet opciju [BD-LIVE connection] (27. lappuse ).
Atkarībā no diska BD-Live funkcija var nedarboties, ja opcija [BD-LIVE connection] ir iestatīta uz [Partially Permitted].
4. Ievietojiet atskaņotājā BD-ROM ar BD-Live. Atkarībā no diska šīs darbības var atšķirties.
Skatiet diska lietošanas rokasgrāmatu.
Uzmanību
>
Neatvienojiet pieslēgto USB ierīci, kamēr notiek satura lejupielāde vai arī Blu-ray disks vēl atrodas atskaņotājā. Šādi rīkojoties iespējams sabojāt USB ierīci un pēc tam, kopā ar šādu bojātu atmiņas moduli, BD-Live funkcijas vairs nedarbosies. Ja šķiet, ka pieslēgtā USB atmiņas ierīce šādas rīcības rezultātā ir bojāta, jūs varat šo USB ierīci vēlreiz formatēt izmantojot datoru un pēc tam atkal lietot to kopā ar atskaņotāju.
Piezīme
,
yAtsevišķām BD-Live satura daļām dažās
pasaules valstīs var būt ierobežota pieeja, kuru nosaka satura nodrošinātājs.
yLai ielādētu BD-Live saturu, var būt
nepieciešamas dažas minūtes.
yIzmantojot BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku tikai ar FAT32 formatējumu.
4
Darbība
Darbība52

Audio kompaktdisku ierakstīšana

Varat ierakstīt audio kompaktdiskā esošo vienu vēlamo ierakstu vai visus ierakstus USB atmiņas ierīcē.
1. Ievietojiet USB atmiņas ierīci priekšējā panelī esošajā USB pieslēgvietā.
2. Ievietojiet atskaņotājā audio kompaktdisku. Atskaņošana sāksies automātiski.
3. Lai palaistu [CD Recording], nospiediet pogu (X) REC.
Apstāšanās
režīms
Ierakstītais
ieraksts
Ierakstīšanas
laiks
Visi ieraksti
4X ātrums
4
Darbība

Ierakstīšana no FM radio vai AUX avota

Varat no FM radio vai AUX avotiem ierakstīt USB atmiņas ierīcē.
1. Ievietojiet USB atmiņas ierīci priekšējā panelī esošajā USB pieslēgvietā.
2. Ieslēdziet FM radio režīmu, noregulējiet vēlamo radio staciju (skatiet sadaļu “Radio funkcijas”
57.lappusē) vai ieslēdziet AUX režīmu un sāciet atskaņošanu no ārējā avota (skatiet sadaļu “AUX savienojums” 18.lappusē).
3. Nospiediet tālvadības pults pogu (X) REC.
-Ieraksts tiek saglabāts kā fails mapē “EXT_ REC”.
Atskaņošanas
laikā
atskaņotais
ieraksts
normāls
ātrums.
Piezīme
,
yIerakstīšanai izmantojiet tikai USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku, kas formatēts FAT32 formātā.
yAudio ieraksts tiek ierakstīts kā audio fails
ar 192kb/s. FM radio un AUX avots tiek ierakstīts kā audio fails ar 128kb/s.
yAudio CD ierakstīšanas laiks tabulā ir
aptuvens.
yFaktiskais ierakstīšanas laiks USB atmiņas
ierīcē mainās atkarībā no USB atmiņas ierīces iespējām.
yPārbaudiet vai USB atmiņas ierīcē ir vismaz 50
MB brīvas vietas, kas ir nepieciešama, veicot ierakstu.
yLai ieraksts būtu kvalitatīvs, ieraksta
avota fragmentam jābūt garākam par 20 sekundēm.
yIeraksta laikā neizslēdziet atskaņotāju un
neatvienojiet USB atmiņas ierīci.
Uzmanību
>
Ierakstīšanas vai kopēšanas iespējas šajā atskaņotājā ir domātas personiskai, nevis komerciālai izmantošanai. Izgatavojot neatļautas kopijas no materiāliem, tanī skaitā datorprogrammām, failiem, radiopārraidēm un skaņas ierakstiem, kuru autortiesības ir aizsargātas, tiek pārkāpts autortiesību aizsardzības likums un tā uzskatāma par krimināli sodāmu darbību. Šādiem mērķiem iekārtu izmantot nav pieļaujams. LG īpaši atsakās no jebkādas atbildības par nelegālu neatļauta materiāla izplatīšanu vai izmantošanu komerciālos nolūkos.
Esiet atbildīgs
Respektējiet autortiesības

LG Tag On

LG Tag On ļauj instalēt un atvērt lietotni LG AV Remote NFC iespējotā tālrunī.
1. Piestipriniet komplektā iekļauto LG Tag On uzlīmi pie atskaņotāja.
Piezīme
,
Iesakām no sākuma rūpīgi apsvērt uzlīmes novietojumu, jo pēc uzlīmēšanas to ir ļoti grūti noņemt.
2. NFC iespējotā tālruņa aizmuguri novietojiet pret LG Tag On uzlīmi.
-Ja lietotne LG AV Remote nav instalēta NFC iespējotajā tālrunī, tiek parādīts saistītais ekrāns ar lietotni “LG AV Remote“.
-Ja lietotne “LG AV Remote“ nav instalēta NFC iespējotajā tālrunī, lietotne “LG AV Remote“ tiek aktivizēta.
Piezīme
,
yAndroid 4.0 vai jaunākai funkcija NFC ir
jāaktivizē NFC iespējotajā tālrunī.
yJa NFC iespējotā tālruņa ekrāns ir bloķēts,
tas nenolasīs LG Tag On uzlīmi.
yJa viedtālruņa korpuss ir klāts ar hromu,
NFC nav pieejams. NFC var netikt nolasīts pareizi, kas atkarīgs no korpusa materiāla vai biezuma.
Darbība 53
4
Darbība

LG AV Remote

Šis atskaņotājs tiek kontrolēts ar iPhone vai Android tālruni, izmantojot mājas tīklu. Šis atskaņotājs un tālrunis ir jāpieslēdz bezvadu tīkla ierīcei, piemēram, piekļuves punktam. Lai uzzinātu vairāk par “LG AV Remote”, apmeklējiet “Apple iTunes” vai “Google Android Market (Google Play Store)”.
Darbība54

No Gracenote Media datubāzes saņemtās informācijas pārlūkošana

Šis atskaņotājs var pieslēgties Gracenote Media datubāzei un lejupielādēt no tās visdažādākos datus par katru kompozīciju: nosaukumu, izpildītāja vārdu, žanru un citu informāciju, kuru var teksta veidā pārskatīt displejā.
Audio CD
Jums ievietojot atskaņotājā audio kompaktdisku, automātiski sāksies tā atskaņošana un nosaukuma lejupielāde no Gracenote Media datubāzes.
Ja par konkrēto kompozīciju datubāzē informācijas nebūs, displejā, protams, kompozīciju nosaukumi neparādīsies.
Mūzikas fails
4
Izmantojot
Darbība
nospiediet INFO/MENU(m) vai MUSIC ID.
Lai atskaņotājs piekļūtu mūzikas informācijai, tas izmanto Gracenote multivides failu datubāzi.
W/S/A/D
Blu-ray disks/DVD/Filmu faili
1. Lai uzzinātu par mūziku, kas tiek atskaņota no filmas, nospiediet INFO/MENU (m).
2. Atlasiet [Music ID], izmantojot nospiediet ENTER (b).
Atskaņotājs sāk lādēt mūzikas informāciju no
Gracenote multivides failu datubāzes.
Piezīme
,
Varat arī tieši uzsākt mūzikas informācijas ielādi, nospiežot MUSIC ID.
, atlasiet mūzikas failu un
A/D
, un
Piezīme
,
yLai varētu pieslēgties Gracenote Media
datubāzei, atskaņotājam jāatrodas lokālajā tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu.
yJa informācija par attiecīgo kompozīciju
Gracenote Media datubāzē nav, ekrānā parādās attiecīgs paziņojums.
yAtsevišķos gadījumos mūzikas informācijas
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes var prasīt vairākas minūtes.
yJa Gracenote Media datubāzē informācija
nebūs jūsu dzimtajā valodā, tad informācija displejā var parādīties nesalasāmā teksta formātā.
yŠī funkcija nav pieejama NetCast tiešsaistes
saturam un materiāliem no DLNA serveriem.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote Media datubāzē vai par tās pareizību.
yŠī funkcija neatbalsta kompaktdiskus, kurus
lietotāji ierakstījuši savām individuālajām vajadzībām, jo informācija par šādiem diskiem nevar atrasties Gracenote mediju datubāzē.
yAtbalstītie mūzikas failu paplašinājumi: mp3,
wma, m4a, wav

Atskaņot ar iPod

Jūs varat baudīt labu skaņu, klausoties ar iPod. Sīkāka informācija par iPod atrodama iPod Lietotāja rokasgrāmatā.
Sagatavošana
Pirms iPod pievienošanas izslēdziet šo ierīci un iestatiet tai minimālu skaļuma līmeni.
Piezīme
,
Izmantojiet to iPod kabeli, ar kuru aprīkots Jūsu iPod.
Darbība 55
Nospiediet REPEAT (h) lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu :Track (;), All (:), Shuffle All (l :), Shuffle (l), Off (izslēgt)
Piezīme
,
Ja iPod uzstādītā OSD valoda ir vienkāršotā ķīniešu valoda, ritinātāja funkcija darbojas nepareizi.
1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB pieslēgvietas. Ieslēdzot ierīci, automātiski ieslēdzas arī iPod un sākas uzlāde.
Kad iPod ir pievienots HOME izvēlnei,
atskaņotājs automātiski sāk atskaņot mūziku.
2. Izmantojot nospiediet ENTER (b), lai to atskaņotu.
W/S/A/D
, izraugieties failu un

iPod failu skatīšanās uz ekrāna

1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB pieslēgvietas.
2. Nospiediet HOME ( ).
3. Izmantojot izvēlnē atlasiet iPod.
4. Atlasiet failu, izmantojot nospiediet ENTER (b), lai atskaņotu
Ar ritinātāju var ērti pārskatīt pieejamo saturu uz ekrāna.
Izvēlieties ieslēgšanas ritjoslu, izmantojot D, un izvēlieties sākotnēji vēlamo saturu.
, atlasiet [Smart Share] un
A/D
W/S/A/D
, un
Ātrā ritināšana

iPod IN režīma izmantošana

Vadiet tieši no iPod ierīces. Varat vadīt iPod ierīcē esošo mūziku, izmantojot komplektā ietverto tālvadības pulti.
1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB pieslēgvietas. Ieslēdzot ierīci, automātiski ieslēdzas arī iPod un sākas uzlāde.
2. Lai uzstādītu iPod IN režīmu, nospiediet FUNCTION.
W/S/A/D
ENTER (b) Sākas mūzikas atskaņošana.
vai d (PLAY)
M
(Nospiediet un turiet)
c/v
C/V
Aktivizējiet kādu funkciju no izvēlnes.
Pauzēt atskaņošanas laikā. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet M vai d (PLAY) vēlreiz.
Dziesmas ātra pārtīšana uz priekšu vai attīšana atpakaļ
„Pārlēkt” uz nākamo vai iepriekšējo ierakstu.
4
Darbība
4
Darbība
Darbība56
Piezīme
,
yPaziņojumi “CHECK” vai “Connected iPod
model is not supported” (pievienotais iPod modelis netiek atbalstīts) parādās, ja:
-iPod nevar nodrošināt Jūsu izraudzīto funkciju.
yPaziņojumi “CHECK” vai “Please update iPod’s
software” (atjauniniet iPod programmatūru) parādās, ja:
-Jūsu iPod programmatūras versija ir novecojusi.
Atjauniniet iPod programmatūru.
/
yJa ierīce parāda kļūdas paziņojumu, tad
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem šajā paziņojumu. Paziņojumi “CHECK” vai “Please check your iPod” (lūdzu, pārbaudiet iPod) parādās, ja:
-ir zudis kontakts starp aparatūru un iPod.
Pievienojiet & atvienojiet savu iPod šai
/
ierīcei.
-iPod nav pietiekami stabili pievienots.
-ierīce neatpazīst iPod ierīci.
yiPod ir izlādējies.
Nepieciešams uzlādēt akumulatoru.
/
Ja iPod akumulators ir pilnībā izlādējies,
/
tā uzlāde var būt ilgāka nekā parasti.
yiPod savietojamība ar ierīci var atšķirties
atkarībā no iPod modeļa.
yiPod touch un iPhone lietošana var atšķirties
no iPod lietošanas. Iespējams, ka būs jāizmanto papildu vadības komandas, lai tos lietotu ar šo ierīci. (piemēram, “slide to unlock”)
yJa vēlaties izmantot iPod touch vai iPhone
lietojumprogrammas, veikt zvanu, kā arī nosūtīt vai saņemt SMS u.t.t., atvienojiet iPod no attiecīgās vietnes ierīcē un tikai tad to lietojiet.
yIespējams, ka iPod nevar vadīt ar Jūsu ierīci,
jo neatbilst iPod programmatūras versija. Iesakām instalēt jaunāko programmatūras versiju.
yŠī ierīce atbalsta šādus modeļus.
- iPad nano 4G, 5G, 6G, 7G
- iPod touch 3G, 4G, 5G
- iPhone 3GS, 4, 4S, 5
- iPad, iPad2, iPad3, iPad4
- iPad mini
yJa rodas problēmas ar iPod, apmeklējiet
interneta vietni www.apple.com/support/ ipod.
Darbība 57

Radio funkcijas

Pārbaudiet, vai antena ir pievienota. (sk. 17. lpp.)

Radio klausīšanās

1. Nospiediet FUNCTION, līdz displeja logā parādās TUNER (FM). Uztvērējs noskaņosies uz pēdējo klausīto staciju.
2. Lai mainītu radio frekvenci, nospiediet TUNING (-/+) un turiet to nospiestu apmēram divas sekundes. Uzsāktā skenēšana tiek pārtraukta, tiklīdz ir uztverts kādas stacijas signāls. Vai vēlreiz nospiediet TUNING (-/+).
3. Regulējiet skaļumu, spiežot VOL +/- atkārtoti.

Radiostaciju saglabāšana atmiņā

Var iestatīt līdz 50 radiostacijām, kas darbojas FM diapazonā. Pirms uzsākt radiostaciju meklēšanu noklusiniet radiouztvērēja skaņu.
1. Nospiediet FUNCTION, līdz displeja logā parādās TUNER (FM).
2. Izmantojot TUNING (-/+), uzstādiet izraudzīto frekvenci.
3. Nospiežot ENTER (b), displeja logā sāks mirgot raidstacijas iestatījuma kārtas numurs.
4. Piespiediet PRESET (-/+), lai izvēlētos vajadzīgo raidstacijas iestatījuma kārtas numuru.
5. Nospiediet ENTER (b). Raidstacijas iestatījumi tiks saglabāti atmiņā.
6. Lai saglabātu citas stacijas, atkārtojiet 2.–5. punkta darbīibas.

Saglabāto radiostaciju dzēšana

1. Lai dzēstu kādu radiostaciju, kurai piešķirts kārtas numurs, nospiediet PRESET (-/+), lai izraudzītos, kurš kārtas numurs ir jādzēš.
2. Nospiediet CLEAR, displeja logā uzstādītais kārtas numurs sāks mirgot.
3. Lai dzēstu uzstādītā numura iestatījumus, vēlreiz nospiediet CLEAR.

Lai izdzēstu visas iestatītās radiostacijas

Nospiediet CLEAR un turiet to nospiestu divas sekundes. Parādīsies uzraksts “ERASE ALL” (izdzēst visu). Vēlreiz nospiediet CLEAR. Visas iestatītās radiostacijas tiks dzēstas.

Vāja FM signāla pastiprināšana

Uz tālvadības pults nospiediet B zilo (MONO/ STEREO) taustiņu. Radiouztvērējs pāries no stereo uz mono režīmu, kas parasti uzlabo uztveramību.

Skatiet informāciju par radiostaciju

FM radiouztvērējs ir aprīkots ar RDS (radio datu sistēmu). Sistēma teksta veidā ataino informāciju par attiecīgā brīdī dzirdamo radiostaciju. Atkārtoti spiežot RDS taustiņu, var pāriet no viena datu veida uz nākamo:
(Programmas nosaukums):
PS
Kanāla nosaukums parādīsies uz displeja.
(Programmas veida atpazīšana):
PTY
Uz displeja parādās programmas veids (piem., džezs vai ziņas).
(radioteksts) Teksta ziņojumi, kas satur īpašu
RT
raidstacijas sagatavotu informāciju. Šo tekstu uz displeja var ritināt.
(Laiks, ko kontrolē attiecīgais kanāls)
CT
Parāda stacijas raidīto laiku un datumu.
4
Darbība
Darbība58

USB tastatūras vai peles izmantošana

Varat pievienot USB tastatūru un/vai peli, lai ievadītu tekstu un naviģētu pa izvēlnēm.
1. Aizmugurējā panelī esošajam USB portam pievienojiet USB tastatūru vai peli.
2. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu tekstu, vai peli, lai naviģētu pa izvēlnēm.
Piezīme
,
Ieteicamas tālāk minētās tastatūras un peles.
-Logitech Wireless Combo MK520
-Logitech Wireless Combo MK320
-Logitech Wireless Combo MK260
-Microsoft Wireless Desktop 5000
-Microsoft Wireless Desktop 3000
-Microsoft Wireless Desktop 2000
4
Darbība
-Microsoft Wireless Desktop 800

Premium lietošana

Ar Premium varat izmantot dažādus internetā pieejamus pakalpojumus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Izvēlieties [Premium] ar ENTER (b).
4. Izvēlieties tiešsaistes pakalpojumu, izmantojot pogas
W/S/A/D
ENTER (b).
Piezīme
,
yLai iegūtu detalizētu informāciju par
katru pakalpojumu, sazinieties ar satura nodrošinātāju vai apmeklējiet pakalpojuma atbalsta vietni.
yPremium pakalpojumu saturs un ar
pakalpojumiem saistītā informācija, tostarp lietotāja interfeiss, var mainīties. Visjaunāko informāciju jūs iegūsiet katra konkrētā pakalpojuma vietnē.
yIzmantojot Premium iespējas caur
bezvadu internetu, straumēšanas ātrums var būt nepietiekams, jo traucējumus rada mājsaimniecības ierīces, kas izmanto radiofrekvences viļņus.
yLai mainītu valsts iestatījumu, atveriet
[Settings] > [NETWORK] > [Smart Service Setting] > [Country Setting]. Atlasiet [Manual] un izvēlnē [Country Setting] nospiediet ENTER (b).
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta nomainīšanas.
, tad nospiediet
A/D
, un nospiediet pogu
Darbība 59

LG Smart World lietošana

Izmantojot interneta savienojumu, šajā atskaņotājā varat lietot LG lietojumprogrammu pakalpojumus. Pakalpojumā LG Smart World varat vieglāk atrast un lejupielādēt dažādas lietojumprogrammas.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [LG Smart World] un nospiediet pogu ENTER (b).
4. Izmantojot pogas un nospiediet pogu ENTER (b).
5. Izmantojot pogas lietojumprogrammu un nospiediet pogu ENTER (b), lai parādītu informāciju.
6. Kamēr ikona [Install] ir iezīmēta, nospiediet pogu ENTER (b). Lietojumprogramma tiks instalēta atskaņotājā.
Lai atskaņotājā instalētu lietojumprogrammu, lietotājam nepieciešams pieteikties. Vairāk informācijas par pieteikšanos skatiet 59 lappusē.
7. Lai atvērtu ekrānu [My Apps], nospiediet sarkanās (R) krāsas pogu.
8. Lai izpildītu to, izvēlieties instalēto lietojumprogrammu un nospiediet pogu ENTER (b).
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
yLai instalētu maksas lietojumprogrammu,
jums jābūt maksas klientam. Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.lgappstv.com.
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta nomainīšanas.
, izvēlieties kategoriju
A/D
W/S/A/D
, izvēlieties

Pierakstīšanās

Lai lietotu funkciju [LG Smart World], nepieciešams pierakstīties savā kontā.
1. Sākumizvēlnē atlasiet ikonu [ ] un nospiediet ENTER (b).
2. Izmantojot virtuālo tastatūru, aizpildiet laukus [ID] un [Password].
Ja jums nav konta, nospiediet sarkano (R) pogu, lai piereģistrētos.
3. Izmantojiet nospiediet ENTER (b), lai pierakstītos ar savu kontu.
Ja atzīmēsiet izvēles rūtiņu [Auto Sign In], jūsu ID un parole tiks iegaumēta automātiski pierakstīta bez ievadīšanas.
Lai skatītu sava konta un lietojumprogrammu informāciju, sākumizvēlnē atlasiet ikonu [ ] un nospiediet ENTER (b), pēc tam atlasiet opciju [My Page].
W/S/A/D
Piezīme
,
, lai izvēlētos [OK], un
4
Darbība
Darbība60

Tiešsaistes satura meklēšana

Ja jums nepieciešamas iemaņas speciska satura meklēšanai tiešsaistes pakalpojumos, varat lietot meklēšanas funkciju viss vienā, izvēlnē [ ] ievadot atslēgvārdus.
1. Nospiediet pogu HOME ( ).
2. Izmantojot pogas izvēlnē izvēlieties ikonu [ ], un nospiediet pogu ENTER (b). Atvērsies [ ] izvēlne.
3. Nospiediet ENTER (b). Virtuālā tastatūra tiek parādīta automātiski.
4. Izmantojiet pogas rakstzīmi, un nospiediet pogu ENTER (b), lai apstiprinātu izvēli uz virtuālās tastatūras.
5. Kad pabeidzat atslēgvārda ievadi, izvēlieties [ ] un nospiediet pogu ENTER (b), lai parādītu meklēšanas rezultātus.
6. Izmantojot pogas
4
Darbība
vēlamo saturu un nospiediet pogu ENTER (b), lai pārietu tieši uz saturu.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
yMeklēšanas funkcija nemeklē saturu visos
tiešsaistes pakalpojumos. Tā darbojas tikai konkrētos tiešsaistes pakalpojumos.
W/S/A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
, sākuma
, lai izvēlētos
izvēlieties

Izvēlnes My Apps lietošana

Izvēlnē [My Apps] varat pārvietot vai dzēst instalētās lietojumprogrammas.
1. Nospiediet pogu HOME ( ).
2. Izvēlieties izvēlni [My Apps] un nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izvēlnē [My Apps] nospiediet sarkanās (R) krāsas pogu.
Lietojumprogrammas pārvietošana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu un nospiediet ENTER (b)
2. Izmantojiet pogas un nospiediet pogu ENTER(b).
3. Izmantojiet pogas pozīciju, uz kuru vēlaties pārvietot, un nospiediet pogu ENTER (b).
Lietojumprogrammas dzēšana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu un nospiediet ENTER (b)
2. Izmantojiet pogas un nospiediet pogu ENTER(b).
3. Izmantojiet pogas nospiediet pogu ENTER (b), lai apstiprinātu savu izvēli.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta nomainīšanas.
. , lai izvēlētos [Move],
W/S
W/S/A/D
. , lai izvēlētos [Delete],
W/S
, lai izvēlētos [OK], un
A/D
, lai izvēlētos
Darbība 61

Izmantojot Bluetooth tehnoloģiju

Par Bluetooth tehnoloģiju
Bluetooth® ir bezvadu sakaru tehnoloģija neliela diapazona savienojumam.
Pieejamais diapazons ir 10 metri. (Citu elektroierīču viļņu ietekmē vai pievienojot
Bluetooth citās telpās, skaņa var tikt traucēta.) Atsevišķu ierīču savienošana, izmantojot Bluetooth® bezvadu tehnoloģiju, ir bez maksas. Ja mobilais tālrunis ir pievienots ar Bluetooth® bezvadu tehnoloģiju, tad to var lietot ar Cascade, izmantojot Bluetooth® bezvadu tehnoloģiju. Pieejamās ierīces: Mobilais tālrunis, MP3, klēpjdators, PDA
Bluetooth profili
Lai ierīces varētu izmantot Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, tām ir nepieciešama spēja interpretēt noteiktus profilus. Šī ierīce ir savietojama ar šādiem profiliem.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Klausoties Bluetooth ierīcēs uzglabāto mūziku

Savienojot pārī ierīci ar Bluetooth ierīci
Pirms savienošanas pārī ieslēdziet sava tālruņa Bluetooth bezvadu tehnoloģiju. Apskatiet savas Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Ja vienreiz tiek veikta savienošanas pārī darbība, tad nav nepieciešamība to atkārtot.
1. Izvēlieties Bluetooth funkciju, izmantojot darbību FUNCTION. Ekrānā parādās uzraksts “BT READY”.
2. Darbojieties ar Bluetooth ierīci un veiciet savienošanas pārī darbību. Meklējot šo ierīci ar Bluetooth ierīces palīdzību, Bluetooth ierīces ekrāpultī var parādīties saraksts ar citām atrastajām ierīcēm, atkarībā no Bluetooth ierīces veida. Jūsu ierīce parādās kā “LG-HTS”.
3. Kad šī ierīce ir veiksmīgi savienota pārī ar Bluetooth ierīci, iedegas šīs ierīces Bluetooth LED gaismiņa un ekrānpults logā parādās uzraksts “BTPAIRED”.
Piezīme
,
Atkarībā no Bluetooth ierīces veida, dažām ierīcēm ir atšķirīgi savienošanas pārī veidi.
4
Darbība
4. Klausieties mūziku. Lai atskaņotu Bluetooth ierīcē uzglabāto mūziku, meklējiet informāciju Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme
,
Ja izmainiet ierīces funkciju, Bluetooth ierīce tiek atvienota, tad nepieciešams veikt atkārtotu savienošanu pārī.
4
Darbība
Darbība62
Piezīme
,
yJa savienojumu traucē citas elektroierīces
viļņi, var tikt traucēta skaņa.
yBluetooth ierīci nav iespējams kontrolēt ar
šo ierīci.
ySavienošanu pārī var veikt tikai ar
vienu Bluetooth ierīci un vairāku ierīču savienošana pārī nav iespējama.
yArī gadījumā, ja attālums starp Jūsu
Bluetooth ierīci un šo ierīci ir mazāks par 10m, bet starp abām ierīcēm pastāv šķēršļi, Bluetoothe ierīce nevar tikt savienota.
yAtkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka
nevarat izmantot Bluetooth funkciju.
yJa Bluetooth nav savienota, ekrānpults logā
parādās uzraksts “BT READY”.
yElektrisko traucējumu gadījumā, kas var
rasties izmantojot vienādu frekvenci kā, piemēram, medicīnas aprīkojumu, mikroviļņu krāsni vai bezvadu LAN ierīces, savienojums tiks pārtraukts.
yKādam nostājoties un traucējot sakarus
starp Bluetooch ierīci un atskaņotāju, savienojums tiks pārtraukts.
yPalielinoties attālumam starp Bluetooth
un ierīci, skaņas kvalitāte arvien pasliktinās un savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp Bluetooth un ierīci pārsniedz Bluetooth ierīces darbības diapazonu.
yIerīce ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju
tiek atvienota, ja izslēdziet galveno ierīci vai novietojiet ierīci vairāk kā 10m attālumā no galvenās ierīces.
Bojājumu izlabošana 63

Bojājuma izlabošana

Vispārēji norādījumi

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Iekārtu neizdodas ieslēgt. yStabili ievietojiet maiņstrāvas tīkla vada spraudni sienas rozetē.
Iekārta neuzsāk atskaņošanu. yIevietojiet disku, ko iekārta spēj atskaņot. (Pārbaudiet diska tipu, krāsu
Pievienotā USB atmiņas ierīce netiek atpazīta.
Nav iespējams mainīt lmas skata leņķi.
Nevar atskaņot mūzikas/foto/ lmu failus.
Tālvadības pults pienācīgi nedarbojas.
Iekārta pieslēgta maiņstrāvas tīklam, taču to nevar ieslēgt vai izslēgt.
Iekārta pienācīgi nedarbojas.
sistēmu un reģionālo kodu.) yIevietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju. yNotīriet disku. yIzslēdziet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma pakāpi.
yPamēģiniet citu USB kabeli; daži USB kabeļi var nenodrošināt
pietiekamu strāvu normālai USB darbībai. yJa izmantojat USB pagarinātāju vai USB HUB, USB ierīces var netikt
atpazītas. yUSB zibatmiņas ierīces, kuras pieslēdzot datoram nepieciešams
instalēt speciālu programmu, atbalstītas netiek. yŠī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņu un USB ārējo HDD ar FAT32 vai
NTFS formātu.
yAtskaņotajā DVD diskā nav ierakstīts vairākos leņķos uzņemts
videomateriāls.
yFaili saglabāti tādā formātā, kuru šis atskaņotājs nespēj atskaņot. yAtskaņotājs neatbalsta lmas kodēšanā izmantoto kodeku.
yTālvadības pults nav pavērsta pret atskaņotāja tālvadības sensoru. yTālvadības pults atrodas pārāk tālu no atskaņotāja. yStarp tālvadības pulti un atskaņotāju atrodas kāds šķērslis. yTālvadības pults baterija ir izlādējusies.
Atskaņotāju atiestata zemāk aprakstītajā veidā.
yAtvienojiet tīkla barošanas vadu no rozetes, nogaidiet vismaz piecas
sekundes un tad pievienojiet to atpakaļ pie tīkla.
5

Bojājumu izlabošana

Bojājumu izlabošana64

Tīkls

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Nedarbojas BD-Live funkcija. yPieslēgtajā USB atmiņas ierīcē varētu būt pārāk maz brīvas vietas.
Videosignāla straumēšanas funkcija (piem., no YouTube™) atskaņošanas laikā bieži vien pārtrūkst vai "buferējas".
Mediju serveri netiek parādīti ierīču sarakstā.
5
Nav iespējams pieslēgt atskaņotāju piekļuves
Bojājumu izlabošana
punktam vai bezvadu LAN maršrutētājam.
Piekļuves punkts neparādās piekļuves punktu sarakstā.
Pieslēdziet USB atmiņas ierīci, kurā ir vismaz 1 GB brīvas vietas.
yPārliecinieties, ka atskaņotājs ir pareizi pieslēgts lokālajam tīklam un ir
savienots ar internetu (sk. 20. lpp).
yJūsu platjoslas pieslēguma datu apmaiņas ātrums varētu būt
nepietiekams BD-Live funkcijas darbības nodrošināšanai. Ieteicams sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
yOpcija [BD-LIVE connection] iestatījumu izvēlnē pārslēgta stāvoklī
[Prohibited]. Pārslēdziet to stāvoklī [Permitted].
yJūsu platjoslas pieslēguma datu lejupielādes ātrums varētu būt
nepietiekams video straumēšanai. Ieteicams sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
yDarbojas jūsu mediju servera ugunsmūris vai pretvīrusu programma.
Izslēdziet sava datora vai mediju servera ugunsmūri vai pretvīrusu programmu.
yAtskaņotājs nav pievienots vietējam tīklam, kuram ir pievienots Jūsu
multimediju serveris.
yBezvadu datu apmaiņas traucējumus var izraisīt mājas elektronika, kas
darbojas radiofrekvenču diapazonā. Pārvietojiet atskaņotāju tālāk no šādām ierīcēm.
yPiekļuves punkts vai bezvadu LAN maršrutētājs varētu arī nepārraidīt
savu SSID. Ar datora palīdzību pārslēdziet piekļuves punktu identikatora pārraides režīmā.
yJūsu tīkla ierīce, piemēram, piekļuves punkts, iespējams, ka nav
iestatīts frekvences amplitūdā vai kanāla, kurā darbojas šis atskaņotājs. Iestatiet tīkla ierīces iestatījumos frekvences diapazonu un kanālu.
Bojājumu izlabošana 65

Attēls

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Attēla vispār nav. yPārslēdziet televizora video ieeju atbilstoši no atskaņotāja saņemtā
Attēlā parādās troksnis yJūs mēģināt atskaņot disku, kura krāsu kodējuma sistēma atšķiras no
videosignāla veidam, lai redzētu attēlu. yStabili pievienojiet savienojošos kabeļus. yPārbaudiet iestatījumu izvēlnē, vai opcija [HDMI Color Setting] atbilst
jūsu videopieslēguma parametriem. yJūsu televizors varētu neatbalstīt no atskaņotāja pienākošā
videosignāla izšķirtspēju. Pārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora
saderībai. yAtskaņotāja HDMI OUT ligzdai pieslēgta DVI ierīce, kas neatbalsta
autortiesību aizsardzību.
jūsu televizora sistēmas. yPārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora saderībai.
Blu-ray 3D diski nenodrošina izejā trīsdimensiju signālu.
yPievienojiet atskaņotāju savam TV ar HDMI kabeli (Veids A, High
Speed HDMI™ Cable). yVar gadīties, ka jūsu televizors neatbalsta “HDMI 3D saistošo formātu”. yOpcija [3D Mode] izvēlnē [Settings] pārslēgta stāvoklī [O ]. Pārslēdziet
to stāvoklī [On] (ieslēgts).

Skaņa

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Skaņa ir izkropļota vai tās nav vispār.
yAtskaņotājs pārslēgts skenēšanas, palēninātās atskaņošanas vai
pauzes režīmā. yPārāk zems skaņas stipruma līmenis. yPārbaudiet skaļruņu vadu savienojumus. (sk. 13. lpp.)

Klientu atbalsta dienests

Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju, izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas. Lai iegūtu jaunāko atskaņotāja programmatūru (ja tāda ir publicēta), lūdzu, apmeklējiet http://www.lg.com vai sazinieties ar tuvāko LG Electronics klientu servisa centru.

Atklātā pirmkoda programmatūras paziņojums

Lai iegūtu atbilstošo pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL un citām atklātā pirmkoda licencēm, lūdzu, apmeklējiet http://opensource.lge.com. Visu minēto licenču garantiju noteikumus un autortiesību paziņojumus var lejupielādēt ar pirmkodu.
5
Bojājumu izlabošana
Pielikums66

Televizora vadība izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti

Jūs varat izmantot sava televizora vadībai zemāk norādītos taustiņus.
Nospiežot Jūs varat
(TV POWER) Ieslēdz un izslēdz televizoru.
1
Pārslēdz televizora ieeju starp TV un dažādiem signāla avotiem.
Pārlūko uz priekšu un atpakaļ atmiņā saglabātos TV kanālus
Ļauj regulēt televizora skaļumu
6

Pielikums

AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Piezīme
,
Atkarībā no pieslēgtā televizora jums varētu arī neizdoties visu norādīto funkciju vadība izmantojot šos taustiņus.

Tālvadības pults pielāgošana jūsu televizora vadībai

Jūs varat vadīt savu televizoru izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti. Ja jūsu televizors ir uzskaitīts zemāk redzamajā tabulā, jums jāievada atbilstošais ražotāja kods.
1. Turot piespiestu pogu 1 (TV POWER) ievadiet sava televizora ražotāja kodu (sk. tabulu), šim nolūkam izmantojot ciparu taustiņus.
Ražotājs Kods
LG
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Lai pabeigtu pielāgošanu, atlaidiet
(TV POWER) pogu.
1
Atkarībā no jūsu televizora modeļa dažas vai visas tālvadības pults pogas var nedarboties arī pēc ražotāja koda ievades. Nomainot tālvadības pults baterijas ražotāja kods var tikt atiestatīts uz rūpnīcas (noklusēto) vērtību. Šādos gadījumos ievadiet vajadzīgo kodu vēlreiz.
1(pēc noklusējuma), 2
Pielikums 67

Tīkla programmatūras atjaunināšana

Paziņojums par atjauninājumu

Pēc noteikta laika platjoslas mājas tīklam pieslēgtajām ierīcēm var kļūt pieejami dažādi veiktspējas uzlabojumi un/vai papildus funkcijas un pakalpojumi. Ja tīklā būs pieejama jauna programmas versija un atskaņotājs būs pievienots platjoslas vietējam tīklam, iekārta informēs jūs par atjauninājumiem tālāk aprakstītajā veidā.
1. opcija:
1. Atjauninājumu izvēlne parādīsies ekrānā, izslēdzot atskaņotāju.
2. Izmantojot pēc tam piespiediet ENTER (b).
[OK] Sāk programmatūras
[Cancel] Iziet no atjaunināšanas izvēlnes
izvēlieties vajadzīgo opciju un
A/D
atjaunināšanu
un ierīce izslēdzas

Programmatūras atjaunināšana

Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas un/vai pievienotu jaunas funkcijas. Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras atjaunināšanas serverim.
Piezīme
,
yPirms uzsākt atskaņotāja programmatūras
atjaunināšanu izņemiet no ierīces disku un atvienojiet USB ierīci.
yPirms uzsākt atskaņotāja programmas
atjaunināšanu, izslēdziet un no jauna ieslēdziet to.
yProgrammas atjaunināšanas laikā
neizslēdziet atskaņotāju, neatvienojiet tīkla barošanu un nespiediet nevienu pogu.
yJa jūs atceļat atjaunināšanu, iekārtas stabilas
darbības nodrošināšanai izslēdziet un no jauna ieslēdziet to.
yŠai ierīcei atjaunot iepriekšējo programmas
versiju nav iespējams.
1. Pārbaudiet tīkla pieslēgumu un iestatījumus (20. lpp).
2. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Software] un pēc tam piespiediet ENTER (b).
3. Izvēlieties opciju [Update] un tad piespiediet ENTER (b).
6
Pielikums
2. opcija:
Ja no atjauninājumu servera pieejama [Update] programma, sākuma izvēlnes apakšā parādīsies atjauninājuma ikona. Piespiediet zilo (B) pogu, lai uzsāktu atjaunināšanas procedūru.
Atskaņotājs pārbaudīs, vai nav pieejama jauna programmas versija.
Piezīme
,
yPārbaudes laikā piespiežot ENTER (b)
process tiks pārtraukts.
yJa jaunas versijas nav, ekrānā parādīsies
paziņojums “No update is found”. Piespiediet ENTER (b), lai atgrieztos sākuma izvēlnē.
Pielikums68
4. Ja tiks atrasta jaunāka programmas versija, parādīsies paziņojums “Do you want to update?”.
5. Izvēlieties [OK], lai sāktu atjaunināšanu. (Izvēloties [Cancel], atjaunināšana beigsies.)
6. Atskaņotājs uzsāks programmas jaunākās versijas lejupielādi no servera. (Atkarībā no jūsu vietējā tīkla kondīcijas lejupielāde var ilgt vairākas minūtes).
7. Kad lejupielāde pabeigta, ekrānā parādīsies ziņojums “Download is complete. Do you want to update?”.
8. Lai uzsāktu atjaunināšanu, izvēlieties [OK]. (Izvēloties [Cancel] atjaunināšana nenotiks, bet lejupielādētais fails kļūs nederīgs izmantošanai. Lai atjauninātu programmu nākošreiz, programmas atjaunināšanas procedūra būs atkal jāsāk no paša sākuma).
Uzmanību
>
Programmas atjaunināšanas laikā neizslēdziet atskaņotāju.
9. Kad atjaunināšana ir pabeigta, pēc dažām sekundēm strāva tiks atslēgta automātiski.
10. Ieslēdziet atskaņotāju no jauna. Tagad sistēma darbosies ar jauno programmas versiju.
Piezīme
,
Dažkārt jūsu interneta vide var kavēt atjaunināšanas procesa normālu norisi. Šādos
6
Pielikums
gadījumos jūs jaunāko programmas versiju varat saņemt jebkurā autorizētā LG Electronics servisa centrā. Sk. sadaļu “Klientu atbalsts”, 65. lpp.

Papildinformācija

Failu prasības

Filmu faili
Pielikums 69
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
DLNA
Mūzikas faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
DLNA
Fails
Paplašinājums
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM brīvs), “.vob”, “.3gp”, “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, “.wm”, ”.v ”, “.ts”, “.dat ”
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM brīvs), “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, ”.v ”, “.ts”
Fails
Paplašinājums
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM brīvs), “.ac”
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM brīvs)
Kodēšanas formāts
DIVX3.11, DIVX4, DIVX5, DIVX6 (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.11, DIVX4, DIVX5, DIVX6 (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Iztveršanas biežums Bitu pārraides ātrums Piezīme
no 32 - 48 kHz (WMA), no 16 - 48 kHz (MP3)
no 32 - 48 kHz (WMA), no 16 - 48 kHz (MP3)
Audio
formāts
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
no 32 - 192 kbps (WMA), no 32 - 320 kbps (MP3)
no 32 - 192 kbps (WMA), no 32 - 320 kbps (MP3)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Subtitri
Daži wav faili ar šo atskaņotāju nedarbojas.
Daži wav faili ar šo atskaņotāju nedarbojas.
6
Pielikums
Fotogrāfiju faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA
yIekļautam DLNA serverim Macinosh versijai ir ierobežojumi faila saderībai, tādām, kā ASF, WMA un WMV.
Fails
Paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Ieteicamais
izmērs
Mazāk nekā 4 000 x 3 000 x 24 biti/pikseļi Mazāk nekā 3 000 x 3 000 x 32 biti/pikseļi
Piezīme
Progresīvos un bezzuduma saspiešanas fotoattēlu failus nevar izmantot.
Pielikums70
6
Pielikums
Piezīme
,
yFaila nosaukums ir ierobežots līdz 180
zīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: mazāk par
2000 (failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu izmēra un skaita satura
nolasīšanai var būt nepieciešamas vairākas minūtes.
yAtkarībā no servera failu saderība var
atšķirties.
yTā kā DLNA servera saderība tiek pārbaudīta
uz iekļautā DLNA servera (Nero MediaHome 4 Essentials Windows versija) vides, failu prasības un atskaņošanas funkcijas var atšķirties atkarībā no datu nesēja servera.
yNõudeid failidele on kirjeldatud lk 69. Failu
īpatnību un datu nesēja servera iespēju dēļ var būt daži ierobežojumi.
yRādot lmu, subtitru faili ir pieejami
tikai kopīgotajā datora vai DLNA datu nesēja servera mapē, ko nodrošina Nero MediaHome 4 Essentials programmatūra, kas ir iekļauta šajā atskaņotāja paketē.
yFaili no pārvietojamajiem datu nesējiem,
piemēram, USB pārnesuma, DVD pārnesuma utt. jūsu datu nesēja serverī var nebūt atbilstoši kopīgoti.
yAr šo ierīci nevar izmantot iegulto MP3 failu
ar ID3 tagu.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yIr iespējams, ka HD lmu failus, ko satur
kompaktdisks vai USB 1,0/1,1, nav iespējams atbilstoši atskaņot. Blu-ray Disc vai USB 2,0 ir ieteicami, lai atskaņotu HD lmu failus.
yŠis atskaņotājs atbalsta H.264/MPEG-4 AVC
galveno, augstāko prolu pie līmeņa 4.1. Fails ar augstāku līmeni var netikt atbalstīts.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot failus, kas
ierakstīti ar GMC* *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
1
vai Qpel*2.
Piezīme
,
yNetiek atbalstīts “avi” fails, kas ir kodēts kā
“WMV 9 codec”.
yŠis atskaņotājs ļauj izmantot UTF-8 failus
pat tad, ja tajā ir unikoda titru saturs. Šis atskaņotājs neļauj izmantot tīrus unikoda titru failus.
yAtkarībā no failu tipiem vai ieraksta veidiem,
ierīce var neveikt atskaņošanu.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot disku, kas
ir ierakstīts vairākās sesijās uz parastā datora.
yLai atskaņotu kinolmas failu, kinolmas faila
nosaukumam un titru faila nosaukumam ir jābūt vienādam.
yJa demonstrējat video failu ar tādu
paplašinājumu kā “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp” vai “.m2t”, atskaņotājs var neatbalstīt subtitru failus.
yKopējais mūzikas faila atskaņošanas laiks,
kas ir norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yVideo/ Audio kodeks saderība var atšķirties
atkarībā no video faila.

AVCHD (Uzlabotais Augstas Izšķirtspējas video kodeks)

yŠīs atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šie diski normālos apstākļos tiek ierakstīti un izmantoti videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā “x.v.Colour”.
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa. yAVCHD formāta diskiem jābūt noslēgtiem. y“x.v.Colour” piedāvā plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.
Pielikums 71

Par DLNA

Šis atskaņotājs ir serticēts DLNA ciparisko mediju atskaņotājs, kurš spēj parādīt un atskaņot lmas, attēlus un mūziku no cipariska mediju servera, kas ir saderīgs ar DLNA (datori un patērētāju elektronika).
Digital Living Network Alliance (DLNA) ir elektronikas, datoru industrijas un mobilo ierīču uzņēmumu starpnozaru organizācija. Digital Living patērētājus nodrošina ar vieglu digitālo datu nesēju kopīgošanu caur jūsu mājas tīklu.
DLNA sertikācijas logotips ļauj ātri identicēt ražojumus, kuri atbilst DLNA sadarbspējas vadlīnijām. Šī iekārta atbilst DLNA sadarbspējas vadlīniju versijai 1.5.
Ja šim atskaņotājam būs pieslēgts dators ar instalētu DLNA servera programmatūru vai kāda cita ar DNLA saderīga ierīce, var gadīties, ka jāveic izmaiņas programmas iestatījumos vai citās ierīcēs. Sīkāk par iespējamām korekcijām sk. attiecīgās programmas vai ierīces lietošanas instrukciju.

Noteiktas prasības sistēmai

Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
ieejas ligzdām. yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu. yDažkārt satura demonstrēšanai (to parasti norāda
diska izgatavotājs) vajadzīgs ar HDMI vai HDCP
saderīgs displejs ar DVI ieeju.

Norādījumi attiecībā uz saderību

ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla pieslēgumu un cita veida saderības problēmas. Ja jūs saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu, konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt., izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BD­ROM version 2 Prole 1 version 1.1). Sekundāro video un audio materiālu var atskaņot no diska, kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi, skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai funkciju izpildi.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot lejupielādēto tiešsaistes saturu. Disks, ko jūs izmantojat, kontrolēs, cik ilgi šī informācija tiks saglabāta.
6
Pielikums
Pielikums72

Audio izejas signālu specifikācija

Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Izejas bitu plūsmā var nebūt iekļauts sekundārais
un interaktīvais audiosignāls, ja [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream]. (Izņēmums ir LPCM kodeks: izejā vienmēr būs interaktīvais un sekundārais audiosignāls).
*2 Šis atskaņotājs automātiski izvēlēsies HDMI
audio atbilstoši pieslēgtās HDMI ierīces dekodēšanas kapacitātei, pat gadījumos, kad [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream].
*3 Ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [DTS
re-encode], audio signāls izejā būs ierobežots
6
Pielikums
līdz 48 kHz un 5.1Ch. Ja [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS re-encode], atskaņojot BD­ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
PCM Stereo PCM
Multi-Ch
HDMI OUT
3
DTS Re-encode
yAudio izejā tie padots kā PCM 48 kHz/16 bitu
signāls MP3/WMA failiem un kā PCM 44,1 kHz/16 bitu signāls audio CD atskaņošanas laikā.
yIzmantojot audio ciparsignāla pieslēgumu (HDMI
OUT), BD-ROM diska izvēlnes pogu skaņas varētu būt nedzirdamas, ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [BitStream].
yJa audiosignāla formāts cipariskajā izejā neatbilst
jūsu resivera apstrādes iespējām, no resīvera būs dzirdama skaļa, kropļota skaņa vai arī nebūs dzirdams nekas.
yDaudzkanālu cipariskā visaptverošā skaņa
izmantojot ciparsignāla pieslēgumu var tikt apstrādāta tikai tajā gadījumā, ja jūsu pastiprinātājs aprīkots ar ciparisko daudzkanālu dekoderi.
yŠis iestatījums nav pieejams no ārējas ierīces
ievades signāla.
*
BitStream
*1 *
2
Pielikums 73

Reģionu kodu saraksts

Izvēlieties reģionālo kodu no šī saraksta.
Zona Kods Zona Kods Zona Kods Zona Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļģija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG Kostarika CR Horvātija HR Čehu Republika CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV Etiopija ET
Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR Grenlande GL Honkonga HK Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU Malaizija MY Maldivu salas MV Meksika MX
Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļu salas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācija RU Saūda Arābija SA Senegāla SN
Singapūra SG Slovākijas Republika SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES Šrilanka LK Zviedrija SE Šveice CH Taivana TW Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
6
Pielikums
Pielikums74

Valodas kodu saraksts

Izmantojot šo sarakstu ievadiet vajadzīgo valodas kodu zemāk dotajiem sākotnējiem iestatījumiem: [Disc Audio], [Disc Subtitle] un [Disc Menu].
Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods
6
Pielikums
Afāru 6565 Afrikandu 6570 Albāņu 8381 Amehāru 6577 Arābu 6582 Armēņu 7289 Asamiešu 6583 Aimāru 6588 Azerbaidžāņu 6590 Baškīru 6665 Basku 6985 Bengāļu 6678 Butāniešu 6890 Bihari 6672 Bretoņu 6682 Bulgāru 6671 Birmiešu 7789 Baltkrievu 6669 Ķīniešu 9072 Horvātu 7282 Čehu 6783 Dāņu 6865 Holandiešu 7876 Angļu 6978 Esperanto 6979 Igauņu 6984 Farēru 7079 Fidžiešu 7074 Somu 7073
Franču 7082 Frīziešu 7089 Galiciešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Gvarani 7178 Gudžaratu 7185 Hausa 7265 Ebreju 7387 Hindi 7273 Ungāru 7285 Islandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Japāņu 7465 Kannada 7578 Kašmiriešu 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu 7686 Lingala 7678
Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malgašu 7771 Malajiešu 7783 Malajalama 7776 Maoru 7773 Marati 7782 Moldāvu 7779 Mongoļu 7778 Nauru 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Orisiešu 7982 Pendžabiešu 8065 Puštunu 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084 Kečua 8185 Retoromanšu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoiešu 8377 Sanskrits 8365 Skotu-gēlu 7168 Serbu 8382 Serbu-horvātu 8372 Šona 8378
Sindi 8368 Singāļu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Spāņu 6983 Sudāņu 8385 Suahili 8387 Zviedru 8386 Tagalogu 8476 Tadžiku 8471 Tamilu 8465 Telugu 8469 Taizemiešu 8472 Tongiešu 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tevi 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapīka 8679 Velsiešu 6789 Volofu 8779 Khosa 8872 Jidišs 7473 Joruba 8979 Zulu 9085

Zīmoli un licences

Pielikums 75
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc Asociācijas reģistrētas preču zīmes.
“DVD Logo” ir DVD Format/Logo Licencēšanas korporācijai piederošs zīmols.
Java ir Oracle un/vai tā liāļu preču zīme.
Termini HDMI un HDMI augstas izšķirtspējas multivides interfeiss, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
“x.v.Colour” ir Sony Corporation tirdzniecības zīme.
Izgatavots saskaņā ar licenci, kas izdota ASV izsniegtam patentam: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 un citiem ASV un pārējo valstu patentiem, kas izsniegti un gaida apstiprinājumu. DTS-HD, Simbols, kā arī DTS­HD un Simbols kopā ir reģistrētas preču zīmes, un DTS-HD Master Audio ir DTS, Inc. preču zīme. Produkts ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance sertikācijas marķējums.
Wi-Fi Protected Setup Mark ir Wi-Fi Alliance preču zīme.
“AVCHD” un “AVCHD” logotips ir korporāciju Panasonic un Sony tirdzniecības zīmes.
6
Pielikums
Ražots pēc Dolby Laboratories izsniegtas licences. „Dolby” un dubultais simbols D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīme.
DLNA®, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED® ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu un sertikācijas zīmes.
“Radīts iPod,” “Radīts iPhone,” un “Radīts iPad” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts tā, lai to būtu iespējams tieši savienot attiecīgi ar iPod, iPhone, vai iPad, un izstrādātājs to ir attiecīgi serticējis, lai tas atbilstu Apple veiktspējas standartiem. Apple nav atbildīga par šīs ierīces darbību vai tās atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šīs papildierīces izmantošana ar iPod, iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
6
Pielikums
Pielikums76
DivX®, DivX Certied® un saistīti logotipi ir Rovi Corporation vai tā liāļu preču zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
Ražots saskaņā ar Audyssey Laboratories licenci. Neapstiprinātie ASV un ārvalstu patenti. [Licensed Audyssey Trademark] ir Audyssey Laboratories [reģistrēta] preču zīme.
Gracenote®, Gracenote logo un logotips un “Powered by Gracenote” logo ASV un citās valstīs ir Gracenote, Inc. piederošas tirdzniecības zīmes vai reģistrētas tirdzniecības zīmes.
Mūzikas atpazīšanas tehnoloģiju un ar to saistītos datus nodrošina Gracenote®.
Autortiesības© attiecībā uz satura fragmentiem pieder Gracenote vai tā piegādātājiem.
Gracenote® galalietotāja licences līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce ietver Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”) piederošu programmatūru. Gracenote izstrādātā programmatūra (“Gracenote programma”) ļauj lietojumprogrammai veikt disku un/vai failu identicēšanu un iegūt ar mūziku saistītu informāciju, tanī skaitā - informāciju par nosaukumu, izpildītāju, ierakstu un virsrakstu (“Gracenote datus”), kas tiešsaistē tiek lejupielādēti no serveriem vai iegultajām datubāzēm (kopīgais nosaukums: “Gracenote serveri”), kā arī veikt citas funkcijas. Jums ir tiesības izmantot Gracenote datus tikai iecerēto galalietotājam pieejamo šīs lietojumprogrammas vai iekārtas funkciju ietvaros.
Jūs piekrītat izmantot Gracenote datus, Gracenote programmatūru un Gracenote serverus tikai saviem personīgajiem, nekomerciālajiem nolūkiem. Jūs apņematies nepiešķirt lietošanā, nekopēt, nepārcelt vai nepārraidīt Gracenote programmatūru vai jebkāda veida Gracenote datus kādai trešajai pusei. JŪS PIEKRĪTAT NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS, GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI GRACENOTE SERVERUS TĀDĀM DARBĪBĀM, KURAS ATŠĶIRAS NO ŠEIT ATĻAUTAJĀM.
Jūs piekrītat tam, ka jūsu bezizņēmumu licence Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanai šo noteikumu pārkāpuma rezultātā tiks anulēta. Izbeidzoties jūsu licences darbībai jūs piekrītat pilnībā izbeigt jebkādu Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanu. Gracenote patur sev visas tiesības, tanī skaitā arī īpašuma tiesības, attiecībā uz Gracenote datiem, Gracenote programmatūru un Gracenote serveriem. Nekādos apstākļos Gracenote nebūs jāveic jums kādi nebūt maksājumi par jūsu piegādāto informāciju. Jūs piekrītat tam, ka Gracenote, Inc. savā vārdā var uzspiest jums tiešā veidā šī līguma ietvaros aprunātās tiesības
Gracenote serviss izmanto unikālu identikatoru, kurš statistikas nolūkos izseko visus pieprasījumus. Ar gadījuma skaitļu ģeneratoru iegūto skaitlisko identikatoru mērķis ir dot iespēju Gracenote servisam veikt pieprasījumu uzskaiti neievācot nekādu informāciju par jums. Sīkāku informāciju par to jūs uzzināsiet iepazīstoties ar Gracenote servisa Gracenote politiku attiecībā uz privātpersonu datiem.
Gracenote programmatūra un katra Gracenote datu vienība tiek licencēta jums TĀDA, KĀDA TĀ IR”. Gracenote neuzņemas nekādu atbildību vai
Pielikums 77
saistības, nedz speciālas, nedz piedomājamas attiecībā uz jebkuru Gracenote datu, kas lejupielādēti no Gracenote serveriem, precizitāti. Gracenote patur sev tiesības dzēst datus no Gracenote serveriem vai nomainīt datu kategorijas jebkādu iemeslu, kurus Gracenote uzskata par pietiekamiem, dēļ. Netiek garantēta nekāda Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru darbība bez kļūdām vai arī Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru darbība pārtraukumiem. Gracenote pienākumos neietilpst apgādāt jūs ar jauniem, modernizētiem vai papildinātiem datu veidiem vai kategorijām, kurus Gracenote varētu nodrošināt nākotnē un rma ir tiesīga jebkurā laika momentā pārtraukt savu pakalpojumu sniegšanu.
GRACENOTE NEUZŅEMAS NEKĀDAS GARANTIJAS SAISTĪBAS, NEDZ SPECIĀLAS, NEDZ PIEDOMĀJAMAS, TANĪ SKAITĀ, BET NE TIKAI: SPECIĀLAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ PRECES PIEMĒROTĪBU KOMERCIĀLAI REALIZĀCIJAI, NODERĪBAI KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM, NOSAUKUMAM VAI IEROBEŽOJUMAM. GRACENOTE NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KURUS JŪS VARAT GŪT IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI JEBKURU NO GRACENOTE SERVERIEM. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ GRACENOTE NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI NEJAUŠIEM BOJĀJUMIEM VAI ARĪ PAR ZAUDĒTU PEĻŅU VAI ATLĪDZĪBU.
© Gracenote, Inc. 2009
Cinavia paziņojums
Šis izstrādājums izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai ierobežotu tās komerciāli izplatīto lmu un video un to skaņu celiņu ierakstu neautorizētu izmantošanu. Kad tiek konstatēts aizliegtas neautorizētas kopijas lietojums, tiek parādīts ziņojums un atskaņošana vai kopēšana tiek pārtraukta.
Detalizētāka informācija par Cinavia tehnoloģiju tiek nodrošināta Cinavia Online Patērētāju Informācijas Centrā(Online Consumer Information Center) vietnē http://www.cinavia.com. Lai e-pastā saņemtu plašāku informāciju par Cinavia, sūtiet pastkarti ar pasta adresi uz: Cinavia Patērētāju Informācijas Centrā(Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Šis izstrādājums ietver Verance Corporation licencētu patentētu tehnoloģiju un ir aizsargāts ar ASV patentu Nr. 7 369 677 un citiem ASV un pasaulē izsniegtiem patentiem un tādiem patentiem, kas joprojām gaida autortiesību apstiprinājumu, kā arī tirdzniecības noslēpumu aizsardzību noteiktiem šādas tehnoloģijas as­pektiem. Cinavia ir uzņēmuma Verance Corpora­tion preču zīme. Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Visas tiesības pieder Verance. Produkta ražošana un demontāža ir aizliegta.
6
Pielikums
Pielikums78

Specifikācija

Vispārēji norādījumi
Prasības maiņstrāvas tīklam sk. galveno uzlīmi. Patērētā jauda sk. galveno uzlīmi. Izmēri (P x A x D) Aptuveni 444 mm x 65 mm X 292,5 mm Svars (aptuveni) 3,5 kg Darba temperatūra 5 °C līdz 35 °C (41 °F līdz 95 °F) Relatīvais gaisa mitrums 5 % līdz 90 %
Ievade/izvade
HDMI IN/OUT (video/audio) 19 kontakttapiņas (Veids A, HDMI™ Connector) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, viena RCA ligzda (L, R) DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), 1 optiskā savienojuma ligzda
Radiouztvērējs
FM raidīšanas diapazons No 87.5 līdz 108.0 MHz vai no 87.50 līdz 108.00 MHz
Pastiprinātājs
Izejas jauda (8 Ω/ 4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 % Kopā 1460 W Priekšpuse 180 W x 2 Centrālais 180 W
6
Pielikums
Aizmugure 180 W x 2 Basu skaļrunis 200 W (pasīvā) 3D efekts - Priekšējais augšējais
skaļrunis 3D efekts - Aizmugurējais
augšējais skaļrunis
90 W x 2
90 W x 2
Sistēma
Lāzers Pusvadītāju lāzers viļņa garums 405 nm / 650 nm Signālu sistēma Standarta PAL/NTSC krāsu televīzijas sistēma LAN pieslēgvieta Viena Ethernet ligzda, 10BASE-T/100BASE-TX
Bezvadu LAN (iekšējā antena)
Maģistrālā barošana (USB) DC 5 V 0 2,1 A (Priekšpuse) / DC 5 V 0 300 mA (Aizmugure)
Integrēta IEEE 802.11n (5 GHz un 2,4 GHz joslas) piekļuve pie bezvadu tīkla, saderīga ar 802.11a/b/g Wi-Fi tīkliem.
Skaļruņi (BH9230BW)
Priekšējie skaļruņi (kreisais/labais) (S93B1-S) Tips Trīs (2) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93B1-S) Tips Trīs (2) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Vidējais skaļrunis (S93T1-C) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 200 W Neto svars Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars
4 Ω
4 Ω
4 Ω
3 Ω
8 Ω
8 Ω
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
360 W
88 mm X 294 mm X 85 mm
1,2 kg
360 W
88 mm X 294 mm X 85 mm
1,2 kg
360 W
360 mm X 81 mm X 70 mm
1,1 kg
400 W
251 mm X 336 mm X 310 mm
5,9 kg
Iebūvēti priekšējie skaļruņi
Iebūvēti aizmugurējie skaļruņi
Pielikums 79
6
Pielikums
6
Pielikums
Pielikums80
Skaļruņi (BH9430PW)
Priekšējie skaļruņi (kreisais/labais) (S93T1-S) Tips Trīs (3) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93B1-S) Tips Trīs (2) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Vidējais skaļrunis (S93T1-C) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 200 W Neto svars Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars
4 Ω
4 Ω
4 Ω
3 Ω
8 Ω
8 Ω
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
360 W
270 mm X 1300 mm X 270 mm
5,3 kg
360 W
88 mm X 294 mm X 85 mm
1,2 kg
360 W
360 mm X 81 mm X 70 mm
1,1 kg
400 W
251 mm X 336 mm X 310 mm
5,9 kg
Iebūvēti priekšējie skaļruņi
Iebūvēti aizmugurējie skaļruņi
Skaļruņi (BH9530TW)
Priekšējie skaļruņi (kreisais/labais) (S93T1-S) Tips Trīs (3) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93T1-S) Tips Trīs (3) 2 kanālu skaļruņi Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Vidējais skaļrunis (S93T1-C) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 180 W Neto svars Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 200 W Neto svars Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais) Tips 1 kanāla, ar 1 skaļruni Maks. ieejas jauda 180 W Nominālā pilnā
pretestība Ieejas jauda 90 W Neto svars
4 Ω
4 Ω
4 Ω
3 Ω
8 Ω
8 Ω
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
Neto izmēri (W x H x D)
360 W
270 mm X 1300 mm X 270 mm
5,3 kg
360 W
270 mm X 1300 mm X 270 mm
5,3 kg
360 W
360 mm X 81 mm X 70 mm
1,1 kg
400 W
251 mm X 336 mm X 310 mm
5,9 kg
Iebūvēti priekšējie skaļruņi
Iebūvēti aizmugurējie skaļruņi
Pielikums 81
6
Pielikums
Bezvadu uztvērējs (W3-4)
Prasības maiņstrāvas tīklam
Patērētā jauda
Izmēri (P x A x D)
Svars (aptuveni)
yDizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Skatiet galveno uzlīmi uztvērēja apakšpusē.
Skatiet galveno uzlīmi uztvērēja apakšpusē.
245 mm X 190 mm X 80,2 mm
1,21 kg
Pielikums82

Apkope

Iekārtas apkope un transportēšana

Atskaņotāja transportēšana
Lūdzu, saglabājiet oriģinālo transporta iesaiņojuma kārbu un materiālus. Ja jums nepieciešams atskaņotāju transportēt, maksimālās drošības nolūkos iesaiņojiet iekārtu tāpat, kā tā tika iesaiņota izgatavotājrūpnīcā.
Atskaņotāja tīrīšana
Atskaņotāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu lupatiņu. Ja virsma kļuvusi sevišķi netīra, izmantojiet vājā mazgāšanas līdzekļa šķīdumā samērcētu, mitru lupatiņu. Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju, jo tie var sabojāt iekārtas virsmu.
Ārējo virsmu tīrīšana
yIekārtas tuvumā neizmantojiet gaistošus
šķidrumus, piemēram, insekticīda aerosolu.
ySlaukot putekļus nevajag stipri spiest, lai
nesabojātu virsmu.
yNeatstājiet plastmasas vai gumijas izstrādājumus
saskarē ar ierīci ilgāku laiku.

Norādījumi attiecībā uz diskiem

Rīkošanās ar diskiem
Nepieskarieties diska ieraksta pusei. Turiet disku aiz malām, lai pirkstu nospiedumi nenokļūtu uz virsmas. Nekādā gadījumā nelīmējiet uz diskiem līmlenti vai papīru.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ievietojiet disku atpakaļ kastītē. Nepakļaujiet diskus tiešas saules gaismas vai siltuma avotu iedarbībai un nekad neatstājiet tos saulainā vietā stāvošā automobīlī.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var būt par cēloni sliktas kvalitātes attēlam vai skaņas kropļojumiem. Pirms atskaņošanas noslaukiet disku ar tīru lupatiņu. Slaukiet disku virzienā no centra uz malu.
Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu, atšķaidītāju, veikalā nopērkamus tīrīšanas līdzekļus vai antistatikas aerosolu, kas paredzēts vecajām vinila skaņuplatēm.
Atskaņotāja apkope
6
Pielikums
Šī iekārta ir augsto tehnoloģiju un augstas precizitātes ierīce. Ja optiskā signāla noņēmēja lēca un diska piedziņas elementi kļuvuši netīri vai nodiluši, var ciest attēla kvalitāte. Detalizētu informāciju par šīm problēmām jūs varat saņemt tuvākajā autorizētā servisa centrā.

Svarīga informācija par tīkla pakalpojumiem

Visas informācijas, datu, dokumentu, komunikāciju, lejupielādes, failu, tekstu, attēlu, fotogrāju, grakas, video, tīmekļraides, publikāciju, instrumentu, resursu, programmatūras, koda, programmu, sīklietotnes, preču un pakalpojumu, programmu, produktu un cita satura („Saturs”) izcelsme un visi pakalpojumi un piedāvājumi („Pakalpojumi”), ko sniedz vai piedāvā jebkāda trešā puse (katrs „Pakalpojuma sniedzējs”), ir pakalpojuma sniedzēja atbildība.
Satura un pakalpojumu, ko sniedz pakalpojumu sniedzējs caur LGE ierīci, pieejamība un piekļuve ir pakļauta izmaiņām jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma, ieskaitot, bet neierobežojoties ar visa vai jebkādas satura vai pakalpojumu daļas atlikšanu, noņemšanu vai pārtraukšanu.
Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas attiecībā uz Saturu vai Pakalpojumiem, lūdzu, skatiet pakalpojumu sniedzēja mājas lapu, lai iegūtu visjaunāko informāciju. LGE nav atbildīgs par klientu servisu saistībā ar Saturu un Pakalpojumiem. Jebkāds jautājums vai lūgums par pakalpojumu saistībā ar Saturu vai Pakalpojumiem ir jāizsaka tieši attiecīgajam Satura un Pakalpojuma sniedzējam.
Lūdzu, ievērojiet, ka LGE nav atbildīgs par nekādu Saturu vai Pakalpojumiem, ko sniedz pakalpojuma sniedzējs, vai par jebkādām šāda Satura vai Pakalpojumu izmaiņām, atcelšanu vai pārtraukšanu, kā arī negarantē šāda Satura vai Pakalpojumu pieejamību vai piekļuvi tam.
Pielikums 83
6
Pielikums
Loading...