Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties
ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību
gadījumiem nākotnē.
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas
korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA
UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS
UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā
vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas
atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja
instrukcijas.
Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai,
ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un
aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā
gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz
gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas
virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā
iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā
vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama
ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas
instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu
trīsstūrī brīdina lietotāju par
neizolēta, bīstama elektriskā
sprieguma, kura amplitūda ir
pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī
vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām
lietošanas un apkopes (servisa)
norādēm, kuras atrodamas iekārtas
dokumentācijā.
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas
manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var
novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera
staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma
vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai
tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta
atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus
rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos,
iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas
instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes.
Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma
rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar
bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš
no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas
triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas
iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt
bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no
tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā
servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu
pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai
mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas,
samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai
bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet
spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un
vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa.
Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada
spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam,
lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai
akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru
no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā,
ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no
piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus
cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju
vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā
specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties
no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas
kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus.
Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu,
piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas,
iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens
(pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz
atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus,
piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu
atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka
produkts ir iekļats Eiropas direktīvā
2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti
ir jāutilizē, nododot pašvaldības
īpaši noteiktās pieņemšanas vitās.
Tos nedrīkst izmest parastās
municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču
utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo
vidi un cilvēku veselību no iespējami
nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu
rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā
vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco
ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties
ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
savākšanas saimniecību vai veikalu,
kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/
akumulatoriem, kas markēti ar
krusteniski pārsv ītroto atkrituma
konteinera simbolu, attiecas Eiropas
direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba
(Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba.
0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē
valsts vai pašvaldības nozīmētās
speciālās atkritumu savākšanas
vietās, atsevišķi no mājsaimniecības
atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām
baterijām/akumulatoriem, tiks
novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas
uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
atbrīvošanos no vecajām baterijām/
akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar
savas pašvaldības biroju, atkritumu
iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur
nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par
bezvadu ierīcēm
1
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis/šie ražojums(-i)
Uzsākšana
atbilst Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/
EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām
prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC)
kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta
atbilstību:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts.
Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas
dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties
ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu
starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu
radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā
no ķermeņa.
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray
disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS
(Content Scramble System) DVD formātam,
noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta
satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt.
Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie
ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes
laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/
vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma
izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas
Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus
ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM
Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai.
Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM
Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties
ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums
jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā
veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot
videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura
aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas
intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības.
Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation,
un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un
citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien
Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts
veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu,
videolenšu, BD-ROM un DVD disku,
kompaktdisku un citu datu nesēju satura
ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu,
izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai
kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz
televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā
no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu
disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no
šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai
videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās
pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma
automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un
vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli,
jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un
grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
Uzsākšana5
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi
8 Ievads
8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā
9 – Reģionālais kods
9 – Sistēmas izvēle
10 Tālvadības pults
11 Priekšējais panelis
11 Aizmugures panelis
12 Sistēmas izvietojums
13 Skaļruņu pievienošana
13 – Skaļruņu pievienošana atskaņotājam
13 – Aizmugurējo skaļruņu pievienošana
15 Jūsu televizora pieslēgšana
16 – Kas ir SIMPLINK?
16 – ARC (Audio Return Channel) funkcija
16 – Izšķirtspējas iestatījumi
17 Antenas pievienošana
18 Savienojums ar ārējo ierīci
18 – AUX savienojums
18 – OPTICAL IN pieslēgums
19 – HDMI IN 1/2 savienojums
20 Pieslēgšana mājas tīklam
20 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli
21 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi
22 – Bezvadu tīkla pieslēgums
22 – Bezvadu tīkla pieslēgums
34 Sound Effect (skaņas efekti)
34 3D skaņas efekts
35 Izvēlnes Home displejs
35 – Izvēlnes [HOME] izmantošana
35 – Smart Share lietošana
36 Saistītās ierīces satura atskaņošana
36 – Diska atskaņošana
36 – Blu-ray 3D diska atskaņošana
37 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē
38 – Faila atskaņošana tīkla serverī
39 Datora mājas tīkla servera izmantošana
39 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
39 – Failu un mapju kopīgošana
40 – Par Nero MediaHome 4 Essentials
40 – Sistēmas prasības
41 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu
41 – Pamatdarbības video un audio
saturam
41 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
41 – Diska izvēlnes izmantošana
42 – Lai turpinātu atskaņošanu
42 – Pēdējais kadrs atmiņā
43 Ekrāna izvēlne
43 – Video atskaņošanas vadība
44 – Fotoattēlu skatīšanas vadība
45 Uzlabotā atskaņošana
45 – Atskaņošanas atkārtošana
45 – Konkrēta fragmenta atkārtošana
45 – Atskaņošana no izvēlētā laika
46 – Subtitru valodas izvēle
46 – Cita audio klausīšanās
Saturs7
46 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa
46 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa
47 – Subtitru koda lapas maiņa
47 – Attēla režīma maiņa
47 – Satura informācijas skatīšana
48 – Satura saraksta skatījuma maiņa
48 – Subtitru faila izvēle
49 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā
49 – 2D satura pārvēršana 3D saturā
50 Papildfunkcijas
50 – Wi-Fi Direct™ savienojums
51 – Miracast™ izmantošana
51 – BD-Live™ skatīšanās
52 – Audio kompaktdisku ierakstīšana
52 – Ierakstīšana no FM radio vai AUX
avota
53 – LG Tag On
53 – LG AV Remote
54 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana
55 Atskaņot ar iPod
55 – iPod failu skatīšanās uz ekrāna
55 – iPod IN režīma izmantošana
57 Radio funkcijas
57 – Radio klausīšanās
57 – Radiostaciju saglabāšana atmiņā
57 – Saglabāto radiostaciju dzēšana
57 – Lai izdzēstu visas iestatītās
radiostacijas
57 – Vāja FM signāla pastiprināšana
57 – Skatiet informāciju par radiostaciju
58 USB tastatūras vai peles izmantošana
58 Premium lietošana
59 LG Smart World lietošana
59 – Pierakstīšanās
60 – Tiešsaistes satura meklēšana
60 Izvēlnes My Apps lietošana
61 Izmantojot Bluetooth tehnoloģiju
61 – Klausoties Bluetooth ierīcēs uzglabāto
televizora vadībai
67 Tīkla programmatūras atjaunināšana
67 – Paziņojums par atjauninājumu
67 – Programmatūras atjaunināšana
69 Papildinformācija
69 – Failu prasības
70 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
71 – Par DLNA
71 – Noteiktas prasības sistēmai
71 – Norādījumi attiecībā uz saderību
72 Audio izejas signālu specifikācija
73 Reģionu kodu saraksts
74 Valodas kodu saraksts
75 Zīmoli un licences
78 Specifikācija
82 Apkope
82 – Iekārtas apkope un transportēšana
82 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
83 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras
vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8
Ievads
Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme–
Uzmanību–
LogotipsSimbolsApraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski
yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
yFormatēts lmu režīms
yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y
u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos
nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa
dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz
ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai
kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja
disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja
galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā,
ir gadījumi, kad to nevar atskaņot
programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika
izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu
detalizētāku informāciju, griezieties pie
programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem
standartiem optimālai atskaņošanas
kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku
formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot
CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un
tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai
nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta,
ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam
nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja
vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz
[Mastered], lai nodrošinātu disku saderību
ar LG atskaņotājiem. Live System formātu
nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/
Live failu sistēma ir Windows Vista disku
formātu sistēma)
Uzsākšana9
Par simbolu “7” displejā
“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba
laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu
nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā
funkcija nav pieejama.
Reģionālais kods
Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš
uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos
tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo
kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar
simbolu “ALL”.
Sistēmas izvēle
Nospiediet B (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots
un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
M
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10
Tālvadības pults
1
Uzsākšana
Bateriju ievietošana
Noņemiet bateriju nodalījuma
vāciņu tālvadības pults apakšpusē
un ievietojiet nodalījumā divas
R03 (izmērs AAA) baterijas pareizi
orientējot 4 un 5.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): ieslēdz un izslēdz
1
iekārtu.
(OPEN/CLOSE): Izstumj un
B
iesprauž disku.
FUNCTION: maina ieejas režīmu.
Cipartaustiņi 0 - 9: Ļauj izvēlēties
izvēlnes opciju pēc tās numura.
CLEAR: Noņem skaitli, kad
taustiņiem nenonāktu vadītspējīgi materiāli,
piemēram, metāliski priekšmeti. Tas var
izraisīt sistēmas atteici.
Tīkla barošanas vads
a
Skaļruņu pievienošanas ligzdas
b
Dzesēšanas ventilators
c
AUX (L/R) INPUT
d
OPTICAL IN
e
WIRELESS savienotājs
f
Antenas pievienojumvieta
g
USB pieslēgvieta (USB tastatūras vai peles
h
pievienošanai)
HDMI IN 1/2
i
HDMI OUT TO TV
j
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvieta
k
1
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G
Uzsākšana
Uzsākšana12
Sistēmas izvietojums
Attēlā parādīts sistēmas izvietojuma piemērs.
Ievērojiet, ka, uzskatāmības labad, instrukcijas
ilustrācijās parādītā aparatūra atšķiras no reālās
aparatūras.
Lai nodrošinātu vislabāko telpisko skanējumu,
visiem skaļruņiem, izņemot basu skaļruni, jāatrodas
vienādā attālumā no klausītāja atrašanās vietas (
Priekšējais kreisais un priekšējais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Priekšējais labais un priekšējais augšējais
labais skaļrunis (R):
Priekšējos skaļruņus novietojiet monitora vai ekrāna
sānos un pēc iespējas vienā plaknē ar ekrāna
virsmu.
Centrālais skaļrunis:
Centrālo skaļruni novietojiet virs vai zem monitora
vai ekrāna.
Telpiskais kreisais un telpiskais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Telpiskais labais un telpiskais augšējais
labais skaļrunis (R):
Šos skaļruņus novietojiet aiz klausītāja atrašanās
vietas un pavērsiet mazliet uz iekšu.
Basu skaļrunis:
Basu skaļruņa atrašanās vieta nav tik būtiska, jo
zemie toņi nav precīzi orientēti. Taču ieteicams
zemfrekvences skaļruni novietot tuvāk priekšējiem
skaļruņiem. Pagrieziet to uz telpas centru, lai
samazinātu skaņas atstarošanos no sienām.
Ierīce
Uzmanību
>
yRaugieties, lai bērni neliktu rokas vai kādus
priekšmetus *skaļruņa atverē.
*Skaļruņa atvere: atvere skaļruņu korpusā,
kas nodrošina dziļu un bagātīgu basa
skanējumu.
yNovietojiet centrālo skaļruni tā, lai tas
nebūtu bērniem sasniedzams.
).
Pretējā gadījumā skaļrunis var apgāzties un
radīt traumas un/vai materiālus zaudējumus.
ySkaļruņi satur magnētiskas sastāvdaļas, tādēļ
attēls var būt neatbilstošās krāsās televizora
ekrānā vai datora monitora ekrānā televizora
ekrānā vai datora monitora ekrānā.
Lūdzu, izmantojot skaļruņus, nenovietojiet
tos televizora ekrāna vai datora monitora
tuvumā.
yPirms papildus zemfrekvences reproduktora
lietošanas, noņemiet vinila aizsargslāni.
yŠī ierīce ir īpaši izstrādāta, lai radītu 3D
skaņas efektu. Citi pievienotie skaļruņi var
nedarboties normāli.
Uzsākšana 13
Skaļruņu pievienošana
Skaļruņu pievienošana
atskaņotājam
1. Pievienojiet skaļruņa vadus atskaņotājam.
Katrs skaļruņa spraudnis ir savā krāsā.
Savienojiet atbilstošās krāsas spraudni ar
attiecīgo skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus
atskaņotājam, ievietojiet spraudni tā, lai
atskanētu klikšķis.
Spraudņa krāsaSkaļrunisStāvoklis
ZaļšCentrālaisCentrālais
Oranžs
Sarkans
Balts
2. Pievienojiet skaļruņa vadu spraudnim, kas
atrodas uz skaļruņa.
Basu
skaļrunis
Priekšējais
labais un
priekšējais
augšējais
labais
Priekšējais
kreisais un
priekšējais
augšējais
kreisais
Pievienojiet aizmugurējos skaļruņus pie bezvadu
uztvērēja, izmantojot skaļruņu vadus.
Savienojiet atbilstošās krāsas uzlīmi ar attiecīgo
skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus bezvadu
uztvērējam, ievietojiet spraudni tā, lai atskanētu
klikšķis.
Uzlīmes
krāsa /
Spraudņa
krāsa
Pelēkais
Zilais
SkaļrunisStāvoklis
Aizmugurējais
labais un
aizmugurējais
augšējais labais
Aizmugurējais
kreisais un
aizmugurējais
augšējais
kreisais
Aizmugurējais
labais
Aizmugurējais
kreisais
1
Uzsākšana
Uzsākšana14
Bezvadu skaļruņu
savienotājs
1
1. Ievietojiet Wireless TX līdz atzīmētajai līnijai
Uzsākšana
WIRELESS savienotājā ierīces aizmugurē.
Līnija
2. Pievienojiet bezvadu uztvērēja strāvas vadu
izejas ligzdai.
3. Kad ieslēdzat atskaņotāju, automātiski izveidojas
bezvadu skaļruņu savienojums.
-Kad savienojums ir noticis, displeja logā
redzama ikona ( ).
Bezvadu uztvērēja LED indikators
LED krāsaLietošana
Dzeltena
(mirgojoša)
DzeltenaSavienojums ir izveidots.
Sarkana
Izslēgts
(indikators
nedeg)
Savienojuma izveidošana nav
pabeigta.
Savienojums ir gaidīšanas režīmā
vai nav sekmīgi izveidots.
Ir atvienots maiņstrāvas vada
spraudnis.
Piezīme
,
yWIRELESS savienotājā ievietojiet tikai šai
ierīcei paredzēto Wireless TX. Ierīce var tikt
bojāta vai nebūt viegli atdalāma.
yJa produkta tuvumā atrodas spēcīgs
elektromagnētisko viļņu avots, var rasties
darbības traucējumi. Novietojiet ierīci
(bezvadu uztvērēju un galveno ierīci) tālāk
no šīs vietas.
yTas var aizņemt dažas sekundes (vai ilgāk),
līdz Wireless TX un bezvadu uztvērējs savā
starpā veic saziņu.
yVietā, kur nav šķēršļu, bezvadu savienojums
ir iespējams maksimāli 20m attālumā.
Bezvadu skaļruņu savienojuma
manuālā izveidošana
Ja savienojuma izveide nav pabeigta, bezvadu
skaļruņu savienojumu varat izveidot manuāli.
Skatiet sadaļu “Connect wireless speakers” 30.
lappusē.
Savienošana 15
Jūsu televizora
pieslēgšana
Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to
pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips
A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas
HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI
signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora
rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu,
lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora,
stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas
instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI
pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu,
gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet
HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm
ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja
ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga
ar 720 x 576p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i vai
1920 x 1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu
attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces
atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī
vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk.
“Izšķirtspējas iestatījumi”, 16. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour
Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 29. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt
iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu,
izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns,
bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet
HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI
kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos
apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2
Savienošana
Savienošana16
Kas ir SIMPLINK?
Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt
izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo
televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas
pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG
televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora
lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar
augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas
statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas
var atšķirties no paredzētajām vai vispār
nefunkcionēt.
ARC (Audio Return Channel)
funkcija
ARC funkcija ļauj HDMI televizoram pārraidīt audio
signālu uz atskaņotāja HDMI OUT.
Lai izmantotu šo funkciju:
-Televizoram ir jāatbalsta HDMI-CEC un ARC
funkcija, un HDMI-CEC un ARC ir jābūt ieslēgtiem.
-HDMI-CEC un ARC ieslēgšanas veids dažādiem
televizoriem var būt atšķirīgs. Par ARC funkciju
vairāk lasiet sava televizora lietošanas instrukcijā.
-Jums ir nepieciešams HDMI kabelis (veids A, High
speed HDMI™ kabelis ar Ethernet).
-Jums jāsavieno televizora HDMI IN ligzda, kas
atbalsta ARC funkciju, ar atskaņotāja HDMI OUT
ligzdu.
-Pie katra televizora, kas atbalsta ARC, var
pievienot tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
Piezīme
,
Lai aktivizētu funkciju [SIMPLINK / ARC],
iestatiet šo opciju uz [On]. (33. lpp)
Izšķirtspējas iestatījumi
Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu
ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat
mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot
tam piespiediet ENTER (b).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz otro
līmeni.
4. Izmantojot
un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu
uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet ENTER
(b), lai apstiprinātu izvēli.
2. Piespiediet Z (STOP) un turiet piespiestu
ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu
televizors neatbalsta šādus iestatījumus,
izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies
brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas
pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās,
lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja
automātiski pārslēgsies atpakaļ uz
iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai
50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora
iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības,
un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BDROM diska satura kadru frekvence.
), lai HOME
Savienošana 17
Antenas pievienošana
Lai klausītos radio, pievienojiet komplektā iekļauto
antenu.
Iekārtas aizmugure
Piezīme
,
Pievienojot FM vadu antenu, nodrošiniet, ka tā
tiek pilnībā izstiepta.
2
Savienošana
Savienošana18
Savienojums ar ārējo
ierīci
AUX savienojums
Jūs varat pieslēgt ārējo ierīci sistēmai un klausīties
skaņu skaļruņos.
Savienojiet ārējās ierīces analogā audio signāla
2
Savienošana
izejas ligzdas ar ierīces AUX L/R (INPUT) ieejas
ligzdām. Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet
opciju [AUX].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
OPTICAL IN pieslēgums
Jūs varat klausīties ārējās ierīces skaņu Jūsu
atskaņotāja skaļruņos, izmantojot digitālo optiskā
signāla pieslēgumu.
Pievienojiet ārējās ierīces optiskā signāla izejas
ligzdu Jūsu aparāta OPTICAL IN ligzdai.
Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju
[OPTICAL].
Vai arī uzreiz nospiediet OPTICAL / TV SOUND.
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Balts
Sarkans
Uz ārējās ierīces (TV,
videomagnetofona u.c.)
audio izejas ligzdām
Uz ārējās ierīces
optiskā signāla
izejas ligzdām
HDMI IN 1/2 savienojums
Izmantojot šo savienojumu, Jūs varat un skatīties
attēlus un klausīties skaņu no ārējās ierīces.
Savienojiet ārējās ierīces HDMI OUT (izejas) ligzdu ar
aparāta HDMI IN (ieejas) 1 vai 2 ligzdu.
Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju
[HDMI IN 1/2].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas
aizmugure
Uz ārējās ierīces
(virszemes TV
uztvērēja, ciparu
satelītuztvērēja,
videospēļu pierīces
u.c.) HDMI OUT
(izejas) ligzdu.
Savienošana 19
2
Savienošana
Piezīme
,
yJa ieslēgts HDMI IN 1/2 režīms, attēla
izšķirtspēju nevar mainīt. Pievienotās ārējās
ierīces attēla izšķirtspējas maiņa.
yJa video izejas signāls ir izkropļots, kad
personālais dators pievienots pie HDMI
IN 1/2 ligzdas, mainiet personālā datora
izšķirtspēju uz 576p, 720p, 1080i vai 1080p.
yAtskaņotājs padod audio signālu no HDMI
ieejas uz abām HDMI izejām un sistēmas
skaļruņiem.
Savienošana20
Pieslēgšana mājas
tīklam
Atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN),
izmantojot aizmugures paneļa LAN portu
pieslēgvietu vai iekšējo bezvadu moduli.
Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam,
jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram,
2
programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie
Savienošana
pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.
Pieslēgšanās tīklam izmantojot
kabeli
Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus,
jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un
pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs
atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar
atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu
izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet
kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot
nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet
ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no
ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava
telekomunikāciju operatora vai interneta
pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar
maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam
pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero
MediaHome 4. (skatīt 39. lpp.)
Platjoslas
pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure
Savienošana 21
Tīkla pieslēguma ar kabeli
iestatījumi
Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību
pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris,
atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese.
Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību
pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla
pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK]
veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu
jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas
interneta savienojums.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam
nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Start].
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
2. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
,
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums
manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static],
pēc tam izmantojot
taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties
ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu
izgaismoto rakstzīmi.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
Piezīme
W/S/A/D
un
W/S
un ciparu
2
Savienošana
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
Savienošana22
Bezvadu tīkla pieslēgums
Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu
vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un
pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no
izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
2
Savienošana
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja
Platjoslas
pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti
jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam,
lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas
soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija
vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja
pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL
modema.
Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet
vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās
esošas elektroniskās iekārtas.
Bezvadu tīkla pieslēgums
Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu,
atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam
tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni
[Setup]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi
aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas
tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums
nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas
interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes
identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Setup] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam
nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna
tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet
tīkla SSID, un nospiediet ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves
punktam vai bezvadu maršrutētājam,
izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas
alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
W/S
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
drošības režīmā piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti
ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves
punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota
WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības
kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums
manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static],
pēc tam izmantojot
taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties
ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu
izgaismoto rakstzīmi.
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [Close] un piespiediet ENTER (b), lai
pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
W/S/A/D
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
W/S/A/D
un ciparu
Savienošana 23
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
[AP List] - Tiks noskenēti visi sniedzamības
rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu
maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves
punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID).
Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus,
izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu
piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli
ievadiet tīkla nosaukumu [Network name
(SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas
metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā
piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu.
Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu
(SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības
kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN
koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz
WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties
šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas
redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli
Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai
iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas
dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai
savienošanas metodei paredzētās norādes.
,
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu,
Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata
uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
Piezīme
W/S
un
2
Savienošana
Savienošana24
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot
maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad
atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri
izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu
lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu.
Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci
maiņstrāvas tīklam.
2
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
Savienošana
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP)
internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt
ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma
aparatūras atteicēm, kas radušās datu
apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas
interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma
neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu,
nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija
un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par
to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem
diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt
savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies
jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu,
konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides
joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais
saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar
pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas
kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu
lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt
iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma
interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem
ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu
atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T
vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta
pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts
šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt
neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa
pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems.
Atkarībā no pieslēguma veida un līguma
nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas
izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma
funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots
internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja
jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu
internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties,
ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot
“Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri
limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī
citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram,
bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu
krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu
apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var
ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves
punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m
virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp
to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida,
attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu,
kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta
tīkla režīms atbalstīts netiek.
Sistēmas iestatīšana 25
Initial Setup
Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna
parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās
iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla
iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER).
Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
vednis.
2. Ar
W/S/A/D
nospiediet ENTER (b).
3. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu
sagataves un pēc tam nospiediet ENTER (b),
kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
5. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
6. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 20.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
7. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
3
Sistēmas iestatīšana
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma
iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
4. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna.
Izmantojiet
vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet
ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
, lai izvēlētos [Wired Network]
W/S
Izlasiet norādījumus un sagatavojieties bezvadu
skaļruņu iestatīšanai.
8. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
Sistēmas iestatīšana26
9. Nospiediet ENTER (b), lai pārbaudītu skaļruņu
testa toņa signālus.
Pēc testa toņa signāla pārbaudes, nospiediet
ENTER (b), līdz izgaismojas uzraksts [Stop]
Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
10. Varat klausīties TV skaņu, automātiski izmantojot
šīs ierīces skaļruņus, kad TV ir ieslēgts. TV un šī
3
Sistēmas iestatīšana
ierīce jāsavieno, izmantojot optisko kabeli.
Nospiediet W, lai pārvietotu, un nospiediet
, lai atlasītu [On] vai [Off ]. Atlasiet [Next]
A/D
un nospiediet ENTER (b).
11. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt
iepriekšējos posmos.
Iestatījumi
Iestatījumu pielāgošana
Izvēlnē [Settings] jūs varat mainīt atskaņotāja
pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot
tam piespiediet ENTER (b).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz
otro līmeni.
izvēlieties [Settings] un pēc
A/D
izvēlieties pirmo iestatījumu
W/S
Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu.
Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus,
izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
, lai izvēlētos 1, un
4. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai
pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet ENTER
(b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
W/S
izvēlieties vajadzīgo
W/S
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.