Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties
ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību
gadījumiem nākotnē.
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas
korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA
UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS
UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā
vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas
atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja
instrukcijas.
Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai,
ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un
aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā
gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz
gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas
virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā
iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā
vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama
ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas
instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu
trīsstūrī brīdina lietotāju par
neizolēta, bīstama elektriskā
sprieguma, kura amplitūda ir
pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī
vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām
lietošanas un apkopes (servisa)
norādēm, kuras atrodamas iekārtas
dokumentācijā.
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas
manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var
novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera
staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma
vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai
tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta
atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus
rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos,
iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas
instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes.
Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma
rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar
bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš
no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas
triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas
iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt
bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no
tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā
servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu
pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai
mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas,
samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai
bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet
spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un
vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa.
Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada
spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam,
lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai
akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru
no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā,
ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no
piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus
cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju
vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā
specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties
no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas
kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus.
Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu,
piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas,
iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens
(pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz
atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus,
piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu
atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka
produkts ir iekļats Eiropas direktīvā
2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti
ir jāutilizē, nododot pašvaldības
īpaši noteiktās pieņemšanas vitās.
Tos nedrīkst izmest parastās
municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču
utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo
vidi un cilvēku veselību no iespējami
nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu
rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā
vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco
ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties
ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
savākšanas saimniecību vai veikalu,
kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/
akumulatoriem, kas markēti ar
krusteniski pārsv ītroto atkrituma
konteinera simbolu, attiecas Eiropas
direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba
(Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba.
0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē
valsts vai pašvaldības nozīmētās
speciālās atkritumu savākšanas
vietās, atsevišķi no mājsaimniecības
atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām
baterijām/akumulatoriem, tiks
novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas
uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
atbrīvošanos no vecajām baterijām/
akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar
savas pašvaldības biroju, atkritumu
iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur
nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par
bezvadu ierīcēm
1
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis/šie ražojums(-i)
Uzsākšana
atbilst Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/
EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām
prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC)
kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta
atbilstību:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts.
Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas
dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties
ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu
starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu
radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā
no ķermeņa.
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray
disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS
(Content Scramble System) DVD formātam,
noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta
satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt.
Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie
ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes
laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/
vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma
izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas
Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus
ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM
Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai.
Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM
Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties
ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums
jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā
veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot
videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura
aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas
intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības.
Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation,
un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un
citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien
Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts
veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu,
videolenšu, BD-ROM un DVD disku,
kompaktdisku un citu datu nesēju satura
ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu,
izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai
kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz
televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā
no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu
disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no
šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai
videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās
pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma
automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un
vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli,
jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un
grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
Uzsākšana5
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi
8 Ievads
8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā
9 – Reģionālais kods
9 – Sistēmas izvēle
10 Tālvadības pults
11 Priekšējais panelis
11 Aizmugures panelis
12 Sistēmas izvietojums
13 Skaļruņu pievienošana
13 – Skaļruņu pievienošana atskaņotājam
13 – Aizmugurējo skaļruņu pievienošana
15 Jūsu televizora pieslēgšana
16 – Kas ir SIMPLINK?
16 – ARC (Audio Return Channel) funkcija
16 – Izšķirtspējas iestatījumi
17 Antenas pievienošana
18 Savienojums ar ārējo ierīci
18 – AUX savienojums
18 – OPTICAL IN pieslēgums
19 – HDMI IN 1/2 savienojums
20 Pieslēgšana mājas tīklam
20 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli
21 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi
22 – Bezvadu tīkla pieslēgums
22 – Bezvadu tīkla pieslēgums
34 Sound Effect (skaņas efekti)
34 3D skaņas efekts
35 Izvēlnes Home displejs
35 – Izvēlnes [HOME] izmantošana
35 – Smart Share lietošana
36 Saistītās ierīces satura atskaņošana
36 – Diska atskaņošana
36 – Blu-ray 3D diska atskaņošana
37 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē
38 – Faila atskaņošana tīkla serverī
39 Datora mājas tīkla servera izmantošana
39 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
39 – Failu un mapju kopīgošana
40 – Par Nero MediaHome 4 Essentials
40 – Sistēmas prasības
41 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu
41 – Pamatdarbības video un audio
saturam
41 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
41 – Diska izvēlnes izmantošana
42 – Lai turpinātu atskaņošanu
42 – Pēdējais kadrs atmiņā
43 Ekrāna izvēlne
43 – Video atskaņošanas vadība
44 – Fotoattēlu skatīšanas vadība
45 Uzlabotā atskaņošana
45 – Atskaņošanas atkārtošana
45 – Konkrēta fragmenta atkārtošana
45 – Atskaņošana no izvēlētā laika
46 – Subtitru valodas izvēle
46 – Cita audio klausīšanās
Saturs7
46 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa
46 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa
47 – Subtitru koda lapas maiņa
47 – Attēla režīma maiņa
47 – Satura informācijas skatīšana
48 – Satura saraksta skatījuma maiņa
48 – Subtitru faila izvēle
49 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā
49 – 2D satura pārvēršana 3D saturā
50 Papildfunkcijas
50 – Wi-Fi Direct™ savienojums
51 – Miracast™ izmantošana
51 – BD-Live™ skatīšanās
52 – Audio kompaktdisku ierakstīšana
52 – Ierakstīšana no FM radio vai AUX
avota
53 – LG Tag On
53 – LG AV Remote
54 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana
55 Atskaņot ar iPod
55 – iPod failu skatīšanās uz ekrāna
55 – iPod IN režīma izmantošana
57 Radio funkcijas
57 – Radio klausīšanās
57 – Radiostaciju saglabāšana atmiņā
57 – Saglabāto radiostaciju dzēšana
57 – Lai izdzēstu visas iestatītās
radiostacijas
57 – Vāja FM signāla pastiprināšana
57 – Skatiet informāciju par radiostaciju
58 USB tastatūras vai peles izmantošana
58 Premium lietošana
59 LG Smart World lietošana
59 – Pierakstīšanās
60 – Tiešsaistes satura meklēšana
60 Izvēlnes My Apps lietošana
61 Izmantojot Bluetooth tehnoloģiju
61 – Klausoties Bluetooth ierīcēs uzglabāto
televizora vadībai
67 Tīkla programmatūras atjaunināšana
67 – Paziņojums par atjauninājumu
67 – Programmatūras atjaunināšana
69 Papildinformācija
69 – Failu prasības
70 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
71 – Par DLNA
71 – Noteiktas prasības sistēmai
71 – Norādījumi attiecībā uz saderību
72 Audio izejas signālu specifikācija
73 Reģionu kodu saraksts
74 Valodas kodu saraksts
75 Zīmoli un licences
78 Specifikācija
82 Apkope
82 – Iekārtas apkope un transportēšana
82 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
83 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras
vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8
Ievads
Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme–
Uzmanību–
LogotipsSimbolsApraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski
yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
yFormatēts lmu režīms
yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y
u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos
nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa
dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz
ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai
kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja
disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja
galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā,
ir gadījumi, kad to nevar atskaņot
programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika
izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu
detalizētāku informāciju, griezieties pie
programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem
standartiem optimālai atskaņošanas
kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku
formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot
CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un
tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai
nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta,
ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam
nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja
vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz
[Mastered], lai nodrošinātu disku saderību
ar LG atskaņotājiem. Live System formātu
nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/
Live failu sistēma ir Windows Vista disku
formātu sistēma)
Uzsākšana9
Par simbolu “7” displejā
“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba
laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu
nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā
funkcija nav pieejama.
Reģionālais kods
Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš
uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos
tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo
kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar
simbolu “ALL”.
Sistēmas izvēle
Nospiediet B (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots
un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
M
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10
Tālvadības pults
1
Uzsākšana
Bateriju ievietošana
Noņemiet bateriju nodalījuma
vāciņu tālvadības pults apakšpusē
un ievietojiet nodalījumā divas
R03 (izmērs AAA) baterijas pareizi
orientējot 4 un 5.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): ieslēdz un izslēdz
1
iekārtu.
(OPEN/CLOSE): Izstumj un
B
iesprauž disku.
FUNCTION: maina ieejas režīmu.
Cipartaustiņi 0 - 9: Ļauj izvēlēties
izvēlnes opciju pēc tās numura.
CLEAR: Noņem skaitli, kad
taustiņiem nenonāktu vadītspējīgi materiāli,
piemēram, metāliski priekšmeti. Tas var
izraisīt sistēmas atteici.
Tīkla barošanas vads
a
Skaļruņu pievienošanas ligzdas
b
Dzesēšanas ventilators
c
AUX (L/R) INPUT
d
OPTICAL IN
e
WIRELESS savienotājs
f
Antenas pievienojumvieta
g
USB pieslēgvieta (USB tastatūras vai peles
h
pievienošanai)
HDMI IN 1/2
i
HDMI OUT TO TV
j
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvieta
k
1
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G
Uzsākšana
Uzsākšana12
Sistēmas izvietojums
Attēlā parādīts sistēmas izvietojuma piemērs.
Ievērojiet, ka, uzskatāmības labad, instrukcijas
ilustrācijās parādītā aparatūra atšķiras no reālās
aparatūras.
Lai nodrošinātu vislabāko telpisko skanējumu,
visiem skaļruņiem, izņemot basu skaļruni, jāatrodas
vienādā attālumā no klausītāja atrašanās vietas (
Priekšējais kreisais un priekšējais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Priekšējais labais un priekšējais augšējais
labais skaļrunis (R):
Priekšējos skaļruņus novietojiet monitora vai ekrāna
sānos un pēc iespējas vienā plaknē ar ekrāna
virsmu.
Centrālais skaļrunis:
Centrālo skaļruni novietojiet virs vai zem monitora
vai ekrāna.
Telpiskais kreisais un telpiskais augšējais
kreisais skaļrunis (L)/
Telpiskais labais un telpiskais augšējais
labais skaļrunis (R):
Šos skaļruņus novietojiet aiz klausītāja atrašanās
vietas un pavērsiet mazliet uz iekšu.
Basu skaļrunis:
Basu skaļruņa atrašanās vieta nav tik būtiska, jo
zemie toņi nav precīzi orientēti. Taču ieteicams
zemfrekvences skaļruni novietot tuvāk priekšējiem
skaļruņiem. Pagrieziet to uz telpas centru, lai
samazinātu skaņas atstarošanos no sienām.
Ierīce
Uzmanību
>
yRaugieties, lai bērni neliktu rokas vai kādus
priekšmetus *skaļruņa atverē.
*Skaļruņa atvere: atvere skaļruņu korpusā,
kas nodrošina dziļu un bagātīgu basa
skanējumu.
yNovietojiet centrālo skaļruni tā, lai tas
nebūtu bērniem sasniedzams.
).
Pretējā gadījumā skaļrunis var apgāzties un
radīt traumas un/vai materiālus zaudējumus.
ySkaļruņi satur magnētiskas sastāvdaļas, tādēļ
attēls var būt neatbilstošās krāsās televizora
ekrānā vai datora monitora ekrānā televizora
ekrānā vai datora monitora ekrānā.
Lūdzu, izmantojot skaļruņus, nenovietojiet
tos televizora ekrāna vai datora monitora
tuvumā.
yPirms papildus zemfrekvences reproduktora
lietošanas, noņemiet vinila aizsargslāni.
yŠī ierīce ir īpaši izstrādāta, lai radītu 3D
skaņas efektu. Citi pievienotie skaļruņi var
nedarboties normāli.
Uzsākšana 13
Skaļruņu pievienošana
Skaļruņu pievienošana
atskaņotājam
1. Pievienojiet skaļruņa vadus atskaņotājam.
Katrs skaļruņa spraudnis ir savā krāsā.
Savienojiet atbilstošās krāsas spraudni ar
attiecīgo skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus
atskaņotājam, ievietojiet spraudni tā, lai
atskanētu klikšķis.
Spraudņa krāsaSkaļrunisStāvoklis
ZaļšCentrālaisCentrālais
Oranžs
Sarkans
Balts
2. Pievienojiet skaļruņa vadu spraudnim, kas
atrodas uz skaļruņa.
Basu
skaļrunis
Priekšējais
labais un
priekšējais
augšējais
labais
Priekšējais
kreisais un
priekšējais
augšējais
kreisais
Pievienojiet aizmugurējos skaļruņus pie bezvadu
uztvērēja, izmantojot skaļruņu vadus.
Savienojiet atbilstošās krāsas uzlīmi ar attiecīgo
skaļruni. Pievienojot skaļruņa vadus bezvadu
uztvērējam, ievietojiet spraudni tā, lai atskanētu
klikšķis.
Uzlīmes
krāsa /
Spraudņa
krāsa
Pelēkais
Zilais
SkaļrunisStāvoklis
Aizmugurējais
labais un
aizmugurējais
augšējais labais
Aizmugurējais
kreisais un
aizmugurējais
augšējais
kreisais
Aizmugurējais
labais
Aizmugurējais
kreisais
1
Uzsākšana
Uzsākšana14
Bezvadu skaļruņu
savienotājs
1
1. Ievietojiet Wireless TX līdz atzīmētajai līnijai
Uzsākšana
WIRELESS savienotājā ierīces aizmugurē.
Līnija
2. Pievienojiet bezvadu uztvērēja strāvas vadu
izejas ligzdai.
3. Kad ieslēdzat atskaņotāju, automātiski izveidojas
bezvadu skaļruņu savienojums.
-Kad savienojums ir noticis, displeja logā
redzama ikona ( ).
Bezvadu uztvērēja LED indikators
LED krāsaLietošana
Dzeltena
(mirgojoša)
DzeltenaSavienojums ir izveidots.
Sarkana
Izslēgts
(indikators
nedeg)
Savienojuma izveidošana nav
pabeigta.
Savienojums ir gaidīšanas režīmā
vai nav sekmīgi izveidots.
Ir atvienots maiņstrāvas vada
spraudnis.
Piezīme
,
yWIRELESS savienotājā ievietojiet tikai šai
ierīcei paredzēto Wireless TX. Ierīce var tikt
bojāta vai nebūt viegli atdalāma.
yJa produkta tuvumā atrodas spēcīgs
elektromagnētisko viļņu avots, var rasties
darbības traucējumi. Novietojiet ierīci
(bezvadu uztvērēju un galveno ierīci) tālāk
no šīs vietas.
yTas var aizņemt dažas sekundes (vai ilgāk),
līdz Wireless TX un bezvadu uztvērējs savā
starpā veic saziņu.
yVietā, kur nav šķēršļu, bezvadu savienojums
ir iespējams maksimāli 20m attālumā.
Bezvadu skaļruņu savienojuma
manuālā izveidošana
Ja savienojuma izveide nav pabeigta, bezvadu
skaļruņu savienojumu varat izveidot manuāli.
Skatiet sadaļu “Connect wireless speakers” 30.
lappusē.
Savienošana 15
Jūsu televizora
pieslēgšana
Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to
pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips
A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas
HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI
signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora
rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu,
lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora,
stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas
instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI
pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu,
gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet
HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm
ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja
ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga
ar 720 x 576p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i vai
1920 x 1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu
attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces
atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī
vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk.
“Izšķirtspējas iestatījumi”, 16. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour
Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 29. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt
iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu,
izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns,
bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet
HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI
kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos
apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2
Savienošana
Savienošana16
Kas ir SIMPLINK?
Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt
izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo
televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas
pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG
televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora
lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar
augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas
statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas
var atšķirties no paredzētajām vai vispār
nefunkcionēt.
ARC (Audio Return Channel)
funkcija
ARC funkcija ļauj HDMI televizoram pārraidīt audio
signālu uz atskaņotāja HDMI OUT.
Lai izmantotu šo funkciju:
-Televizoram ir jāatbalsta HDMI-CEC un ARC
funkcija, un HDMI-CEC un ARC ir jābūt ieslēgtiem.
-HDMI-CEC un ARC ieslēgšanas veids dažādiem
televizoriem var būt atšķirīgs. Par ARC funkciju
vairāk lasiet sava televizora lietošanas instrukcijā.
-Jums ir nepieciešams HDMI kabelis (veids A, High
speed HDMI™ kabelis ar Ethernet).
-Jums jāsavieno televizora HDMI IN ligzda, kas
atbalsta ARC funkciju, ar atskaņotāja HDMI OUT
ligzdu.
-Pie katra televizora, kas atbalsta ARC, var
pievienot tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
Piezīme
,
Lai aktivizētu funkciju [SIMPLINK / ARC],
iestatiet šo opciju uz [On]. (33. lpp)
Izšķirtspējas iestatījumi
Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu
ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat
mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot
tam piespiediet ENTER (b).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz otro
līmeni.
4. Izmantojot
un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu
uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet ENTER
(b), lai apstiprinātu izvēli.
2. Piespiediet Z (STOP) un turiet piespiestu
ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu
televizors neatbalsta šādus iestatījumus,
izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies
brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas
pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās,
lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja
automātiski pārslēgsies atpakaļ uz
iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai
50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora
iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības,
un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BDROM diska satura kadru frekvence.
), lai HOME
Savienošana 17
Antenas pievienošana
Lai klausītos radio, pievienojiet komplektā iekļauto
antenu.
Iekārtas aizmugure
Piezīme
,
Pievienojot FM vadu antenu, nodrošiniet, ka tā
tiek pilnībā izstiepta.
2
Savienošana
Savienošana18
Savienojums ar ārējo
ierīci
AUX savienojums
Jūs varat pieslēgt ārējo ierīci sistēmai un klausīties
skaņu skaļruņos.
Savienojiet ārējās ierīces analogā audio signāla
2
Savienošana
izejas ligzdas ar ierīces AUX L/R (INPUT) ieejas
ligzdām. Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet
opciju [AUX].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
OPTICAL IN pieslēgums
Jūs varat klausīties ārējās ierīces skaņu Jūsu
atskaņotāja skaļruņos, izmantojot digitālo optiskā
signāla pieslēgumu.
Pievienojiet ārējās ierīces optiskā signāla izejas
ligzdu Jūsu aparāta OPTICAL IN ligzdai.
Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju
[OPTICAL].
Vai arī uzreiz nospiediet OPTICAL / TV SOUND.
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Balts
Sarkans
Uz ārējās ierīces (TV,
videomagnetofona u.c.)
audio izejas ligzdām
Uz ārējās ierīces
optiskā signāla
izejas ligzdām
HDMI IN 1/2 savienojums
Izmantojot šo savienojumu, Jūs varat un skatīties
attēlus un klausīties skaņu no ārējās ierīces.
Savienojiet ārējās ierīces HDMI OUT (izejas) ligzdu ar
aparāta HDMI IN (ieejas) 1 vai 2 ligzdu.
Pēc tam, nospiežot FUNCTION, atlasiet opciju
[HDMI IN 1/2].
Lai uzstādītu ieejas režīmu, var izmantot F (funkcijas)
taustiņu, kas atrodas uz priekšējā paneļa.
Iekārtas
aizmugure
Uz ārējās ierīces
(virszemes TV
uztvērēja, ciparu
satelītuztvērēja,
videospēļu pierīces
u.c.) HDMI OUT
(izejas) ligzdu.
Savienošana 19
2
Savienošana
Piezīme
,
yJa ieslēgts HDMI IN 1/2 režīms, attēla
izšķirtspēju nevar mainīt. Pievienotās ārējās
ierīces attēla izšķirtspējas maiņa.
yJa video izejas signāls ir izkropļots, kad
personālais dators pievienots pie HDMI
IN 1/2 ligzdas, mainiet personālā datora
izšķirtspēju uz 576p, 720p, 1080i vai 1080p.
yAtskaņotājs padod audio signālu no HDMI
ieejas uz abām HDMI izejām un sistēmas
skaļruņiem.
Savienošana20
Pieslēgšana mājas
tīklam
Atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN),
izmantojot aizmugures paneļa LAN portu
pieslēgvietu vai iekšējo bezvadu moduli.
Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam,
jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram,
2
programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie
Savienošana
pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.
Pieslēgšanās tīklam izmantojot
kabeli
Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus,
jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un
pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs
atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar
atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu
izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet
kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot
nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet
ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no
ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava
telekomunikāciju operatora vai interneta
pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar
maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam
pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero
MediaHome 4. (skatīt 39. lpp.)
Platjoslas
pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure
Savienošana 21
Tīkla pieslēguma ar kabeli
iestatījumi
Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību
pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris,
atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese.
Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību
pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla
pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK]
veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu
jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas
interneta savienojums.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam
nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Start].
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
2. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
,
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums
manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static],
pēc tam izmantojot
taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties
ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu
izgaismoto rakstzīmi.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
Piezīme
W/S/A/D
un
W/S
un ciparu
2
Savienošana
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
Savienošana22
Bezvadu tīkla pieslēgums
Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu
vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un
pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no
izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
2
Savienošana
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja
Platjoslas
pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti
jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam,
lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas
soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija
vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja
pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL
modema.
Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet
vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās
esošas elektroniskās iekārtas.
Bezvadu tīkla pieslēgums
Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu,
atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam
tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni
[Setup]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi
aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas
tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums
nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas
interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes
identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Setup] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
ENTER (b).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam
nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna
tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet
tīkla SSID, un nospiediet ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves
punktam vai bezvadu maršrutētājam,
izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas
alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
W/S
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
drošības režīmā piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti
ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves
punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota
WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības
kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav pieejams DHCP serveris un jums
manuāli jāievada IP adrese, izvēlieties [Static],
pēc tam izmantojot
taustiņus iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server]. Ja jūs kļūdāties
ievadot ciparus, piespiediet CLEAR, lai dzēstu
izgaismoto rakstzīmi.
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [Close] un piespiediet ENTER (b), lai
pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
W/S/A/D
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
W/S/A/D
un ciparu
Savienošana 23
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
ENTER (b).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
[AP List] - Tiks noskenēti visi sniedzamības
rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu
maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves
punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID).
Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus,
izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu
piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli
ievadiet tīkla nosaukumu [Network name
(SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas
metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā
piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu.
Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu
(SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības
kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN
koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz
WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties
šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas
redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli
Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai
iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas
dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai
savienošanas metodei paredzētās norādes.
,
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu,
Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata
uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
W/S
Piezīme
W/S
un
2
Savienošana
Savienošana24
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot
maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad
atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri
izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu
lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu.
Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci
maiņstrāvas tīklam.
2
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
Savienošana
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP)
internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt
ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma
aparatūras atteicēm, kas radušās datu
apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas
interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma
neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu,
nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija
un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par
to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem
diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt
savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies
jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu,
konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides
joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais
saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar
pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas
kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu
lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt
iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma
interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem
ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu
atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T
vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta
pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts
šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt
neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa
pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems.
Atkarībā no pieslēguma veida un līguma
nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas
izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma
funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots
internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja
jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu
internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties,
ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot
“Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri
limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī
citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram,
bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu
krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu
apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var
ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves
punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m
virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp
to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida,
attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu,
kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta
tīkla režīms atbalstīts netiek.
Sistēmas iestatīšana 25
Initial Setup
Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna
parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās
iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla
iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER).
Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
vednis.
2. Ar
W/S/A/D
nospiediet ENTER (b).
3. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu
sagataves un pēc tam nospiediet ENTER (b),
kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
5. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
6. Izvēlieties [Next] un piespiediet ENTER (b), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 20.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
7. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
izvēlieties [Dynamic]
3
Sistēmas iestatīšana
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma
iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
4. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna.
Izmantojiet
vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet
ENTER (b).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
, lai izvēlētos [Wired Network]
W/S
Izlasiet norādījumus un sagatavojieties bezvadu
skaļruņu iestatīšanai.
8. Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
Sistēmas iestatīšana26
9. Nospiediet ENTER (b), lai pārbaudītu skaļruņu
testa toņa signālus.
Pēc testa toņa signāla pārbaudes, nospiediet
ENTER (b), līdz izgaismojas uzraksts [Stop]
Izvēlieties [Next] un nospiediet ENTER (b).
10. Varat klausīties TV skaņu, automātiski izmantojot
šīs ierīces skaļruņus, kad TV ir ieslēgts. TV un šī
3
Sistēmas iestatīšana
ierīce jāsavieno, izmantojot optisko kabeli.
Nospiediet W, lai pārvietotu, un nospiediet
, lai atlasītu [On] vai [Off ]. Atlasiet [Next]
A/D
un nospiediet ENTER (b).
11. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt
iepriekšējos posmos.
Iestatījumi
Iestatījumu pielāgošana
Izvēlnē [Settings] jūs varat mainīt atskaņotāja
pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME ( ).
2. Izmantojot
tam piespiediet ENTER (b).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet D, lai pārietu uz
otro līmeni.
izvēlieties [Settings] un pēc
A/D
izvēlieties pirmo iestatījumu
W/S
Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots
[Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu.
Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus,
izmantojiet
nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
, lai izvēlētos 1, un
4. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai
pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet ENTER
(b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
W/S
izvēlieties vajadzīgo
W/S
Sistēmas iestatīšana 27
Izvēlne [NETWORK]
Nepieciešami atbilstoši [NETWORK] iestatījumi, lai
veiktu programmatūras atjaunināšanu, izmantotu
BD-Live un tiešsaistes servisus.
Connection Setting
Ja jūsu mājās tīkla vide ir sagatavota atskaņotāja
pieslēgšanai, iekārtai jānorāda, vai pieslēgumam tiks
izmantots kabelis vai bezvadu sistēma.
(Sk. “Pieslēgšana mājas tīklam”, 20. lpp)
Connection Status
Ja jūs vēlaties pārskatīt atskaņotāja tīkla pieslēguma
stāvokli, izvēlieties opciju [Connection Status] un
piespiediet ENTER (b), lai pārbaudītu, vai sekmīgi
izveidots tīkla un interneta pieslēgums.
BD-LIVE connection
Izmantojot BD-Live funkcijas jūs varat ierobežot
piekļuvi interenetam.
[Permitted]
Visam BD-Live saturam atļauta piekļuve
internetam.
[Partially permitted]
Piekļuve internetam atļauta tikai tiem BD-Live
diskiem, kam ir satura īpašnieku sertikāti.
Interneta piekļuve un AACS tiešsaistes funkcijas
ir liegtas visam BD-Live saturam, kuram nav
sertikāta.
[Prohibited]
Visam BD-Live saturam liegta piekļuve
internetam.
Smart Service Setting
[Country Setting]
Atlasiet apgabalu, lai tiktu rādīts atbilstošs
tiešsaistes satura pakalpojums.
[Initialize]
Atkarībā no reģiona funkcija [Initialize] var
nebūt pieejama.
Device Name
Jūs varat iegūt tīkla nosaukumu, izmantojot virtuālo
tastatūru. Šis atskaņotājs tiks atpazīts pēc vārda,
kuru jūs ievadāt jūsu mājas tīklā.
Wi-Fi Direct
Šis atskaņotājs ir Wi-Fi Direct™ serticēta ierīce. WiFi Direct™ ir tehnoloģija, kas palīdz savienot divas
sistēmas bez pieslēguma piekļuves punktam vai
maršrutētājam. Lai atvērtu Wi-Fi Direct izvēlni,
nospiediet ENTER (b). Informāciju par ierīču
savienojumiem skatiet 50. lpp.
Network Play
Šī funkcija ļauj vadīt tāda medija atskaņošanu,
kas tiek straumēts no DLNA multivides servera,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu. Vairumam
DLNA serticēto viedtelefonu ir funkcija, kas
paredzēta atskaņošanas mediju vadībai mājas tīklā.
Iestatiet šo opciju uz [On], ļaujot viedtelefonam
vadīt šo ierīci. Lai iegūtu sīkāku informāciju,
skatiet sava DLNA serticētā viedtelefona vai
lietojumprogrammas instrukciju.
Piezīme
,
yŠai ierīcei un DLNA serticētajam
viedtelefonam jābūt pieslēgtiem vienam un
tam pašam tīklam.
yLai lietotu [Network Play] funkciju,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu,
nospiediet HOME (
izvēlni, pirms tiek veikts pieslēgums šai
ierīcei.
yJa ierīce tiek vadīta, izmantojot [Network
Play] funkciju, tālvadības pults var
nedarboties.
yPieejamos datņu formātus, kas aprakstīti
69. lpp., [Network Play] funkcija ne vienmēr
atbalsta.
), lai parādītu sākuma
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana28
Izvēlne [DISPLAY]
TV Aspect Ratio
Izvēlieties attēla malu attiecību atbilstoši jūsu
televizora veidam.
[4:3 Letter Box]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna
malu attiecību 4:3. Rāda scēniskus attēlus ar
maskējošām joslām virs un zem attēla.
[4:3 Pan Scan]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna
malu attiecību 4:3. Rāda apgrieztus attēlus, kas
3
Sistēmas iestatīšana
pilnībā aizpilda ekrānu. Attēlam tiks apgrieztas
sānu malas.
[16:9 Original]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors
ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu
attiecību 4:3 tiks parādīts sākotnējā formātā 4:3
ar melnām joslām labajā un kreisajā pusē.
[16:9 Full]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors
ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar
malu attiecību 4:3 tiks (lineāri) pielāgots pa
horizontāli, līdz tas aizpildīs visu ekrānu.
Piezīme
,
Ja izšķirtspēja ir iestatīta lielāka par 720p, jūs
nevarēsiet izvēlēties opcijas [4:3 Letter Box] vai
[4:3 Pan Scan].
Resolution
Iestata HDMI video izejošā signāla izšķirtspēju. Par
izšķirtspējas iestatījumiem detalizēti sk. 16. lappusi.
[Auto]
Ja HDMI OUT ligzda ir pieslēgta televizoram,
kurš nodrošina informācijas demonstrāciju
displejā (EDID), automātiski tiks iestatīta
pieslēgtajam televizoram vispiemērotākā
izšķirtspēja.
[576p]
Izejā būs 576 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
[720p]
Izejā būs 720 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
[1080i]
Izejā būs 1080 līniju signāls rindpārleces video
režīmā.
[1080p]
Izejā būs 1080 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
Ultra HD Upscaling
Ar šo funkciju oriģinālo video izšķirtspēju var
piemērot līdz Ultra HD izšķirtspējai un izvadīt,
izmantojot HDMI savienojumu.
[Auto]
Ja pievienojat Ultra HD izšķirtspējai atbilstošu
displeju, ierīce automātiski izvada video
signālus ar Ultra HD izšķirtspēju.
[O ]
Ierīce izslēdz piemērošanas funkciju.
Note
,
yŠī ierīce izvadīs video signālus Ultra HD
izšķirtspēja, ja tajā tiek atskaņots BD-ROM
disks, kas formatēts ar 24 Hz.
yPārslēdzot izšķirtspēju, rādītie attēli var tikt
nekavējoties traucēti.
Sistēmas iestatīšana 29
1080p Display Mode
Ja izšķirtspēja iestatīta vienāda ar 1080p, kvalitatīvai
kinomateriālu (1080p/24 Hz) demonstrēšanai
izvēlieties [24 Hz], ja pieslēgts ar HDMI saderīgs
displejs, savietojams ar 1080p/24 Hz ieejas signālu.
Piezīme
,
yJa jūs izvēlēsieties [24 Hz], videoapstrādei
pārslēdzoties uz lmu meteriālu attēls
ekrānā var būt izkropļots. Šādos gadījumos
izvēlieties [50 Hz].
yPat, ja [1080p Display Mode] ir iestatīts uz
[24 Hz], ja jūsu TV nav saderīgs ar 1080p/
24 Hz, faktiskā kadru frekvence no video
izejas būs 50 Hz, lai atbilstu video avota
formātam.
HDMI Color Setting
Izvēlieties videosignāla veidu HDMI OUT izejā. Kā
veikt šos iestatījumus - sk. jūsu displeja lietošanas
instrukciju.
[YCbCr]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts HDMI displejs.
[RGB]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts DVI displejs.
3D Mode
Izvēlieties Blu-ray 3D diska atskaņošanas režīmu.
Izvēlne [LANGUAGE]
Display Menu
Diepleja logā no [Settings] izvēlnes izvēlieties
valodu.
Disc Menu/Disc Audio/
Disc Subtitle
Izvēlieties vajadzīgo audio pavadījuma (diska
audio), subtitru un diska izvēlnes valodu.
[Original]
Norāda oriģinālo valodu, kurā disks ticis
ieskaņots.
[Other]
Piespiediet ENTER (b), lai izvēlētos kādu citu
valodu. Vadoties pēc valodas kodu saraksta
74. lpp., ar ciparu taustiņu palīdzību ievadiet
vajadzīgo valodas kodu un pēc tam piespiediet
ENTER (b).
[O] (tikai diska subtitriem)
Izslēdz subtitrus.
Piezīme
,
Var gadīties, ka atsevišķu veidu diskiem valodas
nomaiņa nedarbosies.
3
Sistēmas iestatīšana
[O ]
Blu-ray 3D diski tiks atskaņoti divdimensiju
režīmā - tāpat, kā parastie BD-ROM diski.
[On]
Blu-ray 3D tiks atskaņoti trīsdimensiju režīmā.
Home Menu Guide
Šī funkcija ļauj jums parādīt vai izdzēst
palīginformācijas lodziņu Home izvēlnē. Iestatiet šo
opciju uz [On], lai palīginformācija būtu redzama.
Sistēmas iestatīšana30
Izvēlne [AUDIO]
Katrs disks spēj nodrošināt izejā dažāda veida audio
signālus. Pielāgojiet atskaņotāja audio opcijas
atbilstoši audioiekārtai, kuru jūs izmantojat.
Piezīme
,
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki
faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu
specikācija” (72. lpp).
Digital Output
[PCM Stereo] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
3
Sistēmas iestatīšana
OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku
dekoderu.
[PCM Multi-Ch] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku
dekoderu.
[DTS Re-Encode] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku
dekoderu.
[BitStream] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT pieslēgta iekārta ar LPCM, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai DTSHD dekoderi.
Piezīme
,
yJa [Digital Output] opcija ir iestatīta uz [PCM
Multi-Ch] un ar EDID aprīkota HDMI iekārta
nedetektē ieejā PCM Multi-Ch informāciju,
audiosignāls atskaņotāja izejā varētu būt
vienkāršā PCM stereo formātā.
yJa [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS
re-encode], atskaņojot BD-ROM diskus izejā
tiks padots DTS Re-encode audio kopā ar
sekundāro audio, bet pārējiem diskiem
atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio
ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
yŠis iestatījums nav pieejams pievades
signālam no ārējās ierīces.
DRC (dinamiskā diapazona vadība)
Šī funkcija dod iespēju noklusināt lmas pavadījumu
nezaudējot skaņas kvalitāti.
[O ]
Izslēdz šo funkciju.
[On]
Sašaurina Dolby Digital, Dolby Digital Plus vai
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko
diapazonu.
[Auto]
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko
diapazonu regulē pats signāls.
Dolby Digital un Dolby Digital Plus signāla
dinamiskais diapazons tiek apstrādāts tieši
tāpat, kā ieslēgtā [On] režīmā.
Piezīme
,
DRC iestatījumus var mainīt tikai tad, ja
atskaņotājā nav diska vai iekārta pilnībā
apstādināta.
Connect wireless speakers
ID tiek iestatīts jau ierīces ražošanas procesā. Ja
rodas traucējumi vai izmantojat jaunu bezvadu
ierīci, ID ir jāiestata vēlreiz.
Sistēmas iestatīšana 31
Speaker Setup
Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, skaļruņu
iestatījumu izvēlnē Speaker Setup norādiet
pieslēgto skaļruņu skaņas stiprumu un attālumu
no klausītāja atrašanās vietas. Izmantojiet testa toni,
lai skaļruņu skaņas stiprumu noregulētu vienādā
līmenī.
[Speaker]
Izvēlieties, kuru skaļruni Jūs vēlaties regulēt.
[Volume]
Noregulējiet katra skaļruņa skaņas stiprumu.
[Distance]
Noregulējiet attālumu starp skaļruņiem un
klausītāja atrašanās vietu.
[Test/ Stop test tone]
Skaļruņi atskaņo testa toni.
[OK]
Apstiprina iestatījumu.
HD AV Sync
Dažkārt digitālajā TV novērojama attēla un skaņas
nesakritība. Ja tā gadās, Jūs varat iestatīt skaņas
aizkavēšanos, lai tā “sagaida” attēlu: to dēvē par HD
audio un video sinhronizāciju (HD AV Sync).
Ar A D pārvietoties uz augšu un leju, lai uzstādītu
vēlamo aiztures kompensācijas vērtību, kas ir
robežās no 0 līdz 300 ms.
Auto Volume
Ja funkcija Auto Volume ir ieslēgta, ierīce
automātiski pielāgo izvades skaļuma līmeni, lai
palielinātu vai samazinātu to, kad skaņa attiecīgi
ir pārāk skaļa vai klusa. Tādējādi varat klausīties
samērīgā līmenī— ne pārāk skaļi, ne pārāk klusi.
Izvēlne [LOCK]
Izvēlnes [LOCK] iestatījumi iespaido tikai BD-ROM
un DVD disku atskaņošanu.
Lai varētu piekļūt jebkuram no izvēlnes [LOCK]
iestatījumiem, jums jāievada paša sastādīts 4 ciparu
drošības kods.
Ja jūs vēl ne reizi neesat ievadījis šo paroli, jums
piedāvās to darīt. Divas reizes ievadiet 4 ciparu
paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu
ievadi.
Password
Jūs varat ievadīt vai nomainīt paroli.
[None]
Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad
piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu ievadi.
[Change]
Ievadiet patreizējo paroli un piespiediet ENTER
(b). Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad
piespiediet ENTER (b), lai paroli nomainītu.
Ja jūs esat aizmirsis paroli
Ja jūs esat aizmirsis paroli, to iespējams dzēst
izpildot sekojošas darbības:
1. Izņemiet no atskaņotāja disku, ja tāds ir
ieveietots.
2. No [Settings] izvēlnes izvēlieties opciju
[Password].
3. Izmantojot ciparu taustiņus ievadiet “210499”.
Parole tiks nodzēsta.
Piezīme
,
Ja jūs kļūdāties, pirms spiest ENTER (b),
piespiediet CLEAR. Pēc tam ievadiet pareizo
paroli.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana32
DVD Rating
Tas ļauj bloķēt atsevišķu DVD disku atskaņošanu
pamatojoties uz to satura novērtējumu. (Ne visiem
diskiem ir iekodēts novērtējums).
[Rating 1-8]
Novērtējumam 1 ir visstriktākais liegums, bet
novērtējumam 8 - vispielaidīgākais.
[Unlock]
Ja jūs izvēlēsieties [Unlock], vecākvadība netiks
aktivizēta un disku varēs atskaņot pilnībā.
Blu-ray Disc Rating
Iestata vecuma ierobežojumu BD-ROM
3
atskaņošanai. Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu
Sistēmas iestatīšana
vecuma ierobežojumu BD-ROM skatīšanai.
[255]
Ļauj atskaņot jebkuru BD-ROM.
[0-254]
Neļauj atskaņot BD-ROM, kurā iekodēts
attiecīgs vecuma ierobežojums.
Piezīme
,
[Blu-ray Disc Rating] piemērojama tikai Bluray diskiem, kuros ir iestrādāta uzlabotā
klasikācijas kontrole.
Area Code
Vadoties pēc 73. lappusē redzamā zonu kodu
saraksta ievadiet jūsu zonai atbilstošo DVD video
diska novērtēšanai atbilstošo zonas kodu.
Izvēlne [OTHERS]
Pointer
Iestata USB peles rādītāja ātrumu un izmēru.
[Speed]
Iestata USB peles kustības ātrumu.
[Size]
Izvēlas USB peles rādītāja lielumu.
Piezīme
,
Rādītāja funkcija ir optimizēta ērtai interneta
lietošanai.
DivX® VOD
PAR DIVX VIDEO: DivX® ir digitālā video formāts,
ko izveidojis DivX, LLC, Rovi Corporation liāle. Šī
ir ociāli serticēta DivX Certied® ierīce, kas spēj
atskaņot DivX video. Lai iegūtu vairāk informācijas
un programmrīkus, kas ļauj jūsu failus pārveidot uz
DivX video, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA : šai DivX
Certied ® iekārtai jābūt reģistrētai, lai tā varētu
atskaņot pēc pieprasījuma iegādātās DivX
Video (VOD) lmas. Lai iegūtu reģistrācijas kodu,
atskaņotāja iestatījumu izvēlnē atrodiet sadaļu “DivX
VOD”. Lai pabeigtu reģistrācijas procesu, ieejiet vod.
divx.com.
[Register]
Parādīs displejā jūsu iekārtas reģistrācijas
numuru.
[Deregister]
Deaktivizē jūsu iekārtu un parāda deaktivizācijas
kodu.
Piezīme
,
Šis atskaņotājs var atskaņot visus lejupielādētos
videomateriālus no DivX® VOD ar šī atskaņotāja
reģistrācijas kodu.
Sistēmas iestatīšana 33
Quick Start
Atskaņotājs var palikt gaidīšanas režīmā, patērējot
tikai nedaudz elektroenerģijas, lai uzreiz varētu sākt
darboties pēc ierīces ieslēgšanas. Iestatiet šo opciju
uz [On], lai iespējotu [QuickStart] funkciju.
Piezīme
,
yJa opcija [Quick Start] ir iestatīta uz [On] un
atskaņotājam automātiski tiek padota strāva,
piemēram, pēc elektroenerģijas padeves
pārtraukuma vai tml., tad atskaņotājs
automātiski ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
Pirms atskaņotāja iedarbināšanas pagaidiet
īsu brīdi, līdz atskaņotājs ieslēdzas gaidīšanas
režīmā.
yJa [Quick Start] ir iestatīta uz [On], strāvas
patēriņš būs lielāks nekā tad, ja [Quick Start]
ir iestatīta uz [O ].
Auto Power Off
Ja atskaņotājs nostāvēs apstādinātā stāvoklī
apmēram piecas minūtes, ieslēgsies
ekrānsaudzētājs. Ja šī opcija ir ieslēgta [On],
ierīce automātiski izslēgsies 15 minūšu laikā
pēc ekrānsaudzētāja parādīšans. Ja jūs šo opciju
pārslēgsiet stāvoklī [O ], ektrānsaudzētājs darbosies
līdz brīdim, kad tiks piespiesta kāda poga.
Piezīme
,
Ja iestatījumu izvēlnē ir ieslēgta [Auto
Power O] funkcija, šī ierīce tiek izslēgta, lai
ierobežotu strāvas patēriņu, kad galvenais
aparāts nav savienots ar ārējo ierīci un netiek
lietots 20 minūtes no vietas.
Ierīce tiek izslēgta arī tad, ja galvenais aparāts
sešas stundas no vietas ir pievienots pie citas
ierīces ar analogā savienojuma palīdzību.
TV Sound Connecting
Varat klausīties TV skaņu, automātiski izmantojot šīs
ierīces skaļruņus, kad TV ir ieslēgts. TV un šī ierīce
jāsavieno, izmantojot optisko kabeli.
Nospiediet W, lai pārvietotu, un nospiediet
lai atlasītu [On] vai [Off ]. Atlasiet [OK] un nospiediet
ENTER (b).
A/D
Initialize
[Factory Set]
Jūs varat atiestatīt atskaņotāju uz sākotnējiem
rūpnīcas iestatījumiem.
[Blu-ray Storage Clear]
Inicializē BD-Live saturu no pievienotās USB
atmiņas.
Piezīme
,
Ja jūs atiestatīsiet atskaņotāju uz sākotnējiem
rūpnīcas iestatījumiem, izmantojot opciju
[Factory Set], jums nāksies no jauna veikt
tiešsaistes servisu aktivizāciju un ievadīt tīkla
pieslēguma parametrus.
Software
[Information]
Parāda ekrānā patreizējo programmas versiju.
[Update]
Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu
tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras
atjaunināšanas serverim (sk. 67. lpp).
,
3
Sistēmas iestatīšana
SIMPLINK/ARC
-Izmantojot funkciju SIMPLINK, ierīces vadībai
varat lietot LG TV tālvadības pulti.
-Izmantojot funkciju ARC, var pārraidīt HDMI
saderīga televizora audio signālu uz atskaņotāja
HDMI OUT.
Iestatiet šo opciju uz [On], lai iespējotu funkciju
[SIMPLINK / ARC]. (sk. 16. lpp)
Darbība34
Sound Effect (skaņas
efekti)
Varat izvēlēties vajadzīgo skaņas režīmu. Vairākkārt
nospiediet SOUND EFFECT, līdz uz priekšējā paneļa
displeja vai TV ekrāna parādās izraudzītais režīms.
Redzamie ekvalaizera apzīmējumi var atšķirties
atkarībā no skaņas avotiem un efektiem.
[Natural Plus]: Varat klausīties dabīgo skaņu, līdzīgi
kā izmantojot 9.1 kanālu.
[Natural]: patīkama un dabiska skaņa.
[Bypass]: daudzkanālu telpisko audio signālu
atskaņojums atbilst ieraksta kvalitātei.
[Bass Blast]: pastiprina basus no priekšējā labā un
kreisā skaļruņa un zemfrekvences skaļruņa
[Clear Voice]: uzlabo un padara dzidru balss
skanējumu.
[Game]: vēl labāka virtuālā skaņa, kad spēlējat
4
video spēles.
Darbība
[Night]: var noderēt, lai vēlu vakarā skatītos lmu ar
klusinātu skaņu.
[Up Scaler]: uzlabo skaņu, kad klausāties MP3 vai
citus saspiestus skaņu ierakstu failus. Šis režīms ir
pieejams tikai tad, ja tiek padots signāls ar 2 skaņas
kanāliem.
[Loudness]: uzlabo basu un diskanta skaņu.
[User EQ]: skaņas regulēšana, palielinot vai
samazinot attiecīgās frekvences līmeni.
[User EQ] iestatīšana
1. Ar
2. Ar
Lai anulētu iestatījumu, aktivizē [CANCEL] funkciju,
tad nospiež ENTER (b).
Lai atiestatītu visus iestatījumus, aktivizē [RESET]
funkciju, pēc tam nospiež ENTER (b) .
uzstāda vēlamo frekvenci.
W/S
uzstāda vēlamo līmeni.
A/D
3D skaņas efekts
3D skaņas funkcija nodrošina skaņu ne tikai uz
priekšu vai aizmuguri, bet arī uz augšu, radot
plašāku skaņas telpu, lai jūs varētu baudīt
pilnvērtīgu un visaptverošu skaņu. Nospiediet
atkārtoti 3D SOUND (3D skaņa), kamēr parādās
vēlamais režīms uz displeja priekšējā paneļa vai TV
ekrāna.
[3D Music]: Šis režīms sniedz izcilu apkārtējo skaņu,
nodrošinot koncertzāles efektu jūsu mājās.
[3D Movie]: Šis režīms sniedz izcilu apkārtējo
skaņu, nodrošinot kinozāles efektu jūsu mājās.
Darbība 35
Izvēlnes Home displejs
Izvēlnes [HOME] izmantošana
Izvēlne Home tiek atvērta, nospiežot pogu HOME
( ). Izmantojiet pogas
kategoriju, un nospiediet pogu ENTER (b).
Piezīme
,
Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
3. Tālākos norādījumus atradīsiet sava 3D attēlu
atbalstošā televizora lietošanas instrukcijā.
Var gadīties, ka jums nāksies mainīt displeja
iestatījumus un precīzāk noregulēt TV
iestatījumus, lai iegūtu uzlabotu 3D efektu.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yFilmas 3D režīmā nav ieteicams skatīties
veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa, skatoties trīsdimensiju videomateriālus
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
Darbība 37
Faila atskaņošana diskā/USB
ierīcē
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot diskā vai USB ierīcē
ierakstītus video, audio vai fotoattēlu failus.
1. Ievietojiet datu disku diska ievietošanas atverē
vai pievienojiet USB ierīci.
Kad izvēlnē HOME pievienojat USB ierīci, atskaņotājs
automātiski sāk atskaņot audio failus, kas atrodas
USB atmiņas ierīcē. Ja USB ierīcē ir ierakstīti dažāda
veida faili, tiek atvērta izvēlne, kurā jums tiek
piedāvāts izvēlēties vajadzīgo faila veidu.
Failu ielāde var ilgt vairākas minūtes un ir atkarīga
no failu skaita USB atmiņas ierīcē. Spiediet pogu
ENTER (b), kamēr tiek atlasīts [Cancel], lai apturētu
ielādi.
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu
ENTER (b).
Piezīmes USB ierīcē
yŠis atskaņotājs spēj nolasīt failus (mūziku,
attēlus, lmas) no USB zibatmiņas/ārējā cietā
diska ar FAT32 vai NTFS formatējumu. Taču
BD-Live un audio CD ierakstīšanai izmantojiet
USB zibatmiņas draiveri/ārējo HDD tikai FAT32
formātā.
yŠī iekārta atbalsta līdz 4nodalījumiem USB ierīcē.
yNeizņemiet USB ierīci darbības laikā
(atskaņošanas utt. laikā).
yUSB ierīci, kurai ir nepieciešama papildu
programmas instalēšana, kad tā ir pieslēgta
datoram, šajā iekārtā nevar izmantot.
yUSB ierīce: USB ierīce, kas atbalsta USB1.1 un
USB2.0.
yAtskaņot var video, audio un attēlu failus. Par
katra faila veida izmantošanu skatiet atbilstošās
lappusēs.
yLai izvairītos no datu zudumiem, ieteicams tos
regulāri dublēt.
yJa izmantojat USB pagarinātāju, USB HUB vai USB
Multi-reader, iespējams, ka iekārta nepazīs USB
ierīci.
yDažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju.
yDigitālās fotokameras un mobilie tālruņi netiek
atbalstīti.
yIekārtas USB pieslēgvietu nevar izmantot datora
pieslēgšanai. Šo iekārtu nevar izmantot kā datu
glabāšanas ierīci.
4
Darbība
4. Kategorijā atlasiet vēlamo saistīto ierīci.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6. Izmantojot pogas
un nospiediet pogu d(PLAY) vai ENTER (b), lai
atskaņotu failu.
W/S/A/D
, atlasiet failu
Darbība38
Faila atskaņošana tīkla serverī
yui
Šis atskaņotājs mājas tīklā var atskaņot video, audio
un fotoattēlu failus, kas atrodas DLNA serverī.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu
ENTER (b).
4. Kategorijā atlasiet DLNA multivides serveri.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
4
6. Izmantojot pogas
Darbība
un nospiediet pogu d(PLAY) vai ENTER (b), lai
atskaņotu failu.
W/S/A/D
, atlasiet failu
Piezīme
,
yFaila prasības ir aprakstītas 69. lappusē.
yNeatskaņojamo failu sīktēls var būt redzams,
taču šajā atskaņotājā tos nevar atskaņot.
ySubtitru faila nosaukumam un lmu
faila nosaukumam ir jābūt vienādam un
jāatrodas vienā un tajā pašā mapē.
DLNA apzīmē Digital Living Network Alliance - tas
ļauj lietotājiem piekļūt video, foto un audio failiem,
kas saglabāti serverī, un izbaudīt tos televizorā,
izmantojot mājas tīklu.
Pirms izveidot savienojumu ar datoru, lai atskaņotu
failu, datorā jāuzstāda Nero MediaHome 4 Essentials
programma.
Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
Windows
Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto
CD-ROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
Instalēšanas vednis izvadīs jūs cauri ātram un
nesarežģītam instalācijas procesam. Lai instalētu
Nero MediaHome 4 Essentials, sekojiet šiem
norādījumiem:
1. Aizveriet visus Microsoft Windows programmu
logus un apturiet antivīrusu programmu, ja tā
darbojas.
2. Ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CDROM nodalījumā.
3. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Uzklikšķiniet uz [Run], lai sāktu instalēšanu.
5. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
Dators sagatavosies programmas instalēšanai
un atvērsies instalācijas vednis.
6. Noklikšķiniet uz pogas [Next], lai atvērtu sērijas
koda ievades logu. Noklikšķiniet uz [Next], lai
pārietu uz nākošo soli.
7. Ja jūs pieņemat visus nosacījumus, ieklikšķiniet
ķeksīti [I accept the License Conditions] izvēles
rūtiņā un tad noklikšķiniet [Next]. Nepieņemot
šos līguma nosacījumus programmu nav
iespējams instalēt.
8. Noklikšķiniet uz [Typical] un tad noklikšķiniet
[Next]. Sāksies instalācijas process.
9. Ja jūs vēlaties piedalīties anonīmajā datu
apkopošanā, ieklikšķiniet ķeksīti izvēles rūtiņā un
noklikšķiniet uz pogas [Next].
10. Noklikšķiniet uz pogas [Exit], lai pabeigtu
instalēšanu.
Mac OS X
1. Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CDROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
2. Pārlūkojiet CD-ROM dzini un atveriet mapi
„MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Divas reizes noklikšķiniet uz attēlu failu „Nero
MediaHome.dmg” . Nero MediaHome logs ir
atvērts.
4. Nero MediaHome logā ievelciet Nero
MediaHome ikonu, vai nu lietotņu mapē uz loga
vai jebkurā citā vēlamā vietā.
5. Tagad Jūs varat ieslēgt lietotni, divas reizes
noklikšķinot uz Nero MediaHome ikonas vietā,
kur Jūs to ievilkāt.
Failu un mapju kopīgošana
Jūsu datorā mapei, kurā ir lmas, mūzika un/vai
fotoattēli, ir jābūt kopīgotai, lai tos varētu atskaņot
uz šī atskaņotāja.
1. Divas reizes noklikšķiniet uz ikonas „Nero
MediaHome 4 Essentials”.
2. Noklikšķiniet kreisajā pusē uz ikonas [Network]
un ievadiet jūsu tīkla nosaukumu laukā
[Network name]. Jūsu ievadīto tīkla nosaukumu
atskaņotājs atpazīs.
3. Kreisajā pusē noklikšķiniet uz ikonas [Shares].
4. Kopīgošanas ekrānā noklikšķiniet uz cilnes
[Local Folders].
5. Noklikšķiniet uz ikonas [Add], lai atvērtu logu
[Browse Folder].
6. Izvēlieties mapi, kurā esošos failus jūs vēlaties
kopīgot. Izvēlētā mape tiks pievienota kopīgoto
mapju sarakstam.
7. Noklikšķiniet uz ikonas [Start Server] (iedarbināt
serveri), lai iedarbinātu serveri.
Piezīme
,
yJa atskaņotājā neparādās kopīgotās mapes
vai faili, cilnē [Local Folders] noklikšķiniet
uz vajadzīgās mapes un tad noklikšķiniet
[Rescan Folder] pie pogas [More].
yApmeklējiet www.nero.com, lai iegūtu
papildus informāciju un programmas rīkus.
4
Darbība
Darbība40
Par Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials ir programma, kas
paredzēta jūsu datorā saglabāto lmu, mūzikas un
fotoattēlu kopīgošanai ar šo atskaņotāju kā ar DLNA
savietojamu ciparisku mediju serveri.
Piezīme
,
yThe Nero MediaHome 4 Essentials CD-
ROM paredzēts izmantošanai datorā un to
nevajag ievietot šinī atskaņotājā vai kādā
citā iekārtā, izņemot datoru.
yKlātpieliktais Nero MediaHome 4 Essentials
CD-ROM ir īpaši pielāgots programmas
variants failu un mapju kopīgošanai tikai šim
atskaņotājam.
yKomplektā iekļautā Nero MediaHome 4
Essentials programma neuztur sekojošas
funkcijas: pārkodēšanu, attālināto lietotāja
4
Darbība
saskarni, televizora vadību, interneta
pakalpojumus un Apple iTunes.
-Mac OS : http://www.nero.com/
download.php?id=nmhlgemac
yŠinī rokasgrāmatā kā piemēri ir aprakstītas
darbības ar Nero MediaHome 4 Essentials
angļu valodas versiju. Iepazīstieties ar
tiem paskaidrojumiem, kuri attiecas uz
programmas praktisko darbību jūsu valodas
versijā.
Sistēmas prasības
Windows PC
yWindows® XP (Servisa pakete 2 vai augstāka),
Windows Vista® (Servisa pakete nav nepieciešama),
Windows® 7 (nav nepieciešama Servisa paka),
Windows® XP Media Center Edition 2005 (Servisa
pakete 2 vai augstāka), Windows Server® 2003
2200+ procesors
yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
yGraskā karte ar vismaz 32 MB video atmiņu,
minimālā izšķirtspēja 800 x 600 pikseļi un 16 bitu
krāsu iestatījumi
yWindows® Internet Explorer® 6.0 vai jaunāks
yDirectX® 9.0c revīzija 30 (2006. g. augusts) vai
jaunāks
yLokālais tīkls: 100 Mbit Ethernet, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) vai 10,6 (Snow Leopard)
yMacintosh dators ar Intel x86 procesoru
yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome
instalēšanai.
yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
Darbība 41
Vispārēji norādījumi
par atskaņošanu
Pamatdarbības video un audio
saturam
Lai apstādinātu atskaņošanu
nospiediet Z (STOP), atskaņošanas laikā.
Lai atskaņošanas laikā uzliktu pauzi
nospiediet M (PAUSE) atskaņošanas laikā.
Nospiediet d (PLAY), lai atsāktu atskaņošanu.
Lai rādītu kadru pēc kadra (video)
Filmas atskaņošanas laikā piespiediet
(PAUSE).
M
Vairākkārtīgi spiediet M (PAUSE), lai atskaņotu
izvēlēto materiālu kadru pēc kadra.
Lai skenētu uz priekšu vai atpakaļ
Piespiediet c vai v, lai atskaņošanas laikā
pārietu uz paātrinātu atskaņošanu virzienā uz
priekšu vai atpakaļ.
Jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu vairākkārtīgi
spiežot c vai v.
Lai samazinātu atskaņošanas ātrumu
Kamēr atskaņošana nopauzēta, vairākkārtīgi
spiediet v, lai atskaņotu palēnināti, dažādos
ātrumos.
Lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo
nodaļu/celiņu/failu
Atskaņošanas laikā piespiediet C vai V, lai
pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu/failu vai atgrietos
uz pašreizējās nodaļas/celiņa/faila sākumu.
Divreiz ātri piespiediet C, lai atgrieztos uz
iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu.
Servera failu saraksta izvēlnē dažāda veida saturs
var būt kopā vienā mapē. Šajā gadījumā nospiediet
vai V, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
C
tādā paša veida satura materiālu.
Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
Slīdrāde
Nospiediet d (PLAY), lai sāktu slīdrādi.
Slīdrādes pārtraukšana
Nospiediet Z (STOP) slīdrādes laikā.
Slīdrādes pauzēšana
Nospiediet M (PAUSE) slīdrādes laikā.
Nospiediet d (PLAY), lai atsāktu slīdrādi.
Pāriešana uz nākamo/iepriekšējo
fotoattēlu
Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet
vai D, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
A
fotoattēlu.
Diska izvēlnes izmantošana
ero
Diska izvēlnes demonstrēšana
Izvēlnes ekrānu var parādīt vispirms, ielādējot disku,
kurā ir izvēlne. Ja jūs gribat apskatīt diska izvēlni
atskaņošanas laikā, nospiediet DISC MENU.
Izmantojiet
izvēlni.
W/S/A/D
Uznirstošās izvēlnes parādīšana
Dažiem BD-ROM diskiem ir uznirstošās izvēlnes, kas
parādās atskaņošanas laikā.
Nospiediet TITLE/POPUP atskaņošanas laikā un
izmantojiet
izvēlni.
W/S/A/D
pogas, lai pārvietotos pa
pogas, lai pārvietotos pa
4
Darbība
Darbība42
Lai turpinātu atskaņošanu
eroyt
u
Dažu veidu diskiem atskaņotājs spēj ksēt atmiņā
punktu, kurā jūs piespiedāt Z (STOP).
Ja ekrānā uz brīdi parādās “MZ (turpināt
skatīšanos)”, piespiediet d (PLAY), lai turpinātu
skatīties (no apstādināšanas vietas).
Ja jūs divreiz piespiedīsiet Z (STOP) vai izņemsiet
no atskaņotāja disku, ekrānā parādīsies
“Z (apturēts pilnībā)”. Iekārtas tagad būs nodzēsusi
apstādināšanas punktu.
Piezīme
,
yAtsākšanas punkts var tikt dzēst arī
piespiežot kādu pogu (piemēram,
(POWER), B (OPEN/CLOSE) u. taml.).
1
yBD-ROM diskos ar BD-J atskaņošanas
4
Darbība
atsākšanas funkcija nedarbojas.
yJa BD-ROM interaktīvā satura atskaņošanas
laikā jūs vienreiz piespiedīsiet Z (STOP),
atskaņotājs pāries pilnīgas apstāšanās
režīmā.
Pēdējais kadrs atmiņā
er
Iekārta atceras pēdējo kadru no diska, kurš pēdējais
tika tajā atskaņots. Pēdējais kadrs saglabājas atmiņā
arī tad, ja jūs izņemat disku un izslēdzat atskaņotāju.
Ja jūs atkal ievietojat disku, kura pēdējais kadrs
glabājas atmiņā, šis kadrs automātiski tiek parādīts
ekrānā.
Piezīme
,
yIevietojot atskaņotājā citu disku iepriekšējā
diska pēdējā aina no atmiņas tiks izdzēsta.
yŠīs funkcija var nedarboties visiem diskiem.
yBD-ROM diskos ar BD-J pēdējās ainas
atmiņas funkcija nedarbojas.
yIekārta nesaglabās atmiņā diska iestatījumus,
ja jūs to izslēgsiet vēl pirms sākt diska
atskaņošanu.
Darbība 43
Ekrāna izvēlne
Ekrāna izvēlnē varat pārlūkot un pielāgot dažādus
ar saturu saistītus iestatījumus un informāciju.
Video atskaņošanas vadība
eroy
Video failu skatīšanās laikā var vadīt video
atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
a Norises josla - parāda pašreizējo pozīciju un
kopējo atskaņošanas laiku.
b [Disc Menu] - piekļūst diska izvēlnei.
c [Title/Popup] - parāda DVD virsrakstu izvēlni
vai BD-ROM uznirstošo izvēlni, ja pieejama.
d [Option] - parāda atskaņošanas informāciju.
e [Music ID] - aktīva tīkla pieslēguma laikā var
nodrošināt informāciju par pašreiz skanošo
dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
f [Repeat] - atkārto vēlamo sadaļu vai secību.
(45. lappuse)
g [3D] - regulē 3D iestatījumus. (49. lappuse)
Satura informācijas parādīšana
ekrānā
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
a Title - esošā nosaukuma skaitlis/kopējais
nosaukumu skaits.
b Chapter - pašreizējās nodaļas numurs/
kopējais nodaļu skaits.
c Time - kopš atskaņošanas sākuma pagājušais
laiks/kopējais atskaņošanas laiks.
d Audio - izvēlētā audio valoda vai kanāls.
e Subtitle - izvēlētie subtitri.
f Angle - izvēlētais skatīšanās leņķis/kopējais
leņķu skaits.
g TV Aspect Ratio - izvēlētā televizora ekrāna
malu attiecība.
h Picture Mode - izvēlētais attēla režīms.
i Movie Information – izvēlieties šo opciju
un piespiediet ENTER (b), lai pārskatītu
informāciju par lmu no Gracenote Media
datu bāzes (tikai BD-ROM/DVD).
A/D
, un
4
Darbība
Darbība44
Piezīme
,
yJa pāris sekundes netiek nospiesta neviena
poga, ekrāna izvēlne pazūd.
yDažiem diskiem nav iespējams izvēlēties
virsraksta numuru.
yPieejamās opcijas var mainīties atkarībā no
diska vai ierakstītajiem virsrakstiem.
yAtskaņojot interaktīvo Blu-Ray disku, daļa
iestatījumu informācijas parādās uz ekrāna,
bet to ir aizliegts mainīt.
yLai varētu izmantot opciju [Movie
Information], atskaņotājam jāatrodas tīklā
ar platjoslas interneta pieslēgumu, jo
nepieciešama piekļuve Gracenote Media
datubāzei.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote
Media datubāzā vai par tās pareizību.
4
Darbība
Fotoattēlu skatīšanas vadība
i
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, vada atskaņošanu
un iestata opcijas.
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, varat vadīt
atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU (m).
Slaidrādes opcijas iestatīšana
Skatot fotoattēlus pilnekrāna režīmā, varat izmantot
dažādas opcijas.
1. Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
a [Speed] - lietojiet pogas
aizkaves ātrumu starp fotoattēliem slaidrādes
laikā.
b [Eect] - lietojiet pogas
fotoattēlu pārejas efektu slaidrādes laikā.
c [Music Select] - izvēlas slaidrādes fona
mūziku (49. lappuse).
A/D
A/D
, lai izvēlētos
, lai izvēlētos
A/D
, un
a [Slideshow] - uzsāk vai aptur slaidrādes
rādīšanu.
b [Music] - atlasa slaidrādes fona mūziku (49.
lappuse).
c [Option] - parāda slaidrādes opcijas.
d [Rotate] - pagriež fotoattēlu pulksteņrādītāju
kustības virzienā.
e [Zoom] - parāda izvēlni [Zoom].
Darbība 45
Uzlabotā atskaņošana
Atskaņošanas atkārtošana
erotu
y
Blu-ray disks/DVD/video faili
Atskaņošanas laikā atkārtoti nospiediet pogu
REPEAT (h), lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas
režīmu.
A-B - izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
Chapter - pašreizējā epizode tiks atskaņota
atkārtoti.
Title - pašreizējais ieraksts tiks atskaņots atkārtoti.
All - visi virsraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
O - tiek atjaunota normāla atskaņošana.
Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet
pogu CLEAR.
Audio CD/audio faili
Atskaņošanas laikā atkārtoti nospiediet REPEAT
(h), lai izvēlētos vēlamo atkārtošanas režīmu.
- izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
(Tikai audio CD)
Track - pašreizējais ieraksts vai fails tiks
atskaņots atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti
atkārtoti nejaušā secībā.
- ieraksti vai faili tiks atskaņoti nejaušā secībā.
Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet
pogu CLEAR.
Piezīme
,
Šī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
Konkrēta fragmenta
atkārtošana
eroty
Šis atskaņotājs var atkārtot izvēlēto fragmentu.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu REPEAT
(h), lai izvēlētos [A-B] un fragmenta beigās,
kuru vēlaties atkārtot, nospiediet pogu ENTER
(b) .
2. Nospiediet pogu ENTER (b) fragmenta beigās.
Jūsu izvēlētais satura fragments tiks atkārtots
bezgalīgi.
3. Lai atjaunotu normālu atskaņošanu, nospiediet
pogu CLEAR.
Piezīme
,
yJūs nevarat izvēlēties fragmentu, kurš ir īsāks
par 3 sekundēm.
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
Atskaņošana no izvēlētā laika
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izvēlieties opciju [Time] un ievadiet vajadzīgo
sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs
virzienā no kreisās uz labo pusi.
Piemēram, lai sameklētu ainu 2stundas, 10
minūtes un 20 sekundes no sākuma, ar ciparu
pogām ievadiet “21020”.
Nospiediet
priekšu vai atpakaļ.
4. Nospiediet ENTER (b), lai sāktu atskaņošanu no
izvēlētā laika.
Piezīme
,
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
yŠī funkcija var nedarboties atkarībā no faila
veida un DLNA servera iespējām.
, lai pārietu 60sekundes uz
A/D
A/D
, un
4
Darbība
Darbība46
Subtitru valodas izvēle
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar
Nospiežot pogu ENTER (b), varat iestatīt
dažādas subtitru opcijas.
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
izvēlnes.
Daži diski pieļauj subtitru valodas nomaiņu
tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā nospiediet
pogu TITLE/POPUP vai DISC MENU un
izvēlieties atbilstošos subtitrus diska izvēlnē.
izvēlieties opciju [Subtitle].
W/S
izvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
A/D
Piezīme
,
4
Darbība
Cita audio klausīšanās
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
3. Ar
4. Ar
audio celiņu vai audio kanālu.
yDaži diski pieļauj audio signāla avota maiņu
yUzreiz pēc skaņas pārslēgšanas starp
yBD-ROM diska ekrāna izvēlnē multi audio
yJūs varat izvēlēties [Audio] opciju uz Ekrāna
izvēlieties opciju [Audio].
W/S
izvēlieties vajadzīgo audio valodu,
A/D
Piezīme
,
tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā nospiediet
pogu TITLE/POP-UP vai DISC MENU un diska
izvēlnē izvēlieties atbilstošo audio ierakstu.
attēlu un faktisko skaņu var būt īslaicīga
nesakritība.
formāts (5.1CH vai 7.1CH) tiek parādīts ar
opciju [MultiCH].
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
3. Izmantojot pogas
[Music Select] un nospiediet pogu ENTER (b),
lai atvērtu izvēlni [Music Select].
4. Izmantojot pogas
nospiediet pogu ENTER (b).
Pieejamā ierīce var atšķirties atkarībā no
pašreizējā fotoattēla faila atrašanās vietas.
Fotoattēlu atrašanās
vieta
Disks, USBDisks, USB
DLNA serverisDLNA serveris
5. Izmantojot pogas
mapi, kuru atskaņot.
, izvēlieties opciju
W/S
, izvēlieties ierīci un
W/S
Pieejamā ierīce
, izvēlieties failu vai
W/S
A/D
, un
2D satura pārvēršana 3D
saturā
eroy
Izmantojot šo funkciju, varat pārvērst 2D saturu
3D saturā. Atskaņošanas laikā varat pielāgot 3D
dziļumu un attālumu, izmantojot opciju [3D].
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [3D] un ENTER (b).
3. Izmantojiet
opcijas.
Lai atiestatītu visus video iestatījumus, izvēlieties
opciju [Default] un tad nospiediet ENTER (b).
4. Izmantojiet
[Close], un nospiediet ENTER (b), lai pabeigtu
iestatīšanu.
yJa esat iestatījis Ultra HD izšķirtspēju un [3D]
režīmā atlasāt [On], Ultra HD izšķirtspēja
automātiski tiek aizstāta ar oriģinālo
izšķirtspēju.
yFilmu faili, kuriem kadru ātrums ir lielāks par
30, var netikt pārvērsti 3D saturā.
W/S/A/D
W/S/A/D
Piezīme
,
, lai atlasītu vēlamās
, lai atlasītu opciju
4
Darbība
Izvēlieties g un nospiediet pogu ENTER (b),
lai atvērtu augšējo direktoriju.
Piezīme
,
Izvēloties audio failu no servera, mapes izvēle
nav iespējama. Ir pieejama ir tikai faila izvēle.
6. Izmantojot pogu D, izvēlieties [OK] un
nospiediet pogu ENTER (b), lai pabeigtu
mūzikas izvēli.
Darbība50
Papildfunkcijas
Wi-Fi Direct™ savienojums
Savienojuma izveide ar Wi-Fi
Direct™ sertificētu ierīci
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot lmas, mūziku un foto
failus, kas atrodas Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē. WiFi Direct™ tehnoloģija ļauj atskaņotāju tieši savienot
ar Wi-Fi Direct™ serticētu ierīci bez savienojuma ar
tīkla ierīci, piemēram, ar piekļuves punktu.
Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Wi-Fi Direct™ serticēto ierīci un
palaidiet tās Wi-Fi Direct funkciju.
2. Ierīcē palaidiet lietojumprogrammu DLNA.
Atskaņotājā
4
Darbība
3. Izvēlnē [Settings] atlasiet opciju [NETWORK] un
pēc tam nospiediet ENTER (b).
4. Atlasiet opciju [Wi-Fi Direct] un nospiediet
ENTER (b).
5. Izmantojot
ierīci un nospiediet ENTER (b).
, sarakstā atlasiet Wi-Fi Direct™
W/S
Ja vēlaties atkārtoti meklēt pieejamo Wi-Fi
Direct™ ierīci, atlasiet [Refresh List] un nospiediet
ENTER (b).
Lai atlasītu serveri ierīces sarakstā, failiem vai
mapēm ir jābūt kopīgotām ar DLNA serveri no
pievienotās Wi-Fi Direct™ ierīces.
6. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music], izmantojot
W/S/A/D
7. Izmantojot pogas
un nospiediet pogu ENTER (b), lai atskaņotu
failu.
,
yLai nodrošinātu labāku pārraidi, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk Wi-Fi Direct™
sertificētam serverim.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
vienu ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi
nav iespējami.
yJa mēģināt izveidot bezvadu tīklu, kad
ierīce ir savienota, izmantojot Wi-Fi Direct™
funkciju, tad Wi-Fi Direct™ savienojums tiks
pārtraukts piespiedu kārtā.
yJa Wi-Fi Direct™ sertificēta ierīce neatrodas
Wi-Fi Direct gaidīšanas režīmā, šī iekārta
nevar atrast ierīci.
yKad atskaņotājam pievienojat Wi-Fi Direct™
sertificētu ierīci, PIN tīkla savienojums netiek
atbalstīts.
yŠo izstrādājumu nevar savienot ar Wi-Fi
direct™ ierīci, kas ir Group Owner režīmā.
, un nospiediet ENTER (b).
W/S/A/D
Piezīme
, atlasiet failu
Wi-Fi Direct™ savienojums tiks turpināts, izpildot
ekrānā redzamo procedūru.
Darbība 51
Miracast™ izmantošana
TV ekrānā varat var izveidot Miracast serticētās
ierīces ekrāna un skaņas spoguļattēlu, bezvadu tīklā
izmantojot atskaņotāju.
Miracast™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Miracast serticēto ierīci un palaidiet
tās funkciju [Miracast].
Atskaņotājā
2. Nospiediet HOME ( ).
3. Atlasiet [Miracast] un nospiediet ENTER (b).
4. Sarakstā atlasiet Miracast ierīci, izmantojot
, un nospiediet ENTER (b).
W/S
Funkcija Miracast tiks palaista automātiski.
Lai vēlreiz meklētu pieejamo Miracast ierīci,
atlasiet [Refresh List] un nospiediet ENTER (b).
Piezīme
,
yLabākai spoguļattēla izveidei novietojiet
Miracast serticēto ierīci blakus
atskaņotājam pēc iespējas tuvāk.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
1 ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav
iespējami.
ySpoguļattēla izveides laikā bezvadu
savienojumu un Wi-Fi Direct nevar lietot
vienlaikus.
yJa Miracast serticētā ierīce nav [Miracast]
gaidstāves režīmā, šis atskaņotājs nevar
atrast ierīci.
yAtkarībā no bezvadu tīkla stāvokļa
spoguļattēla izveide var būt nestabila.
ySpoguļattēla izveides laikā ekrāns var
tikt apgriezts, kas atkarīgs no televizora
iestatījuma. Šādā gadījumā pielāgojiet
televizora displeja iestatījumus.
BD-Live™ skatīšanās
e
Izveidojot ierīces savienojumu ar internetu, ar BDROM atbalstošu BD-Live, kam ir tīkla paplašinājuma
funkcija, var baudīt vairāk funkcijas, piemēram,
lejupielādēt jaunus lmu reklāmkadrus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(20. lappuse).
2. USB pieslēgvietai ierīces priekšējā panelī
pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Lai varētu lejupielādēt papildu materiālus, pie
atskaņotāja jāpieslēdz USB atmiņas ierīce.
3. Nospiediet pogu HOME ( ) un izvēlnē
[Settings] iestatiet opciju [BD-LIVE connection]
(27. lappuse ).
Atkarībā no diska BD-Live funkcija var
nedarboties, ja opcija [BD-LIVE connection] ir
iestatīta uz [Partially Permitted].
4. Ievietojiet atskaņotājā BD-ROM ar BD-Live.
Atkarībā no diska šīs darbības var atšķirties.
Skatiet diska lietošanas rokasgrāmatu.
Uzmanību
>
Neatvienojiet pieslēgto USB ierīci, kamēr
notiek satura lejupielāde vai arī Blu-ray disks vēl
atrodas atskaņotājā. Šādi rīkojoties iespējams
sabojāt USB ierīci un pēc tam, kopā ar šādu
bojātu atmiņas moduli, BD-Live funkcijas vairs
nedarbosies. Ja šķiet, ka pieslēgtā USB atmiņas
ierīce šādas rīcības rezultātā ir bojāta, jūs varat
šo USB ierīci vēlreiz formatēt izmantojot datoru
un pēc tam atkal lietot to kopā ar atskaņotāju.
Piezīme
,
yAtsevišķām BD-Live satura daļām dažās
pasaules valstīs var būt ierobežota pieeja,
kuru nosaka satura nodrošinātājs.
yLai ielādētu BD-Live saturu, var būt
nepieciešamas dažas minūtes.
yIzmantojot BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku tikai ar FAT32 formatējumu.
4
Darbība
Darbība52
Audio kompaktdisku
ierakstīšana
Varat ierakstīt audio kompaktdiskā esošo vienu
vēlamo ierakstu vai visus ierakstus USB atmiņas
ierīcē.
1. Ievietojiet USB atmiņas ierīci priekšējā panelī
esošajā USB pieslēgvietā.
3. Lai palaistu [CD Recording], nospiediet pogu
(X) REC.
Apstāšanās
režīms
Ierakstītais
ieraksts
Ierakstīšanas
laiks
Visi ieraksti
4X ātrums
4
Darbība
Ierakstīšana no FM radio vai
AUX avota
Varat no FM radio vai AUX avotiem ierakstīt USB
atmiņas ierīcē.
1. Ievietojiet USB atmiņas ierīci priekšējā panelī
esošajā USB pieslēgvietā.
2. Ieslēdziet FM radio režīmu, noregulējiet vēlamo
radio staciju (skatiet sadaļu “Radio funkcijas”
57.lappusē) vai ieslēdziet AUX režīmu un sāciet
atskaņošanu no ārējā avota (skatiet sadaļu “AUX
savienojums” 18.lappusē).
3. Nospiediet tālvadības pults pogu (X) REC.
-Ieraksts tiek saglabāts kā fails mapē “EXT_
REC”.
Atskaņošanas
laikā
atskaņotais
ieraksts
normāls
ātrums.
Piezīme
,
yIerakstīšanai izmantojiet tikai USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku, kas formatēts FAT32
formātā.
yAudio ieraksts tiek ierakstīts kā audio fails
ar 192kb/s. FM radio un AUX avots tiek
ierakstīts kā audio fails ar 128kb/s.
yAudio CD ierakstīšanas laiks tabulā ir
aptuvens.
yFaktiskais ierakstīšanas laiks USB atmiņas
ierīcē mainās atkarībā no USB atmiņas ierīces
iespējām.
yPārbaudiet vai USB atmiņas ierīcē ir vismaz 50
MB brīvas vietas, kas ir nepieciešama, veicot
ierakstu.
yLai ieraksts būtu kvalitatīvs, ieraksta
avota fragmentam jābūt garākam par 20
sekundēm.
yIeraksta laikā neizslēdziet atskaņotāju un
neatvienojiet USB atmiņas ierīci.
Uzmanību
>
Ierakstīšanas vai kopēšanas iespējas šajā
atskaņotājā ir domātas personiskai, nevis
komerciālai izmantošanai. Izgatavojot
neatļautas kopijas no materiāliem, tanī skaitā
datorprogrammām, failiem, radiopārraidēm un
skaņas ierakstiem, kuru autortiesības ir aizsargātas,
tiek pārkāpts autortiesību aizsardzības likums
un tā uzskatāma par krimināli sodāmu darbību.
Šādiem mērķiem iekārtu izmantot nav pieļaujams.
LG īpaši atsakās no jebkādas atbildības par
nelegālu neatļauta materiāla izplatīšanu vai
izmantošanu komerciālos nolūkos.
Esiet atbildīgs
Respektējiet autortiesības
LG Tag On
LG Tag On ļauj instalēt un atvērt lietotni LG AV
Remote NFC iespējotā tālrunī.
1. Piestipriniet komplektā iekļauto LG Tag On
uzlīmi pie atskaņotāja.
Piezīme
,
Iesakām no sākuma rūpīgi apsvērt uzlīmes
novietojumu, jo pēc uzlīmēšanas to ir ļoti grūti
noņemt.
2. NFC iespējotā tālruņa aizmuguri novietojiet pret
LG Tag On uzlīmi.
-Ja lietotne LG AV Remote nav instalēta NFC
iespējotajā tālrunī, tiek parādīts saistītais
ekrāns ar lietotni “LG AV Remote“.
-Ja lietotne “LG AV Remote“ nav instalēta NFC
iespējotajā tālrunī, lietotne “LG AV Remote“
tiek aktivizēta.
Piezīme
,
yAndroid 4.0 vai jaunākai funkcija NFC ir
jāaktivizē NFC iespējotajā tālrunī.
yJa NFC iespējotā tālruņa ekrāns ir bloķēts,
tas nenolasīs LG Tag On uzlīmi.
yJa viedtālruņa korpuss ir klāts ar hromu,
NFC nav pieejams. NFC var netikt nolasīts
pareizi, kas atkarīgs no korpusa materiāla vai
biezuma.
Darbība 53
4
Darbība
LG AV Remote
Šis atskaņotājs tiek kontrolēts ar iPhone vai Android
tālruni, izmantojot mājas tīklu. Šis atskaņotājs un
tālrunis ir jāpieslēdz bezvadu tīkla ierīcei, piemēram,
piekļuves punktam. Lai uzzinātu vairāk par “LG AV
Remote”, apmeklējiet “Apple iTunes” vai “Google
Android Market (Google Play Store)”.
Darbība54
No Gracenote Media
datubāzes saņemtās
informācijas pārlūkošana
Šis atskaņotājs var pieslēgties Gracenote Media
datubāzei un lejupielādēt no tās visdažādākos
datus par katru kompozīciju: nosaukumu, izpildītāja
vārdu, žanru un citu informāciju, kuru var teksta
veidā pārskatīt displejā.
Audio CD
Jums ievietojot atskaņotājā audio kompaktdisku,
automātiski sāksies tā atskaņošana un nosaukuma
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes.
Ja par konkrēto kompozīciju datubāzē informācijas
nebūs, displejā, protams, kompozīciju nosaukumi
neparādīsies.
Mūzikas fails
4
Izmantojot
Darbība
nospiediet INFO/MENU(m) vai MUSIC ID.
Lai atskaņotājs piekļūtu mūzikas informācijai, tas
izmanto Gracenote multivides failu datubāzi.
W/S/A/D
Blu-ray disks/DVD/Filmu faili
1. Lai uzzinātu par mūziku, kas tiek atskaņota no
filmas, nospiediet INFO/MENU (m).
2. Atlasiet [Music ID], izmantojot
nospiediet ENTER (b).
Atskaņotājs sāk lādēt mūzikas informāciju no
Gracenote multivides failu datubāzes.
Piezīme
,
Varat arī tieši uzsākt mūzikas informācijas ielādi,
nospiežot MUSIC ID.
, atlasiet mūzikas failu un
A/D
, un
Piezīme
,
yLai varētu pieslēgties Gracenote Media
datubāzei, atskaņotājam jāatrodas lokālajā
tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu.
yJa informācija par attiecīgo kompozīciju
Gracenote Media datubāzē nav, ekrānā
parādās attiecīgs paziņojums.
yAtsevišķos gadījumos mūzikas informācijas
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes
var prasīt vairākas minūtes.
yJa Gracenote Media datubāzē informācija
nebūs jūsu dzimtajā valodā, tad informācija
displejā var parādīties nesalasāmā teksta
formātā.
yŠī funkcija nav pieejama NetCast tiešsaistes
saturam un materiāliem no DLNA serveriem.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote
Media datubāzē vai par tās pareizību.
yŠī funkcija neatbalsta kompaktdiskus, kurus
lietotāji ierakstījuši savām individuālajām
vajadzībām, jo informācija par šādiem
diskiem nevar atrasties Gracenote mediju
datubāzē.
yAtbalstītie mūzikas failu paplašinājumi: mp3,
wma, m4a, wav
Atskaņot ar iPod
Jūs varat baudīt labu skaņu, klausoties ar iPod.
Sīkāka informācija par iPod atrodama iPod Lietotāja
rokasgrāmatā.
Sagatavošana
Pirms iPod pievienošanas izslēdziet šo ierīci un
iestatiet tai minimālu skaļuma līmeni.
Piezīme
,
Izmantojiet to iPod kabeli, ar kuru aprīkots Jūsu
iPod.
Darbība 55
Nospiediet REPEAT (h) lai izvēlētos vēlamo
atkārtošanas režīmu :Track (;), All (:), Shuffle
All (l :), Shuffle (l), Off (izslēgt)
Piezīme
,
Ja iPod uzstādītā OSD valoda ir vienkāršotā
ķīniešu valoda, ritinātāja funkcija darbojas
nepareizi.
1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB
pieslēgvietas.
Ieslēdzot ierīci, automātiski ieslēdzas arī iPod un
sākas uzlāde.
Kad iPod ir pievienots HOME izvēlnei,
atskaņotājs automātiski sāk atskaņot mūziku.
2. Izmantojot
nospiediet ENTER (b), lai to atskaņotu.
W/S/A/D
, izraugieties failu un
iPod failu skatīšanās uz ekrāna
1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB
pieslēgvietas.
2. Nospiediet HOME ( ).
3. Izmantojot
izvēlnē atlasiet iPod.
4. Atlasiet failu, izmantojot
nospiediet ENTER (b), lai atskaņotu
Ar ritinātāju var ērti pārskatīt pieejamo saturu uz
ekrāna.
Izvēlieties ieslēgšanas ritjoslu, izmantojot D, un
izvēlieties sākotnēji vēlamo saturu.
, atlasiet [Smart Share] un
A/D
W/S/A/D
, un
Ātrā ritināšana
iPod IN režīma izmantošana
Vadiet tieši no iPod ierīces. Varat vadīt iPod ierīcē
esošo mūziku, izmantojot komplektā ietverto
tālvadības pulti.
1. Pievienojiet iPod pie priekšējā skaļruņa USB
pieslēgvietas.
Ieslēdzot ierīci, automātiski ieslēdzas arī iPod un
sākas uzlāde.
2. Lai uzstādītu iPod IN režīmu, nospiediet
FUNCTION.
W/S/A/D
ENTER (b)Sākas mūzikas atskaņošana.
vai d (PLAY)
M
(Nospiediet un
turiet)
c/v
C/V
Aktivizējiet kādu funkciju no
izvēlnes.
Pauzēt atskaņošanas laikā.
Lai atsāktu atskaņošanu,
nospiediet M vai d (PLAY)
vēlreiz.
Dziesmas ātra pārtīšana uz
priekšu vai attīšana atpakaļ
„Pārlēkt” uz nākamo vai
iepriekšējo ierakstu.
4
Darbība
4
Darbība
Darbība56
Piezīme
,
yPaziņojumi “CHECK” vai “Connected iPod
model is not supported” (pievienotais iPod
modelis netiek atbalstīts) parādās, ja:
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem šajā
paziņojumu. Paziņojumi “CHECK” vai “Please
check your iPod” (lūdzu, pārbaudiet iPod)
parādās, ja:
-ir zudis kontakts starp aparatūru un iPod.
Pievienojiet & atvienojiet savu iPod šai
/
ierīcei.
-iPod nav pietiekami stabili pievienots.
-ierīce neatpazīst iPod ierīci.
yiPod ir izlādējies.
Nepieciešams uzlādēt akumulatoru.
/
Ja iPod akumulators ir pilnībā izlādējies,
/
tā uzlāde var būt ilgāka nekā parasti.
yiPod savietojamība ar ierīci var atšķirties
atkarībā no iPod modeļa.
yiPod touch un iPhone lietošana var atšķirties
no iPod lietošanas. Iespējams, ka būs
jāizmanto papildu vadības komandas, lai
tos lietotu ar šo ierīci. (piemēram, “slide to
unlock”)
yJa vēlaties izmantot iPod touch vai iPhone
lietojumprogrammas, veikt zvanu, kā arī
nosūtīt vai saņemt SMS u.t.t., atvienojiet
iPod no attiecīgās vietnes ierīcē un tikai tad
to lietojiet.
yIespējams, ka iPod nevar vadīt ar Jūsu ierīci,
jo neatbilst iPod programmatūras versija.
Iesakām instalēt jaunāko programmatūras
versiju.
yŠī ierīce atbalsta šādus modeļus.
- iPad nano 4G, 5G, 6G, 7G
- iPod touch 3G, 4G, 5G
- iPhone 3GS, 4, 4S, 5
- iPad, iPad2, iPad3, iPad4
- iPad mini
yJa rodas problēmas ar iPod, apmeklējiet
interneta vietni www.apple.com/support/
ipod.
Darbība 57
Radio funkcijas
Pārbaudiet, vai antena ir pievienota. (sk. 17. lpp.)
Radio klausīšanās
1. Nospiediet FUNCTION, līdz displeja logā parādās
TUNER (FM). Uztvērējs noskaņosies uz pēdējo
klausīto staciju.
2. Lai mainītu radio frekvenci, nospiediet TUNING
(-/+) un turiet to nospiestu apmēram divas
sekundes. Uzsāktā skenēšana tiek pārtraukta,
tiklīdz ir uztverts kādas stacijas signāls. Vai vēlreiz
nospiediet TUNING (-/+).
3. Regulējiet skaļumu, spiežot VOL +/- atkārtoti.
Radiostaciju saglabāšana
atmiņā
Var iestatīt līdz 50 radiostacijām, kas darbojas FM
diapazonā. Pirms uzsākt radiostaciju meklēšanu
noklusiniet radiouztvērēja skaņu.
1. Nospiediet FUNCTION, līdz displeja logā parādās
TUNER (FM).
2. Izmantojot TUNING (-/+), uzstādiet izraudzīto
frekvenci.
3. Nospiežot ENTER (b), displeja logā sāks mirgot
raidstacijas iestatījuma kārtas numurs.
4. Piespiediet PRESET (-/+), lai izvēlētos vajadzīgo
raidstacijas iestatījuma kārtas numuru.
5. Nospiediet ENTER (b). Raidstacijas iestatījumi
tiks saglabāti atmiņā.
6. Lai saglabātu citas stacijas, atkārtojiet 2.–5.
punkta darbīibas.
Saglabāto radiostaciju
dzēšana
1. Lai dzēstu kādu radiostaciju, kurai piešķirts
kārtas numurs, nospiediet PRESET (-/+), lai
izraudzītos, kurš kārtas numurs ir jādzēš.
2. Nospiediet CLEAR, displeja logā uzstādītais
kārtas numurs sāks mirgot.
3. Lai dzēstu uzstādītā numura iestatījumus, vēlreiz
nospiediet CLEAR.
Lai izdzēstu visas iestatītās
radiostacijas
Nospiediet CLEAR un turiet to nospiestu divas
sekundes. Parādīsies uzraksts “ERASE ALL” (izdzēst
visu). Vēlreiz nospiediet CLEAR. Visas iestatītās
radiostacijas tiks dzēstas.
Vāja FM signāla pastiprināšana
Uz tālvadības pults nospiediet B zilo (MONO/
STEREO) taustiņu. Radiouztvērējs pāries no stereo
uz mono režīmu, kas parasti uzlabo uztveramību.
Skatiet informāciju par
radiostaciju
FM radiouztvērējs ir aprīkots ar RDS (radio datu
sistēmu). Sistēma teksta veidā ataino informāciju
par attiecīgā brīdī dzirdamo radiostaciju. Atkārtoti
spiežot RDS taustiņu, var pāriet no viena datu veida
uz nākamo:
(Programmas nosaukums):
PS
Kanāla nosaukums parādīsies uz displeja.
(Programmas veida atpazīšana):
PTY
Uz displeja parādās programmas veids
(piem., džezs vai ziņas).
(radioteksts)
Teksta ziņojumi, kas satur īpašu
RT
raidstacijas sagatavotu informāciju.
Šo tekstu uz displeja var ritināt.
(Laiks, ko kontrolē attiecīgais kanāls)
CT
Parāda stacijas raidīto laiku un datumu.
4
Darbība
Darbība58
USB tastatūras vai
peles izmantošana
Varat pievienot USB tastatūru un/vai peli, lai ievadītu
tekstu un naviģētu pa izvēlnēm.
1. Aizmugurējā panelī esošajam USB portam
pievienojiet USB tastatūru vai peli.
2. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu tekstu, vai peli,
lai naviģētu pa izvēlnēm.
Piezīme
,
Ieteicamas tālāk minētās tastatūras un peles.
-Logitech Wireless Combo MK520
-Logitech Wireless Combo MK320
-Logitech Wireless Combo MK260
-Microsoft Wireless Desktop 5000
-Microsoft Wireless Desktop 3000
-Microsoft Wireless Desktop 2000
4
Darbība
-Microsoft Wireless Desktop 800
Premium lietošana
Ar Premium varat izmantot dažādus internetā
pieejamus pakalpojumus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Izvēlieties [Premium] ar
ENTER (b).
4. Izvēlieties tiešsaistes pakalpojumu, izmantojot
pogas
W/S/A/D
ENTER (b).
Piezīme
,
yLai iegūtu detalizētu informāciju par
katru pakalpojumu, sazinieties ar satura
nodrošinātāju vai apmeklējiet pakalpojuma
atbalsta vietni.
yPremium pakalpojumu saturs un ar
pakalpojumiem saistītā informācija, tostarp
lietotāja interfeiss, var mainīties. Visjaunāko
informāciju jūs iegūsiet katra konkrētā
pakalpojuma vietnē.
yIzmantojot Premium iespējas caur
bezvadu internetu, straumēšanas ātrums
var būt nepietiekams, jo traucējumus
rada mājsaimniecības ierīces, kas izmanto
radiofrekvences viļņus.
yLai mainītu valsts iestatījumu, atveriet
[Settings] > [NETWORK] > [Smart Service
Setting] > [Country Setting]. Atlasiet
[Manual] un izvēlnē [Country Setting]
nospiediet ENTER (b).
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta
nomainīšanas.
, tad nospiediet
A/D
, un nospiediet pogu
Darbība 59
LG Smart World
lietošana
Izmantojot interneta savienojumu, šajā atskaņotājā
varat lietot LG lietojumprogrammu pakalpojumus.
Pakalpojumā LG Smart World varat vieglāk atrast un
lejupielādēt dažādas lietojumprogrammas.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(20. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME ( ).
3. Atlasiet [LG Smart World] un nospiediet pogu
ENTER (b).
4. Izmantojot pogas
un nospiediet pogu ENTER (b).
5. Izmantojot pogas
lietojumprogrammu un nospiediet pogu ENTER
(b), lai parādītu informāciju.
6. Kamēr ikona [Install] ir iezīmēta, nospiediet
pogu ENTER (b). Lietojumprogramma tiks
instalēta atskaņotājā.
Lai atskaņotājā instalētu lietojumprogrammu,
lietotājam nepieciešams pieteikties. Vairāk
informācijas par pieteikšanos skatiet 59 lappusē.
7. Lai atvērtu ekrānu [My Apps], nospiediet
sarkanās (R) krāsas pogu.
8. Lai izpildītu to, izvēlieties instalēto
lietojumprogrammu un nospiediet pogu ENTER
(b).
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
yLai instalētu maksas lietojumprogrammu,
jums jābūt maksas klientam. Lai uzzinātu
vairāk, apmeklējiet www.lgappstv.com.
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta
nomainīšanas.
, izvēlieties kategoriju
A/D
W/S/A/D
, izvēlieties
Pierakstīšanās
Lai lietotu funkciju [LG Smart World], nepieciešams
pierakstīties savā kontā.
1. Sākumizvēlnē atlasiet ikonu [ ] un nospiediet
ENTER (b).
2. Izmantojot virtuālo tastatūru, aizpildiet laukus
[ID] un [Password].
Ja jums nav konta, nospiediet sarkano (R) pogu,
lai piereģistrētos.
3. Izmantojiet
nospiediet ENTER (b), lai pierakstītos ar savu
kontu.
Ja atzīmēsiet izvēles rūtiņu [Auto Sign In],
jūsu ID un parole tiks iegaumēta automātiski
pierakstīta bez ievadīšanas.
Lai skatītu sava konta un lietojumprogrammu
informāciju, sākumizvēlnē atlasiet ikonu [ ] un
nospiediet ENTER (b), pēc tam atlasiet opciju
[My Page].
W/S/A/D
Piezīme
,
, lai izvēlētos [OK], un
4
Darbība
Darbība60
Tiešsaistes satura meklēšana
Ja jums nepieciešamas iemaņas speciska satura
meklēšanai tiešsaistes pakalpojumos, varat lietot
meklēšanas funkciju viss vienā, izvēlnē [ ] ievadot
atslēgvārdus.
1. Nospiediet pogu HOME ( ).
2. Izmantojot pogas
izvēlnē izvēlieties ikonu [ ], un nospiediet
pogu ENTER (b).
Atvērsies [ ] izvēlne.
3. Nospiediet ENTER (b). Virtuālā tastatūra tiek
parādīta automātiski.
4. Izmantojiet pogas
rakstzīmi, un nospiediet pogu ENTER (b), lai
apstiprinātu izvēli uz virtuālās tastatūras.
5. Kad pabeidzat atslēgvārda ievadi, izvēlieties [ ]
un nospiediet pogu ENTER (b), lai parādītu
meklēšanas rezultātus.
6. Izmantojot pogas
4
Darbība
vēlamo saturu un nospiediet pogu ENTER (b),
lai pārietu tieši uz saturu.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
yMeklēšanas funkcija nemeklē saturu visos
tiešsaistes pakalpojumos. Tā darbojas tikai
konkrētos tiešsaistes pakalpojumos.
W/S/A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
, sākuma
, lai izvēlētos
izvēlieties
Izvēlnes My Apps
lietošana
Izvēlnē [My Apps] varat pārvietot vai dzēst instalētās
lietojumprogrammas.
1. Nospiediet pogu HOME ( ).
2. Izvēlieties izvēlni [My Apps] un nospiediet pogu
ENTER (b).
3. Izvēlnē [My Apps] nospiediet sarkanās (R) krāsas
pogu.
Lietojumprogrammas pārvietošana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu
un nospiediet ENTER (b)
2. Izmantojiet pogas
un nospiediet pogu ENTER(b).
3. Izmantojiet pogas
pozīciju, uz kuru vēlaties pārvietot, un
nospiediet pogu ENTER (b).
Lietojumprogrammas dzēšana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu
un nospiediet ENTER (b)
2. Izmantojiet pogas
un nospiediet pogu ENTER(b).
3. Izmantojiet pogas
nospiediet pogu ENTER (b), lai apstiprinātu
savu izvēli.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
yAtkarībā no jūsu interneta vides, audio
izvade var būt kavēta pēc skaņas efekta
nomainīšanas.
.
, lai izvēlētos [Move],
W/S
W/S/A/D
.
, lai izvēlētos [Delete],
W/S
, lai izvēlētos [OK], un
A/D
, lai izvēlētos
Darbība 61
Izmantojot Bluetooth
tehnoloģiju
Par Bluetooth tehnoloģiju
Bluetooth® ir bezvadu sakaru tehnoloģija neliela
diapazona savienojumam.
Pieejamais diapazons ir 10 metri.
(Citu elektroierīču viļņu ietekmē vai pievienojot
Bluetooth citās telpās, skaņa var tikt traucēta.)
Atsevišķu ierīču savienošana, izmantojot Bluetooth®
bezvadu tehnoloģiju, ir bez maksas.
Ja mobilais tālrunis ir pievienots ar Bluetooth®
bezvadu tehnoloģiju, tad to var lietot ar Cascade,
izmantojot Bluetooth® bezvadu tehnoloģiju.
Pieejamās ierīces: Mobilais tālrunis, MP3, klēpjdators,
PDA
Bluetooth profili
Lai ierīces varētu izmantot Bluetooth bezvadu
tehnoloģiju, tām ir nepieciešama spēja interpretēt
noteiktus profilus. Šī ierīce ir savietojama ar šādiem
profiliem.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Klausoties Bluetooth ierīcēs
uzglabāto mūziku
Savienojot pārī ierīci ar Bluetooth
ierīci
Pirms savienošanas pārī ieslēdziet sava tālruņa
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju. Apskatiet savas
Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Ja vienreiz
tiek veikta savienošanas pārī darbība, tad nav
nepieciešamība to atkārtot.
1. Izvēlieties Bluetooth funkciju, izmantojot
darbību FUNCTION.
Ekrānā parādās uzraksts “BT READY”.
2. Darbojieties ar Bluetooth ierīci un veiciet
savienošanas pārī darbību. Meklējot šo ierīci
ar Bluetooth ierīces palīdzību, Bluetooth
ierīces ekrāpultī var parādīties saraksts ar citām
atrastajām ierīcēm, atkarībā no Bluetooth ierīces
veida. Jūsu ierīce parādās kā “LG-HTS”.
3. Kad šī ierīce ir veiksmīgi savienota pārī ar
Bluetooth ierīci, iedegas šīs ierīces Bluetooth
LED gaismiņa un ekrānpults logā parādās
uzraksts “BTPAIRED”.
Piezīme
,
Atkarībā no Bluetooth ierīces veida, dažām
ierīcēm ir atšķirīgi savienošanas pārī veidi.
4
Darbība
4. Klausieties mūziku.
Lai atskaņotu Bluetooth ierīcē uzglabāto
mūziku, meklējiet informāciju Bluetooth ierīces
lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme
,
Ja izmainiet ierīces funkciju, Bluetooth ierīce
tiek atvienota, tad nepieciešams veikt atkārtotu
savienošanu pārī.
4
Darbība
Darbība62
Piezīme
,
yJa savienojumu traucē citas elektroierīces
viļņi, var tikt traucēta skaņa.
yBluetooth ierīci nav iespējams kontrolēt ar
šo ierīci.
ySavienošanu pārī var veikt tikai ar
vienu Bluetooth ierīci un vairāku ierīču
savienošana pārī nav iespējama.
yArī gadījumā, ja attālums starp Jūsu
Bluetooth ierīci un šo ierīci ir mazāks par
10m, bet starp abām ierīcēm pastāv šķēršļi,
Bluetoothe ierīce nevar tikt savienota.
yAtkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka
nevarat izmantot Bluetooth funkciju.
yJa Bluetooth nav savienota, ekrānpults logā
parādās uzraksts “BT READY”.
yElektrisko traucējumu gadījumā, kas var
rasties izmantojot vienādu frekvenci
kā, piemēram, medicīnas aprīkojumu,
mikroviļņu krāsni vai bezvadu LAN ierīces,
savienojums tiks pārtraukts.
yKādam nostājoties un traucējot sakarus
starp Bluetooch ierīci un atskaņotāju,
savienojums tiks pārtraukts.
yPalielinoties attālumam starp Bluetooth
un ierīci, skaņas kvalitāte arvien pasliktinās
un savienojums tiek pārtraukts, ja attālums
starp Bluetooth un ierīci pārsniedz Bluetooth
ierīces darbības diapazonu.
yIerīce ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju
tiek atvienota, ja izslēdziet galveno ierīci vai
novietojiet ierīci vairāk kā 10m attālumā no
galvenās ierīces.
Bojājumu izlabošana 63
Bojājuma izlabošana
Vispārēji norādījumi
PazīmesCēlonis un risinājums
Iekārtu neizdodas ieslēgt. yStabili ievietojiet maiņstrāvas tīkla vada spraudni sienas rozetē.
Iekārta neuzsāk atskaņošanu. yIevietojiet disku, ko iekārta spēj atskaņot. (Pārbaudiet diska tipu, krāsu
Pievienotā USB atmiņas ierīce
netiek atpazīta.
Nav iespējams mainīt lmas
skata leņķi.
Nevar atskaņot mūzikas/foto/
lmu failus.
Tālvadības pults pienācīgi
nedarbojas.
Iekārta pieslēgta maiņstrāvas
tīklam, taču to nevar ieslēgt vai
izslēgt.
Iekārta pienācīgi nedarbojas.
sistēmu un reģionālo kodu.)
yIevietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju.
yNotīriet disku.
yIzslēdziet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma pakāpi.
yPamēģiniet citu USB kabeli; daži USB kabeļi var nenodrošināt
pietiekamu strāvu normālai USB darbībai.
yJa izmantojat USB pagarinātāju vai USB HUB, USB ierīces var netikt
atpazītas.
yUSB zibatmiņas ierīces, kuras pieslēdzot datoram nepieciešams
instalēt speciālu programmu, atbalstītas netiek.
yŠī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņu un USB ārējo HDD ar FAT32 vai
NTFS formātu.
yAtskaņotajā DVD diskā nav ierakstīts vairākos leņķos uzņemts
videomateriāls.
yFaili saglabāti tādā formātā, kuru šis atskaņotājs nespēj atskaņot.
yAtskaņotājs neatbalsta lmas kodēšanā izmantoto kodeku.
yTālvadības pults nav pavērsta pret atskaņotāja tālvadības sensoru.
yTālvadības pults atrodas pārāk tālu no atskaņotāja.
yStarp tālvadības pulti un atskaņotāju atrodas kāds šķērslis.
yTālvadības pults baterija ir izlādējusies.
Atskaņotāju atiestata zemāk aprakstītajā veidā.
yAtvienojiet tīkla barošanas vadu no rozetes, nogaidiet vismaz piecas
sekundes un tad pievienojiet to atpakaļ pie tīkla.
5
Bojājumu izlabošana
Bojājumu izlabošana64
Tīkls
PazīmesCēlonis un risinājums
Nedarbojas BD-Live funkcija. yPieslēgtajā USB atmiņas ierīcē varētu būt pārāk maz brīvas vietas.
Videosignāla straumēšanas
funkcija (piem., no YouTube™)
atskaņošanas laikā bieži vien
pārtrūkst vai "buferējas".
Mediju serveri netiek parādīti
ierīču sarakstā.
5
Nav iespējams pieslēgt
atskaņotāju piekļuves
Bojājumu izlabošana
punktam vai bezvadu LAN
maršrutētājam.
Piekļuves punkts neparādās
piekļuves punktu sarakstā.
Pieslēdziet USB atmiņas ierīci, kurā ir vismaz 1 GB brīvas vietas.
yPārliecinieties, ka atskaņotājs ir pareizi pieslēgts lokālajam tīklam un ir
savienots ar internetu (sk. 20. lpp).
yJūsu platjoslas pieslēguma datu apmaiņas ātrums varētu būt
nepietiekams BD-Live funkcijas darbības nodrošināšanai. Ieteicams
sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt
jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
[Prohibited]. Pārslēdziet to stāvoklī [Permitted].
yJūsu platjoslas pieslēguma datu lejupielādes ātrums varētu būt
nepietiekams video straumēšanai. Ieteicams sazināties ar savu
interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma
datu apmaiņas ātrumu.
yDarbojas jūsu mediju servera ugunsmūris vai pretvīrusu programma.
Izslēdziet sava datora vai mediju servera ugunsmūri vai pretvīrusu
programmu.
yAtskaņotājs nav pievienots vietējam tīklam, kuram ir pievienots Jūsu
multimediju serveris.
yBezvadu datu apmaiņas traucējumus var izraisīt mājas elektronika, kas
darbojas radiofrekvenču diapazonā. Pārvietojiet atskaņotāju tālāk no
šādām ierīcēm.
yPiekļuves punkts vai bezvadu LAN maršrutētājs varētu arī nepārraidīt
savu SSID. Ar datora palīdzību pārslēdziet piekļuves punktu
identikatora pārraides režīmā.
yJūsu tīkla ierīce, piemēram, piekļuves punkts, iespējams, ka nav
iestatīts frekvences amplitūdā vai kanāla, kurā darbojas šis atskaņotājs.
Iestatiet tīkla ierīces iestatījumos frekvences diapazonu un kanālu.
Bojājumu izlabošana 65
Attēls
PazīmesCēlonis un risinājums
Attēla vispār nav. yPārslēdziet televizora video ieeju atbilstoši no atskaņotāja saņemtā
Attēlā parādās troksnis yJūs mēģināt atskaņot disku, kura krāsu kodējuma sistēma atšķiras no
videosignāla veidam, lai redzētu attēlu.
yStabili pievienojiet savienojošos kabeļus.
yPārbaudiet iestatījumu izvēlnē, vai opcija [HDMI Color Setting] atbilst
jūsu videopieslēguma parametriem.
yJūsu televizors varētu neatbalstīt no atskaņotāja pienākošā
videosignāla izšķirtspēju. Pārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora
saderībai.
yAtskaņotāja HDMI OUT ligzdai pieslēgta DVI ierīce, kas neatbalsta
autortiesību aizsardzību.
jūsu televizora sistēmas.
yPārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora saderībai.
Blu-ray 3D diski nenodrošina
izejā trīsdimensiju signālu.
yPievienojiet atskaņotāju savam TV ar HDMI kabeli (Veids A, High
yAtskaņotājs pārslēgts skenēšanas, palēninātās atskaņošanas vai
pauzes režīmā.
yPārāk zems skaņas stipruma līmenis.
yPārbaudiet skaļruņu vadu savienojumus. (sk. 13. lpp.)
Klientu atbalsta dienests
Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju, izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces
funkcionālās iespējas. Lai iegūtu jaunāko atskaņotāja programmatūru (ja tāda ir publicēta), lūdzu,
apmeklējiet http://www.lg.com vai sazinieties ar tuvāko LG Electronics klientu servisa centru.
Atklātā pirmkoda programmatūras paziņojums
Lai iegūtu atbilstošo pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL un citām atklātā pirmkoda licencēm, lūdzu, apmeklējiet
http://opensource.lge.com. Visu minēto licenču garantiju noteikumus un autortiesību paziņojumus var
lejupielādēt ar pirmkodu.
5
Bojājumu izlabošana
Pielikums66
Televizora vadība
izmantojot komplektā
iekļauto tālvadības
pulti
Jūs varat izmantot sava televizora vadībai zemāk
norādītos taustiņus.
NospiežotJūs varat
(TV POWER)Ieslēdz un izslēdz televizoru.
1
Pārslēdz televizora ieeju
starp TV un dažādiem
signāla avotiem.
Pārlūko uz priekšu un
atpakaļ atmiņā saglabātos
TV kanālus
Ļauj regulēt televizora
skaļumu
6
Pielikums
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Piezīme
,
Atkarībā no pieslēgtā televizora jums varētu
arī neizdoties visu norādīto funkciju vadība
izmantojot šos taustiņus.
Jūs varat vadīt savu televizoru izmantojot komplektā
iekļauto tālvadības pulti.
Ja jūsu televizors ir uzskaitīts zemāk redzamajā
tabulā, jums jāievada atbilstošais ražotāja kods.
1. Turot piespiestu pogu 1 (TV POWER) ievadiet
sava televizora ražotāja kodu (sk. tabulu), šim
nolūkam izmantojot ciparu taustiņus.
RažotājsKods
LG
Zenith1, 3, 4
GoldStar1, 2
Samsung6, 7
Sony8, 9
Hitachi4
2. Lai pabeigtu pielāgošanu, atlaidiet
(TV POWER) pogu.
1
Atkarībā no jūsu televizora modeļa dažas vai visas
tālvadības pults pogas var nedarboties arī pēc
ražotāja koda ievades. Nomainot tālvadības pults
baterijas ražotāja kods var tikt atiestatīts uz rūpnīcas
(noklusēto) vērtību. Šādos gadījumos ievadiet
vajadzīgo kodu vēlreiz.
1(pēc noklusējuma),
2
Pielikums 67
Tīkla programmatūras
atjaunināšana
Paziņojums par atjauninājumu
Pēc noteikta laika platjoslas mājas tīklam
pieslēgtajām ierīcēm var kļūt pieejami dažādi
veiktspējas uzlabojumi un/vai papildus funkcijas
un pakalpojumi. Ja tīklā būs pieejama jauna
programmas versija un atskaņotājs būs pievienots
platjoslas vietējam tīklam, iekārta informēs jūs par
atjauninājumiem tālāk aprakstītajā veidā.
Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju izmantojot
visjaunāko programmatūras versiju, lai
paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas un/vai
pievienotu jaunas funkcijas. Jūs varat atjaunināt
atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties
programmatūras atjaunināšanas serverim.
Piezīme
,
yPirms uzsākt atskaņotāja programmatūras
atjaunināšanu izņemiet no ierīces disku un
atvienojiet USB ierīci.
yPirms uzsākt atskaņotāja programmas
atjaunināšanu, izslēdziet un no jauna
ieslēdziet to.
yProgrammas atjaunināšanas laikā
neizslēdziet atskaņotāju, neatvienojiet
tīkla barošanu un nespiediet nevienu
pogu.
yJa jūs atceļat atjaunināšanu, iekārtas stabilas
darbības nodrošināšanai izslēdziet un no
jauna ieslēdziet to.
yŠai ierīcei atjaunot iepriekšējo programmas
versiju nav iespējams.
1. Pārbaudiet tīkla pieslēgumu un iestatījumus
(20. lpp).
2. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Software] un pēc tam piespiediet ENTER (b).
3. Izvēlieties opciju [Update] un tad piespiediet
ENTER (b).
6
Pielikums
2. opcija:
Ja no atjauninājumu servera pieejama [Update]
programma, sākuma izvēlnes apakšā parādīsies
atjauninājuma ikona. Piespiediet zilo (B) pogu, lai
uzsāktu atjaunināšanas procedūru.
Atskaņotājs pārbaudīs, vai nav pieejama jauna
programmas versija.
Piezīme
,
yPārbaudes laikā piespiežot ENTER (b)
process tiks pārtraukts.
yJa jaunas versijas nav, ekrānā parādīsies
paziņojums “No update is found”. Piespiediet
ENTER (b), lai atgrieztos sākuma izvēlnē.
Pielikums68
4. Ja tiks atrasta jaunāka programmas versija,
parādīsies paziņojums “Do you want to update?”.
5. Izvēlieties [OK], lai sāktu atjaunināšanu.
(Izvēloties [Cancel], atjaunināšana beigsies.)
6. Atskaņotājs uzsāks programmas jaunākās
versijas lejupielādi no servera. (Atkarībā no
jūsu vietējā tīkla kondīcijas lejupielāde var ilgt
vairākas minūtes).
7. Kad lejupielāde pabeigta, ekrānā parādīsies
ziņojums “Download is complete. Do you want
to update?”.
8. Lai uzsāktu atjaunināšanu, izvēlieties [OK].
(Izvēloties [Cancel] atjaunināšana nenotiks, bet
lejupielādētais fails kļūs nederīgs izmantošanai.
Lai atjauninātu programmu nākošreiz,
programmas atjaunināšanas procedūra būs
atkal jāsāk no paša sākuma).
Uzmanību
>
Programmas atjaunināšanas laikā neizslēdziet
atskaņotāju.
9. Kad atjaunināšana ir pabeigta, pēc dažām
sekundēm strāva tiks atslēgta automātiski.
10. Ieslēdziet atskaņotāju no jauna.
Tagad sistēma darbosies ar jauno programmas
versiju.
Piezīme
,
Dažkārt jūsu interneta vide var kavēt
atjaunināšanas procesa normālu norisi. Šādos
6
Pielikums
gadījumos jūs jaunāko programmas versiju
varat saņemt jebkurā autorizētā LG Electronics
servisa centrā. Sk. sadaļu “Klientu atbalsts”, 65.
lpp.
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Subtitri
Daži wav faili ar
šo atskaņotāju
nedarbojas.
Daži wav faili ar
šo atskaņotāju
nedarbojas.
6
Pielikums
Fotogrāfiju faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA
yIekļautam DLNA serverim Macinosh versijai ir ierobežojumi faila saderībai, tādām, kā ASF, WMA un WMV.
Fails
Paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Ieteicamais
izmērs
Mazāk nekā 4 000 x 3 000 x 24 biti/pikseļi
Mazāk nekā 3 000 x 3 000 x 32 biti/pikseļi
Piezīme
Progresīvos un bezzuduma
saspiešanas fotoattēlu failus
nevar izmantot.
Pielikums70
6
Pielikums
Piezīme
,
yFaila nosaukums ir ierobežots līdz 180
zīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: mazāk par
2000 (failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu izmēra un skaita satura
nolasīšanai var būt nepieciešamas vairākas
minūtes.
yAtkarībā no servera failu saderība var
atšķirties.
yTā kā DLNA servera saderība tiek pārbaudīta
uz iekļautā DLNA servera (Nero MediaHome
4 Essentials Windows versija) vides, failu
prasības un atskaņošanas funkcijas var
atšķirties atkarībā no datu nesēja servera.
yNõudeid failidele on kirjeldatud lk 69. Failu
īpatnību un datu nesēja servera iespēju dēļ
var būt daži ierobežojumi.
yRādot lmu, subtitru faili ir pieejami
tikai kopīgotajā datora vai DLNA datu
nesēja servera mapē, ko nodrošina Nero
MediaHome 4 Essentials programmatūra,
kas ir iekļauta šajā atskaņotāja paketē.
yFaili no pārvietojamajiem datu nesējiem,
piemēram, USB pārnesuma, DVD pārnesuma
utt. jūsu datu nesēja serverī var nebūt
atbilstoši kopīgoti.
yAr šo ierīci nevar izmantot iegulto MP3 failu
ar ID3 tagu.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yIr iespējams, ka HD lmu failus, ko satur
kompaktdisks vai USB 1,0/1,1, nav iespējams
atbilstoši atskaņot. Blu-ray Disc vai USB 2,0 ir
ieteicami, lai atskaņotu HD lmu failus.
yŠis atskaņotājs atbalsta H.264/MPEG-4 AVC
galveno, augstāko prolu pie līmeņa 4.1. Fails
ar augstāku līmeni var netikt atbalstīts.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot failus, kas
ierakstīti ar GMC*
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
1
vai Qpel*2.
Piezīme
,
yNetiek atbalstīts “avi” fails, kas ir kodēts kā
“WMV 9 codec”.
yŠis atskaņotājs ļauj izmantot UTF-8 failus
pat tad, ja tajā ir unikoda titru saturs. Šis
atskaņotājs neļauj izmantot tīrus unikoda
titru failus.
yAtkarībā no failu tipiem vai ieraksta veidiem,
ierīce var neveikt atskaņošanu.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot disku, kas
ir ierakstīts vairākās sesijās uz parastā datora.
yLai atskaņotu kinolmas failu, kinolmas faila
nosaukumam un titru faila nosaukumam ir
jābūt vienādam.
yJa demonstrējat video failu ar tādu
paplašinājumu kā “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp”
vai “.m2t”, atskaņotājs var neatbalstīt subtitru
failus.
yKopējais mūzikas faila atskaņošanas laiks,
kas ir norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR
failiem.
yVideo/ Audio kodeks saderība var atšķirties
atkarībā no video faila.
AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
yŠīs atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šie diski normālos apstākļos tiek ierakstīti
un izmantoti videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu
kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā “x.v.Colour”.
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa.
yAVCHD formāta diskiem jābūt noslēgtiem.
y“x.v.Colour” piedāvā plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.
Pielikums 71
Par DLNA
Šis atskaņotājs ir serticēts DLNA ciparisko mediju
atskaņotājs, kurš spēj parādīt un atskaņot lmas,
attēlus un mūziku no cipariska mediju servera, kas ir
saderīgs ar DLNA (datori un patērētāju elektronika).
Digital Living Network Alliance (DLNA) ir
elektronikas, datoru industrijas un mobilo ierīču
uzņēmumu starpnozaru organizācija. Digital Living
patērētājus nodrošina ar vieglu digitālo datu nesēju
kopīgošanu caur jūsu mājas tīklu.
DLNA sertikācijas logotips ļauj ātri identicēt
ražojumus, kuri atbilst DLNA sadarbspējas
vadlīnijām. Šī iekārta atbilst DLNA sadarbspējas
vadlīniju versijai 1.5.
Ja šim atskaņotājam būs pieslēgts dators ar
instalētu DLNA servera programmatūru vai kāda
cita ar DNLA saderīga ierīce, var gadīties, ka jāveic
izmaiņas programmas iestatījumos vai citās ierīcēs.
Sīkāk par iespējamām korekcijām sk. attiecīgās
programmas vai ierīces lietošanas instrukciju.
Noteiktas prasības sistēmai
Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
ieejas ligzdām.
yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu.
yDažkārt satura demonstrēšanai (to parasti norāda
diska izgatavotājs) vajadzīgs ar HDMI vai HDCP
saderīgs displejs ar DVI ieeju.
Norādījumi attiecībā uz
saderību
ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla
pieslēgumu un cita veida saderības problēmas.
Ja jūs saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu,
konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas
centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt.,
izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BDROM version 2 Prole 1 version 1.1). Sekundāro
video un audio materiālu var atskaņot no diska,
kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu
sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi,
skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu
atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar
HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI
ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai
funkciju izpildi.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot
lejupielādēto tiešsaistes saturu. Disks, ko jūs
izmantojat, kontrolēs, cik ilgi šī informācija tiks
saglabāta.
6
Pielikums
Pielikums72
Audio izejas signālu specifikācija
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby DigitalPCM 2chPCM 5.1chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chPCM 5.1chDTSDolby Digital Plus
Dolby TrueHDPCM 2chPCM 5.1chDTSDolby TrueHD
DTSPCM 2chPCM 5.1chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chPCM 5.1chDTSDTS-HD
Linear PCM 2chPCM 2chPCM 2chDTSLinear PCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chPCM 5.1chDTSLinear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chPCM 5.1chDTSLinear PCM 7.1ch
*1 Izejas bitu plūsmā var nebūt iekļauts sekundārais
un interaktīvais audiosignāls, ja [Digital Output]
opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream]. (Izņēmums
ir LPCM kodeks: izejā vienmēr būs interaktīvais
un sekundārais audiosignāls).
*2 Šis atskaņotājs automātiski izvēlēsies HDMI
audio atbilstoši pieslēgtās HDMI ierīces
dekodēšanas kapacitātei, pat gadījumos,
kad [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī
[BitStream].
*3 Ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [DTS
re-encode], audio signāls izejā būs ierobežots
6
Pielikums
līdz 48 kHz un 5.1Ch. Ja [Digital Output] opcija
iestatīta uz [DTS re-encode], atskaņojot BDROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode,
bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs
oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
PCM StereoPCM
Multi-Ch
HDMI OUT
3
DTS Re-encode
yAudio izejā tie padots kā PCM 48 kHz/16 bitu
signāls MP3/WMA failiem un kā PCM 44,1 kHz/16
bitu signāls audio CD atskaņošanas laikā.
yIzmantojot audio ciparsignāla pieslēgumu (HDMI
OUT), BD-ROM diska izvēlnes pogu skaņas varētu
būt nedzirdamas, ja opcija [Digital Output]
pārslēgta stāvoklī [BitStream].
jūsu resivera apstrādes iespējām, no resīvera
būs dzirdama skaļa, kropļota skaņa vai arī nebūs
dzirdams nekas.
yDaudzkanālu cipariskā visaptverošā skaņa
izmantojot ciparsignāla pieslēgumu var
tikt apstrādāta tikai tajā gadījumā, ja jūsu
pastiprinātājs aprīkots ar ciparisko daudzkanālu
dekoderi.
yŠis iestatījums nav pieejams no ārējas ierīces
ievades signāla.
*
BitStream
*1 *
2
Pielikums 73
Reģionu kodu saraksts
Izvēlieties reģionālo kodu no šī saraksta.
Zona Kods Zona Kods Zona Kods Zona Kods
Afganistāna AF
Argentīna AR
Austrālija AU
Austrija AT
Beļģija BE
Butāna BT
Bolīvija BO
Brazīlija BR
Kambodža KH
Kanāda CA
Čīle CL
Ķīna CN
Kolumbija CO
Kongo CG
Kostarika CR
Horvātija HR
Čehu Republika CZ
Dānija DK
Ekvadora EC
Ēģipte EG
Salvadora SV
Etiopija ET
Fidži FJ
Somija FI
Francija FR
Vācija DE
Lielbritānija GB
Grieķija GR
Grenlande GL
Honkonga HK
Ungārija HU
Indija IN
Indonēzija ID
Izraēla IL
Itālija IT
Jamaika JM
Japāna JP
Kenija KE
Kuveita KW
Lībija LY
Luksemburga LU
Malaizija MY
Maldivu salas MV
Meksika MX
Monako MC
Mongolija MN
Maroka MA
Nepāla NP
Nīderlande NL
Nīderlandes
Antiļu salas AN
Jaunzēlande NZ
Nigērija NG
Norvēģija NO
Omāna OM
Pakistāna PK
Panama PA
Paragvaja PY
Filipīnas PH
Polija PL
Portugāle PT
Rumānija RO
Krievijas Federācija RU
Saūda Arābija SA
Senegāla SN
Singapūra SG
Slovākijas Republika SK
Slovēnija SI
Dienvidāfrika ZA
Dienvidkoreja KR
Spānija ES
Šrilanka LK
Zviedrija SE
Šveice CH
Taivana TW
Taizeme TH
Turcija TR
Uganda UG
Ukraina UA
ASV US
Urugvaja UY
Uzbekistāna UZ
Vjetnama VN
Zimbabve ZW
6
Pielikums
Pielikums74
Valodas kodu saraksts
Izmantojot šo sarakstu ievadiet vajadzīgo valodas kodu zemāk dotajiem sākotnējiem iestatījumiem: [Disc
Audio], [Disc Subtitle] un [Disc Menu].
Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods
6
Pielikums
Afāru 6565
Afrikandu 6570
Albāņu 8381
Amehāru 6577
Arābu 6582
Armēņu 7289
Asamiešu 6583
Aimāru 6588
Azerbaidžāņu 6590
Baškīru 6665
Basku 6985
Bengāļu 6678
Butāniešu 6890
Bihari 6672
Bretoņu 6682
Bulgāru 6671
Birmiešu 7789
Baltkrievu 6669
Ķīniešu 9072
Horvātu 7282
Čehu 6783
Dāņu 6865
Holandiešu 7876
Angļu 6978
Esperanto 6979
Igauņu 6984
Farēru 7079
Fidžiešu 7074
Somu 7073
Franču 7082
Frīziešu 7089
Galiciešu 7176
Gruzīnu 7565
Vācu 6869
Grieķu 6976
Grenlandiešu 7576
Gvarani 7178
Gudžaratu 7185
Hausa 7265
Ebreju 7387
Hindi 7273
Ungāru 7285
Islandiešu 7383
Indonēziešu 7378
Interlingva 7365
Īru 7165
Itāļu 7384
Japāņu 7465
Kannada 7578
Kašmiriešu 7583
Kazahu 7575
Kirgīzu 7589
Korejiešu 7579
Kurdu 7585
Laosiešu 7679
Latīņu 7665
Latviešu 7686
Lingala 7678
Lietuviešu 7684
Maķedoniešu 7775
Malgašu 7771
Malajiešu 7783
Malajalama 7776
Maoru 7773
Marati 7782
Moldāvu 7779
Mongoļu 7778
Nauru 7865
Nepāliešu 7869
Norvēģu 7879
Orisiešu 7982
Pendžabiešu 8065
Puštunu 8083
Persiešu 7065
Poļu 8076
Portugāļu 8084
Kečua 8185
Retoromanšu 8277
Rumāņu 8279
Krievu 8285
Samoiešu 8377
Sanskrits 8365
Skotu-gēlu 7168
Serbu 8382
Serbu-horvātu 8372
Šona 8378
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc
Asociācijas reģistrētas preču zīmes.
“DVD Logo” ir DVD Format/Logo Licencēšanas
korporācijai piederošs zīmols.
Java ir Oracle un/vai tā liāļu preču zīme.
Termini HDMI un HDMI augstas izšķirtspējas
multivides interfeiss, kā arī HDMI logotips ir HDMI
Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās
valstīs.
“x.v.Colour” ir Sony Corporation tirdzniecības
zīme.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance
sertikācijas marķējums.
Wi-Fi Protected Setup Mark ir Wi-Fi Alliance preču
zīme.
“AVCHD” un “AVCHD” logotips ir korporāciju
Panasonic un Sony tirdzniecības zīmes.
6
Pielikums
Ražots pēc Dolby Laboratories izsniegtas
licences. „Dolby” un dubultais simbols D ir Dolby
Laboratories tirdzniecības zīme.
DLNA®, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED®
ir Digital Living Network Alliance preču,
pakalpojumu un sertikācijas zīmes.
“Radīts iPod,” “Radīts iPhone,” un “Radīts iPad”
nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts
tā, lai to būtu iespējams tieši savienot attiecīgi
ar iPod, iPhone, vai iPad, un izstrādātājs to
ir attiecīgi serticējis, lai tas atbilstu Apple
veiktspējas standartiem. Apple nav atbildīga par
šīs ierīces darbību vai tās atbilstību drošības un
normatīvajiem standartiem. Lūdzu, ņemiet vērā,
ka šīs papildierīces izmantošana ar iPod, iPhone
var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
6
Pielikums
Pielikums76
DivX®, DivX Certied® un saistīti logotipi ir Rovi
Corporation vai tā liāļu preču zīmes, kas tiek
izmantotas saskaņā ar licenci.
Ražots saskaņā ar Audyssey Laboratories licenci.
Neapstiprinātie ASV un ārvalstu patenti. [Licensed
Audyssey Trademark] ir Audyssey Laboratories
[reģistrēta] preču zīme.
Gracenote®, Gracenote logo un logotips un
“Powered by Gracenote” logo ASV un citās valstīs
ir Gracenote, Inc. piederošas tirdzniecības zīmes
vai reģistrētas tirdzniecības zīmes.
Mūzikas atpazīšanas tehnoloģiju un ar to saistītos
datus nodrošina Gracenote®.
Šī lietojumprogramma vai ierīce ietver Gracenote,
Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”)
piederošu programmatūru. Gracenote izstrādātā
programmatūra (“Gracenote programma”)
ļauj lietojumprogrammai veikt disku un/vai
failu identicēšanu un iegūt ar mūziku saistītu
informāciju, tanī skaitā - informāciju par nosaukumu,
izpildītāju, ierakstu un virsrakstu (“Gracenote
datus”), kas tiešsaistē tiek lejupielādēti no serveriem
vai iegultajām datubāzēm (kopīgais nosaukums:
“Gracenote serveri”), kā arī veikt citas funkcijas. Jums
ir tiesības izmantot Gracenote datus tikai iecerēto
galalietotājam pieejamo šīs lietojumprogrammas
vai iekārtas funkciju ietvaros.
Jūs piekrītat izmantot Gracenote datus, Gracenote
programmatūru un Gracenote serverus tikai saviem
personīgajiem, nekomerciālajiem nolūkiem. Jūs
apņematies nepiešķirt lietošanā, nekopēt, nepārcelt
vai nepārraidīt Gracenote programmatūru vai
jebkāda veida Gracenote datus kādai trešajai pusei.
JŪS PIEKRĪTAT NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS,
GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI GRACENOTE
SERVERUS TĀDĀM DARBĪBĀM, KURAS ATŠĶIRAS NO
ŠEIT ATĻAUTAJĀM.
Jūs piekrītat tam, ka jūsu bezizņēmumu licence
Gracenote datu, Gracenote programmatūras un
Gracenote serveru izmantošanai šo noteikumu
pārkāpuma rezultātā tiks anulēta. Izbeidzoties jūsu
licences darbībai jūs piekrītat pilnībā izbeigt jebkādu
Gracenote datu, Gracenote programmatūras
un Gracenote serveru izmantošanu. Gracenote
patur sev visas tiesības, tanī skaitā arī īpašuma
tiesības, attiecībā uz Gracenote datiem, Gracenote
programmatūru un Gracenote serveriem. Nekādos
apstākļos Gracenote nebūs jāveic jums kādi
nebūt maksājumi par jūsu piegādāto informāciju.
Jūs piekrītat tam, ka Gracenote, Inc. savā vārdā
var uzspiest jums tiešā veidā šī līguma ietvaros
aprunātās tiesības
Gracenote serviss izmanto unikālu identikatoru,
kurš statistikas nolūkos izseko visus pieprasījumus.
Ar gadījuma skaitļu ģeneratoru iegūto skaitlisko
identikatoru mērķis ir dot iespēju Gracenote
servisam veikt pieprasījumu uzskaiti neievācot
nekādu informāciju par jums. Sīkāku informāciju par
to jūs uzzināsiet iepazīstoties ar Gracenote servisa
Gracenote politiku attiecībā uz privātpersonu
datiem.
Gracenote programmatūra un katra Gracenote
datu vienība tiek licencēta jums TĀDA, KĀDA TĀ
IR”. Gracenote neuzņemas nekādu atbildību vai
Pielikums 77
saistības, nedz speciālas, nedz piedomājamas
attiecībā uz jebkuru Gracenote datu, kas
lejupielādēti no Gracenote serveriem, precizitāti.
Gracenote patur sev tiesības dzēst datus no
Gracenote serveriem vai nomainīt datu kategorijas
jebkādu iemeslu, kurus Gracenote uzskata par
pietiekamiem, dēļ. Netiek garantēta nekāda
Gracenote programmatūras vai Gracenote
serveru darbība bez kļūdām vai arī Gracenote
programmatūras vai Gracenote serveru darbība
pārtraukumiem. Gracenote pienākumos neietilpst
apgādāt jūs ar jauniem, modernizētiem vai
papildinātiem datu veidiem vai kategorijām, kurus
Gracenote varētu nodrošināt nākotnē un rma
ir tiesīga jebkurā laika momentā pārtraukt savu
pakalpojumu sniegšanu.
GRACENOTE NEUZŅEMAS NEKĀDAS
GARANTIJAS SAISTĪBAS, NEDZ SPECIĀLAS, NEDZ
PIEDOMĀJAMAS, TANĪ SKAITĀ, BET NE TIKAI:
SPECIĀLAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ PRECES
PIEMĒROTĪBU KOMERCIĀLAI REALIZĀCIJAI,
NODERĪBAI KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM,
NOSAUKUMAM VAI IEROBEŽOJUMAM. GRACENOTE
NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KURUS JŪS VARAT GŪT
IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI
JEBKURU NO GRACENOTE SERVERIEM. NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ GRACENOTE NEUZŅEMAS ATBILDĪBU
PAR JEBKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI NEJAUŠIEM
BOJĀJUMIEM VAI ARĪ PAR ZAUDĒTU PEĻŅU VAI
ATLĪDZĪBU.
Šis izstrādājums izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai
ierobežotu tās komerciāli izplatīto lmu un video un
to skaņu celiņu ierakstu neautorizētu izmantošanu.
Kad tiek konstatēts aizliegtas neautorizētas kopijas
lietojums, tiek parādīts ziņojums un atskaņošana vai
kopēšana tiek pārtraukta.
Detalizētāka informācija par Cinavia tehnoloģiju tiek
nodrošināta Cinavia Online Patērētāju Informācijas
Centrā(Online Consumer Information Center) vietnē
http://www.cinavia.com. Lai e-pastā saņemtu
plašāku informāciju par Cinavia, sūtiet pastkarti
ar pasta adresi uz: Cinavia Patērētāju Informācijas
Centrā(Consumer Information Center), P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Šis izstrādājums ietver Verance Corporation
licencētu patentētu tehnoloģiju un ir aizsargāts
ar ASV patentu Nr. 7 369 677 un citiem ASV
un pasaulē izsniegtiem patentiem un tādiem
patentiem, kas joprojām gaida autortiesību
apstiprinājumu, kā arī tirdzniecības noslēpumu
aizsardzību noteiktiem šādas tehnoloģijas aspektiem. Cinavia ir uzņēmuma Verance Corporation preču zīme. Copyright 2004-2012 Verance
Corporation. Visas tiesības pieder Verance. Produkta
ražošana un demontāža ir aizliegta.
6
Pielikums
Pielikums78
Specifikācija
Vispārēji norādījumi
Prasības maiņstrāvas tīklamsk. galveno uzlīmi.
Patērētā jaudask. galveno uzlīmi.
Izmēri (P x A x D)Aptuveni 444 mm x 65 mm X 292,5 mm
Svars (aptuveni)3,5 kg
Darba temperatūra5 °C līdz 35 °C (41 °F līdz 95 °F)
Relatīvais gaisa mitrums5 % līdz 90 %
Ievade/izvade
HDMI IN/OUT (video/audio)19 kontakttapiņas (Veids A, HDMI™ Connector)
ANALOG AUDIO IN2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, viena RCA ligzda (L, R)
DIGITAL IN (OPTICAL)3 V (p-p), 1 optiskā savienojuma ligzda
Radiouztvērējs
FM raidīšanas diapazonsNo 87.5 līdz 108.0 MHz vai no 87.50 līdz 108.00 MHz
Pastiprinātājs
Izejas jauda (8 Ω/ 4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 %
Kopā1460 W
Priekšpuse180 W x 2
Centrālais180 W
6
Pielikums
Aizmugure180 W x 2
Basu skaļrunis200 W (pasīvā)
3D efekts - Priekšējais augšējais
skaļrunis
3D efekts - Aizmugurējais
augšējais skaļrunis
90 W x 2
90 W x 2
Sistēma
LāzersPusvadītāju lāzers
viļņa garums405 nm / 650 nm
Signālu sistēmaStandarta PAL/NTSC krāsu televīzijas sistēma
LAN pieslēgvietaViena Ethernet ligzda, 10BASE-T/100BASE-TX
Bezvadu LAN (iekšējā antena)
Maģistrālā barošana (USB)DC 5 V 0 2,1 A (Priekšpuse) / DC 5 V 0 300 mA (Aizmugure)
Integrēta IEEE 802.11n (5 GHz un 2,4 GHz joslas) piekļuve pie
bezvadu tīkla, saderīga ar 802.11a/b/g Wi-Fi tīkliem.
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93B1-S)
TipsTrīs (2) 2 kanālu skaļruņiMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Vidējais skaļrunis (S93T1-C)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda200 WNeto svars
Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda90 W Neto svars
Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93B1-S)
TipsTrīs (2) 2 kanālu skaļruņiMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Vidējais skaļrunis (S93T1-C)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda200 WNeto svars
Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda90 W Neto svars
Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Aizmugures skaļruņi (kreisais/labais) (S93T1-S)
TipsTrīs (3) 2 kanālu skaļruņiMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Vidējais skaļrunis (S93T1-C)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda180 WNeto svars
Zemo frekvenču skaļrunis (S93T1-W)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda200 WNeto svars
Priekšējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda90 W Neto svars
Aizmugurējais augšējais skaļrunis (kreisais/labais)
Tips1 kanāla, ar 1 skaļruniMaks. ieejas jauda180 W
Nominālā pilnā
pretestība
Ieejas jauda90 W Neto svars
4 Ω
4 Ω
4 Ω
3 Ω
8 Ω
8 Ω
Neto izmēri
(W x H x D)
Neto izmēri
(W x H x D)
Neto izmēri
(W x H x D)
Neto izmēri
(W x H x D)
Neto izmēri
(W x H x D)
Neto izmēri
(W x H x D)
360 W
270 mm X 1300 mm X 270 mm
5,3 kg
360 W
270 mm X 1300 mm X 270 mm
5,3 kg
360 W
360 mm X 81 mm X 70 mm
1,1 kg
400 W
251 mm X 336 mm X 310 mm
5,9 kg
Iebūvēti priekšējie skaļruņi
Iebūvēti aizmugurējie skaļruņi
Pielikums 81
6
Pielikums
Bezvadu uztvērējs (W3-4)
Prasības maiņstrāvas tīklam
Patērētā jauda
Izmēri (P x A x D)
Svars (aptuveni)
yDizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Skatiet galveno uzlīmi uztvērēja apakšpusē.
Skatiet galveno uzlīmi uztvērēja apakšpusē.
245 mm X 190 mm X 80,2 mm
1,21 kg
Pielikums82
Apkope
Iekārtas apkope un
transportēšana
Atskaņotāja transportēšana
Lūdzu, saglabājiet oriģinālo transporta iesaiņojuma
kārbu un materiālus. Ja jums nepieciešams
atskaņotāju transportēt, maksimālās drošības
nolūkos iesaiņojiet iekārtu tāpat, kā tā tika iesaiņota
izgatavotājrūpnīcā.
Atskaņotāja tīrīšana
Atskaņotāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu
lupatiņu. Ja virsma kļuvusi sevišķi netīra, izmantojiet
vājā mazgāšanas līdzekļa šķīdumā samērcētu,
mitru lupatiņu. Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus,
piemēram, spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju, jo tie var
sabojāt iekārtas virsmu.
Ārējo virsmu tīrīšana
yIekārtas tuvumā neizmantojiet gaistošus
šķidrumus, piemēram, insekticīda aerosolu.
ySlaukot putekļus nevajag stipri spiest, lai
nesabojātu virsmu.
yNeatstājiet plastmasas vai gumijas izstrādājumus
saskarē ar ierīci ilgāku laiku.
Norādījumi attiecībā uz
diskiem
Rīkošanās ar diskiem
Nepieskarieties diska ieraksta pusei. Turiet disku
aiz malām, lai pirkstu nospiedumi nenokļūtu uz
virsmas. Nekādā gadījumā nelīmējiet uz diskiem
līmlenti vai papīru.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ievietojiet disku atpakaļ kastītē.
Nepakļaujiet diskus tiešas saules gaismas vai siltuma
avotu iedarbībai un nekad neatstājiet tos saulainā
vietā stāvošā automobīlī.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var būt
par cēloni sliktas kvalitātes attēlam vai skaņas
kropļojumiem. Pirms atskaņošanas noslaukiet disku
ar tīru lupatiņu. Slaukiet disku virzienā no centra uz
malu.
Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram,
spirtu, benzīnu, atšķaidītāju, veikalā nopērkamus
tīrīšanas līdzekļus vai antistatikas aerosolu, kas
paredzēts vecajām vinila skaņuplatēm.
Atskaņotāja apkope
6
Pielikums
Šī iekārta ir augsto tehnoloģiju un augstas
precizitātes ierīce. Ja optiskā signāla noņēmēja
lēca un diska piedziņas elementi kļuvuši netīri
vai nodiluši, var ciest attēla kvalitāte. Detalizētu
informāciju par šīm problēmām jūs varat saņemt
tuvākajā autorizētā servisa centrā.
Svarīga informācija par
tīkla pakalpojumiem
Visas informācijas, datu, dokumentu, komunikāciju,
lejupielādes, failu, tekstu, attēlu, fotogrāju, grakas,
video, tīmekļraides, publikāciju, instrumentu,
resursu, programmatūras, koda, programmu,
sīklietotnes, preču un pakalpojumu, programmu,
produktu un cita satura („Saturs”) izcelsme un
visi pakalpojumi un piedāvājumi („Pakalpojumi”),
ko sniedz vai piedāvā jebkāda trešā puse (katrs
„Pakalpojuma sniedzējs”), ir pakalpojuma sniedzēja
atbildība.
Satura un pakalpojumu, ko sniedz pakalpojumu
sniedzējs caur LGE ierīci, pieejamība un piekļuve
ir pakļauta izmaiņām jebkurā laikā bez iepriekšēja
brīdinājuma, ieskaitot, bet neierobežojoties ar visa
vai jebkādas satura vai pakalpojumu daļas atlikšanu,
noņemšanu vai pārtraukšanu.
Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas attiecībā
uz Saturu vai Pakalpojumiem, lūdzu, skatiet
pakalpojumu sniedzēja mājas lapu, lai iegūtu
visjaunāko informāciju. LGE nav atbildīgs par
klientu servisu saistībā ar Saturu un Pakalpojumiem.
Jebkāds jautājums vai lūgums par pakalpojumu
saistībā ar Saturu vai Pakalpojumiem ir jāizsaka tieši
attiecīgajam Satura un Pakalpojuma sniedzējam.
Lūdzu, ievērojiet, ka LGE nav atbildīgs par nekādu
Saturu vai Pakalpojumiem, ko sniedz pakalpojuma
sniedzējs, vai par jebkādām šāda Satura vai
Pakalpojumu izmaiņām, atcelšanu vai pārtraukšanu,
kā arī negarantē šāda Satura vai Pakalpojumu
pieejamību vai piekļuvi tam.
Pielikums 83
6
Pielikums
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.