MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D Blu-ray™/ Teatro en casa
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
BH7420P (BH7420P, S72T1-S/W, S72B1-C, S72B1-S) BH7520T (BH7520T, S72T1-S/W, S72B1-C)
P/NO : SAC35376208
Comenzando 3
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
|||
acumulador portátil. |
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de |
|||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
||||
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema |
||||
retire la batería o baterías antiguas siguiendo |
de protección de contenidos para el formato |
|||
el orden inverso al de instalación. Para evitar |
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de |
|||
contaminar el medioambiente y provocar posibles |
protección anticopia CSS (Content Scramble |
|||
daños a la salud pública, las baterías viejas deben |
System) para el formato DVD, se imponen ciertas |
|||
llevarse a los puntos de recogida designados. no |
restricciones sobre la reproducción, salida de |
|||
se deshaga de las baterías con la basura normal. |
señal analógica, etc., de contenidos protegidos |
|||
Es recomendable utilizar los sistemas locales de |
con AACS. El funcionamiento de este producto |
|||
recogida de baterías y acumuladores. La batería no |
y las condiciones impuestas en él pueden |
|||
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el |
variar en función de la fecha de compra, ya que |
|||
fuego o fuente similar. |
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o |
|||
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al |
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho |
|||
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
producto. |
|||
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ |
|||
floreros. |
como sistemas de protección de contenidos |
|||
|
>>Precaución |
para el formato de disco Blu-ray, que imponen |
||
|
|
|
||
|
|
|
ciertas restricciones, incluidas restricciones |
|
yy Ver el contenido 3D para un período muy |
||||
de reproducción para la marca BD-ROM y/ |
||||
|
largo de tiempo puede causar náuseas y |
|||
|
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener |
|||
|
fatiga. |
|||
|
información adicional acerca de las marcas AACS, |
|||
yy Se recomienda que las personas enfermas, |
||||
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte |
||||
|
mujeres embarazadas y niños de non ver |
|||
|
con un servicio técnico autorizado. |
|||
|
películas en modo 3D. |
|||
|
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados |
|||
yy Si usted siente un dolor de cabeza, |
||||
con protección anticopia. Debido a esto, sólo |
||||
|
cansancio o náuseas al ver contenido en |
|||
|
debe conectar su lector directamente a su |
|||
|
3D, le recomendamos que deje de ver y |
|||
|
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a |
|||
|
descanse hasta que usted se sienta normal. |
|||
|
una unidad VCR da como resultado una imagen |
|||
|
|
|
||
|
|
|
distorsionada cuando procede de discos con |
|
|
|
|
protección anticopia. |
|
|
|
|
yy Este producto incorpora tecnología de |
|
|
|
|
protección de derechos de autor amparada |
|
|
|
|
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
|
|
|
|
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
|
|
|
|
de protección de derechos de autor debe |
|
|
|
|
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
|
|
|
|
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
|
|
|
|
de visualización limitados, salvo autorización |
|
|
|
|
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
|
|
|
|
desmontaje de dicha tecnología. |
|
|
|
|
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
|
|
|
|
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|
|
|
|
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|
|
|
|
de programas de televisión, casetes de video, |
|
|
|
|
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
|
|
|
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
|
|
|
|
criminales. |
|
|
Comenzando 5 |
||
|
|
|
||
Instrucciones impor- |
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por |
|||
tantes de seguridad |
13. Desconecte este aparato durante tormentas |
|||
períodos prolongados. |
||||
|
|
|||
1. |
Lea estas instrucciones. |
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado |
||
solamente por personal técnico cualificado. |
||||
2. |
Guarde estas instrucciones. |
|||
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya |
||||
3. |
Siga todas las advertencias. |
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el |
||
4. |
Siga todas las instrucciones. |
cable de alimentación o el tomacorriente están |
||
dañados, cuando se haya derramado líquido |
||||
5. |
No use este aparato cerca del agua. |
|||
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, |
||||
6. |
Limpie únicamente con un paño seco. |
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, |
||
7. |
No obstruya ninguna salida de ventilación. |
cuando no funcione con normalidad o cuando |
||
haya sufrido una caída. |
||||
|
Instale de acuerdo con las instrucciones del |
|||
|
|
|
fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
1 Comenzando
6 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
|
|
dispositivos USB |
||
|
|
|
|
||
|
|
3 |
Configurando del Sistema |
||
|
|
|
|
|
|
1 |
Comenzando |
30 |
Ajustes |
||
30 |
– Configuración inicial |
||||
|
|
||||
3 |
Información de seguridad |
31 |
– Establecer los valores de ajuste |
||
8 |
Introducción |
32 |
– Menú [PANTALLA] |
||
8 |
– Los Discos Reproducibles y los |
33 |
– Menú [IDIOMA] |
||
|
símbolos utilizados en este manual |
34 |
– Menú [AUDIO] |
||
9 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
36 |
– Menú [BLOQUEO] |
||
9 |
– Notas sobre compatibilidad |
37 |
– Menú [RED] |
||
10 |
– Requerimientos de archivo |
37 |
– Menú [OTROS] |
||
11 |
– AVCHD (Advanced Video Codec High |
39 |
Efectos de sonido |
||
|
Definition) |
39 |
Efecto de Sonido 3D |
||
12 |
– Acerca de DLNA |
|
|
|
|
12 |
– Requisitos específicos del sistema |
4 |
Operación |
||
12 |
– Código de región |
||||
|
|
|
|||
13 |
Control remoto |
40 |
Reproducción general |
||
14 |
Panel frontal |
40 |
– Usando el menú [HOME] |
||
15 |
Panel posterior |
40 |
– Reproducción de discos |
||
|
|
40 |
– Reproduciendo un archivo en el |
||
2 |
Conectando |
|
|
dispositivo disco/USB |
|
41 |
– Reproducción de discos Blu-ray en |
||||
|
|
||||
16 |
Ubicación del sistema |
|
|
3D |
|
17 |
Conexión de la bocina |
41 |
– Disfrutar del BD-Live™ |
||
17 |
– Conecte los altavoces al reproductor |
42 |
– Reproduciendo un archivo en un |
||
18 |
Conexiones a su televisor |
|
|
servidor de red |
|
18 |
– Conexión HDMI |
42 |
– Conexión Wi-Fi Direct™ |
||
19 |
– ¿Qué es SIMPLINK? |
44 |
– Las operaciones básicas para |
||
19 |
– Función ARC (Canal de respuesta de |
|
|
contenido de video y audio |
|
|
audio) |
45 |
– Las operaciones básicas para |
||
20 |
– Conexión del video |
|
|
contenido de fotografía |
|
20 |
– Ajuste de resolución |
45 |
– Usando el menú de disco |
||
21 |
Conexión de la antena |
45 |
– Reanudar la reproducción |
||
22 |
Conexiones con un dispositivo externo |
45 |
– Memoria de última escena |
||
22 |
– Conexión AUX |
46 |
Reproducción avanzada |
||
22 |
– Conexión PORT.IN |
46 |
– Reproducción repetida |
||
23 |
– Conexión OPTICAL IN |
46 |
– Repite una porción específica |
||
23 |
– Conexión HDMI 1/2 |
46 |
– Visualización de la información del |
||
24 |
Conexión a la red doméstica |
|
|
contenido |
|
24 |
– Conexión a red por cable |
47 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||
25 |
– Configuración de la red por cable |
|
|
contenido |
|
26 |
– Conexión a red inalámbrica |
47 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
||
26 |
– Configuración de una red inalámbrica |
48 |
– Opciones durante la visualización de |
||
29 |
Conexión de dispositivos USB |
|
|
una foto |
|
29 |
– Reproducción de contenido en |
48 |
– Escuchar música durante una |
|
|
|
|
Tabla del Contenido 7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
presentación de diapositivas. |
6 |
Apéndice |
|||
49 |
Visualización en pantalla |
|
|
|
|
|
61 |
Control de un televisor mediante el |
|||||
49 |
– Visualización en pantalla de la |
|||||
|
|
control remoto incluido |
||||
|
información del contenido |
|
|
|||
|
61 |
– Ajuste del control remoto para |
||||
50 |
– Leer a partir del período de tiempo |
|||||
|
|
controlar su televisor |
||||
|
escogido |
|
|
|||
|
62 |
Actualización del software de red |
||||
50 – Selección de un idioma para los |
||||||
62 |
– Notificación de actualización de la red |
|||||
|
subtítulos |
|||||
|
62 |
– Actual. Software |
||||
50 – Escuchar un idioma, pista o canal de |
||||||
64 |
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials |
|||||
|
audio diferente |
|||||
|
64 |
– Requisitos del sistema |
||||
50 |
– Visualización desde un ángulo |
|||||
65 |
– Instalación de Nero MediaHome 4 |
|||||
|
diferente |
|||||
|
|
|
Essentials |
|||
51 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
|
|
|||
65 |
– Compartir archivos y carpetas |
|||||
|
del TV |
|||||
|
66 |
Lista del código del país |
||||
51 |
– Para cambiar la página del código de |
|||||
67 |
Lista de código de idioma |
|||||
|
subtítulos |
|||||
|
68 |
Marcas comerciales y licencias |
||||
51 |
– Para cambiar el modo de imagen |
|||||
70 |
Especificaciones de la salida del audio |
|||||
52 Grabación de CD de audio |
||||||
71 |
Especificaciones |
|||||
53 |
Reproducción del iPod |
|||||
74 |
Mantenimiento |
|||||
53 |
– Disfrutar del iPod en la pantalla |
|||||
74 |
– Manipulación de la unidad |
|||||
53 |
– Disfrutar del modo iPod IN |
|||||
74 |
– Notas sobre los discos |
|||||
55 Funcionamiento de la radio |
||||||
75 |
Información importante acerca de los |
|||||
55 |
– Escuchar la radio |
|||||
|
|
Servicios de Red |
||||
55 |
– Guardar las emisoras de radio |
|
|
|||
|
|
|
|
55– Eliminar una emisora guardada
55– Eliminar todas las emisoras guardadas.
55– Mejorar la mala recepción FM
56Usando Premium
56Uso de las LG Apps
57– Iniciando sesión
57 – Administrando My Apps
5 Solución de Problemas
58Solución de problemas
58– General
59– Network
60– Imagen
60 – Sonido
60 – Soporte para el cliente
60 – Notificación de software de código fuente abierto
1
2
3
4
5
6
1 Comenzando
8 Comenzando
Medio/Plazo |
Logotipo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
e |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato |
|
Blu-ray |
|
|
|
BDAV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de |
|
|
|
|
u |
películas, música o fotos. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
r |
comprarse o alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Únicamente modo de película y finalizado |
||
|
|
|
yy - También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de |
|
(12 cm) |
|
|
u |
película, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Únicamente modo VR y finalizado |
|
(12 cm) |
|
|
|
|
|
CD de audio |
|
|
t |
CD de audio |
|
(12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio, |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(12 cm) |
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas especiales y características de |
||
operación. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para prevenir posibles daños |
||
por mal uso. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Comenzando 9
,,Nota
yy Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yy Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde un disco compatible con la función imagen-sobre-imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
yy Para mirar contenido de alta definición y convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
yy La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa conexión de audio digital o HDMI para la salida de audio de la unidad.
yy Usted puede usar un dispositivo USB para almacenar algunas información relacionada con el disco, incluyendo contenido descargado enlínea. El disco que usted está usando controlará qué tanto tiempo es retenida la información.
1 Comenzando
1 Comenzando
10 Comenzando
Archivos de películas
Archivo |
Archivo. |
Formato del Codec |
Formato de |
Subtítulo |
|
Ubicación |
Extensión |
Audio |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6. |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
Disco, |
“.mkv”, “.mp4”, |
xx (sólo lectura |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
“.asf”, “.wmv”, |
estándar), XVID, |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
||
USB |
“.m4v” (sin |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
|
|
DRM), “.vob”, |
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
|
|
“.3gp” |
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6. |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
xx (sólo lectura |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer |
|
DLNA, PC |
“.asf”, “.wmv”, |
estándar), XVID, |
AC3 |
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. |
|
“.m4v” (sin |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
||
|
|
||||
|
DRM) |
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
System (.txt) |
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de música |
|
|
|
Archivo |
Archivo. |
Frecuencia de |
Tasa de bits |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
muestreo |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 y 48 kHz (WMA), |
entre 32 y 192 kb/s (WMA), |
Algunos archivos |
|
USB |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 y 48 kHz (MP3) |
entre 32 y 320 kb/s (MP3) |
wav no son |
|
|
(sin DRM), |
|
|
compatibles con |
|
|
“.flac” |
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 y 48 kHz (WMA), |
entre 32 y 192 kb/s (WMA), |
Algunos archivos |
|
DLNA |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 y 48 kHz (MP3) |
entre 32 y 320 kb/s (MP3) |
wav no son |
|
(sin DRM) |
|
|
compatibles con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de Fotos
Archivo |
Archivo. |
Recomendado |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
Tamaño |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel |
La compresión progresiva y |
|
USB, |
“.png”, “.gif” |
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel |
sin pérdida para archivos de |
|
DLNA, PC |
|
|
imágenes de fotos no están |
|
|
|
|
soportadas. |
|
|
|
|
|
yy El servidor del pack informático DNLA suministrado para Macintosh posee limitaciones en cuanto a compatibilidad de archivos tales como ASF, WMA y WMV.
Comenzando 11
,,Nota
yy El nombre del archivo está limitado a 180 caracteres.
yy Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Dependiendo del tamaño y número de archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yy La compatibilidad de archivos puede diferir dependiendo del servidor.
yy Debido a que la compatibilidad del servidor DLNA se comprueba en el entorno del servidor del pack informático DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yy Los requerimientos de archivo en la página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
yy La reproducción de archivos con subtítulos de video solo está disponible en el servidor multimedia DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete del reproductor.
yy Los archivos de medios renovables tales como una unidad USB, unidad DVD, etc. en su servidor de medios pueden no ser compartidos apropiadamente.
yy Esta unidad no puede soportar archivos MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD/DVD ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray ó el USB 2,0.
yy Este reproductor soporta el codec H.264/ MPEG-4 AVC perfil Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yy Este reproductor no es compatible con archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,,Nota
yy No se admite un archive “avi” codificado como “WMV 9 codec”.
yy Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yy Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yy Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yy Para reproducir un archivo de película, el nombre del archivo de la película y el
nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
yy Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS, no se reproducen los subtítulos.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficiencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
1 Comenzando
1 Comenzando
12 Comenzando
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización inter-industria de compañías de electrónica para el consumidor, industria de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de compartir fácilmente los medios digitales a través de su red en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
Para leer video de alta definición:
yy Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada de video HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados por los autores de los discos).
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
Comenzando 13
Instalación de pilas
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo 4y 5en posición correcta.
• • • • • • A• • • |
• |
1(POWER): prende o apaga el lector.
B(OPEN/CLOSE): Expulsa o introduce un disco.
FUNCTION: cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • B• • • |
• |
c/v(SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
C/V(SKIP): pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Z(STOP): detiene la lectura. d(PLAY): inicia la lectura. M(PAUSE): pausa la lectura.
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
• • • • • • C• • • |
• |
HOME (): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
3D SOUND: selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección: seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER (b): accede la selección del menú.
BACK (1): Salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POP-UP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium] y [LG Apps].
-Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
SUBTITLE: Selecciona el idioma de los subtítulos.
AUDIO: Selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
?: El botón no está disponible para ninguna función.
MIC/ECHO (Opcional):
- selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
X(REC): graba un CD de audio.
Botones de control del televisor: examine la página 61.
1 Comenzando
14 Comenzando
1 Comenzando
ARanura del disco
BVentana de visualización
CSensor del control remoto
DMIC 1/2 (Opcional)
EPORT. IN
FPuerto iPod/ iPhone/ iPad/ USB
GBotones de funcionamiento R(OPEN/CLOSE)
T(PLAY / PAUSE) I(STOP)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
VOL. -/+
1(POWER)
>>Precaución
Precauciones al utilizar los botones táctiles
yy Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones táctiles.
yy No pulse los botones táctiles con fuerza para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos, puede dañar el sensor de que están provistos.
yy Pulse el botón que quiera accionar para que funcione correctamente.
yy Asegúrese de no dejar ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría afectar negativamente a su funcionamiento.
Comenzando 15
1 Comenzando
A Cable de alimentación de ca |
F AUX (L/R) INPUT |
B Conexiones de las bocinas |
G Puerto LAN |
C Ventilador de enfriamiento |
H HDMI IN 1/2 |
D OPTICAL IN |
I HDMI OUT TO TV |
E Conector de antena |
J VIDEO OUT |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones difieren de la unidad real ya que sólo tienen un fin explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no meten las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen partes magnéticas, de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yy Antes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo de protección.
D A
AAltavoz frontal izquierdo (L) BAltavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la superficie de la pantalla como sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L) EAltavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
FSub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
GUnidad
1.Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables de color y conéctelos en los altavoces correspondientes.
Color |
Altavoz |
Posición |
|
|
|
|
|
Gris |
Posterior |
Posterior derecho |
|
|
|
|
|
Azul |
Posterior |
Posterior izquierdo |
|
|
|
|
|
Verde |
Centro |
Centro |
|
|
|
|
|
Naranja |
Sub- |
Cualquier posición |
|
graves |
frontal |
||
|
|||
|
|
|
|
Rojo |
Frontal |
Frontal derecho |
|
|
|
|
|
Blanco |
Frontal |
Frontal izquierdo |
|
|
|
|
2.Conecte el cable del altavoz a la terminal del altavoz.
Introduzca el cable negro en la terminal marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más).
Conectando 17
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
18 Connecting
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
yy Conexión HDMI (página 18)
yy Conexión del video (página 20)
,,Nota
yy Dependiendo de su televisor y otros equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Examine los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
yy Compruebe que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte su lector a través de la unidad VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TVa Televisor |
Cable |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HDMI |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Información complementaria relativa a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
Conectando 19
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 20.)
yy Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (examine la página 33).
yy El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no está verificada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
La función ARC permite que un TV compatible con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar activadas (On).
-- El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de la función ARC, consulte su manual de TV.
-- Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
-- Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN) que soporta la función ARC usando la salida HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un Home Cinema a un TV compatible con ARC.
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
20 Conectando
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de entrada de video del televisor mediante un cable de video. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
Cable de Vídeo
Televisor
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME ().
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Use W/Spara escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara acceder al segundo nivel.
4.Use W/Spara escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
5.Use W/Spara escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
Conectando 21
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1.Pulse HOME () para que el menú HOME desaparezca.
2 Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Cuando usted establezca la resolución a 480 entrelazado con conexión HDMI, la resolución real es enviada a 480 progresivo.
yy Si escoge una resolución manualmente y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
yy Si selecciona una resolución que no admite el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
yy La frecuencia de la salida de video 1080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BDROM por otro.
yy La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es siempre de 480 entrelazado.
Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la
Unidad
,,Nota
Tras conectar la antena FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
22 Conectando
Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Reproductor de MP3, etc.
Rojo
Blanco
Conéctelo a las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
Conectando 23
Conexión OPTICAL IN |
Conexión HDMI 1/2 |
Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando FUNCTION y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la
Unidad
Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente.
Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su componente a través de esta conexión.
Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2 de esta unidad. Seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente (decodificador,
receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.).
,,Nota
yy No puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
yy Si la señal de salida de vídeo es anormal cuando su PC está conectado a la toma de entrada HDMI, cambie la resolución de su PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado o 1 080 progresivo.
yy La señal de vídeo desde la entrada HDMI no puede salir de las salidas de vídeo del componente o del compuesto.
yy El reproductor envía audio desde las entradas HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando