Lg BD570 User Manual [ro]

MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
Network Blu-ray Disc/ DVD Player
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza aparatul şi să-l păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
MODEL
BD570
1 Informaţii pentru siguranţă
3Informaţii pentru siguranţă
1
Informaţii pentru siguranţă
PRECAUŢII
RISC DE ELECTROCUTARE NU
DESCHIDEŢI
PRECAUŢII: PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI MANIPULATE DE UTILIZATOR. PENTRU LUCRĂRI DE SERVICE ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI
produsului, care ar putea avea o valoare su cientă pentru a constitui un risc de electrocutare.
documentaţia care însoţeşte produsul.
CALIFICAT.
Acest fulger cu simbolul săgeţii încadrat într-un triunghi echilateral este destinat să alerteze utilizatorul cu privire la prezenţa unei tensiuni periculoase neizolate în incinta
Semnul de exclamare încadrat într­un triunghi echilateral este destinat să alerteze utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de operare şi întreţinere (service) în
Precauţii şi avertizări
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu restrâns, cum ar  o bibliotecă sau un element similar.
PRECAUŢII: Nu obstrucţionaţi ori ciile de ventilare. A se instala în conformitate cu instrucţiunile producătorului. Fantele şi ori ciile din carcasă au rolul de a asigura ventilarea şi o funcţionare optimă a produsului, precum şi de a proteja produsul de supraîncălzire. Ori ciile nu trebuie obstrucţionate prin aşezarea produsului pe un pat, o canapea, o carpetă sau pe o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie
amplasat într-un obiect de mobilier, cum ar  o bibliotecă sau un raft, decât dacă există o ventilaţie corespunzătoare sau dacă se respectă instrucţiunile producătorului.
PRECAUŢII: Acest produs utilizează un sistem laser. Pentru a asigura o utilizare corectă a acestui produs, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. Dacă aparatul necesită lucrări de întreţinere, contactaţi un service autorizat. Folosirea comenzilor, reglajelor sau îndeplinirea altor proceduri decât cele speci cate aici pot provoca expuneri periculoase la radiaţii. Pentru a preveni expunerea directă la razele laser, nu încercaţi să deschideţi incinta. La deschidere sunt radiaţii laser vizibile. NU PRIVIŢI DIRECT ÎNSPRE RAZE.
PRECAUŢII cu privire la cablul de alimentare
Pentru majoritatea aparatelor, se recomandă să  e amplasate pe un circuit dedicat;
Aceasta înseamnă ca un circuit electric să alimenteze doar acest aparat, fără alte prize sau circuite secundare. Consultaţi pagina de speci caţii din acest manual de utilizare pentru mai multă siguranţă. Nu supraîncărcaţi prizele. Prizele cu suprasarcină, prizele şi cablurile slăbite sau deteriorate, cablurile de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izolaţia ruptă, sunt periculoase. Oricare dintre aceste situaţii poate provoca electrocutare sau incendiu. Examinaţi periodic cablul aparatului, iar dacă pare a  deteriorat scoateţi-l din priză, nu mai utilizaţi aparatul şi înlocuiţi cablul cu unul identic, printr-un service autorizat. Protejaţi cablul de alimentare împotriva abuzurilor de ordin  zic sau mecanic, cum ar  răsucirea, formarea de noduri, prinderea la o uşă sau călcarea sa. Acordaţi o atenţie specială ştecărelor, prizelor şi punctului în care cablul iese din aparat. Pentru a întrerupe alimentarea cu curent, scoateţi ştecărul din priză. Când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că ştecărul este uşor accesibil.
4 Informaţii pentru siguranţă
Acest aparat este echipat cu o baterie sau cu un acumulator portabil.
Modalitatea sigură de scoatere a bateriei sau
1
a ansamblului bateriilor din aparat: Scoateţi bateria veche sau ansamblul bateriilor, urmaţi
Informaţii pentru siguranţă
paşii în ordine inversă a montării. Pentru a preveni contaminarea mediului şi posibilele pericole pentru sănătatea oamenilor şi a animalelor, puneţi bateria veche în recipientul corespunzător de la punctele de colectare desemnate. Nu aruncaţi bateriile sau acumulatorul împreună cu deşeurile menajere. Se recomandă să utilizaţi sistemele locale de rambursare gratuită pentru baterii şi acumulatori. Bateriile nu se vor expune la căldură excesivă, cum ar  la soare, la foc sau similar.
PRECAUŢII: Aparatul nu trebuie să vină în contact cu apa (picături sau vărsată), iar pe el nu trebuie aşezate obiecte pline cu lichide, cum ar  vaze de  ori.
Evacuarea aparatului vechi
Observaţia Uniunii Europene pentru produsele fără  r
Prin prezenta, LG Electronics declară că
acest produs/aceste produse respectă principalele cerinţe şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC şi 2009/125/EC.
Contactaţi următoarea adresă pentru a obţine o copie a DoC (Declaraţiei de conformitate).
Reprezentant european: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Olanda (Tel.: +31-(0)36-547-8888)
Numai pentru utilizare în interior.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii RF
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat păstrând o distanţă minimă de 20cm între radiator şi corpul dvs.
1. Dacă un produs poartă acest simbol cu o pubelă tăiată, aceasta înseamnă că produsul respectiv se supune Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice şi electronice vor  evacuate separat de deşeurile menajere, prin serviciile speciale de colectare desemnate de autorităţile guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat va ajuta la preîntâmpinarea unor posibile consecinţe negative pentru mediu şi pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire la evacuarea vechiului aparat, contactaţi biroul municipal, serviciile de evacuare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 4BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 4 2010.1.27 3:12:6 PM2010.1.27 3:12:6 PM
5Informaţii pentru siguranţă
Observaţii cu privire la drepturile de autor
Deoarece AACS (Advanced Access Content
• System) este aprobat ca sistem de protejare a conţinutului pentru formatul BD, în mod similar utilizării CSS (Content Scramble System) pentru formatul DVD, sunt impuse anumite restricţii la redare, ieşire a semnalului analogic etc., în ceea ce priveşte conţinutul AACS protejat. Utilizarea acestui produs şi restricţiile impuse acestui produs pot varia în funcţie de momentul achiziţiei, deoarece aceste restricţii pot  adoptate şi/sau modi cate de către AACS după fabricarea acestui produs.
Mai mult, marca BD-ROM şi BD+ se folosesc în
• plus ca sistem de protejare a conţinutului pentru formatul BD, care impune anumite restricţii, inclusiv restricţii de redare pentru marca BD-ROM şi/sau pentru conţinutul BD+ protejat. Pentru a obţine informaţii suplimentare cu privire la AACS, marca BD-ROM, BD+ sau la acest produs, vă rugăm să contactaţi un centru de service autorizat pentru clienţi.
Multe discuri BD-ROM/DVD au un cod de
• protecţie la copiere. Din cauza acestui lucru, trebuie să conectaţi playerul numai direct la televizor, nu la un video recorder. Conectarea la un video recorder determină o imagine distorsionată la discurile protejate la copiere.
Acest produs dispune de tehnologie de protecţie
• la copiere, care este protejată prin patente SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Folosirea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de către Macrovision şi este destinată numai pentru utilizare domestică şi pentru alte tipuri de vizionări limitate, dacă nu există o altă autorizare din partea Macrovision. Demontarea şi dezasamblarea sunt interzise.
Potrivit legii americane a drepturilor de autor
• şi a legilor drepturilor de autor din alte ţări, înregistrarea, utilizarea, a şarea, distribuirea sau revizuirea neautorizată a programelor TV, casetelor video, discurilor BD-ROM, DVD-urilor, CD-urilor şi a altor materiale face obiectul răspunderii civile şi/sau penale.
Observaţie importantă pentru sistemul TV color
Sistemul color al acestui player diferă în funcţie de discul care este redat în momentul respectiv.
De exemplu, dacă playerul redă un disc înregistrat în sistemul de culori NTSC, imaginea este redată ca semnal NTSC.
Numai un televizor cu multisistem de culori poate recepţiona toate semnalele emise de player.
Dacă aveţi un televizor cu sistem de culori PAL,
• veţi vedea numai imagini distorsionate dacă utilizaţi discuri sau conţinuturi video înregistrate în sistem NTSC.
Televizoarele cu multisistem de culori modi că
• sistemul de culoare automat, în funcţie de semnalul de intrare. În cazul în care sistemul de culoare nu se modi că automat, opriţi aparatul şi apoi porniţi-l, pentru a vedea imaginile normale pe ecran.
Chiar dacă discul înregistrat în sistemul de culoare
• NTSC este a şat corect pe televizorul dvs., este posibil să nu  e înregistrat corect pe recorderul dvs.
1
Informaţii pentru siguranţă
6
Cuprins
3
Instalare
14 Conexiuni la televizor
14 Conexiune HDMI
1
15 Ce este SIMPLINK? 16 Conexiune componentă
Informaţii pentru siguranţă
3 Precauţii şi avertizări
2
Pregătire
8 Introducere
8 Despre afi şarea simbolului “
8 Simboluri folosite în acest
manual 8 Accesorii livrate 9 Discuri care pot fi redate 10 Compatibilitatea fi şierelor 11 Cod regional 11 AVCHD (Advanced Video
Codec High Defi nition) 11 Anumite cerinţe de sistem 11 Note cu privire la
compatibilitate
12 Telecomanda 13 Panoul frontal 13 Panoul din spate
16 Conexiune video/audio
17 Setarea rezoluţiei
18 Conectare la un amplifi cator
18 Conectare la un
19 Conectare la un
19 Conectare la un
20 Conectare la reţeaua locală
20 Conexiune de reţea cu fi r 21 Confi gurarea reţelei cu fi r 22 Conexiune de reţea fără fi r 22 Confi gurarea reţelei fără fi r
25 Conectarea dispozitivului USB
25 Redarea conţinutului de pe
27 Setări
27 Efectuarea setărilor din
27 Meniul [DISPLAY] 29 Meniu [LIMBĂ] 29 Meniu [Audio] 30 Meniul [BLOCHEAZĂ] 32 Meniul [REŢEA] 32 Meniul [ALTELE]
Video
(stânga/dreapta)
amplifi cator prin ieşirea HDMI
amplifi cator prin ieşirea audio digital
amplifi cator prin ieşirea audio cu 2 canale
dispozitivul USB
Setup (Confi gurare)
7
4
Operare
34 Redare generală 36 Redare avansată 40 Afi şaj pe ecran 43 Pentru a benefi cia de BD-LIVE 44 Redarea unui fi şier fi lm şi a unui
disc VR
44 Selectarea unui fi şier de
subtitrare
45 Schimbarea paginii cu
coduri de subtitrare
45 Vizualizarea unei fotografi i
46 Opţiuni în timpul vizualizării
unei fotografi i
47 Pentru a asculta muzică
în timpul expunerii de diapozitive
48 Pentru a asculta muzică
48 Înregistrare Audio CD 50 Vizualizarea informaţiilor
din Baza de date Gracenote Media
51 Redarea unui conţinut prin reţeaua
locală
56 Utilizarea NetCast™ Entertainment
Access
56 Redarea unor fi lme de pe
YouTube™
60 Vizualizarea unui album
web Picasa™
63 Utilizarea AccuWeather
5
Întreţinere
65 Observaţii cu privire la discuri 65 Manevrarea aparatului
6
Depanare
66 General 67 Imagine 67 Sunet 68 Reţea
7
Anexă
69 Folosirea telecomenzii livrate la un
70 Actualizarea software-ului reţelei 72 Lista codurilor regionale 73 Lista codurilor de limbă 74 Mărci comerciale şi licenţe 76 Specifi caţii pentru ieşirea audio 78 Rezoluţia redării video 79 Specifi caţii 80 INFORMAŢII IMPORTANTE
81 Observaţie cu privire la software-ul
televizor
LEGATE DE SERVICIILE DE REŢEA
„open source”
1
2
3
4
5
6
7
BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 7BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 7 2010.2.3 4:17:15 PM2010.2.3 4:17:15 PM
8 Pregătire
2 Pregătire
2
Pregătire
Introducere
Despre afi şarea simbolului “ ”
“ ” poate apărea pe ecranul televizorului în timpul operării şi înseamnă că funcţia explicată în acest manual de utilizare nu este disponibilă la acel mediu.
Simboluri folosite în acest manual
Notă
Reprezintă note speciale şi caracteristici cu privire la operare.
PRECAUŢII
Reprezintă măsuri de precauţie pentru prevenirea posibilelor deteriorări cauzate de abuzuri.
O secţiune al cărei titlu are unul dintre următoarele simboluri se aplică numai discului reprezentat prin simbolul respectiv.
ACD
MOVIE
MOVIE-N
MUSIC
MUSIC-N
PHOTO
CD-uri audio
Fişiere  lm a ate pe USB/ Disc
Fişiere  lm a ate pe serverul DLNA sau în PC
Fişiere muzică a ate pe USB/Disc
Fişiere muzică a ate pe serverul DLNA sau în PC
Fişiere foto
Accesorii livrate
Cablu video (1) Cabluri audio (1)
Telecomandă (1) Baterii (2)
BD
DVD
AVC HD
Disc BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW în modul Video sau în modul VR şi  nalizate
DVD±R/RW în format AVCHD
CD-ROM cu software­ul Nero MediaHome4 Essentials (1)
9Pregătire
Discuri care pot fi redate
Disc Blu-ray
-
Discurile – cum ar   lmele – care pot  cumpărate sau închiriate. Discuri BD-R/RE care conţin
-
 şiere  lm, muzică sau foto.
DVD-VIDEO (disc 8 cm /12 cm) Discurile – cum ar   lmele – care pot  cumpărate sau închiriate.
DVD±R (disc 8 cm /12 cm)
Numai în mod video  nalizat
-
Suportă şi discurile dual layer
-
Format AVCHD  nalizat
-
Discuri DVD±R care conţin
-
 şiere  lm, muzică sau foto.
DVD-RW (disc 8 cm /12 cm)
mod VR, mod Video şi numai
-
 nalizat Format AVCHD  nalizat
-
Discuri DVD-RW care conţin
-
 şiere  lm, muzică sau foto.
DVD+RW (disc 8 cm /12 cm)
Numai în mod video  nalizat
-
Format AVCHD  nalizat
-
Discuri DVD+RW care conţin
-
 şiere  lm, muzică sau foto.
Audio CD (disc 8 cm /12 cm)
CD-R/RW (disc 8 cm /12 cm) Discuri CD-R/RW care conţin titluri audio,  şiere  lm, muzică sau foto.
Notă
În funcţie de setările echipamentului de
• înregistrare sau ale discului CD-R/RW (sau DVD±R/RW) însuşi, unele discuri CD-R/RW (sau DVD±R/RW) nu pot  redate pe aparat.
În funcţie de software-ul folosit la înregistrare
• şi de  nalizare, este posibil ca unele discuri înregistrate (CD-R/RW, DVD±R/RW sau BD-R/RE) să nu poată  redate.
Este posibil ca discurile BD-R/RE, DVD±R/RW şi CD-R/RW înregistrate pe un calculator personal sau pe un DVD sau CD Recorder să nu poată  redate dacă discul este deteriorat sau murdar, ori dacă pe lentila playerului există impurităţi sau condens.
Dacă înregistraţi un disc pe un calculator personal, chiar dacă este înregistrat într-un format compatibil, există cazuri în care nu poate  redat, din cauza setărilor software-ului folosit pentru crearea discului. (Consultaţi informaţiile mai detaliate ale producătorului software-ului).
Acest player necesită discuri şi înregistrări care să întrunească anumite standarde tehnice pentru obţinerea unei redări optime, de calitate.
DVD-urile preînregistrate sunt setate automat pentru aceste standarde. Există multe tipuri diferite de formate de discuri care pot  înregistrate (inclusiv CD-R care conţin  şiere MP3 sau WMA), iar acestea necesită anumite condiţii preexistente pentru a  compatibile.
Discul hibrid are atât strat BD-ROM, cât şi DVD (sau CD) pe aceeaşi faţă. La aceste discuri, stratul BD-ROM va  doar redat pe acest player.
Clienţii trebuie să reţină că au nevoie de
• permisiune pentru a descărca  şiere MP3/WMA şi muzică de pe Internet. Compania noastră nu are dreptul de a acorda această permisiune. Permisiunea trebuie cerută întotdeauna posesorului drepturilor de autor.
Trebuie să setaţi opţiunea de format al
• discului pe [Mastered] pentru ca discurile să  e compatibile cu playerele LG, atunci când formataţi discuri reinscriptibile. Când setaţi opţiunea pe Sistem live (LIVE System), nu le puteţi utiliza pe un player LG. (Mastered/LIVE File System: sistem de format al discului pentru Windows Vista)
2
Pregătire
10 Pregătire
2
Pregătire
Compatibilitatea fi şierelor
Global
Extensii disponibile pentru  şiere:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”
Extensiile disponibile pentru  şiere diferă în
• funcţie de serverele DLNA.
Acest player nu suportă unele  şiere wav.
• Lungimea maximă a numelui  şierului este
• de 180 caractere.
În funcţie de mărimea şi numărul  şierelor,
• citirea conţinutului suportului media poate dura câteva minute.
Număr maxim de  şiere / folder: Sub 2000 (număr total de  şiere şi foldere)
Format CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, format UDF şi UDF Bridge
FILM
Rezoluţie disponibilă:
1920 x 1080 (l x H) pixeli Subtitrări care pot  redate: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.sub) nu este disponibil la opţiunea [Link Home].
Format de codec care poate  redat:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (Numai redare standard), H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS Format audio care poate  redat: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
Cu acest aparat nu sunt compatibile toate
• formatele Audio WMA şi AAC.
Frecvenţa de eşantionare:
în limitele a 32-48 kHz (WMA), 16-48 kHz (MP3) Rata de eşantionare: în limitele a 20-320 kbps (WMA), 32-320 kbps (MP3)
Notă
Fişierele  lm HD a ate pe CD sau USB 1.0/1.1
• este posibil să nu  e redate corect. Pentru redarea  şierelor  lm HD se recomandă BD, DVD sau USB 2.0.
Acest player suportă pro l H.264/MPEG-4 AVC
• Principal, ridicat la nivelul 4.1. Pentru un  şier cu un nivel mai ridicat, mesajul de avertizare va apărea pe ecran.
Acest player nu suportă  şiere înregistrate cu
*1
sau Qpel*2. Acestea sunt tehnici de codare
GMC video în MPEG4 standard, cum au DivX sau XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
(Compensaţie globală de mişcare)
*2 Qpel – Un sfert de pixel
MUZICĂ
Frecvenţa de eşantionare:
în limitele a 8-48 kHz (WMA), în limitele a 11-48 kHz (MP3)
Rata de eşantionare:
în limitele a 8-320 kbps (WMA, MP3)
Notă
Acest aparat nu suportă  şiere MP3 cu ID3 Tag
• încorporat.
Este posibil ca timpul total de redare indicat pe
• ecran să nu  e corect pentru  şierele VBR.
FOTO
Dimensiune recomandată:
Mai puţin de 4.000 x 3.000 x 24 biţi/pixel Mai puţin de 3.000 x 3.000 x 32 biţi/pixel
Fişierele imagine foto cu compresie fără
• pierderi şi progresive nu sunt suportate.
Cod regional
Acest aparat are un cod regional tipărit în partea din spate. Acest aparat poate reda numai discuri BD-ROM sau DVD care poartă aceeaşi etichetă ca cea din partea din spate sau “ALL”.
AVCHD (Advanced Video Codec High Defi nition)
Acest player poate reda discuri în format
• AVCHD. Aceste discuri sunt înregistrate şi utilizate în mod normal la camere video.
Formatul AVCHD este un format de cameră video digitală cu de niţie înaltă.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate
• comprima imaginile cu o e cienţă mai mare decât cea a formatului convenţional de comprimare a imaginilor.
Unele discuri AVCHD utilizează formatul
• „x.v.Color”.
Acest player poate reda discuri AVCHD utilizând formatul „x.v.Color”.
Este posibil ca unele discuri în format
• AVCHD să nu poată  redate, în funcţie de starea înregistrării.
Discurile în format AVCHD trebuie  nalizate.
„x.v.Color” oferă o gamă mai largă de culori decât discurile DVD normale pentru camere video.
Anumite cerinţe de sistem
Pentru redare video cu înaltă de niţie:
Display cu înaltă de niţie care să aibă mufe
• de intrare COMPONENT sau HDMI.
Disc BD-ROM cu conţinut cu de niţie înaltă.
• Pentru unele conţinuturi sunt necesare
• intrări DVI cu capacitate HDMI sau HDCP pe aparatul de vizionare (conform speci caţiilor autorilor discului).
Pentru conversia unui DVD cu de niţie standard, este necesară o intrare DVI cu capacitate HDMI sau HDCP la aparatul de vizionare pentru conţinutul protejat la copiere.
Pentru redare audio Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD şi DTS-HD pe mai multe canale:
Un ampli cator/receiver cu decodor (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS sau DTS-HD) încorporat.
Difuzoarele principal, central, surround şi subwoofer, după cum este necesar pentru formatul ales.
Note cu privire la compatibilitate
Deoarece formatul BD-ROM este nou,
• sunt posibile anumite probleme de disc, conexiune digitală şi alte probleme de compatibilitate. Dacă întâmpinaţi probleme de compatibilitate, contactaţi un centru autorizat de service pentru clienţi.
Vizualizarea conţinutului cu înaltă de niţie şi
• convertirea conţinutului unui DVD standard pot necesita o intrare cu capacitate HDMI sau o intrare DVI cu capacitate HDCP la aparatul dvs.
Unele discuri BD-ROM şi DVD pot
• restricţiona utilizarea unor comenzi sau caracteristici.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus şi DTS-
• HD sunt suportate cu maximum 7.1 canale dacă folosiţi conexiune HDMI pentru ieşirea audio a aparatului.
Puteţi utiliza un dispozitiv USB folosit pentru
• stocarea unor informaţii legate de disc, inclusiv conţinutul descărcat online. Discul pe care îl utilizaţi va controla perioada în care sunt reţinute aceste informaţii.
11Pregătire
2
Pregătire
12 Pregătire
Telecomanda
2
Pregătire
Instalarea bateriilor
Scoateţi capacul bateriei a at în partea din spate a telecomenzii şi introduceţi două baterii R03 (AAA) cu simbolurile şi aliniate correct.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Comută playerul
1
pe deschis (ON) sau pe închis (OFF).
Z
(OPEN/CLOSE): Deschide şi
închide platanul discului.
Butoane numerice 0-9:
Selectează opţiunile numerotate din meniu sau introduce literele în meniul tastaturii.
CLEAR: Şterge un semn din meniul de căutare sau o cifră la setarea parolei.
REPEAT: Repetă secţiunea sau secvenţa dorită.
• • • • • • b • • • • • •
m/M
(SCAN): Caută înapoi
sau înainte.
./>
(SKIP): Trece la
următorul capitol/track/ şier sau la cel anterior.
x
(STOP): Opreşte redarea.
N
(PLAY): Începe redarea.
X
(PAUSE): Întrerupe redarea.
• • • • • • c • • • • • •
HOME (
): A şează [Link
Home] sau iese din el.
MUSIC ID: Când este conectat la reţea, poate furniza informaţii despre melodia curentă în timpul redării unui  lm.
INFO/DISPLAY (
): Activează
sau dezactivează a şajul pe ecran.
Butoane de direcţie:
Selectează o opţiune din meniu.
ENTER (
): Con rmă selecţia
din meniu.
RETURN (O): Iese din meniu sau reîncepe redarea. Funcţia de reîncepere a redării poate să nu funcţioneze în funcţie de discul BD-ROM.
TITLE/POPUP: A şează meniul titlu al DVD-ului sau meniul derulant al unui BD-ROM, dacă există.
DISC MENU: Accesează meniul unui disc.
• • • • • • d • • • • • •
Butoane colorate (R, V, G, B): Utilizaţi pentru a naviga
în meniurile BD-ROM. De asemenea, se folosesc pentru meniurile [Film], [Fotogra e], [Muzică], [Link Home] şi [NetCast].
MARKER: Marchează orice punct în timpul redării.
SEARCH: A şează meniul de căutare sau iese din el.
ZOOM: A şează meniul [Zoom] sau iese din el.
Butoane control TV: A se vedea pagina 69.
Panoul frontal
13Pregătire
2
Pregătire
Platan disc
a
Z
(OPEN/CLOSE)
b
1
Buton
c
Fereastra de a şaj
d
Senzor distanţă
e
(POWER)
Panoul din spate
Cablu alimentare curent alternativ
a
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
b
VIDEO OUT
c
2CH AUDIO OUT (Stânga/dreapta)
d
N/X
(PLAY / PAUSE)
f
x
(STOP)
g
./>
h
Port USB
i
Port LAN
e
HDMI OUT (Tip A, versiunea 1.3)
f
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
g
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
h
(SKIP)
B PR
)
14 Instalare
3 Instalare
3
Instalare
Conexiuni la televizor
Faceţi una dintre următoarele conexiuni, în funcţie de capacităţile echipamentelor dvs. existente.
Conexiune HDMI (paginile 14-15)
Conexiune Componentă video (pagina 16)
Conexiune video/audio (stânga/dreapta) (pagina16)
Notă
În funcţie de televizorul dvs. şi de alte
• echipamente pe care doriţi să le conectaţi, există diferite moduri în care puteţi conecta playerul. Folosiţi numai una dintre conexiunile descrise în acest manual.
Consultaţi manualul televizorului, sistemului
• stereo sau al altor dispozitive după cum este necesar, pentru a face cele mai bune conexiuni.
Nu conectaţi mufa AUDIO OUT a playerului la
• mufa phono in (platformă de înregistrare) a sistemului dvs. audio.
Nu conectaţi playerul prin video recorder.
• Imaginea ar putea  distorsionată de către sistemul de protecţie la copiere.
Conexiune HDMI
Dacă aveţi un televizor sau un monitor HDMI, îl puteţi conecta la acest player cu ajutorul unui cablu HDMI (Tip A, versiunea 1.3). Conectaţi mufa HDMI a playerului la mufa HDMI de la un televizor sau monitor compatibil HDMI.
Conexiune HDMI
BD Player
Cablu HDMI
Setaţi sursa TV pe HDMI (consultaţi manualul de utilizare al televizorului).
TV
15Instalare
Notă
Dacă un dispozitiv HDMI conectat nu acceptă
• ieşirea audio a playerului, sunetul de la dispozitivul HDMI poate  distorsionat sau poate să nu  e redat.
Daca folosiţi conexiune HDMI, puteţi schimba
• rezoluţia pentru ieşirea HDMI. (Consultaţi „Setarea rezoluţiei” la pagina 17).
Selectaţi tipul de ieşire video la mufa HDMI OUT
• utilizând opţiunea [Setările Color HDMI] din meniul [Setare] (a se vedea pagina 28)
Schimbarea rezoluţiei când conexiunea a fost
• stabilită deja poate provoca disfuncţii. Pentru a rezolva problema, opriţi playerul şi apoi porniţi-l din nou.
Când conexiunea HDMI cu HDCP nu este
• veri cată, ecranul televizorului devine negru. În acest caz, veri caţi conexiunea HDMI sau deconectaţi cablul HDMI.
Dacă se aude un zgomot sau apar linii pe ecran,
• veri caţi cablul HDMI (de regulă, lungimea se limitează la 4,5 m).
Informaţii suplimentare pentru HDMI
Când conectaţi un aparat compatibil cu
• HDMI sau DVI, asiguraţi-vă în privinţa următoarelor:
Încercaţi să opriţi aparatul HDMI/DVI
-
şi acest player. Porniţi apoi aparatul HDMI/DVI şi lăsaţi-l circa 30 secunde, apoi porniţi acest player. Intrarea video a aparatului conectat este
-
setată corect pentru acest aparat. Aparatul conectat este compatibil cu
-
intrarea video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i sau 1920x1080p.
Cu acest player nu funcţionează orice
• aparat HDMI sau DVI compatibil HDCP.
Imaginea nu va apărea corect cu un
-
aparat non-HDCP.
-
Acest player nu redă, iar ecranul televizorului devine negru
Ce este SIMPLINK?
Unele funcţii ale acestui aparat sunt controlate cu telecomanda televizorului, dacă acest aparat şi televizorul LG cu SIMPLINK sunt conectate printr-o conexiune HDMI.
Funcţiile care pot  controlate cu telecomanda televizorului LG: Play (redare), Pause (pauză), Scan (scanare), Skip (salt), Stop, oprire etc.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii cu privire la funcţia SIMPLINK.
Televizorul LG cu funcţie SIMPLINK are a şat logo-ul de mai sus.
Notă
În funcţie de tipul discului sau de starea redării, este posibil ca unele operaţiuni SIMPLINK să se manifeste diferit faţă de scopul intenţionat sau să nu funcţioneze deloc.
3
Instalare
16 Instalare
3
Instalare
Conexiune componentă Video
Conectaţi mufele COMPONENT VIDEO OUT ale playerului la mufele de intrare corespunzătoare de la televizor, folosind cablul de componentă video. Conectaţi mufele stânga şi dreapta AUDIO OUT de la player la mufele de intrare audio stânga şi dreapta de la televizor, folosind cablurile audio.
Conexiune Componentă
BD Player
Cablu video
Componentă
Cablu audio
Notă
Dacă folosiţi conexiune COMPONENT VIDEO OUT, puteţi schimba rezoluţia pentru ieşire. (Consultaţi „Setarea rezoluţiei” la pagina 17).
Conexiune video/audio (stânga/ dreapta)
Conectaţi mufa VIDEO OUT a playerului la mufa de intrare video de la televizor, folosind un cablu video. Conectaţi mufele stânga şi dreapta AUDIO OUT de la player la mufele de intrare audio stânga şi dreapta de la televizor, folosind cablurile audio.
Conexiune video/audio
BD Player
Cablu video Cablu
audio
TV
TV
17Instalare
Setarea rezoluţiei
Acest player oferă câteva rezoluţii de ieşire pentru mufele HDMI OUT şi COMPONENT VIDEO OUT. Puteţi schimba rezoluţia utilizând meniul [Setare].
1. Apăsaţi HOME ( ).
2. Folosiţi I/i pentru a selecta [Setare] şi
apăsaţi ENTER (
3. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea [DISPLAY] şi apoi apăsaţi i pentru a trece la al doilea nivel.
). Apare meniul [Setare].
Notă
Dacă televizorul dvs. nu acceptă rezoluţia pe
• care aţi setat-o la player, puteţi seta rezoluţia pe 576p astfel:
1. Apăsaţi Z pentru a deschide platanul
discului. 2 Apăsaţi x (STOP) timp de peste 5 secunde. Deoarece există mai mulţi factori care afectează
• rezoluţia ieşirii video, consultaţi „Rezoluţia redării video” de la pagina 78.
3
Instalare
4. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Rezoluţie] şi apoi apăsaţi ENTER ( ) pentru a trece la al treilea nivel.
5. Folosiţi U/u pentru a selecta rezoluţia dorită
şi apoi apăsaţi ENTER ( ) pentru a con rma selecţia.
18 Instalare
3
Instalare
Conectare la un amplifi cator
Faceţi una dintre următoarele conexiuni, în funcţie de capacităţile echipamentelor dvs. existente.
Conexiune audio HDMI (pagina 18)
• Conexiune audio digitală (pagina 19)
• Conexiune audio analogică 2CH (pagina 18)
Deoarece există mulţi factori care afectează tipul ieşirii audio, consultaţi „Speci caţii pentru ieşirea audio” pentru detalii (paginile 76-77).
Despre sunetul digital pe mai multe canale
O conexiune digitală pe mai multe canale oferă cea mai bună calitate a sunetului. Pentru aceasta, aveţi nevoie de un receiver audio/ video pe mai multe canale, care suportă unul sau mai multe dintre formatele audio suportate de. Veri caţi manualul receiverului şi logo­urile de pe partea frontală a receiverului. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS şi/sau DTS-HD)
Conectare la un amplifi cator prin ieşirea HDMI
Conectaţi mufa HDMI OUT a playerului la mufa de intrare corespunzătoare de la ampli cator, utilizând un cablu HDMI. Va trebui să activaţi ieşirea digitală a playerului. (A se vedea „Meniul [AUDIO]” de la paginile 29-30).
Conexiune HDMI
BD Player
Cablu HDMI
Receiver/Ampli cator
Cablu HDMI
TV
Conectaţi mufa de ieşire HDMI a ampli catorului la mufa de intrare HDMI a televizorului folosind un cablu HDMI dacă ampli catorul are mufă de ieşire HDMI.
19Instalare
Conectare la un amplifi cator prin ieşirea audio digital
Conectaţi mufa DIGITAL AUDIO OUT a playerului la mufa de intrare corespunzătoare (OPTIC sau COAXIAL) de la ampli cator. Folosiţi un cablu audio digital opţional. Va trebui să activaţi ieşirea digitală a playerului. (A se vedea „Meniul [AUDIO]” de la paginile 29-30).
Conexiune audio digital
BD Player
sau
OR
Cablu coaxial
Cablu optic
Conectare la un amplifi cator prin ieşirea audio cu 2 canale
Conectaţi mufele stânga şi dreapta 2CH AUDIO OUT ale playerului la mufele de intrare audio stânga şi dreapta de la ampli cator, receiver sau sistem audio, folosind cablurile audio.
Conexiune audio analogică 2CH
BD Player
3
Instalare
Cablu audio
Receiver/Ampli cator
Receiver/Ampli cator
20 Instalare
3
Instalare
Conectare la reţeaua locală
Acest player poate  conectat la o reţea locală (LAN) prin portul LAN a at pe panoul din spate sau prin modulul intern fără  r. Conectând aparatul la o reţea locală cu bandă lată, aveţi acces la servicii precum actualizări de software, Home Link, interactivitate BD-LIVE şi servicii de redare.
Conexiune de reţea cu fi r
Utilizarea unei reţele cu  r oferă cele mai bune performanţe, deoarece aparatele ataşate se conectează direct la reţea şi nu pot suferi interferenţe de frecvenţă radio. Consultaţi documentaţia dispozitivului de reţea pentru mai multe instrucţiuni. Conectaţi portul LAN al playerului la portul corespunzător al modemului sau router-ului folosind un cablu LAN sau Ethernet disponibil în comerţ (CAT5 sau superior cu conector RJ45). În exemplul de mai jos de con gurare pentru conexiuni cu cablu, acest player poate accesa conţinutul de pe oricare dintre computere.
Conexiune de reţea cu  r
Router/Modem
Serviciu cu bandă lată
PC
PC
Cablu de reţea
Notă
Când conectaţi sau deconectaţi cablul de reţea,
• ţineţi de partea cu mufă a cablului. Când scoateţi cablul, nu trageţi de el, ci apăsaţi pe butonaşul de blocare.
Nu conectaţi un cablu telefonic modular la
• portul LAN.
Deoarece există diferite con gurări ale
• conexiunii, respectaţi speci caţiile furnizorului dvs. de servicii de telecomunicaţii sau de internet.
Dacă doriţi să accesaţi conţinuturi existente în
• computere sau pe servere DLNA, acest player trebuie conectat la aceeaşi reţea locală ca şi acestea, printr-un router.
BD Player
Confi gurarea reţelei cu fi r
Dacă există un server DHCP pe reţeaua locală (LAN) prin conexiune cu  r, acestui player îi va  alocată automat o adresă IP. După efectuarea conexiunii  zice, un mic număr de reţele locale pot necesita modi carea setării reţelei playerului. Modi caţi setarea [REŢEA] astfel.
21Instalare
Pregătire
Înainte de a con gura reţeaua cu  r, este necesar să conectaţi reţeaua locală la internet cu bandă lată.
1. Selectaţi opţiunea [Setarea conexiunii] în
meniul [Setare] şi apoi apăsaţi ENTER (
2. Pe ecran apare meniul [Setarea conexiunii].
Folosiţi U/u pentru a selecta [Cu cablu] şi apăsaţi ENTER ( ).
).
Notă
Dacă nu există un server DHCP în reţea şi doriţi să setaţi manual adresa IP, selectaţi [Static] şi apoi setaţi [Adresă IP], [Subnet Mask], [Gateway] şi [DNS Server] cu ajutorul U/u/I/i şi al butoanelor numerice. Daca aţi făcut o greşeală când aţi introdus numărul, apăsaţi CLEAR pentru a şterge partea evidenţiată.
4. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
aplica setările reţelei.
5. Playerul vă va cere să testaţi conexiunea
reţelei. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( pentru a  naliza conexiunea reţelei.
6. Dacă selectaţi [Testare] şi apăsaţi ENTER (
la pasul 5 de mai sus, pe ecran va  a şată starea conexiunii reţelei. De asemenea, o puteţi testa în [Starea conexiunii] din meniul [Setare].
)
3
Instalare
)
3. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta modul IP
între [Dinamic] şi [Static]. În mod normal, selectaţi [Dinamic] pentru a aloca automat o adresă IP.
22 Instalare
3
Instalare
Conexiune de reţea fără fi r
O altă opţiune de conectare este să utilizaţi un Punct de acces sau un router fără  r. În exemplul de mai jos de con gurare pentru conexiuni fără  r, acest player poate accesa conţinutul de pe oricare dintre computere.
Con gurarea reţelei şi metoda de conectare pot varia în funcţie de echipamentul utilizat şi de mediul reţelei.
Acest player este echipat cu un modul fără  r IEEE 802.11n (numai în banda 2,4 GHz), care suportă de asemenea standardele
802.11b/g. Pentru performanţe optime fără  r, recomandăm utilizarea unei reţele Wi-Fi certi cate IEEE 802.11n (punct de acces sau router fără  r).
Consultaţi instrucţiunile de con gurare furnizate împreună cu punctul de acces sau cu router-ul fără  r pentru etape detaliate privind conectarea şi pentru setările reţelei.
Conexiune de reţea fără  r
BD Player
Comunicare
fără  r
PC
Notă
Pentru performanţe optime, cea mai bună opţiune o reprezintă utilizarea unei conexiuni directe cu  r între acest player şi router-ul reţelei dvs. locale sau modemul cablu/DSL. Dacă playerul este departe de router sau de modemul cablu/DSL, la multe magazine sunt disponibile cabluri de reţea sau LAN, având dimensiuni de 15 metri şi chiar mai mult. Dacă alegeţi să utilizaţi opţiunea fără  r, reţineţi că performanţele pot  afectate uneori din cauza altor aparate electronice din casă.
Confi gurarea reţelei fără fi r
Pentru efectuarea conexiunii reţelei fără  r, playerul trebuie con gurat pentru comunicare prin reţea. Această modi care se poate efectua în meniul [Setare]. Modi caţi setarea [REŢEA] astfel. Este necesar să efectuaţi con gurarea punctului de acces sau a router-ului fără  r înainte de a conecta playerul la reţea.
Pregătire
Înainte de a seta reţeaua fără  r, trebuie:
să conectaţi reţeaua locală fără  r la internet
-
cu bandă lată. să setaţi punctul de acces sau router-ul fără
-
 r . să notaţi SSID şi codul de securitate al
-
reţelei.
1. Selectaţi opţiunea [Setarea conexiunii] în
meniul [Setare] şi apoi apăsaţi ENTER (
).
Punct de acces sau router fără  r
WAN
Serviciu cu bandă lată
2. Pe ecran apare meniul [Setarea conexiunii].
Folosiţi U/u pentru a selecta [Fără cablu] şi apăsaţi ENTER ( ).
3. Selectaţi [Da] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru
a continua. Noile setări ale conexiunii resetează setările actuale ale reţelei.
4. Playerul scanează toate punctele de acces
sau toate router-ele fără  r disponibile din gama respectivă şi le a şează sub forma unei liste. Folosiţi U/u pentru a selecta un punct de acces sau un router fără  r din listă şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
Notă
Modul de securitate WEP are în general 4 chei disponibile la un punct de acces sau la setarea unui router fără  r. Dacă punctul dvs. de acces sau router-ul fără  r utilizează securitate WEP, introduceţi codul de securitate al cheii „Nr. 1” pentru a vă conecta la reţeaua locală.
Un punct de acces este un aparat care vă
• permite să vă conectaţi la reţeaua locală fără  r.
[Manual] – Este posibil ca punctul dvs. de acces să nu emită denumirea punctului de acces (SSID). Veri caţi setările router-ului prin computer şi  e setaţi router-ul astfel încât să emită SSID,  e introduceţi manual denumirea punctului de acces (SSID) în [Manual].
[Buton] – Dacă punctul dvs. de acces sau router-ul fără  r suportă metoda de con gurare prin Push Button (Buton), selectaţi această opţiune şi apăsaţi Push Button (Buton) de la punctul de acces sau de la router-ul fără  r în interval de 120 numărări. Nu este necesar să cunoaşteţi denumirea punctului de acces (SSID) şi codul de securitate al punctului de acces sau al router-ului fără  r.
5. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta modul IP
între [Dinamic] şi [Static]. În mod normal, selectaţi [Dinamic] pentru a aloca automat o adresă IP.
23Instalare
3
Instalare
Notă
Dacă nu există un server DHCP în reţea şi doriţi să setaţi manual adresa IP, selectaţi [Static] şi apoi setaţi [Adresă IP], [Subnet Mask], [Gateway] şi
Dacă aveţi o metodă de securitate pe punctul de acces sau pe router-ul fără  r, veri caţi dacă cheia WEP sau WPA introdusă în player se potriveşte exact cu informaţiile router-ului. Trebuie să introduceţi codul de securitate dacă este necesar.
[DNS Server] cu ajutorul U/u/I/i şi al butoanelor numerice. Dacă aţi făcut o greşeală când aţi introdus numărul, apăsaţi CLEAR pentru a şterge partea evidenţiată.
6. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
aplica setările reţelei.
24 Instalare
3
Instalare
7. Playerul vă va cere să testaţi conexiunea
reţelei. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a  naliza conexiunea reţelei.
8. Dacă selectaţi [Testare] şi apăsaţi ENTER (
la pasul 7 de mai sus, pe ecran va  a şată starea conexiunii reţelei. De asemenea, o puteţi testa în [Starea conexiunii] din meniul [Setare].
Note privind conexiunea reţelei:
Multe probleme de conectare a reţelei care apar în timpul con gurării pot  remediate adesea prin resetarea router-ului sau a modemului. După conectarea playerului la reţeaua locală, opriţi rapid router-ul reţelei locale sau modemul cu cablu şi/sau deconectaţi cablul de alimentare. Apoi porniţi din nou aparatul şi/sau conectaţi cablul de alimentare.
În funcţie de furnizorul de servicii internet
• (ISP), numărul de dispozitive care pot primi servicii internet poate  limitat conform speci caţiilor aplicabile. Pentru detalii, consultaţi furnizorul de servicii internet.
Compania noastră nu este responsabilă
• pentru nici o defecţiune a playerului şi/sau caracteristică a conexiunii internet datorată erorilor/defecţiunilor de comunicaţii asociate cu conexiunea internet cu bandă lată sau cu alte echipamente conectate.
Caracteristicile discurilor BD-ROM disponibile prin conectarea la internet nu sunt create sau furnizate de către compania noastră, iar compania noastră nu este responsabilă pentru funcţionalitatea sau disponibilitatea acestora. Unele materiale legate de disc şi disponibile pe internet pot să nu  e compatibile cu acest player. Dacă aveţi întrebări legate de acest conţinut, contactaţi producătorul discului.
Unele conţinuturi de pe internet pot
• necesita o conexiune cu lăţime mai mare de bandă.
Chiar dacă playerul este corect conectat
• şi con gurat, unele conţinuturi de pe internet pot să nu funcţioneze bine datorită
)
tra cului de pe internet, calităţii sau lăţimii de bandă sau serviciilor dvs. de internet sau problemelor la furnizorul conţinutului.
Este posibil ca unele operaţiuni efectuate
• prin conectare la internet să nu poată  realizate datorită anumitor restricţii stabilite de furnizorul de servicii internet (ISP) care vă pune la dispoziţie conexiunea internet cu bandă lată.
Orice taxe percepute de un furnizor de
• servicii internet, inclusiv taxele de conectare, dar nu numai acestea, cad în sarcina dvs.
Pentru conectare cu  r la acest player este
• necesar un port 10 Base-T sau 100 Base-TX LAN. Dacă serviciile dvs. internet nu permit o astfel de conexiune, nu veţi putea conecta playerul.
Trebuie să folosiţi un router pentru a putea
• utiliza serviciile xDSL.
Este necesar un modem ADSL pentru a
• utiliza serviciul DSL şi un modem cablu pentru a utiliza serviciul modem cablu. În funcţie de modul de acces şi de abonamentul pe care îl aveţi la serviciile de internet, este posibil să nu puteţi folosi caracteristica conexiunii internet a acestui player sau puteţi avea limitare la numărul de dispozitive pe care le puteţi conecta în acelaşi timp. (Dacă furnizorul dvs. de servicii internet vă limitează prin abonament la un singur aparat, este posibil ca acest player să nu poată  conectat dacă există un PC conectat deja).
Este posibil ca utilizarea unui „router” să nu
•  e permisă sau să  e limitată, în funcţie de politica şi restricţiile furnizorului dvs. de servicii internet. Pentru detalii, contactaţi direct furnizorul de servicii internet.
Reţeaua fără  r funcţionează pe frecvenţe radio de 2,4 GHz, care sunt utilizate şi de alte aparate casnice, cum ar  telefoane fără  r, dispozitive cu Bluetooth®, cuptoare cu microunde şi poate  afectată de interferenţa cu acestea.
Opriţi toate echipamentele de reţea
• neutilizate din cadrul reţelei locale. Unele aparate pot să genereze tra c de reţea.
În scopul unei transmisii mai bune,
• amplasaţi playerul cât mai aproape posibil de punctul de acces.
În unele situaţii, amplasarea punctului de
• acces sau a router-ului fără  r la o distanţă de cel puţin 0,45 m deasupra podelei poate îmbunătăţi recepţia.
Deplasaţi-vă mai aproape de punctul de
• acces, dacă este posibil, sau reorientaţi playerul, astfel încât să nu existe nimic între acesta şi punctul de acces.
Calitatea recepţiei în wireless depinde de
• mulţi factori, cum ar  tipul punctului de acces, distanţa dintre player şi punctul de acces şi locul unde este amplasat playerul.
Setaţi punctul de acces sau router-ul fără  r
• pe modul Infrastructură. Modul Ad-hoc nu este suportat.
Conectarea dispozitivului USB
Acest player poate reda  şiere  lm, muzică şi foto stocate pe dispozitivul USB.
Redarea conţinutului de pe dispozitivul USB
1. Introduceţi un dispozitiv USB în portul USB
până când este  xat la locul respectiv.
Conectarea dispozitivului USB
Când conectaţi dispozitivul USB în meniul HOME (Principal), playerul redă automat  şierul muzică a at pe dispozitivul USB. Dacă dispozitivul USB conţine tipuri diferite de  şiere, va apărea un meniu pentru selectarea tipului  şierului.
25Instalare
3
Instalare
Încărcarea  şierului poate dura câteva minute, în funcţie de numărul de conţinuturi stocate pe dispozitivul USB. Apăsaţi ENTER ( selectat [Anulează] pentru a opri încărcarea.
2. Apăsaţi HOME ( ).
) când este
26 Instalare
3
Instalare
3. Selectaţi [Film], [Fotogra e] sau [Muzică]
utilizând I/i şi apăsaţi ENTER ( ).
4. Selectaţi opţiunea [USB] utilizând I/i şi
apăsaţi ENTER ( ).
5. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi PLAY sau ENTER ( ) pentru a reda  şierul.
6. Scoateţi cu grijă dispozitivul USB.
Notă
Acest player suportă memorie USB Flash/HDD
• extern formatat în FAT16, FAT32 şi NTFS în momentul accesării  şierelor (muzică, foto,  lm). Totuşi, pentru BD-LIVE şi înregistrare Audio CD sunt suportate numai formatele FAT16 şi FAT32. Utilizaţi memoria USB Flash/HDD-ul extern formatat în FAT16 sau FAT32 când folosiţi BD­LIVE şi înregistrare Audio CD.
Dispozitivul USB poate  utilizat pentru stocare
• locală astfel încât să puteţi utiliza discuri BD-LIVE cu internet.
Acest aparat poate suporta până la 4 partiţii pe
• dispozitivul USB.
Nu extrageţi dispozitivul USB în timp ce se a ă
• în funcţiune (redare etc.).
Un dispozitiv USB care necesită o instalare
• suplimentară de program când îl conectaţi la un computer nu este suportat.
Dispozitiv USB: dispozitiv USB care suportă
• USB1.1 şi USB2.0.
Fişierele  lm, muzică şi foto pot  redate. Pentru
• detalii cu privire la operaţiunile  ecărui  şier, consultaţi paginile respective.
Se recomandă efectuarea periodică de copii de
• rezervă pentru prevenirea pierderii datelor.
Dacă folosiţi un cablu prelungitor USB, un HUB
• USB sau un USB Multi-reader, este posibil ca dispozitivul USB să nu  e recunoscut.
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
• funcţioneze cu acest aparat.
Camerele digitale şi telefoanele mobile nu sunt
• suportate.
Portul USB al aparatului nu poate  conectat la
• PC. Aparatul nu poate  folosit ca dispozitiv de stocare.
27Instalare
Setări
Efectuarea setărilor din Setup (Confi gurare)
Puteţi modi ca setările playerului în meniul [Setare].
1. Apăsaţi HOME (
2. Folosiţi I/i pentru a selecta [Setare] şi
apăsaţi ENTER ( ). Apare meniul [Setare].
).
4. Folosiţi U/u pentru a selecta a doua opţiune
de con gurare şi apăsaţi ENTER ( a trece la al treilea nivel.
5. Folosiţi U/u pentru a selecta setarea dorită
şi apăsaţi ENTER ( selecţia.
) pentru a con rma
) pentru
Meniul [DISPLAY]
TV Aspect Ratio
Selectaţi o opţiune de format al imaginii TV în funcţie de tipul televizorului dvs.
[4:3 Letter Box]
Selectaţi dacă folosiţi un televizor standard 4:3. Arată imaginile  lmelor cu bare în partea de sus şi în cea de jos a imaginii.
3
Instalare
[4:3 Pan Scan]
3. Folosiţi U/u pentru a selecta prima opţiune
de con gurare şi apăsaţi i pentru a trece la al doilea nivel.
Selectaţi dacă folosiţi un televizor standard 4:3. Arată imaginile decupate, astfel încât să intre pe ecranul televizorului. Ambele părţi laterale ale imaginii sunt tăiate.
[16:9 Original]
Selectaţi dacă folosiţi un televizor 16:9 cu ecran lat. Imaginea 4:3 este a şată cu un format al imaginii original 4:3, cu bare negre în stânga şi în dreapta.
[16:9 Complet]
Selectaţi dacă folosiţi un televizor 16:9 cu ecran lat. Imaginea 4:3 este ajustată orizontal (în proporţie liniară), astfel încât să ocupe întregul ecran.
28 Instalare
3
Instalare
Notă
Nu puteţi selecta opţiunile [4:3 Letter Box] şi [4:3 Pan Scan] dacă rezoluţia este setată pe mai mult de 720p.
Rezoluţie
Setaţi rezoluţia de ieşire de la Componentă şi semnal video HDMI. Consultaţi paginile 17 şi 78 pentru detalii privind setarea rezoluţiei.
[Auto]
Dacă mufa HDMI OUT este conectată astfel încât televizorul să a şeze informaţii (EDID), este selectată automat cea mai bună rezoluţie potrivită pentru televizorul conectat. În cazul în care COMPONENT VIDEO OUT este singura conectată, aceasta modi că rezoluţia pe 1080i, considerând-o rezoluţie implicită.
[1080p]
Redă 1080 linii în video progresiv.
[1080i]
Redă 1080 linii în video intercalat.
[720p]
Redă 720 linii în video progresiv.
[576p]
Redă 576 linii în video progresiv.
Mod Display 1080p
Când rezoluţia este setată pe 1080p, selectaţi [24 Hz] pentru o prezentare omogenă a materialului  lmului (1080p/24 Hz) cu un display echipat cu HDMI compatibil cu intrare 1080p/24 Hz.
Notă
Când selectaţi [24 Hz], poate apărea o oarecare
• tulburare a imaginii când se trece de la video la material  lm. În acest caz, selectaţi [50 Hz].
Chiar dacă [1080p Display Mode] este setat pe
• [24 Hz], dacă televizorul dvs. nu este compatibil cu 1080p/24 Hz, frecvenţa reală a cadrelor de la ieşirea video va  de 50 Hz sau 60 Hz, respectând formarul sursei video.
Setările Color HDMI
Selectaţi tipul de ieşire de la mufa HDMI OUT. Pentru această setare, consultaţi manualele monitorului.
[YCbCr]
Selectaţi atunci când conectaţi la un monitor HDMI.
[RGB]
Selectaţi atunci când conectaţi la un monitor DVI.
[576i]
Redă 576 linii în video intercalat.
29Instalare
Meniu [LIMBĂ]
Meniul Display
Selectaţi limba pentru meniul [Setare] şi pentru a şajul de pe ecran.
Meniul Disc/Audio Disc/Subtitrarea discului
Selectaţi limba preferată pentru track-urile audio (disc audio), subtitrare şi pentru meniul discului.
[Original]
Se referă la limba iniţială în care a fost înregistrat discul.
[Altele]
Apăsaţi ENTER ( limbă. Folosiţi butoanele numerice şi apoi apăsaţi ENTER ( numărul corespunzător din 4 cifre conform listei codurilor de limbă de la pagina 73.
[Oprit] (Numai subtitrare disc)
Dezactivează subtitrarea.
Notă
În funcţie de disc, este posibil ca setarea corespunzătoare limbii dvs. să nu funcţioneze.
) pentru a selecta altă
) pentru a introduce
Meniu [Audio]
Fiecare disc are o varietate de opţiuni de ieşire audio. Setaţi opţiunile Audio ale playerului conform tipului sistemului audio folosit.
Notă
Deoarece există mulţi factori care afectează tipul ieşirii audio, consultaţi „Speci caţii pentru ieşirea audio” de la paginile 76-77 pentru detalii.
HDMI / Ieşire digitală
Selectaţi formatul sunetului la ieşire dacă un aparat echipat cu mufă de intrare HDMI sau audio digital este conectat la mufa HDMI OUT sau DIGITAL AUDIO OUT a acestui player.
[PCM Stereo]
Selectaţi dacă conectaţi mufa HDMI OUT sau DIGITAL AUDIO OUT a acestui aparat la un aparat cu decodor stereo digital cu două canale.
[PCM Multi-Ch] (Numai HDMI)
Selectaţi dacă conectaţi mufa HDMI OUT a acestui aparat la un aparat cu decodor digital pe mai multe canale.
[DTS Re-Encode]
Selectaţi dacă conectaţi mufa HDMI OUT sau DIGITAL AUDIO OUT a acestui aparat la un aparat cu decodor DTS.
3
Instalare
[Pass-Thru Primar]
Selectaţi dacă conectaţi mufele DIGITAL AUDIO OUT şi HDMI OUT ale acestui aparat la un aparat cu LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS şi decodor DTS-HD.
30 Instalare
3
Instalare
Notă
Când opţiunea [HDMI] este setată pe [PCM
• Multi-Ch], sunetul poate  redat ca PCM Stereo dacă informaţiile PCM Multi-Ch nu sunt detectate de pe aparatul HDMI cu EDID.
Dacă opţiunea [HDMI] sau [Ieşire digitală] este
• setată pe [DTS re-encode], sunetul DTS Re­encode este redat pe discurile BD-ROM cu sunet secundar, iar sunetul original este redat pentru celelalte discuri (cum ar  [Pass-Thru Primar]).
Freq. Demonstrativă (Ieşire audio digital)
[192 kHz]
Selectaţi această opţiune dacă receiverul A/V sau ampli catorul poate lucra cu semnale pe 192 kHz.
[96 kHz]
Selectaţi această opţiune dacă receiverul A/V sau ampli catorul nu poate lucra cu semnale pe 192 kHz. Dacă faceţi această alegere, aparatul converteşte automat semnalele pe 192 kHz în 96 kHz, astfel încât sistemul să le poată decoda.
[48 kHz]
Selectaţi această opţiune dacă receiverul A/V sau ampli catorul nu poate lucra cu semnale pe 192 kHz şi 96 kHz. Dacă faceţi această alegere, aparatul converteşte automat semnalele pe 192 kHz şi 96 kHz în 48 kHz, astfel încât sistemul să le poată decoda.
Consultaţi documentaţia receiverului A/V sau a ampli catorului pentru a vedea capacităţile acestuia.
Reglare dinamică (DRC)
în timpul redării unui conţinut codat cu Dolby Digital sau Dolby Digital Plus, aţi putea dori să comprimaţi dinamica ieşirii audio (diferenţa dintre sunetele cele mai puternice şi cele mai slabe). Astfel, puteţi asculta coloana sonoră a unui  lm cu un volum redus, fără a pierde claritatea sunetului. În acest scop, setaţi caracteristica [DRC] pe [Oprit].
Notă
Setarea DRC poate  schimbată numai dacă nu este introdus un disc sau dacă aparatul se a ă în modul oprit complet.
Meniul [BLOCHEAZĂ]
Setările [BLOCHEAZĂ] afectează numai redarea BD şi DVD.
Pentru a accesa orice caracteristici din setările [BLOCHEAZĂ], trebuie să introduceţi codul de securitate din 4 cifre pe care l-aţi creat. Dacă nu aţi introdus încă parola, vi se va cere să faceţi acest lucru. Introduceţi de două ori parola din 4 cifre şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a crea o parolă nouă.
Parolă
Puteţi crea o parolă sau o puteţi schimba.
[Nici unul]
Introduceţi de două ori parola din 4 cifre şi apăsaţi ENTER ( nouă.
[Schimbă]
Introduceţi parola actuală şi apăsaţi ENTER ( din 4 cifre şi apăsaţi ENTER ( crea o parolă nouă.
) pentru a crea o parolă
). Introduceţi de două ori parola
) pentru a
Dacă aţi uitat parola
Dacă aţi uitat parola, o puteţi şterge parcurgând următorii paşi:
1. Scoateţi discul din player, dacă există unul.
2. Selectaţi opţiunea [Parolă] din meniul
[Setare].
3. Folosiţi butoanele numerice pentru a
introduce „210499”. Parola este ştearsă.
Notă
Dacă aţi greşit înainte de a apăsa ENTER ( ), apăsaţi CLEAR. Introduceţi apoi parola corectă.
Clasifi care DVD
Blochează redarea DVD-urilor clasi cate, în baza conţinutului lor. (Nu toate discurile sunt clasi cate.)
31Instalare
Notă
Setarea [Clasi care BD] se va aplica numai pentru discurile BD care conţin un Control avansat al clasi cării.
Cod Zonal
Introduceţi codul zonei ale cărei standarde au fost folosite pentru clasi carea DVD-ului, pe baza listei de la pagina 72.
3
Instalare
[
Clasifi care
1-8]
Clasa unu (1) are cele mai multe restricţii, iar clasa opt (8) este cel mai puţin restrictivă.
[Deblochează]
Dacă aţi selectat [Deblochează], controlul parental nu este activat, iar discul este redat integral.
Clasifi care BD
Setaţi o limită de vârstă pentru redarea BD-ROM. Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce o limită de vârstă pentru vizualizare BD-ROM.
[255]
Pot  redate toate discurile BD-ROM.
[0-254]
Interzice redarea unui disc BD-ROM care are înregistrate clasi cări corespunzătoare.
32 Instalare
3
Instalare
Meniul [REŢEA]
Setările [REŢEA] sunt necesare pentru utilizarea actualizării de software, a caracteristicilor BD LIVE, Home Link şi NetCast.
Setarea conexiunii
Dacă reţeaua dvs. locală este pregătită pentru conectarea playerului, la player trebuie setată conexiunea de reţea cu sau fără  r, pentru comunicare în reţea. (A se vedea „Conectare la reţeaua locală” de la paginile 20-25).
Starea conexiunii
Dacă doriţi să veri caţi starea reţelei pe acest player, selectaţi opţiunile [Starea conexiunii] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a veri ca dacă a fost stabilită o conexiune cu reţeaua şi la internet.
Conexiune BD-LIVE
Puteţi restricţiona accesul la internet când sunt utilizate funcţii BD-LIVE.
[Permis]
Accesul la internet este permis pentru toate conţinuturile BD-LIVE.
Meniul [ALTELE]
DivX VOD
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un aparat DivX certi cat o cial, care redă imagini DivX. Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe informaţii şi instrumente software pentru convertirea  şierelor dvs. în  lme DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest aparat DivX Certi ed® trebuie înregistrat pentru a putea reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD în meniul de setare al aparatului. Mergeţi la vod.divx.com cu acest cod, pentru a parcurge procesul de înregistrare şi a a a mai multe despre DivX VOD.
[Înregistrare]
A şează codul de înregistrare al playerului dvs.
[Anularea înregistrării]
Dezactivează playerul şi a şează codul de dezactivare.
[Permis parţial]
Accesul la internet este permis numai pentru conţinuturile BD-LIVE care au certi cate de proprietar al conţinutului. Accesul la internet şi funcţiile AACS Online sunt interzise pentru toate conţinuturile BD­LIVE care nu au certi cat.
[Interzis]
Accesul la internet este interzis pentru toate conţinuturile BD-LIVE.
Notă
Toate  şierele video descărcate de la DivX VOD cu codul de înregistrare al acestui player pot  redate numai pe acest aparat.
33Instalare
Oprire automată
Imaginea de screen saver apare când aţi lăsat playerul în modul Oprit timp de circa cinci minute. Dacă setaţi această opţiune pe [Pornit], aparatul se opreşte automat după ce screen saver-ul este a şat timp de 25 minute. Setaţi această opţiune pe [Oprit] pentru a lăsa screen saver-ul în funcţiune până în momentul în care utilizatorul foloseşte aparatul.
Iniţializează
[Setări Fabrică]
Puteţi readuce playerul la setările originale din fabrică.
[Ştergere date BD]
Iniţializează conţinutul BD de pe dispozitivul USB conectat.
Notă
Dacă readuceţi playerul la setările originale din fabrică utilizând opţiunea [Setări Fabrică], trebuie să efectuaţi din nou setările de reţea.
Software
[Informaţie]
A şează versiunea actuală a software-ului.
[Actualizare]
Puteţi actualiza software-ul conectând aparatul direct la serverul de actualizare software (a se vedea paginile 70-71).
Notă declin. resp.
Apăsaţi ENTER ( ) pentru a vedea Precizările juridice privind serviciile de reţea de la pagina
80.
3
Instalare
34 Operare
4 Operare
4
Operare
Redare generală
Redarea discurilor
1. Apăsaţi Z (OPEN/CLOSE) şi puneţi un disc
pe platan.
Introduceţi un disc.
2. Apăsaţi Z OPEN/CLOSE pentru a închide
platanul. La majoritatea discurilor Audio CD, BD-ROM
şi DVD-ROM, redarea începe automat.
3. Apăsaţi HOME (
).
4. Selectaţi [Film], [Fotogra e] sau [Muzică]
utilizând I/i şi apăsaţi ENTER ( ).
5. Selectaţi opţiunea [Disc] utilizând I/i şi
apăsaţi ENTER (
Această etapă este necesară numai dacă un disc şi un dispozitiv USB sunt conectate simultan la acest aparat.
6. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi B (PLAY) sau ENTER ( reda  şierul.
).
) pentru a
Notă
Funcţiile de redare descrise în acest manual
• nu sunt disponibile întotdeauna la toate  şierele şi suporturile media. Unele funcţii pot  restricţionate în funcţie de mulţi factori.
În funcţie de titlurile de pe BD-ROM, ar putea 
• necesară conectarea unui dispozitiv USB pentru o redare corectă.
35Operare
Pentru a opri redarea
Apăsaţi x (STOP) în timpul redării.
Pentru a întrerupe redarea
Apăsaţi X (PAUSE) în timpul redării. Apăsaţi repetat B (PLAY) pentru redare cadru cu cadru.
Pentru redare cadru cu cadru
Apăsaţi X (PAUSE) în timpul redării unui  lm. Apăsaţi repetat X (PAUSE) pentru redare cadru cu cadru.
Pentru scanare înainte sau înapoi
Apăsaţi m sau M pentru derulare înainte sau înapoi în timpul redării. Puteţi modi ca viteza de redare apăsând repetat repetat m sau M.
Pentru a reduce viteza de redare
Când redarea este întreruptă, apăsaţi M repetat pentru a reda la diferite viteze de redare lentă.
Folosirea meniului discului
BD DVD AVC HD
Pentru a afi şa meniul discului
Ecranul de meniu poate  a şat mai întâi după încărcarea unui disc care are meniu. Dacă doriţi să a şaţi meniul discului în timpul redării, apăsaţi DISC MENU.
Folosiţi butoanele U/u/I/i pentru a naviga printre elementele din meniu.
Pentru a afi şa meniul derulant
Unele discuri BD-ROM conţin un meniu derulant care apare în timpul redării.
Apăsaţi TITLE/POPUP în timpul redării şi folosiţi butoanele U/u/I/i pentru a naviga printre elementele din meniu.
4
Operare
Pentru a sări la capitolul/track-ul/ fi şierul următor/anterior
În timpul redării, apăsaţi . sau > pentru a trece la următorul capitol/track/ şier sau pentru a reveni la începutul capitolului/track­ului/ şierului curent. Apăsaţi . de două ori scurt pentru a trece la capitolul/track-ul/ şierul anterior.
În meniul [Link Home] pot exista la un loc multe tipuri de conţinuturi în folderul curent. În acest caz, apăsaţi . sau > pentru a merge la conţinutul anterior sau următor de acelaşi tip.
36 Operare
4
Operare
Reluarea redării
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
ACD MUSIC MUSIC-N
Aparatul înregistrează punctul unde aţi apăsat
(STOP), în funcţie de disc.
x
Dacă pe ecran apare scurt „Xx (Reluare oprire)”, apăsaţi B (PLAY) pentru a relua redarea (de la punctul scenei respective). Dacă apăsaţi x (STOP) de două ori sau scoateţi discul, pe ecran apare „x (Oprire completă)”. Aparatul va şterge punctul de oprire.
Notă
Punctul de reluare poate  şters prin apăsarea
• unui buton (de exemplu: 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE) etc.)
Z
La discurile BD-Video care includ BD-J, funcţia de
• reîncepere a redării nu funcţionează.
Dacă apăsaţi x (STOP) o dată în timpul redăsii
• unui titlu BD-ROM interactiv, aparatul va  în modul oprit complet.
Redare avansată
Redare repetată
BD DVD AVC HD ACD MUSIC
MUSIC-N
În timpul redării, apăsaţi repetat REPEAT pentru a selecta modul de repetare dorit.
Discuri BD/DVD
A- – Porţiunea selectată va  repetată
continuu.
– Capitolul curent va  redat
Capitol
repetat.
– Titlul curent va  redat repetat.
Titlu
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi REPEAT repetat pentru a selecta [Oprit].
Audio CD-uri/ şiere muzică
– Track-ul sau  şierul curent va 
Track
redat repetat.
– Toate track-urile sau  şierele vor 
All
redate repetat.
– Track-urile sau  şierele vor  redate în
ordine aleatorie.
– Toate track-urile sau  şierele
All
vor  redate repetat în ordine aleatorie.
– Porţiunea selectată va  repetată
A-B
continuu. (numai audio CD)
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi CLEAR.
37Operare
Notă
Dacă apăsaţi > o dată în timpul redării repetate a unui capitol/track, redarea repetată este anulată.
Este posibil ca această funcţie să nu  e
• disponibilă la anumite discuri sau titluri.
Repetarea unei anumite porţiuni
Acest player poate repeta o porţiune pe care aţi selectat-o.
1. În timpul redării, apăsaţi REPEAT pentru a
selecta [A-] la începutul porţiunii pe care doriţi s-o repetaţi.
2. Apăsaţi ENTER (
Porţiunea selectată va  repetată continuu.
3. Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
REPEAT repetat pentru a selecta [Oprit].
Nu puteţi selecta o porţiune mai scurtă de 3 secunde.
Este posibil ca această funcţie să nu  e
• disponibilă la anumite discuri sau titluri.
BD DVD AVC HD ACD
) la sfârşitul porţiunii.
Notă
Mărirea imaginii redate
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
PHOTO
1. În timpul redării sau în modul pauză, apăsaţi
ZOOM pentru a a şa meniul [Zoom].
2. Folosiţi butonul roşu (R) sau butonul verde
(G) pentru a mări sau a micşora imaginea. Vă puteţi deplasa în imaginea mărită cu ajutorul butoanelor U/u/I/i.
3. Pentru a reveni la dimensiunea normală a
imaginii, apăsaţi butonul galben (Y).
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
meniul [Zoom].
Căutare după semn
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
Puteţi începe redarea de la unul până la nouă puncte memorate.
Pentru a introduce un semn
1. În timpul redării, apăsaţi MARKER la punctul
dorit. Pe ecranul televizorului apare scurt iconiţa Marker (Semn).
2. Repetaţi pasul 1 pentru a adăuga până la 9
semne.
4
Operare
Pentru a reapela o scenă marcată
1. Apăsaţi SEARCH şi pe ecran va apărea
meniul de căutare.
2. Apăsaţi un buton numeric pentru a
selecta un număr de semn pe care doriţi să-l reapelaţi. Redarea începe de la scena marcată.
38 Operare
4
Operare
Pentru a şterge un semn
1. Apăsaţi SEARCH şi pe ecran va apărea
meniul de căutare.
2. Apăsaţi u pentru a evidenţia un număr de
semn. Folosiţi I/i pentru a selecta scena marcată pe care doriţi s-o ştergeţi.
3. Apăsaţi CLEAR şi scena marcată va  ştearsă
din meniul de căutare.
Notă
Este posibil ca această funcţie să nu  e
disponibilă în funcţie de disc, titlu sau de capacitatea serverului.
Toate punctele marcate sunt şterse dacă titlul
este în modul oprit complet (x), dacă titlul este schimbat sau dacă scoateţi discul.
Dacă durata totală a titlului este mai mică de 10
secunde, această funcţie nu este disponibilă.
2. Apăsaţi I/i pentru a sări cu 15 secunde
înainte sau înapoi. Puteţi selecta un punct pe care doriţi să-l săriţi ţinând apăsat butonul I/i.
Pentru a reîncepe redarea de la o scenă marcată
1. Apăsaţi SEARCH şi pe ecran va apărea
meniul de căutare.
2. Apăsaţi u pentru a evidenţia un număr de
semn. Folosiţi I/i pentru a selecta scena marcată pe care doriţi s-o redaţi.
3. Apăsaţi ENTER (
) pentru a începe redarea
de la scena marcată.
Notă
Este posibil ca această funcţie să nu  e
• disponibilă în funcţie de disc, titlu sau de capacitatea serverului.
Este posibil ca această funcţie să nu  e
• disponibilă la unele conţinuturi [Link Home], în funcţie de tipul  şierului şi de capacitatea serverului DLNA.
Folosirea meniului de căutare
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
Folosind meniul de căutare, puteţi găsi cu uşurinţă punctul în care doriţi să începeţi redarea.
Pentru a căuta un punct
1. În timpul redării, apăsaţi SEARCH pentru a
a şa meniul de căutare.
Modifi carea modului de vizualizare a listei conţinutului
MOVIE MOVIE-N MUSIC MUSIC-N PHOTO
În meniurile [Film], [Muzică], [Fotogra e] sau [Link Home] puteţi modi ca modul de vizualizare a listei conţinutului.
39Operare
Metoda 1
Apăsaţi repetat butonul roşu (R).
Metoda 2
1. În lista conţinutului, apăsaţi
INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa meniul cu opţiuni.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Modif. vizualiz.].
3. Apăsaţi ENTER (
de vizualizare al listei conţinutului.
) pentru a modi ca modul
Vizualizarea informaţiilor despre conţinut
Playerul poate a şa informaţii despre conţinut.
1. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i.
2. Apăsaţi INFO/DISPLAY (
meniul cu opţiuni.
3. Selectaţi opţiunea [Informaţie] utilizând
U/u
şi apăsaţi ENTER (
Informaţiile despre  şier apar pe ecran.
În timpul redării unui  lm, puteţi a şa informaţiile despre  şier apăsând TITLE/POPUP.
Notă
Este posibil ca informaţiile a şate pe ecran să nu  e corecte comparativ cu informaţiile efective despre conţinut.
MOVIE MOVIE-N
) pentru a a şa
).
Memorarea ultimei scene
BD DVD
Acest aparat memorează ultima scenă de pe ultimul disc vizionat. Ultima scenă rămâne în memorie chiar dacă scoateţi discul din receiver sau dacă închideţi aparatul. Dacă puneţi un disc care are scena memorată, aceasta este reapelată automat.
Notă
Ultima scenă memorată pentru un disc anterior
• este ştearsă după redarea unui disc diferit.
Este posibil ca această funcţie să nu  e
• disponibilă în funcţie de disc.
La discurile BD-Video care includ BD-J, funcţia de
• memorare a ultimei scene nu funcţionează.
Acest aparat nu memorează setările unui disc
• dacă îl opriţi înainte de a începe redarea discului.
4
Operare
40 Operare
Afi şaj pe ecran
Puteţi a şa şi modi ca diferite informaţii şi setări legate de conţinut.
Afi şarea pe ecran a informaţiilor despre conţinut
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
Informaţii  lm – Selectaţi această
i
opţiune şi apăsaţi ENTER (
) pentru a a şa informaţiile despre  lm din Baza de date Gracenote Media (numai BD/DVD).
2. Selectaţi o opţiune utilizând U/u.
3. Folosiţi I/i pentru a modi ca valoarea
opţiunii selectate.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
4
Operare
1. În timpul redării, apăsaţi
INFO/DISPLAY (
) pentru a a şa diferite
informaţii despre redare.
a b c
d
e f
g h i
Titlu – numărul titlului curent/numărul
a
total de titluri. Capitol – numărul capitolului curent/
b
numărul total de capitole. Timp – timpul de redare trecut/timpul
c
total de redare Audio – limba sau canalul audio selectat.
d
Subtitrare – subtitrarea selectată.
e
Unghi – unghiul selectat/numărul total
f
de unghiuri. TV Aspect Ratio – formatul imaginii TV
g
selectate Mod imagine – modul imagine selectat
h
Notă
Dacă nu apăsaţi niciun buton timp de câteva
• secunde, a şajul de pe ecran dispare.
La unele discuri nu poate  selectat un număr
• de titlu.
Elementele disponibile pot diferi în funcţie de
• discuri sau titluri.
Dacă este redat un titlu BD interactiv, unele
• informaţii de setare sunt a şate pe ecran, dar nu pot  schimbate.
Pentru a utiliza opţiunea [Informaţii  lm],
• playerul trebuie conectat la internet cu bandă lată pentru accesarea Bazei de date Gracenote Media.
Dacă informaţiile din baza de date media
• Gracenote nu sunt corecte sau nu există, contactaţi www.gracenote.com pentru asistenţă.
LG deţine o licenţă a tehnologiei Gracenote şi nu
• este considerată responsabilă sau  abilă pentru informaţii din baza de date media Gracenote.
41Operare
Redare de la momentul selectat
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
1. Apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) în timpul redării.
În căsuţa de căutare după timp apare timpul de redare trecut.
2. Selectaţi opţiunea [Timp] şi apoi introduceţi
timpul de începere dorit cu ore, minute şi secunde, de la stânga la dreapta.
De exemplu, pentru a găsi o scenă la 2 ore, 10 minute şi 20 secunde, introduceţi „21020”.
Apăsaţi I/i pentru a sări cu 60 secunde înainte sau înapoi.
3. Apăsaţi ENTER (
) pentru a începe redarea
de la momentul selectat.
Notă
Este posibil ca această funcţie să nu  e disponibilă la unele discuri sau titluri.
Este posibil ca această funcţie să nu  e disponibilă la unele conţinuturi [Link Home], în funcţie de tipul  şierului şi de capacitatea serverului DLNA.
Ascultarea unei limbi audio diferite
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Audio].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta limba audio
dorită, track-ul audio sau canalul audio.
Notă
Unele discuri vă permit să schimbaţi selecţia audio numai din meniul discului. Dacă aceasta este situaţia, apăsaţi butonul TITLE/POPUP sau DISC MENU şi alegeţi limba dorită din opţiunile meniului discului.
Imediat după ce aţi comutat sunetul, poate
• apărea o discrepanţă temporară între sunetul a şat şi cel real.
La discurile BD-ROM, formatul multi audio
• (5.1CH sau 7.1CH) este a şat cu [MultiCH] pe a şajul de pe ecran.
Selectarea unei limbi pentru subtitrare
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Subtitrare].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta limba dorită
pentru subtitrare.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
Notă
Unele discuri vă permit să schimbaţi selecţia pentru subtitrare numai din meniul discului. Dacă aceasta este situaţia, apăsaţi butonul TITLE/POPUP sau DISC MENU şi alegeţi subtitrarea dorită din opţiunile meniului discului.
4
Operare
42 Operare
4
Operare
Vizionare dintr-un unghi diferit
BD DVD
Dacă discul conţine scene înregistrate cu unghiuri diferite ale camerei, puteţi schimba pe un unghi diferit în timpul redării.
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY (
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Unghi].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta unghiul dorit.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
)
Modifi carea formatului imaginii TV
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
Puteţi modi ca setarea formatului imaginii TV în timpul redării.
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea [TV
Aspect Ratio].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
dorită.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
Notă
Chiar dacă modi caţi valoarea opţiunii [TV Aspect Ratio] pe a şajul de pe ecran, opţiunea [TV Aspect Ratio] din meniul [Setare] nu se va modi ca.
Modifi carea modului imagine
BD DVD AVC HD MOVIE MOVIE-N
Puteţi modi ca opţiunea [Mod imagine] în timpul redării.
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY (
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea [Mod
imagine].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
dorită.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
Setarea opţiunii [Setare utiliz.]
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a a şa meniul redării.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea [Mod
imagine].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
[Setare utiliz.] şi apăsaţi ENTER (
4. Folosiţi U/u/I/i pentru a modi ca
opţiunile [Mod imagine]. Selectaţi opţiunea [Implicit] şi apoi apăsaţi
ENTER ( video.
5. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta opţiunea
[Închide] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a  naliza setarea.
) pentru a reseta toate modi cările
).
)
43Operare
Pentru a benefi cia de BD-LIVE
Acest aparat vă permite să folosiţi funcţii precum picture-in-picture (imagine în imagine), pachete audio şi Virtual secundare etc., BD-Video suportând BONUSVIEW (BD­ROM versiunea 2 Pro l 1 versiunea 1.1 / Pro l standard  nal). Imaginea secundară şi sunetul secundar pot  redate de pe un disc compatibil cu funcţia picture-in-picture (imagine în imagine). Pentru metoda de redare, consultaţi instrucţiunile discului.
În plus faţă de funcţia BONUSVIEW, BD-Video care suportă BD-LIVE (BD-ROM versiunea 2 Pro l 2), care are o funcţie de extensie a reţelei, vă permite să folosiţi mai multe funcţii, cum ar  descărcarea unor noi reclame de  lme, conectând acest aparat la internet.
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 20-25).
2. Introduceţi un dispozitiv USB în portul USB
de pe panoul frontal. Este necesar un dispozitiv USB pentru a
descărca conţinutul bonus.
Conectarea dispozitivului USB
3. Apăsaţi HOME ( ) şi setaţi opţiunea
[Conexiune BD-LIVE] în meniul [Setare] (pagina 32).
În funcţie de disc, este posibil ca funcţia BD-LIVE să nu poată  utilizată dacă opţiunea [Conexiune BD-LIVE] este setată pe [Partially Permitted] (permis parţial).
4. Introduceţi un disc BD-ROM cu BD-LIVE.
Operaţiunile diferă în funcţie de disc. Consultaţi manualul livrat împreună cu discul.
PRECAUŢII
Nu extrageţi dispozitivul USB conectat în timpul descărcării conţinutului sau în timp ce un disc Blu­ray se a ă încă pe platan. Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora dispozitivul USB conectat, iar caracteristicile BD-LIVE pot să nu mai funcţioneze corect dacă dispozitivul USB s-a deteriorat. Dacă dispozitivul USB conectat pare să  e deteriorat în urma unei astfel de acţiuni, îl puteţi formata din computer şi îl puteţi reutiliza cu acest player.
Notă
Unele conţinuturi BD-LIVE pot avea acces
• restricţionat în unele teritorii, în urma deciziei furnizorului conţinutului respectiv.
Încărcarea şi pornirea conţinutului BD-LIVE poate
• dura până la câteva minute.
4
Operare
44 Operare
4
Operare
Redarea unui fi şier fi lm şi a unui disc VR
Puteţi reda discuri DVD-RW înregistrate în format de înregistrare video (VR) şi  şiere  lm a ate pe un disc/dispozitiv USB.
1. Apăsaţi HOME (
2. Selectaţi [Film] utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER ( ).
3. Selectaţi opţiunea [Disc] sau [USB] utilizând
I/i
şi apăsaţi ENTER (
Această etapă este necesară numai dacă un disc şi un dispozitiv USB sunt conectate simultan la acest aparat.
4. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi B (PLAY) sau ENTER ( ) pentru a reda  şierul.
).
).
Notă
Cerinţele pentru  şiere sunt descrise la pagina
10.
Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi paginile 34-41.
Discurile în format DVD VR ne nalizate nu pot  redate pe acest player.
Unele discuri DVD-VR sunt înregistrate cu date CPRM de către un DVD RECORDER. Acest aparat nu suportă aceste tipuri de discuri.
Ce este CPRM?
CPRM este un sistem de protecţie la copiere (cu sistem de demodulare) care permite numai înregistrarea programelor de difuzare „copy once” (o singură copiere). CPRM reprezintă Protecţia Conţinutului pentru medii care pot  înregistrate.
Selectarea unui fi şier de subtitrare
Dacă denumirea  şierului  lm şi a  şierului de subtitrare este aceeaşi,  şierul de subtitrare este redat automat când este redat  şierul  lm.
Dacă denumirea  şierului de subtitrare diferă de cea a  şierului  lm, trebuie să selectaţi  şierul de subtitrare din meniul [Film] înainte de a reda  lmul.
1. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta  şierul de
subtitrare pe care doriţi să-l redaţi în meniul [Film].
2. Apăsaţi ENTER (
MOVIE
).
BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 44BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 44 2010.2.3 4:26:41 PM2010.2.3 4:26:41 PM
45Operare
Apăsaţi din nou ENTER ( ) pentru a deselecta  şierul de subtitrare. Fişierul de subtitrare selectat va  a şat când începeţi să redaţi  şierul  lm.
Notă
Dacă apăsaţi x (STOP) în timpul redării,  şierul de subtitrare selectat va  anulat.
Schimbarea paginii cu coduri de subtitrare
Dacă subtitrarea nu apare corect, puteţi schimba pagina cu coduri de subtitrare pentru ca  şierul de subtitrare să apară corect.
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY (
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Pagină coduri].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
codului dorit.
MOVIE MOVIE-N
Vizualizarea unei fotografi i
Puteţi vizualiza  şiere foto utilizând acest player.
1. Apăsaţi HOME (
2. Selectaţi [Fotogra e] utilizând I/i şi apăsaţi
)
ENTER (
3. Selectaţi opţiunea [Disc] sau [USB] utilizând
I/i
).
şi apăsaţi ENTER (
).
).
4
Operare
Această etapă este necesară numai dacă un disc şi un dispozitiv USB sunt conectate simultan la acest aparat.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
4. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER ( ) pentru a vizualiza fotogra a pe tot ecranul.
46 Operare
4
Operare
Pentru o expunere de diapozitive
Apăsaţi B (PLAY) pentru a începe expunerea diapozitivelor.
Pentru a opri expunerea de diapozitive
Apăsaţi x (STOP) în timpul expunerii de diapozitive.
Pentru a întrerupere o expunere de diapozitive
Apăsaţi X (PAUSE) în timpul expunerii de diapozitive. Apăsaţi B (PLAY) pentru a reîncepe expunerea diapozitivelor.
Pentru a sări la fotografi a următoare/ anterioară
În timp ce vizualizaţi o fotogra e pe tot ecranul, apăsaţi I sau i pentru a merge la fotogra a anterioară sau la cea următoare.
Notă
Cerinţele pentru  şiere sunt descrise la pagina
10. Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
• paginile 34-41.
Opţiuni în timpul vizualizării unei fotografi i
Puteţi utiliza diferite opţiuni în timpul vizualizării unei fotogra i pe tot ecranul.
1. În timpul vizualizării unei fotogra i pe tot
ecranul, apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa meniul cu opţiuni.
2. Selectaţi o opţiune utilizând U/u.
a
b c d e
f g
h
Fotogra a curentă/numărul total de
a
fotogra i – Folosiţi I/i pentru a vizualiza fotogra a anterioară/următoare.
Diapozitiv – Apăsaţi ENTER (
b
a începe sau întrerupe expunerea de diapozitive.
Alegere Muzică – Selectaţi muzica de
c
fundal pentru expunerea de diapozitive (paginile 47).
Muzică –Apăsaţi ENTER (
d
începe sau întrerupe muzica de fundal. Roteşte – Apăsaţi ENTER (
e
fotogra a în sensul acelor de ceasornic. Zoom – Apăsaţi ENTER (
f
meniul [Zoom]. efect – Folosiţi I/i pentru a selecta un
g
efect de tranziţie între fotogra ile din expunerea de diapozitive.
Viteză – Folosiţi I/i pentru a selecta un
h
timp de întârziere între fotogra ile din expunerea de diapozitive.
3. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
meniul cu opţiuni.
) pentru
) pentru a
) pentru a roti
) pentru a a şa
47Operare
Pentru a asculta muzică în timpul expunerii de diapozitive
Puteţi viziona  şiere foto în timp ce redaţi  şiere cu muzică.
1. Apăsaţi HOME (
2. Selectaţi [Fotogra e] sau [Link Home]
utilizând I/i şi apăsaţi ENTER ( ).
3. Selectaţi opţiunea [Disc] sau [USB] utilizând
I/i
şi apăsaţi ENTER (
Este necesară selectarea unui server sau a unui folder partajat pentru meniul [Link Home].
4. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER ( ) pentru a vizualiza fotogra a.
5. Apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa
meniul cu opţiuni.
6. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Alegere Muzică] şi apăsaţi ENTER ( pentru a a şa meniul [Alegere Muzică].
).
).
)
7. Folosiţi U/u pentru a selecta un aparat şi
apăsaţi ENTER ( Aparatele pe care le puteţi selecta diferă în
funcţie de locaţia  şierului foto pe care îl a şaţi pe tot ecranul.
Locaţie foto Aparat disponibil
Disc Disc, USB USB Disc, USB Folder partajat pe
computerul dvs. (CIFS)
Server DLNA Server DLNA
8. Folosiţi U/u pentru a selecta  şierul sau
folderul pe care doriţi să-l redaţi.
Selectaţi un folder şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a a şa directorul inferior.
Selectaţi a şa directorul superior.
).
CIFS
şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
Notă
Când selectaţi muzică din [Link Home], nu puteţi selecta un folder. În [Link Home] se pot selecta doar  şiere.
9. Folosiţi i pentru a selecta [OK] şi apăsaţi
ENTER ( ) pentru a  naliza selecţia de muzică.
4
Operare
48 Operare
4
Operare
Pentru a asculta muzică
Playerul poate reda audio CD-uri şi  şiere muzică.
1. Apăsaţi HOME (
2. Selectaţi [Muzică] utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER (
3. Selectaţi opţiunea [Disc] sau [USB] utilizând
I/i
Această etapă este necesară numai dacă un disc şi un dispozitiv USB sunt conectate simultan la acest aparat.
4. Selectaţi un  şier muzică sau un track audio
utilizând U/u/I/i şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a reda muzica.
).
şi apăsaţi ENTER (
).
).
Notă
Cerinţele pentru  şiere sunt descrise la pagina
10. Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
• paginile 34-41.
Înregistrare Audio CD
Puteţi înregistra track-ul dorit sau toate track­urile de pe un Audio CD pe un dispozitiv USB.
1. Introduceţi un dispozitiv USB în portul USB
de pe panoul frontal.
2. Apăsaţi Z (OPEN/CLOSE) şi puneţi un Audio
CD pe platan. Apăsaţi Z (OPEN/CLOSE) pentru a închide
platanul. Redarea începe automat.
3. Apăsaţi INFO/DISPLAY pentru a a şa meniul
cu opţiuni.
4. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Înreg. CD] şi apăsaţi ENTER pentru a a şa meniul [Înreg. CD].
5. Folosiţi U/u în meniu pentru a selecta track-
ul pe care doriţi să-l copiaţi şi apăsaţi ENTER. Repetaţi acest pas pentru a selecta câte
track-uri doriţi.
Selectaţi toate track-urile de pe un Audio CD.
Selectează o opţiune de codare din meniul derulant (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps sau Fără pierderi).
Anulează înregistrarea şi revine la ecranul anterior.
6. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta [Start] şi
apăsaţi ENTER.
7. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta folderul
de destinaţie pentru copiere.
Dacă doriţi să creaţi un folder nou, folosiţi
U/u/I/i
pentru a selecta [Dosar nou] şi
apăsaţi ENTER. Introduceţi o denumire de folder cu ajutorul
tastaturii virtuale şi apăsaţi ENTER când este selectat [OK].
8. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta [OK] şi
apăsaţi ENTER pentru a începe înregistrarea Audio CD.
Dacă doriţi să opriţi înregistrarea unui Audio CD care este în curs, apăsaţi ENTER (
)
când este evidenţiat [Anulează].
9. Când înregistrarea Audio CD-ului este
încheiată apare un mesaj. Apăsaţi ENTER ( ) pentru a veri ca  şierul creat în folderul de destinaţie.
Notă
Tabelul de mai jos arată timpul mediu de
• înregistrare dintr-un track audio de 4 minute timp de redare într-un  şier muzică cu 192 kbps, ca exemplu.
Modul oprit În timpul redării
1,4 min. 2 min.
Toţi timpii din tabelul de mai sus sunt
• aproximativi.
Timpul efectivă de convertire pentru dispozitivul USB variază în funcţie de capacităţile dispozitivului USB.
Asiguraţi-vă că, atunci când înregistraţi pe un dispozitiv USB, există un spaţiu liber de minim 50 MB.
Pentru o înregistrare bună, durata melodiei
• trebuie să  e mai mare de 20 secunde.
Nu opriţi acest player şi nu extrageţi dispozitivul
• USB conectat în timpul înregistrării unui Audio CD.
Efectuarea de copii neautorizate după materiale
protejate a copiere, inclusiv software,  şiere,
emisiuni şi înregistrări de sunet, poate  considerată
o încălcare a drepturilor de autor şi poate constitui
Echipamentul nu trebuie utilizat în astfel de
Respectaţi drepturile de autor
infracţiune.
scopuri.
Fiţi responsabil
49Operare
4
Operare
50
Operare
4
Operare
Vizualizarea informaţiilor din Baza de date Gracenote Media
Playerul poate accesa Baza de date Gracenote Media şi poate încărca informaţii despre muzică, astfel încât Denumirea track-ului, Numele artistului, Genul şi alte informaţii text pot  a şate în listă.
Audio CD
Când introduceţi un Audio CD, playerul începe automat redarea şi încarcă titlurile melodiilor din Baza de date Gracenote Media.
Dacă nu există informaţii despre muzică în baza de date, titlurile melodiilor nu vor  a şate pe ecran.
Fişier muzică
1. Selectaţi un  şier muzică sau un track audio
folosind U/u/I/i.
2. Apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa
meniul cu opţiuni.
3. Selectaţi opţiunea [Informaţie] utilizând
U/u
şi apăsaţi ENTER ( ).
Playerul accesează Baza de date Gracenote Media pentru informaţii despre muzică.
Notă
Playerul trebuie să  e conectat la internet
cu bandă lată pentru a accesa Baza de date Gracenote Media.
Dacă informaţiile despre muzică nu se a ă în
Baza de date Gracenote Media, pe ecran apare un mesaj.
Dacă informaţiile din baza de date media
Gracenote nu sunt corecte sau nu există, contactaţi www.gracenote.com pentru asistenţă.
După caz, încărcarea informaţiilor despre muzică din Baza de date Gracenote Media poate dura câteva minute.
Informaţiile pot  a şate în limba engleză, dacă
limba dvs. nu este disponibilă în Baza de date Gracenote Media.
Această funcţie nu este disponibilă pentru conţinut NetCast online şi pentru conţinuturi a ate pe servere DLNA.
LG deţine o licenţă a tehnologiei Gracenote şi nu este considerată responsabilă sau  abilă pentru informaţii din baza de date media Gracenote.
BD/DVD/Fişier fi lm
În timp ce ascultaţi muzică la redarea unui  lm, apăsaţi MUSIC ID pentru a începe încărcarea informaţiilor despre muzică din Baza de date Gracenote Media.
Operare
51
Redarea unui conţinut prin reţeaua locală
Playerul poate căuta şi reda un conţinut de pe computerul dvs. şi de pe servere media certi cate DLNA conectate la reţeaua locală.
Despre DLNA
Acest player este un player media digital certi cat DLNA şi poate prezenta şi reda conţinuturi  lm, foto şi muzică de pe serverul media digital compatibil cu DLNA (PC şi echipamente electronice).
Digital Living Network Alliance (DLNA) este o organizaţie interindustrială pentru produse electronice de larg consum, industria echipamentelor de calcul şi companii de telefonie mobilă. Digital Living le oferă consumatorilor o modalitate facilă de partajare a conţinuturilor media digitale printr-o reţea la domiciliu, cu  r sau fără  r.
Logo-ul de certi care DLNA uşurează identi carea produselor care respectă Îndrumările de interoperabilitate DLNA. Acest aparat respectă Îndrumările de interoperabilitate DLNA v1.5.
În momentul în care la acest player este conectat un PC pe care rulează un software de server DLNA sau alt aparat compatibil cu DLNA, este posibil să  e necesare unele modi cări ale setărilor software-ului sau aparatului respectiv. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale software-ului sau aparatului pentru mai multe informaţii.
Accesarea unui server media DLNA
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 20-25).
2. Apăsaţi HOME (
3. Selectaţi [Link Home] utilizând I/i şi
apăsaţi ENTER (
4. Selectaţi un server media DLNA din listă
utilizând U/u şi apăsaţi ENTER ( ).
Dacă doriţi să căutaţi din nou serverele media disponibile, apăsaţi butonul verde (G).
Notă
În funcţie de serverul media, este posibil ca acest player să trebuiască să obţină permisiunea de la server.
5. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER ( ) pentru a reda  şierul.
).
).
4
Operare
52
Operare
4
Operare
Notă
Cerinţele pentru  şiere sunt descrise la pagina
10. Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
• paginile 34-41.
Deoarece compatibilitatea şi funcţiile de redare disponibile în meniul [Link Home] sunt testate pe mediul cu server DLNA bundle (Nero Media Home 4 Essentials), cerinţele pentru  şiere şi funcţiile de redare din meniul [Link Home] pot diferi în funcţie de serverele media.
Cerinţele pentru  şiere de la pagina 10 nu sunt compatibile întotdeauna. Pot exista unele restricţii în funcţie de caracteristicile  şierelor şi de capacitatea serverului media.
Imaginile în miniatură ale  şierelor care nu pot  redate pot  a şate în meniul [Link Home], dar acestea nu pot  redate pe acest player.
Dacă există un  şier muzică ce nu poate  redat în meniul [Link Home], playerul sare peste  şierul respectiv şi îl redă pe următorul.
Redarea unui  şier de subtitrare pentru  lm este disponibilă numai de pe serverul media DLNA creat cu software-ul livrat Nero MediaHome 4 Essentials pe acest player.
Denumirea  şierului de subtitrare şi cea a  şierului  lm trebuie să  e aceeaşi şi să se a e ambele în acelaşi folder.
Calitatea redării şi a utilizării funcţiei [Link Home] poate  afectată de starea reţelei dvs.
Fişierele de pe suporturi media amovibile, cum ar  USB drive, DVD drive etc. pot să nu  e partajate corect pe serverul media.
Despre Nero MediaHome 4 Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials este un software pentru partajarea  şierelor  lm, muzică şi foto stocate în computerul dvs. pe acest player care funcţionează ca server media digital compatibil cu DLNA.
Notă
CD-ROM-ul care conţine Nero MediaHome 4
• Essentials este conceput pentru computere şi nu trebuie introdus în acest player şi nici în alt aparat decât un computer.
CD-ROM-ul Nero MediaHome 4 Essentials livrat
• este o ediţie de software individualizat, numai pentru partajarea  şierelor şi a folderelor cu acest player.
Software-ul Nero MediaHome 4 Essentials livrat
• nu suportă următoarele funcţii: transcodare, UI la distanţă, control TV, servicii internet şi Apple iTunes.
Acest manual explică operaţiunile cu versiunea în limba engleză a Nero MediaHome 4 Essentials ca exemplu. Urmaţi explicaţia care se referă la operaţiunile efective ale versiunii în limba dvs.
Instalarea Nero MediaHome 4 Essentials
Înainte de a instala Nero MediaHome 4 Essentials, veri caţi cerinţele de sistem prezentate mai jos.
Windows® XP (Service Pack 2 sau o versiune
• ulterioară), Windows Vista® (nu este necesar Service Pack), Windows® XP Media Center ediţia 2005 (Service Pack 2 sau o versiune ulterioară), Windows Server® 2003
Windows Vista® ediţia pe 64 biţi (aplicaţia rulează în modul pe 32 biţi)
Spaţiu pe hard disc: 200 MB spaţiu pe hard
• disc pentru o instalare tipică a software-ului Nero MediaHome exclusiv
Procesoare Intel® Pentium® III de 1,2 GHz
• sau AMD Sempron™ 2200+
Memorie: 256 MB RAM
• Placă video cu memorie video cel puţin
• 32 MB, rezoluţie minimă 800 x 600 pixeli, setări de culoare pe 16 biţi
Windows® Internet Explorer® 6.0 sau o
• versiune ulterioară
DirectX® 9.0c revizia 30 (august 2006) sau o
• versiune ulterioară
Mediu de reţea: 100 Mb Ethernet, WLAN
• (IEEE 802.11b/g/n)
Porniţi computerul şi introduceţi CD-ROM-ul cu Nero MediaHome 4 Essentials în drive-ul de CD-ROM al computerului. O aplicaţie „expert” de instalare vă va dirija în cadrul procesului de instalare, care este rapid şi simplu. Pentru a instala Nero MediaHome 4 Essentials, procedaţi astfel:
1. Închideţi toate programele care rulează sub Microsoft Windows şi de asemenea ieşiţi din orice software antivirus care rulează.
2. Introduceţi CD-ROM-ul cu NeroMedia Home 4 Essentials în drive-ul CD-ROM al computerului.
3. Faceţi clic pe [Nero MediaHome 4 Essentials]. Instalarea se pregăteşte şi apare expertul în instalare.
4. Faceţi clic pe butonul [Next] pentru a a şa ecranul de introducere a numărului serial. Faceţi clic pe [Next] pentru a merge la pasul următor.
5. Dacă acceptaţi toate condiţiile, faceţi clic pe căsuţa [I accept the License Conditions] şi faceţi clic pe [Next]. Instalarea nu este posibilă fără acest acord.
6. Faceţi clic pe [Typical] şi pe [Next]. Procesul de instalare a început.
7. Dacă doriţi să participaţi la colectarea anonimă a datelor, selectaţi căsuţa şi faceţi clic pe butonul [Next].
8. Faceţi clic pe butonul [Exit] pentru a  naliza instalarea.
Operare
Partajarea fi şierelor şi a folderelor
Pe computerul dvs., trebuie să partajaţi conţinuturi  lm, muzică şi/sau foto a ate în folder, pentru a le putea reda utilizând caracteristicile [Link Home].
Această parte explică procedura de selectare a folderelor partajate din computerul dvs.
1. Faceţi dublu clic pe pictograma „Nero
MediaHome 4 Essentials” de pe desktop (spaţiul de lucru).
2. Faceţi clic pe pictograma [Network] din
partea stângă şi de niţi denumirea reţelei în câmpul [Network name]. Denumirea reţelei pe care o introduceţi va  recunoscută de către player.
3. Faceţi clic pe pictograma [Shares] din partea
stângă.
4. Faceţi clic pe rubrica [Local Folders] din
ecranul [Shares].
5. Faceţi clic pe pictograma [Add] pentru a
deschide fereastra [Browse Folder].
6. Selectaţi folderul care conţine  şierele pe
care doriţi să le partajaţi. Folderul selectat este adăugat la lista folderelor partajate.
7. Faceţi clic pe pictograma [Start Server]
pentru a porni serverul.
Notă
Dacă folderele sau  şierele partajate nu sunt a şate pe player, faceţi clic pe folder la rubrica [Local Folders] şi apoi pe [Rescan Folder] la butonul [More].
Vizitaţi www.nero.com pentru mai multe
• informaţii şi instrumente software.
53
4
Operare
54
Operare
4
Operare
Accesarea unui folder partajat din computer
1. Porniţi computerul conectat la reţeaua
locală.
2. În computerul dvs., partajaţi folderele care
conţin  şiere  lm, foto sau muzică.
3. La player, veri caţi conexiunea reţelei şi
setările (paginile 20-25).
4. Apăsaţi HOME (
5. Selectaţi [Link Home] utilizând I/i şi
apăsaţi ENTER (
6. Selectaţi un folder partajat din listă utilizând
U/u
şi apăsaţi ENTER (
Dacă doriţi să căutaţi din nou folderele partajate disponibile, apăsaţi butonul verde (G).
Notă
În funcţie de folderul partajat, este posibil ca playerul să ceară introducerea numărului de identi care al utilizatorului reţelei şi parola pentru accesarea folderului.
).
).
).
Notă
Cerinţele pentru  şiere sunt descrise la pagina
10. Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
paginile 34-41.
Imaginile în miniatură ale  şierelor care nu pot  redate pot  a şate în meniul [Link Home], dar acestea nu pot  redate pe acest player.
Dacă există un  şier muzică ce nu poate  redat în meniul [Link Home], playerul sare peste  şierul respectiv şi îl redă pe următorul.
Denumirea  şierului de subtitrare şi cea a
 şierului  lm trebuie să  e aceeaşi şi să se a e ambele în acelaşi folder.
Calitatea redării şi a utilizării funcţiei [Link Home]
poate  afectată de starea reţelei dvs. Fişierele de pe suporturi media amovibile, cum
ar  USB drive, DVD drive etc. pot să nu  e partajate corect pe computerul dvs.
Este posibil să vă confruntaţi cu probleme
de conectare în funcţie de mediul de pe computerul dvs.
Cerinţe pentru PC
Windows® XP (Service Pack 2 sau o versiune
• ulterioară), Windows Vista® (nu este necesar Service Pack), Windows 7® (nu este necesar Service Pack)
Procesoare Intel® Pentium® III de 1,2 GHz
• sau AMD Sempron™ 2200+
Mediu de reţea: 100 Mb Ethernet, WLAN
• (IEEE 802.11b/g/n)
7. Selectaţi un  şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER ( ) pentru a reda  şierul.
Notă
Dacă utilizaţi Windows® XP sau Windows Vista ®, vizitaţi link-ul de mai jos pentru mai multe informaţii privind setările de partajare a  şierelor.
Operare
55
Introducerea unui număr de identifi care al utilizatorului de reţea şi a parolei
În funcţie de mediul de pe computerul dvs., este posibil să  e necesar să introduceţi un număr de identi care al utilizatorului de reţea şi o parolă pentru accesarea unui folder partajat.
1. Tastatura virtuală apare automat dacă
este necesar să introduceţi numărul de identi care al utilizatorului de reţea şi parola.
2. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta un
caracter şi apoi apăsaţi ENTER ( con rma selecţia pe tastatura virtuală.
Pentru a introduce o literă cu un accent, selectaţi litera din setul extins de caractere.
Exemplu: Selectaţi „D” şi apoi apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa setul extins de caractere. Folosiţi I/i pentru a selecta „D” sau „Ď” şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
) pentru a
3. Când aţi terminat de introdus numărul
de identi care al utilizatorului de reţea şi parola, selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i şi apăsaţi ENTER (
Numărul de identi care al utilizatorului de reţea şi parola vor  memorate după accesarea folderului, astfel încât să vă  e mai uşor. Dacă nu doriţi ca numărul de identi care al utilizatorului de reţea şi parola să  e memorate, apăsaţi butonul roşu (R) pentru a debifa caseta de selectare [Reţineţi] înainte de a accesa folderul.
) pentru a accesa folderul.
4
Operare
[Şterge] – Ştergeţi toate caracterele introduse. [Spaţiu] – Introduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului. [<–] – Ştergeţi caracterul anterior la poziţia
cursorului. [ABC / abc / #+-=&] – Schimbaţi setările
meniului tastatură pe majuscule, minuscule sau simboluri.
56
Operare
4
Operare
Utilizarea NetCast™ Entertainment Access
Cu caracteristica NetCast Entertainment Access puteţi utiliza diferite servicii legate de conţinut prin internet.
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 20-25).
2. Apăsaţi HOME (
3. Selectaţi [NetCast] utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER (
4. Selectaţi o opţiune utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER (
YouTube™ – A se vedea paginile 56-59 Picasa™ Web Albums – A se vedea paginile
60-62 AccuWeather – A se vedea paginile 63-64
5. Când utilizaţi conţinut online de la NetCast,
apăsaţi butonul albastru (B) pentru a merge la ecranul NetCast principal.
).
).
Notă
Utilizarea caracteristicilor NetCast cu o
• conexiune prin reţea fără  r poate determina o viteză de redare necorespunzătoare, datorită interferenţei cu aparatele casnice care utilizează frecvenţe radio.
Imaginea de fundal a ecranului NetCast principal
• arată prognoza meteo pentru oraşul dvs. preferat în caracteristica AccuWeather.
).
Redarea unor fi lme de pe YouTube™
Puteţi naviga, căuta şi viziona  lme de pe YouTube™ prin internet, pe televizorul dvs., cu ajutorul BD playerului LG.
Vizionaţi pe televizor fi lme de pe YouTube™
1. Pe player, selectaţi opţiunea [YouTube™] în
meniul [NetCast], utilizând I/i, şi apăsaţi ENTER ( ).
2. Apăsaţi U pentru a selecta bara de meniu
cu opţiuni.
3. Folosiţi I/i pentru a selecta o opţiune şi
apăsaţi ENTER (
4. Folosiţi I/i pentru a selecta un  lm şi
apăsaţi ENTER ( ) sau B (redare) pentru a reda  lmul respectiv.
Buton Operare
sau
B
ENTER
INFO/ DISPLAY
X
x
./>
) pentru a căuta  lme.
Începe redarea  lmului cu detalii de conţinut.
Comută între redare pe tot ecranul şi ecran de redare cu detalii de conţinut.
Pentru a întrerupe redarea unui  lm în timp ce este redat. Pentru a relua redarea unui  lm întrerupt, apăsaţi din nou B.
Opreşte  lmul şi a şează lista  lmelor similare.
Sare înainte sau înapoi.
Despre meniul YouTube™
Există diferite opţiuni în meniul YouTube™. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o opţiune şi apăsaţi ENTER ( după cum se descrie mai jos.
Conţinând – Va  a şată lista  lmelor existente.
Filme recente – Va  a şată lista  lmelor actualizate cel mai recent.
Cele mai văzute – Va  a şată lista  lmelor celor mai vizionate. În partea de jos a ecranului apare opţiunea de perioadă.
Primele clasate – Va  a şată lista primelor  lme cel mai bine clasate pe serverul YouTube™. În partea de jos a ecranului apare opţiunea de perioadă.
Căutare – Va  a şată tastatura virtuală. A se vedea „Căutarea  lmelor” de la pagina 59 pentru mai multe detalii.
Istoric – Va  a şată lista  lmelor pe care le­aţi redat anterior pe acest aparat. Pot  stocate maxim 25  lme.
Preferate – Această opţiune va apărea numai dacă aparatul este în modul de conectare. A şează lista  lmelor, aranjată pe serverul YouTube™ cu contul dvs. Este posibil ca unele  lme să nu apară în lista [Preferate], chiar dacă există pe server.
Conectare (Deconectare) – A şează tastatura virtuală pentru conectare sau revine la deconectare. A se vedea „Conectaţi-vă la contul dvs. YouTube™” de la pagina 56 pentru mai multe detalii.
Site local – Alegeţi  lmele din ce ţară doriţi, pentru a le vedea. Ţările prezentate în meniul [Site local] pot diferi de cele prezentate pe website-ul YouTube™.
) pentru a selecta opţiunile,
Operare
Notă
Meniul YouTube™ poate a şa 5  lme în lista
• cu  lme. Apăsaţi butonul verde (G) sau pe cel galben (Y) pentru a a şa cele 5  lme anterioare/ următoare.
Dacă selectaţi opţiunea [Most Viewed] sau
• [Top Rated] în meniul YouTube™, opţiunile de perioadă apar în partea de jos a ecranului. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta opţiunea de perioadă şi apăsaţi ENTER (  lmelor din perioada selectată.
Lista  lmelor căutate de pe player poate diferi de lista căutată pe PC cu un browser web.
Redarea  lmelor de pe YouTube™ poate  întreruptă, oprită sau poate apărea adesea „bu ering”, în funcţie de viteza de bandă. Recomandăm o viteză minimă de conectare de 1,5 Mbps. Pentru o redare în condiţii optime, este necesară o conexiune de 4,0 Mbps. Uneori, viteza benzii variază în funcţie de starea reţelei furnizorului de servicii internet. Contactaţi furnizorul de servicii internet dacă aveţi probleme cu menţinerea unei conexiuni rapide sau dacă doriţi să măriţi viteza conexiunii. Mulţi furnizori de servicii internet oferă o varietate de opţiuni de viteză de bandă.
) pentru a a şa lista
57
4
Operare
58
Operare
4
Operare
Folosirea tastaturii virtuale
La tastatura virtuală există două moduri de introducere a caracterelor. Apăsaţi butonul galben (Y) pentru a comuta modul de a şare între modul claviatură şi modul tastatură.
Modul claviatură
Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o literă de pe ecran şi apăsaţi ENTER pentru a con rma selecţia.
[Anulează] – Reveniţi la ecranul anterior. [Spaţiu] – Introduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului. [Ştergere] – Ştergeţi caracterul anterior la
poziţia cursorului. [ABC / abc / #+-=&] – Schimbaţi setările
tastaturii virtuale pe majuscule, minuscule sau simboluri.
Apăsaţi CLEAR pentru a şterge toate caracterele introduse.
Modul tastatură
Acest mod vă permite să introduceţi literele apăsând butoanele de pe telecomandă. Apăsaţi butoanele cu literele dorite o dată, de două ori, de trei ori sau de patru ori, până când este a şată litera respectivă.
Buton Operare
CLEAR Ştergeţi caracterul anterior la
poziţia cursorului.
REPEAT Introduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului.
m/M
Schimbaţi setul de caractere de pe telecomandă (#+-=&, 123, ABC sau abc)
Notă
Modul tastatură este disponibil numai la caracteristicile [YouTube™] şi [Picasa™ Web Albums].
Pentru a introduce o literă cu accent:
1. Selectaţi o literă utilizând U/u/I/i de pe
tastatura virtuală.
2. Apăsaţi INFO/DISPLAY (
) pentru a a şa
setul extins de caractere.
3. Folosiţi I/i pentru a selecta un caracter şi
apoi apăsaţi ENTER.
Limbile disponibile pentru introducere în modul claviatură sunt următoarele: engleză, spaniolă, italiană, franceză, germană, olandeză, portugheză, suedeză, polonă şi cehă.
Operare
59
Căutarea fi lmelor
Puteţi căuta  lme introducând cuvinte de căutare de până la 128 caractere.
1. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
[Căutare] în meniu şi apăsaţi ENTER ( pentru a a şa tastatura virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de la pagin a 58 pentru utilizarea tastaturii virtuale.
Când introduceţi un caracter, vor  a şate maxim 5 cuvinte sugerate.
2. Când aţi terminat de introdus cuvintele de
căutare, selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( pentru a a şa lista cu  lme similare.
)
Conectaţi-vă la contul dvs. YouTube™
Pentru a viziona  lme din lista de  lme [Preferate] de pe serverul YouTube™ folosind contul dvs., trebuie să vă conectaţi la contul dvs. YouTube™.
1. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
[Conectare] în meniu şi apăsaţi ENTER ( pentru a a şa tastatura virtuală.
2. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta un
caracter şi apoi apăsaţi ENTER ( con rma selecţia pe tastatura virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de la paginile 58 pentru utilizarea tastaturii virtuale.
3. Când aţi terminat de introdus numele de
utilizator şi parola, selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER (
4. Dacă doriţi să vă deconectaţi, selectaţi
[Deconectare] în meniul YouTube™ şi apăsaţi ENTER ( ).
Acest aparat poate stoca automat până la 5 nume de utilizator care au fost folosite anterior pentru conectare. Lista cu nume de utilizator apare când selectaţi opţiunea [Conectare].
Selectaţi un nume de utilizator memorat din listă şi apăsaţi ENTER ( tastaturii cu care se introduce numele de
)
utilizator selectat. Apoi va  necesar doar să introduceţi parola pentru a vă conecta.
)
Selectaţi simbolul [X] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a şterge numele de utilizator memorat.
) pentru a vă conecta.
) pentru a a şa meniul
) pentru a
4
Operare
60 Operare
4
Operare
Vizualizarea unui album web Picasa™
Vizionaţi albume foto de la prieteni şi familie cu ajutorul serviciului online Picasa™.
Vizualizarea albumelor web Picasa™ pe televizor
1. Pe player, selectaţi opţiunea [Picasa™ Web
Albums] în meniul [NetCast], utilizând I/i, şi apăsaţi ENTER ( ).
Fotogra ile indicate apar pe ecran.
2. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o
fotogra e şi apăsaţi ENTER ( vizualiza fotogra a pe tot ecranul.
Buton Operare
B
INFO/ DISPLAY
X
x
I/i
Porneşte o expunere de diapozitive.
A şează meniul cu opţiuni foto.
Întrerupe o expunere de diapozitive. Pentru a relua expunerea de diapozitive, apăsaţi din nou B.
Opreşte expunerea de diapozitive şi revine la meniul Picasa™.
Trece la fotogra a următoare sau la cea anterioară.
) pentru a
Opţiuni în timpul vizualizării unei fotografi i
Puteţi utiliza diferite opţiuni în timpul vizualizării unei fotogra i pe tot ecranul.
1. În timpul vizualizării unei fotogra i pe tot
ecranul, apăsaţi INFO/DISPLAY ( a şa meniul cu opţiuni.
2. Selectaţi o opţiune utilizând U/u.
Fotogra a curentă/numărul total de
a
fotogra i – Folosiţi I/i pentru a vizualiza fotogra a anterioară/următoare.
Diapozitiv – Apăsaţi ENTER (
b
a începe sau întrerupe expunerea de diapozitive.
Adaugă la Listă prieteni – Adaugă
c
proprietarul fotogra ei curente la lista prietenilor mei.
Rotire – Apăsaţi ENTER (
d
fotogra a în sensul acelor de ceasornic. Zoom – Apăsaţi ENTER (
e
meniul [Zoom]. efect – Folosiţi I/i pentru a selecta un
f
efect de tranziţie între fotogra ile din expunerea de diapozitive.
Viteză – Folosiţi I/i pentru a selecta un
g
timp de întârziere între fotogra ile din expunerea de diapozitive.
) pentru a
a b
c d e f g
) pentru
) pentru a roti
) pentru a a şa
3. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
meniul cu opţiuni.
61Operare
Despre meniul Picasa™
Există diferite opţiuni în meniul Picasa™. Folosiţi
U/u/I/i
şi apăsaţi ENTER (
pentru a selecta o opţiune din meniu
) pentru a selecta opţiunile,
după cum se descrie mai jos.
Acasă – Va  a şată lista fotogra ilor existente. Prieteni NetCast – Va  a şată lista prietenilor
dvs. Căutare – Introduceţi un cuvânt de căutare
pentru a găsi fotogra i similare. Va  a şată tastatura virtuală (pagina 62).
Fotogra ile mele – A şează fotogra ile organizate în albumul meu web Picasa™. Această opţiune este disponibilă numai dacă aparatul este în modul de conectare.
Preferate – A şează până la 50 albume web preferate, organizate pe serverul web Picasa™ în contul dvs. Această opţiune este disponibilă numai dacă aparatul este în modul de conectare.
Conectare (Deconectare) – A şează tastatura virtuală pentru conectare sau revine la deconectare (pagina 63).
Notă
Fotogra ile a şate în [Fotogra ile mele] şi [Preferate] pot diferi de cele dintr-un browser web de pe computerul dvs.
Adăugarea de prieteni
Dacă adăugaţi prietenii dvs. în meniul [Prieteni NetCast], puteţi vedea direct fotogra ile publice ale prietenilor respectivi.
1. Selectaţi [Prieteni NetCast] în meniul
Picasa™, utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi ENTER (
).
2. Apăsaţi ENTER ( ) pentru a a şa tastatura
virtuală.
3. Introduceţi un nume utilizând tastatura
virtuală. Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 58 pentru utilizarea tastaturii virtuale.
4. Selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i şi apăsaţi
ENTER (
) pentru a a şa albumul web al
prietenului dvs.
Notă
Dacă doriţi să ştergeţi prietenul din listă, apăsaţi
• butonul verde (G) când este selectat albumul web.
Dacă doriţi să adăugaţi mai mulţi prieteni,
• apăsaţi butonul roşu (R) din listă.
Puteţi adăuga mai multe albume web ale
• prietenilor dvs., maxim 50.
4
Operare
62 Operare
4
Operare
Căutarea de fotografi i
Puteţi introduce un cuvânt de căutare pentru a găsi fotogra i similare.
1. Selectaţi [Căutare] în meniul Picasa™,
utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi ENTER (
).
2. Introduceţi un cuvânt de căutare utilizând
tastatura virtuală. Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 58 pentru utilizarea tastaturii virtuale.
3. Selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i şi apăsaţi
ENTER (
) pentru a a şa rezultatele căutării.
Notă
Rezultatele căutării pe player pot diferi de rezultatele căutării pe computer cu un browser web.
Conectarea la contul dvs.
Pentru a a şa pe ecran fotogra i din albumul dvs. web, trebuie să vă conectaţi la contul dvs. Picasa™.
1. Selectaţi [Conectare] în meniul Picasa™,
utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi ENTER (
).
3. Introduceţi parola cu ajutorul tastaturii
virtuale şi apăsaţi ENTER ( ) când este selectat [OK].
Pe ecran apare albumul dvs. web.
4. Dacă doriţi să vă deconectaţi, selectaţi
[Deconectare] în meniul Picasa™ şi apăsaţi ENTER (
).
Acest aparat poate memora automat până la 5 nume de utilizator cu care v-aţi conectat anterior. Lista numelor de utilizator apare când selectaţi opţiunea [Conectare].
Selectaţi un număr de utilizator memorat din listă şi apăsaţi ENTER (
) pentru a a şa tastatura virtuală cu care se introduce numele de utilizator selectat. Apoi va  necesar doar să introduceţi parola pentru a vă conecta.
Selectaţi simbolul [X] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a şterge numele de utilizator memorat.
2. Introduceţi numele dvs. de utilizator cu
ajutorul tastaturii virtuale şi apăsaţi ENTER (
) când este selectat [OK].
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de la paginile 58 pentru utilizarea tastaturii virtuale.
63Operare
Utilizarea AccuWeather
A se vedea prognoza meteo locală şi globală la AccuWeather.com.
Vizualizarea informaţiilor meteo
1. Pe player, selectaţi opţiunea [AccuWeather]
în meniul [NetCast], utilizând I/i, şi apăsaţi ENTER ( ).
Pe ecran apare meniul de selectare a oraşului.
2. Apăsaţi ENTER când este selectat [Adăugare
oraş la listă oraşe preferate].
3. Selectaţi o regiune utilizând U/u şi apăsaţi
ENTER ( ).
6. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta [Acasă] şi
apăsaţi ENTER (
) pentru a a şa informaţiile
meteo pentru oraşul selectat.
Apăsaţi butonul roşu (R) pentru a comuta modul de a şare între grade Fahrenheit şi Celsius.
7. Folosiţi I/i pentru a selecta oraşul anterior
sau următor şi apăsaţi ENTER (
) pentru a
a şa informaţiile meteo. Această etapă poate  utilizată numai dacă
adăugaţi mai mult de 1 oraş în [Listă oraşe pref.].
Notă
Prognoza meteo nu este întotdeauna corectă.
• Prognoza meteo poate  a şată în limba
• engleză, dacă limba dvs. nu este disponibilă în serviciul AccuWeather.
4
Operare
4. Selectaţi o ţară utilizând U/u/I/i şi apăsaţi
ENTER (
).
5. Selectaţi un oraş utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER (
).
64 Operare
4
Operare
Adăugarea mai multor oraşe
1. Folosiţi I/i pentru a selecta [Listă oraşe
pref.] în meniul AccuWeather şi apăsaţi ENTER (
2. Apăsaţi ENTER ( ) când este selectat
[Adăugare oraş la listă oraşe preferate].
3. Selectaţi o regiune, o ţară şi un oraş
utilizând U/u/I/i şi apăsaţi ENTER (
4. Repetaţi paşii 2-3 pentru a adăuga până la 5
oraşe. Selectaţi simbolul [X] şi apăsaţi ENTER (
pentru a şterge oraşul preferat memorat.
5. Folosiţi U/u pentru a selecta un oraş din
[Listă oraşe pref.] şi apăsaţi ENTER ( pentru a a şa informaţiile meteo.
).
).
)
)
5 Întreţinere
65Întreţinere
Observaţii cu privire la discuri
Manevrarea discurilor
Nu atingeţi partea înregistrată a discului. Ţineţi discul de margini, astfel încât să nu rămână amprente pe suprafaţă. Nu lipiţi hârtie sau bandă pe disc.
Depozitarea discurilor
După redare, puneţi discul în carcasa sa. Nu expuneţi discul la lumina solară directă sau la surse de căldură şi nu-l lăsaţi într-o maşină parcată expusă la lumina solară directă.
Curăţarea discurilor
Amprentele şi praful de pe disc pot reprezenta cauzele unei imagini slabe sau ale distorsiunii sunetului. Înainte de redare, curăţaţi discul cu o cârpă curată. Ştergeţi discul dinspre centru către exterior.
Nu folosiţi solvenţi puternici, cum ar  alcoolul, benzina, tinerul, agenţii de curăţare disponibili pe piaţă sau spray antistatic special pentru înregistrările vechi pe vinil.
Manevrarea aparatului
Când se transportă aparatul
Păstraţi cutia originală şi materialele de ambalare. Dacă trebuie să transportaţi aparatul, pentru o maximă protecţie, reambalaţi-l aşa cum a fost ambalat iniţial din fabrică.
Păstrarea curăţeniei suprafeţelor exterioare
Nu folosiţi lichide volatile, cum ar  un spray
• insecticid, în apropierea aparatului.
Ştergerea cu o presiune prea mare poate
• deteriora suprafaţa.
Nu lăsaţi produse din cauciuc sau material
• plastic să vină în contact cu aparatul un timp îndelungat.
Curăţarea aparatului
Pentru a curăţa playerul, folosiţi o cârpă moale, uscată. Dacă suprafeţele sunt extrem de murdare, folosiţi o cârpă moale umezită cu o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi solvenţi puternici, cum ar  alcoolul, benzina sau tinerul, deoarece aceştia pot deteriora suprafaţa aparatului.
Întreţinerea aparatului
Aparatul este un dispozitiv de precizie, care foloseşte o înaltă tehnologie. Dacă lentila optică şi piesele de acţionare a discului sunt murdare sau uzate, calitatea imaginii se poate diminua. Pentru detalii, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat.
5
Întreţinere
66 Depanare
6
Depanare
6 Depanare
General
Simptom Cauză şi soluţie
Aparatul nu porneşte. Conectaţi bine cablul de alimentare la priză.
Aparatul nu începe redarea. Introduceţi un disc care poate  redat. (Veri caţi tipul
Unghiul nu poate  schimbat.
Fişierele muzică/foto/ lm nu pot  redate.
Telecomanda nu funcţionează correct.
Aparatul este în priză, însă nu se aprinde şi nu se stinge.
Aparatul nu funcţionează normal.
• discului, sistemul de culoare şi codul regional).
Aşezaţi discul cu partea înregistrată în jos.
• Aşezaţi discul corect pe platan, între ghidaje.
• Curăţaţi discul.
• Dezactivaţi funcţia de clasi care sau schimbaţi nivelul de
• clasi care.
Pe discul DVD redat nu sunt înregistrate unghiuri multiple.
Fişierele nu sunt înregistrate într-un format pe care aparatul
• să-l poată reda.
Aparatul nu suportă codecul  şierului  lm.
Telecomanda nu este îndreptată către senzorul aparatului.
• Telecomanda este prea departe de aparat.
• Există un obstacol între telecomandă şi aparat.
• Bateriile telecomenzii sunt consumate.
Puteţi reseta aparatul astfel.
1. Ţineţi apăsat butonul POWER timp de cel puţin cinci secunde. Astfel, aparatul va  forţat să se stingă; porniţi apoi din nou aparatul.
2. Scoateţi cablul de alimentare, aşteptaţi cel puţin cinci secunde şi introduceţi-l din nou.
Imagine
Simptom Cauză şi soluţie
Nu există imagine. Selectaţi modul de intrare video corespunzător la televizor,
Există zgomot de imagine Redaţi un disc înregistrat într-un sistem de culoare diferit de
• astfel încât imaginea de la aparat să apară pe ecranul televizorului.
Efectuaţi corect conexiunea video.
• Veri caţi dacă opţiunea [Setările Color HDMI] din meniul
• [Setare] este setată pe elementul corespunzător, care este în concordanţă cu conexiunea dvs. video.
Este posibil ca televizorul dvs. să nu suporte rezoluţia pe care aţi setat-o la player. Schimbaţi rezoluţia pe una pe care o acceptă televizorul dvs.
Mufa HDMI OUT a playerului este conectată la un dispozitiv
• DVI care nu suportă protecţie a drepturilor de autor.
• cel al televizorului dvs.
Setaţi rezoluţia pe care o acceptă televizorul dvs.
67Depanare
Sunet
Simptom Cauză şi soluţie
Nu există sunet sau sunetul este distorsionat.
Efectuaţi corect conexiunea audio.
• Setarea sursei de intrare a ampli catorului sau conexiunea
• ampli catorului este incorectă.
Aparatul este în modul de scanare, redare lentă sau pauză.
• Volumul sunetului este redus.
• Veri caţi dacă ampli catorul conectat este compatibil cu
• ieşirea formatului audio de la player.
Mufa HDMI OUT a playerului este conectată la un dispozitiv
• DVI. Mufa DVI nu acceptă semnal audio.
Veri caţi dacă aparatul conectat la mufa HDMI OUT a
• playerului este compatibil cu ieşirea formatului audio de la player.
6
Depanare
68 Depanare
6
Depanare
Reţea
Simptom Cauză şi soluţie
Caracteristica BD-LIVE nu funcţionează.
Serviciile de redare video (cum ar  YouTube™ etc.) se opresc adesea sau apare fenomenul de „bu ering” în timpul redării
Folderele sau  şierele partajate de pe computerul dvs. sau de pe un server media nu sunt a şate în meniul [Link Home].
Playerul nu se poate conecta la punctul de acces sau la router-ul LAN fără  r.
În lista „Nume punct de acces” nu apare punctul de acces.
Este posibil ca dispozitivul USB conectat să nu aibă spaţiu
• su cient. Conectaţi un dispozitiv USB care are cel puţin 1 GB spaţiu liber.
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat corect la reţeaua locală
• şi că are acces la internet (a se vedea paginile 20-25).
Este posibil ca viteza lăţimii de bandă să nu  e destul de
• mare pentru a utiliza caracteristicile BD-LIVE. Contactaţi furnizorul de servicii internet (ISP) – se recomandă creşterea vitezei benzii.
Opţiunea [Conexiune BD-LIVE] din meniul [Setare] este setată
• pe [Prohibited]. Setaţi opţiunea pe [Permitted].
Este posibil ca viteza lăţimii de bandă să nu  e destul de
• mare pentru furnizarea serviciilor video. Contactaţi furnizorul de servicii internet (ISP) – se recomandă creşterea vitezei benzii.
Pe serverul dvs. media rulează un software de tip „ rewall” sau
• un software antivirus. Închideţi software-ul de tip „ rewall” sau software-ul antivirus care rulează pe computerul dvs. sau pe serverul media.
Playerul nu este conectat la reţeaua locală la care este
• conectat computerul dvs. sau serverul media.
Comunicarea fără  r se poate întrerupe din cauza aparatelor
• casnice care utilizează frecvenţe radio. Mutaţi playerul mai departe de acestea.
Este posibil ca punctul de acces sau router-ul LAN fără  r să
• nu emită SSID. Setaţi punctul de acces astfel încât să emită SSID prin computerul dvs.
Suport pentru clienţi
Puteţi actualiza playerul cu ajutorul celui mai nou software, pentru a îmbunătăţi funcţionarea produsului şi/sau pentru a aduce noi caracteristici. Pentru a obţine cele mai noi programe software pentru acest player (dacă au fost făcute actualizări), vizitaţi http://lgservice.com sau contactaţi centrul LG Electronics de relaţii cu clienţii.
7 Anexă
69Anexă
Folosirea telecomenzii livrate la un televizor
Puteţi controla televizorul cu ajutorul butoanelor de mai jos.
Buton Operare
1 (TV POWER)
AV/INPUT
PR/CH U/u
VOL +/–
Notă
În funcţie de aparatul conectat, este posibil să nu puteţi controla televizorul cu ajutorul unora dintre butoane.
Deschide sau închide televizorul.
Comută sursa de intrare între televizor şi alte surse de intrare.
Scanează în sus şi în jos prin canalele memorate.
Reglează volumul televi­zorului.
Setarea telecomenzii pentru a o putea utiliza la televizorul dvs.
Puteţi controla televizorul cu telecomanda livrată. Dacă televizorul dvs. se a ă în tabelul de mai jos, setaţi codul respectiv al producătorului.
1. În timp ce ţineţi apăsat butonul
(TV POWER), introduceţi codul
1
producătorului televizorului dvs. cu ajutorul butoanelor numerice (vezi tabelul de mai jos).
Producător Număr de cod
LG 1 (implicit), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Eliberaţi butonul 1 (TV POWER) pentru a
 naliza setarea.
În funcţie de televizor, este posibil ca unele butoane sau chiar toate să nu funcţioneze chiar şi după introducerea codului corect al producătorului. Când înlocuiţi bateriile telecomenzii, este posibil ca numărul de cod să revină la setarea iniţială implicită. Setaţi din nou numărul de cod corespunzător.
7
Anexă
70
Anexă
Actualizarea software-ului reţelei
Notifi care de actualizare a reţelei
Din când în când, pot  disponibile îmbunătăţiri de performanţă şi/sau caracteristici sau servicii suplimentare pentru aparatele conectate la o reţea locală cu bandă lată. Dacă există un nou software disponibil şi aparatul este conectat la o reţea locală cu bandă lată, playerul vă va informa cu privire la actualizări astfel.
Opţiunea 1:
1. Meniul de actualizare va apărea pe ecran
când porniţi playerul.
2. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
dorită şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
Opţiunea 2:
Dacă actualizarea de software este disponibilă pe serverul de actualizare, în partea de jos a meniului Home apare iconiţa „Actualizare”. Apăsaţi butonul albastru (B) pentru a începe procedura de actualizare.
Actualizare software
Puteţi actualiza playerul cu ajutorul celui mai nou software, pentru a îmbunătăţi funcţionarea produsului şi/sau pentru a adăuga noi caracteristici. Puteţi actualiza software­ul conectând aparatul direct la serverul de actualizare software.
PRECAUŢII
Înainte de a actualiza software-ul playerului dvs.,
• scoateţi orice disc şi dispozitiv USB din aparat.
Înainte de a actualiza software-ul playerului dvs.,
• opriţi aparatul şi apoi porniţi-l din nou.
În timpul procedurii de actualizare a
• software-ului, nu opriţi playerul, nu întrerupeţi alimentarea cu curent şi nu apăsaţi niciun buton.
Dacă anulaţi actualizarea, opriţi aparatul şi apoi
• porniţi-l pentru stabilitate.
Acest aparat nu poate  adus la o versiune
• anterioară de software.
[OK]
Porneşte actualizarea software-ului.
7
Anexă
[Anulează]
Iese din meniul de actualizare şi îl a şează la următoarea pornire.
[Ascundere]
Iese din meniul de actualizare şi nu apare înainte ca software-ul următor să  e încărcat pe serverul de actualizare.
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 20-25).
2. Selectaţi opţiunea [Software] în meniul
[Setare] şi apoi apăsaţi ENTER (
).
Anexă
71
3. Selectaţi opţiunea [Actualizare] şi apăsaţi
ENTER (
).
Playerul va căuta cele mai recente actualizări.
Notă
Dacă apăsaţi ENTER în timp ce sunt căutate
• actualizările, procesul se încheie.
Dacă nu există nicio actualizare disponibilă,
• apare mesajul „Nu a fost găsită nicio versiune nouă”. Apăsaţi ENTER pentru a reveni la [Meniu Principal].
4. Dacă există o versiune mai nouă, apare
mesajul „O nouă versiune a fost găsită. Doriţi să îl downloadaţi?”.
8. Selectaţi [OK] pentru a începe actualizarea.
(Dacă selectaţi [Anulează], actualizarea se încheie şi  şierul descărcat nu va putea  utilizat din nou. Pentru a actualiza software­ul data următoare, procedura de actualizare a software-ului trebuie luată de la început).
PRECAUŢII
Nu opriţi alimentarea cu curent în timpul actualizării de software.
Notă
Dacă software-ul include actualizarea driver-ului, platanul discului se poate deschide în timpul procesului.
9. Când actualizarea este terminată, apare
mesajul „Actualizarea este completă.” şi aparatul se închide automat după 5 secunde.
10.
Porniţi din nou aparatul. Sistemul
funcţionează acum cu noua versiune.
Notă
Este posibil ca funcţia de Actualizare software să nu poată  utilizată în mod corespunzător, în funcţie de conexiunea dvs. la internet. În acest caz, puteţi obţine cel mai recent software de la Centrul de service LG Electronics autorizat atunci când vă actualizaţi playerul. Consultaţi „Suport pentru clienţi”
5. Selectaţi [OK] pentru a descărca
actualizarea. (Dacă selectaţi [Anulează], actualizarea se încheie).
6. Playerul începe descărcarea celei
mai recente actualizări de pe server. (Descărcarea va dura câteva minute, în funcţie de starea reţelei dvs. locale)
7. Când descărcarea este completă, apare
mesajul „Download-ul s-a  nalizat. Doriţi să actualizaţi?”.
de la pagina 68.
7
Anexă
72
7
Anexă
Anexă
Lista codurilor regionale
Alegeţi un cod regional din această listă.
Regiune Cod Regiune Cod Regiune Cod Regiune Cod
Afganistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgia BE Bhutan BT Bolivia BO Brazilia BR Cambodgia KH Canada CA Chile CL China CN Columbia CO Congo CG Costa Rica CR Croaţia HR Republica Cehă CZ Danemarca DK Ecuador EC Egipt EG El Salvador SV Etiopia ET
Fiji FJ Finlanda FI Franţa FR Germania DE Marea Britanie GB Grecia GR Groenlanda GL Hong Kong HK Ungaria HU India IN Indonezia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japonia JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Luxemburg LU Malaezia MY Maldive MV Mexic MX
Monaco MC Mongolia MN Maroc MA Nepal NP Olanda NL Antilele Olandeze AN Noua Zeelandă NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filipine PH Polonia PL Portugalia PT România RO Federaţia Rusă RU Arabia Saudită SA Senegal SN
Singapore SG Republica Slovacă SK Slovenia SI Africa de Sud ZA Coreea de Sud KR Spania ES Sri Lanka LK Suedia SE Elveţia CH Taiwan TW Thailanda TH Turcia TR Uganda UG Ucraina UA Statele Unite US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Anexă
Lista codurilor de limbă
Folosiţi această listă pentru a introduce limba dorită pentru următoarele setări iniţiale: [Audio Disc], [Subtitrarea discului], [Meniul Disc].
Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albaneză 8381 Ameharic 6577 Arabă 6582 Armeană 7289 Assameză 6583 Aymara 6588 Azerbaijană 6590 Bashkir 6665 Bască 6985 Bengaleză; Bangla Bhutaneză 6890 Bihari 6672 Bretonă 6682 Bulgară 6671 Burmeză 7789 Bielorusă 6669 Chineză 9072 Croată 7282 Cehă 6783 Daneză 6865 Olandeză 7876 Engleză 6978 Esperanto 6979 Estonă 6984 Feroeză 7079 Fiji 7074 Finlandeză 7073
6678
Franceză 7082 Frisiană 7089 Galiciană 7176 Georgiană 7565 Germană 6869 Greacă 6976 Groenlandeză 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Ebraică 7387 Hindi 7273 Maghiară 7285 Islandeză 7383 Indoneziană 7378 Interlingua 7365 Irlandeză 7165 Italiană 7384 Japoneză 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakhă 7575 Kirghiză 7589 Coreeană 7579 Kurdă 7585 Laoţiană 7679 Latină 7665 Letonă, Lettish 7686 Lingala 7678
Lituaniană 7684 Macedoneană 7775 Malgaşă 7771 Malaeză 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldovenească 7779 Mongolă 7778 Nauru 7865 Nepaleză 7869 Norvegiană 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persană 7065 Polonă 8076 Portugheză 8084 Quechua 8185 Retoromană Română 8279 Rusă 8285 Samoană 8377 Sanscrită 8365 Galeza scoţiană 7168 Sârbă 8382 Sârbo-croată 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singaleză 8373 Slovacă 8375 Slovenă 8376 Spaniolă 6983 Sudaneză 8385 Swahili 8387 Suedeză 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thailandeză 8472 Tonga 8479 Turcă 8482 Turkmenă 8475 Twi 8487 Ucraineană 8575 Urdu 8582 Uzbekă 8590 Vietnameză 8673 Volapük 8679 Velşă 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Idiş 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
73
7
Anexă
74
Anexă
Mărci comerciale şi licenţe
„Blu-ray Disc” este marcă comercială.
Logo-ul „BD-LIVE” este marcă comercială a Blu-ray Disc Association.
„BONUSVIEW” este marcă comercială a Blu-ray Disc Association.
Mărcile comerciale şi logo-urile Java şi bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
DLNA®, logo-ul DLNA şi DLNA CERTIFIED® sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certi care ale Digital Living Network Alliance.
„AVCHD” şi logo-ul „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Acest produs are licenţă în cadrul licenţei de portofoliu a patentului AVC şi licenţei de portofoliu a patentului VC-1 pentru utilizare în scop personal, necomercial, de către un consumator pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC şi standardul VC-1 („AVC/VC-1 Video ”) şi/sau (ii) pentru decodare AVC/VC-1 Video care a fost codat de către un consumator angajat într-o activitate personală, necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor de materiale video cu licenţă în furnizarea de materiale video AVC/VC-1. Pentru alte utilizări nu se acordă şi nu este implicată nicio licenţă. Puteţi obţine informaţii suplimentare de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Picasa™ Web Albums este marcă comercială a Google Inc.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul cu doi D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
7
HDMI, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia cu De niţie Înaltă sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale
Anexă
HDMI Licensing LLC.
„DVD Logo” este marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Produs sub licenţă conform patentului SUA cu numerele:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 şi alte patente SUA şi internaţionale existente sau a ate în aşteptare. DTS este marcă înregistrată, iar logo-urile DTS, simbolul, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
DivX este marcă înregistrată a DivX, Inc. şi se utilizează sub licenţă.
Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certi care de la Wi-Fi Alliance.
„x.v.Colour” este marcă comercială a Sony Corporation.
La produsele LG există un sistem inovator legat de consumul de curent în modul stand-by. De aceea, chiar dacă ştecărul este introdus în priză, se consumă puţin curent.
Gracenote®, logoul şi logotipul Gracenote, precum şi sigla „Powered by Gracenote” sunt  e mărci comerciale înregistrate,  e mărci comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi datele corelate sunt furnizate de către Gracenote®.
Acord de licenţă pentru utilizatorul  nal Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. cu sediul în Emeryville, California („ Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) oferă acestei aplicaţii posibilitatea identi cării discului şi/sau  şierelor, obţinerii de informaţii referitoare la muzică, inclusiv date privind numele, artistul, piesa şi titlul („Date Gracenote”) de la servere online sau din bazele de date încorporate (denumite colectiv „Servere Gracenote”), precum şi a îndeplinirii altor funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin intermediul funcţiilor acestei aplicaţii sau ale acestui dispozitiv destinate utilizatorului  nal.
Sunteţi de acord să utilizaţi Datele Gracenote, Software­ul Gracenote şi Serverele Gracenote numai pentru uzul dvs. personal şi necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, să nu copiaţi, să nu transferaţi sau să nu transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice Date Gracenote unei părţi terţe. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE, DECÂT ÎN MODUL EXPRES PERMIS ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă de utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote va  anulată dacă încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa dumneavoastră este anulată, sunteţi de acord să întrerupeţi în totalitate orice fel de
Anexă
utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi rezervă toate drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În nicio situaţie, Gracenote nu va  obligată să vă plătească în nici un fel pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord ca Gracenote, Inc. să îşi revendice drepturile împotriva dumneavoastră conform acestui Acord, în mod direct sau în numele său propriu.
Serviciul Gracenote service utilizează un identi cator pentru a urmări, în scop statistic, interogările. Scopul unui identi cator numeric alocat în mod aleatoriu este de a permite serviciului Gracenote să numere interogările fără să ştie nimic despre dumneavoastră. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina de web privind politica de con denţialitate a Gracenote pentru serviciul Gracenote Privacy Policy.
Software-ul Gracenote şi  ecare element din Datele Gracenote vă sunt licenţiate “ca atare”. Gracenote nu declară şi nu oferă garanţii, în mod expres sau implicit, cu privire la acurateţea niciunor date Gracenote din Serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă dreptul să şteargă date din Serverele Gracenote sau să modi ce categoriile de date pentru orice motive considerate su ciente de către Gracenote. Nu se oferă nicio garanţie că Software-ul Gracenote sau Serverele Gracenote nu conţin erori sau că funcţionarea Software-ului Gracenote sau a Serverelor Gracenote nu va  întreruptă. Gracenote nu este obligată să vă furnizeze tipuri sau categorii de date noi, îmbunătăţite sau suplimentare, pe care Gracenote le-ar putea furniza în viitor şi are libertatea de a întrerupe în orice moment furnizarea serviciilor sale.
GRACENOTE ESTE EXONERATĂ DE TOATE GARANŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR NELIMITAT LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE POSIBILITATE DE COMERCIALIZARE, DE ADECVARE PENTRU UN SCOP ANUME, DE TITLU ŞI DE NEVIOLARE. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA DE CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ A SOFTWARE­ULUI GRACENOTE SAU A ORICĂRUI SERVER GRACENOTE. ÎN NICIUN CAZ GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SECUNDARE SAU CARE REZULTĂ DIN UTILIZARE SAU PENTRU NICIO PIERDERE DE PROFIT SAU DE VENITURI.
© Gracenote, Inc. 2009
75
7
Anexă
76
Anexă
Specifi caţii pentru ieşirea audio
7
Anexă
Mufă/setare
Sursă
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Mufă/setare
Sursă
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
Ieşire analogică
2CH
PCM Stereo
*1 Este posibil ca sunetul secundar şi interactiv
să nu  e inclus în  uxul de informaţii la ieşire dacă opţiunea [Ieşire digitală] sau [HDMI] este setată pe [Pass-Thru Primar]. (Cu excepţia codecului LPCM: ieşirea include întotdeauna sunet interactiv şi secundar).
*2 Acest player selectează automat sunet
HDMI conform capacităţii de decodare a dispozitivului HDMI conectat, chiar dacă
Ieşire digitală (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM Stereo
Multi-Ch *3DTS Re-encode
PCM
DTS Re-encode
HDMI OUT
*3 *
*3 *
5
5
*3 Setarea [PCM Multi-CH]/[Pass-Thru Primar]
a opţiunii [HDMI] şi setarea [DTS re­encode] a opţiunii [Ieşire digitală] nu pot  folosite împreună. Dacă le setaţi împreună, opţiunea [HDMI] sau [Ieşire digitală] se setează automat pe [PCM Stereo].
*4 La ieşirea audio PCM, frecvenţa de
eşantionare a DIGITAL AUDIO OUT este limitată la 96 kHz.
4
*
Pass-Thru Primar
Pass-Thru Primar *
opţiunea [HDMI] este setată pe [Pass-Thru Primar].
1 *2 *3
Anexă
77
*5 Dacă opţiunea [HDMI] sau [Ieşire digitală]
este setată pe [DTS re-encode], semnalul audio este limitat la 48 kHz şi 5.1Ch. Dacă opţiunea [HDMI] sau [Ieşire digitală] este setată pe [DTS re-encode], sunetul DTS Re-encode este redat pentru discurile BD-ROM, iar sunetul original este redat pentru celelalte discuri (cum ar  [Pass-Thru Primar]).
Dacă opţiunea [HDMI] este setată pe [PCM
• Multi-CH] şi opţiunea [Ieşire digitală] este setată pe [Pass-Thru Primar] când aparatul redă sunet Dolby Digital Plus sau TrueHD, ieşirea DIGITAL AUDIO OUT se limitează la „ PCM 2ch”.
Dacă conexiunea HDMI este versiunea 1.3
• şi din mufa HDMI OUT este redat Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD, se limitează mufa DIGITAL AUDIO OUT la „PCM 2ch” (când HDMI şi DIGITAL AUDIO OUT sunt conectate simultan).
Sunetul este redat ca PCM 48 kHz/16 biţi
• pentru  şiere MP3/WMA şi PCM 44.1 kHz/16 biţi pentru Audio CD în timpul redării.
Sunetul Dolby TrueHD înregistrat pe unele
• discuri Blue-ray constă din Dolby Digital şi sunet TrueHD. Sunetul Dolby Digital este redat prin mufele DIGITAL AUDIO OUT, iar pe ecran apare „DD” dacă nu este redat sunetul TrueHD (de exemplu dacă [HDMI] este setat pe [PCM Stereo] şi [Ieşire digitală] este setat pe [Pass-Thru Primar]).
Trebuie să selectaţi o ieşire audio digital şi
• o frecvenţă de eşantionare maximă pe care o acceptă ampli catorul (sau receiverul AV) cu ajutorul opţiunilor [Ieşire digitală], [HDMI] şi [Freq. Demonstrativă] din meniul [Setare] (a se vedea pagina 30).
La conexiunea audio digital (DIGITAL AUDIO
• OUT sau HDMI), este posibil să nu se audă sunetul butonului Disc Menu (Meniu disc) la BD-ROM dacă opţiunea [Ieşire digitală] sau [HDMI] este setată pe [Pass-Thru Primar].
Dacă formatul audio al ieşirii digitale nu se
• potriveşte cu capacităţile receiverului dvs., receiverul va produce un sunet puternic, distorsionat sau nu se va auzi nici un sunet.
Puteţi obţine sunet surround digital pe mai
• multe canale printr-o conexiune digitală numai dacă receiverul dvs. este echipat cu un decodor digital pe mai multe canale.
7
Anexă
78
Anexă
Rezoluţia redării video
Dacă este redat un suport media fără protecţie la copiere
Ieşire video
Rezoluţie
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 1080i
Dacă este redat un suport media cu protecţie la copiere
Ieşire video
Rezoluţie
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 576i 576p
1080i 1080i 576i 576p
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 576p
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 576p
HDMI OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectat HDMI deconectat
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectat HDMI deconectat
Conexiune HDMI OUT
Dacă selectaţi manual o rezoluţie şi
• apoi conectaţi mufa HDMI la televizor şi televizorul nu o acceptă, atunci setarea rezoluţiei se face pe [Auto].
Dacă selectaţi o rezoluţie pe care televizorul
Numărul de cadre video 1080p poate 
• setat automat pe 24 Hz sau 50 Hz, în funcţie de capacitate şi de preferinţele televizorului conectat şi în baza numărului iniţial de cadre video al conţinutului discului BD­ROM.
dvs. nu o acceptă, va apărea un mesaj de
7
Anexă
avertizare. După schimbarea rezoluţiei, dacă nu vedeţi nimic pe ecran, aşteptaţi 20 secunde şi apoi rezoluţia va reveni automat la setarea anterioară.
Conexiune COMPONENT VIDEO OUT
Fluxul video BD sau DVD poate împiedica scalarea la ieşirea analogică.
Conexiune VIDEO OUT
Rezoluţia mufei VIDEO OUT este întotdeauna 576i.
Anexă
79
Specifi caţii
General
Cerinţe curent electric:
Curent alternativ 200-240 V~, 50/60 Hz
Consum curent:
Dimensiuni (L x H x A):
Aprox. 430 x 44 x 204 mm fără picioare
Greutate netă (aprox.):
Temperatura de operare:
5 °C la 35 °C
Umiditatea de operare:
5 % la 90 %
Ieşiri
VIDEO OUT:
1,0 V (p-p), 75 , sincronizare negativă, mufă
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 , sincronizare negativă,
mufă RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , mufă RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
19 pini (HDMI standard, Tip A, Versiunea 1.3)
20 W
2 kg
RCA x 1
Sistem
Laser:
Laser semiconductor
Lungime de undă:
405 nm / 650 nm
Sistem semnal:
Sistem TV color PAL/NTSC standard
Frecvenţă de răspuns:
20 Hz la 20 kHz
(eşantionare 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Raport semnal-zgomot:
Peste 100 dB
(numai conectori ANALOG OUT)
Distorsiune armonică:
Sub 0,008%
Dinamică:
Peste 95 dB
Port LAN:
Mufă Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN fără  r (antenă internă):
IEEE 802.11n integrat (numai în banda 2,4
GHz) acces fără  r, compatibil cu reţele
802.11b/g Wi-Fi.
Alimentare curent Bus (USB):
Curent continuu 5 V
Designul şi speci caţiile pot  modi cate
• fără o înştiinţare prealabilă.
500 mA
7
Anexă
ANALOG AUDIO OUT:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, mufă RCA (S, D) x 1
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p), 75 , mufă RCA x 1
DIGITAL OUT (OPTICAL):
x
3 V (p-p), mufă optică
1
80 Anexă
7
Anexă
INFORMAŢII IMPORTANTE LEGATE DE SERVICIILE DE REŢEA
VĂ RUGĂM SĂ LE CITIŢI CU ATENŢIE. UTILIZAREA SERVICIILOR DE REŢEA FACE OBIECTUL URMĂTOARELOR TERMENI ŞI CONDIŢII:
Utilizarea serviciilor de reţea necesită o conexiune la internet, care este furnizată separat şi pentru care dvs. sunteţi exclusiv responsabil. Serviciile de reţea pot  limitat sau restricţionate în funcţie de calitatea, capacităţile şi limitările tehnice ale conexiunii dvs. la internet.
Serviciile de reţea aparţin unor terţe părţi şi pot  protejate prin drepturi de autor, patente, mărci comerciale şi/sau alte legi de proprietate intelectuală. Serviciile de reţea sunt furnizate exclusiv pentru dvs. şi nu pentru uz comercial. Exceptând situaţia în care există autorizarea expresă din partea proprietarului conţinutului respectiv sau a furnizorului de servicii, nu trebuie să modi caţi, copiaţi, republicaţi, încărcaţi, publicaţi, transmiteţi, traduceţi, vindeţi sau creaţi lucrări derivate, să exploataţi sau distribuiţi în orice mod sau mediu orice conţinuturi sau servicii accesibile cu ajutorul acestui produs.
LG NU ESTE RESPONSABILĂ PENTRU UTILIZAREA SERVICIILOR DE REŢEA. SERVICIILE DE REŢEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, LG NU OFERĂ NICIUN FEL DE REPREZENTĂRI SAU GARANŢII (i) PENTRU ACURATEŢEA, VALABILITATEA, OPORTUNITATEA, LEGALITATEA SAU INTEGRALITATEA NICIUNUI SERVICIU DE REŢEA PUS LA DISPOZIŢIE CU AJUTORUL ACESTUI PRODUS; SAU (ii) CĂ SERVICIILE DE REŢEA NU CONŢIN VIRUŞI SAU ALTE COMPONENTE CARE AR PUTEA INFECTA, DETERIORA SAU PROVOCA DAUNE LA ACEST PRODUS, LA COMPUTERUL, TELEVIZORUL DVS. SAU LA ALTE ECHIPAMENTE SAU ALTE BUNURI. LG RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA ORICE GARANŢII IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢII DE VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
ÎN NICIO SITUAŢIE ŞI ÎN CADRUL NICIUNEI TEORII LEGALE, INDIFERENT DACĂ ÎN DERULAREA UNUI CONTRACT, PREJUDICIU, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU DE ALT FEL, LG NU VA FI RESPONSABILĂ ÎN FAŢA DVS. SAU A UNEI TERŢE PĂRŢI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, STATUTARE, DE CONSECINŢĂ SAU DE ALT FEL ŞI NICI PENTRU ONORARII AVOCAŢIALE SAU CHELTUIELI LEGATE SAU CARE DECURG DIN SERVICIILE DE REŢEA, CHIAR DACĂ A FOST AVERTIZATĂ CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA PRODUCERII DAUNELOR RESPECTIVE SAU DACĂ ACELE DAUNE AR FI PUTUT FI PREVĂZUTE ÎN MOD JUSTIFICAT.
Furnizarea serviciilor de reţea poate înceta sau poate  întreruptă în orice moment, iar LG nu oferă nicio reprezentare sau garanţie că serviciile de reţea vor rămâne disponibile pentru o perioadă de timp. Utilizarea serviciilor de reţea poate face obiectul unor termeni şi condiţii suplimentare elaborate de către furnizorul de servicii terţă parte. Serviciile de reţea sunt transmise de către terţe părţi cu ajutorul unor reţele şi facilităţi de transmisie, asupra cărora LG nu deţine niciun control. LG ÎŞI DECLINĂ ÎN MOD EXPRES ORICE RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ORICE ÎNTRERUPERE SAU SUSPENDARE A ORICĂROR SERVICII DE REŢEA.
LG nu va  responsabilă sau răspunzătoare pentru serviciile furnizate clienţilor în legătură cu serviciile de reţea. Orice întrebare sau solicitare trebuie adresată direct furnizorilor serviciilor de reţea.
„Serviciu (servicii) de reţea” înseamnă servicii ale unei terţe părţi accesibile cu ajutorul acestui produs, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, toate datele, programele, link-urile, mesajele, imaginile video sau alte conţinuturi ale acestora sau utilizate în legătură cu acestea.
„LG” înseamnă LG Electronics, Inc., compania mamă şi toate sucursalele acesteia, companiile a liate şi conexe din lumea întreagă.
BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 80BD572-P-BROMLLK-ROM.indd 80 2010.2.3 4:16:52 PM2010.2.3 4:16:52 PM
Observaţie cu privire la software-ul „open source”
Următoarele executabile GPL şi biblioteci LGPL folosite la acest produs fac obiectul contractelor de licenţă GPL2.0/ LGPL2.1:
EXECUTABILE GPL: Linux kernel 2.6, bash, busybox, cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net­tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd, tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECI LGPL: uClibc, DirectFB, blow sh, cairo,  mpeg, iconv, libusb, mpg123
BIBLIOTECĂ gSOAP Licenţă publică 1.3: gsoap LG Electronics se oferă să vă pună la dispoziţie pe un CD-
ROM codul sursă, pentru o taxă care acoperă costurile de distribuţie, cum ar  costurile de media, transport şi manipulare, în urma unei solicitări trimise pe e-mail la LG Electronics la adresa: opensource@lge.com Această ofertă este valabilă pentru o perioadă de trei (3) ani de la data distribuirii acestui produs de către LG Electronics.
Puteţi obţine o copie a licenţelor GPL, LGPL la adresa http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html şi http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html .
De asemenea, puteţi obţine o copie a licenţei publice gSOAP la adresa http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Acest software se bazează în parte pe eforturile Independent JPEG Group copyright© 1991-1998, Thomas G. Lane.
Acest produs conţine
boost C++: copyright © Beman Dawes 1999-2003
• c-ares: copyright © 1998 al Massachusetts Institute of
• Technology curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: copyright © 2006 furnizorii de întreţinere expat
• freetype: copyright © 2003 Proiectul FreeType (www.
• freetype.org). jpeg: Acest software se bazează în parte pe eforturile
• Independent JPEG Group copyright© 1991-1998, Thomas G. Lane. mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn
• Randers-Pehrson ntp: copyright © David L. Mills 1992-2006
OpenSSL:
• – software criptogra c scris de Eric Young
(eay@cryptsoft.com). – software scris de Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). – software elaborat de OpenSSL Project pentru
utilizare la trusa de instrumente OpenSSL.
(http://www.openssl.org) png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap : copyright © 1990 The Regents de la
• Universitatea din California. ptmalloc : copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis şi Charles
• Nicholson UPnP SDK : copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• strace :
• copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg copyright © 1993 Branko Lankester copyright © 1993 Ulrich Pegelow copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC Pentru C/C++:
• copyright© 2001 al First Peer, Inc. Toate drepturile rezervate. copyright© 2001 al Eric Kidd. Toate drepturile rezervate. zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly şi Mark
• Adler
Toate drepturile rezervate. Prin prezenta se acordă gratuit permisiunea oricărei
persoane care obţine o copie a acestui software şi a  şierelor documentare asociate („Software”) pentru a utiliza software-ul fără restricţii, inclusiv dreptul de a utiliza, copia, modi ca, uni, publica, distribui, acorda sublicenţă şi/sau vinde copii ale software-ului, dar nu numai aceste drepturi, precum şi de a permite persoanelor cărora le furnizează software-ul să facă aceste lucruri, în următoarele condiţii:
SOFTWARE-UL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”, FĂRĂ GARANŢII DE NICIUN FEL, FIE EXPLICITE, FIE IMPLICITE, INCLUSIV GARANŢII DE VANDABILITATE, ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP SAU NEÎNCĂLCARE, DAR NU NUMAI ACESTEA. AUTORII SAU PROPRIETARII DREPTURILOR DE AUTOR NU SUNT ÎN NICI O SITUAŢIE RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE RECLAMAŢII, DAUNE SAU ALTE RĂSPUNDERI, FIE ÎN DERULAREA UNUI CONTRACT, PREJUDICIU SAU ALTCEVA, CARE AR DECURGE SAU AR AVEA LEGĂTURĂ CU SOFTWARE-UL SAU CU UTILIZAREA SA ORI CU ALTE ACTIVITĂŢI CARE IMPLICĂ SOFTWARE-UL.
81Anexă
7
Anexă
Ca partener E
NERGY STAR
®, LG a stabilit că acest produs sau aceste modele ale produsului respectă recomandările
NERGY STAR
E
® privind eficienţa
energetică.
ENERGY STAR® este marcă înregistrată în SUA.
Loading...