Lg BD550 User Manual [it]

MANUALE DELL’UTENTE
ITALIANO
Rete disco Blu-ray Disc™/ Lettore DVD
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
MODELLO
BD550
P/NO : SAC34873803

Informazioni sulla sicurezza

1 Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN
INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN
TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’ interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella
documentazione di accompagnamento del prodotto.

Precauzioni ed avvertimenti

Avvertenze: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
Avvertenze: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaali o unità simili.
AVVERTENZA: Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante. Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superci simili. Non collocare il prodotto incassato in mobili come librerie o scaali, a meno che non sia prevista una ventilazione suciente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA: Questo prodotto è dotato di un sistema laser. Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specicate di seguito può dare luogo a una pericolosa esposizione a radiazioni. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò signica, un circuito di alimentazione specico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal ne, vericare le speciche di questo Manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi slacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono vericarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualicato. Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità. Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’ installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
3
1
Informazioni sulla sicurezza
4 Informazioni sulla sicurezza
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia o accomulatore seguendo i passi
Informazioni sulla sicurezza
inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce signica che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta dierenziata municipale, mediante impianti di raccolta specici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/i prodotto/i è/sono conforme/i ai requisiti essenziali e altre indicazioni della Direttiva
2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE. Rappresentante europeo: LG Electronics Service
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
5Informazioni sulla sicurezza
Note sul Copyright
• Poiché l’AACS (Advanced Access Content System) è approvato come sistema di protezione del contenuto per il formato BD, analogamente all’uso del CSS (Content Scramble System) per il formato DVD, sono presenti alcune limitazioni su riproduzione, uscita segnale analogico, ecc., dei contenuti protetti AACS. Il funzionamento di questo prodotto e le restrizioni su questo prodotto possono variare dipendendo dal momento del vostro acquisto poiché tali restrizioni possono essere adottate e/o modicate da AACS dopo la produzione di questo prodotto.
• Inoltre, BD-ROM Mark e BD+ sono utilizzati ulteriormente come sistema di protezione dei contenuti per il formato BD, il quale impone alcune restrizioni incluse restrizioni di riproduzione di contenuti protetti BD-ROM Mark e/o BD+. Per informazioni aggiuntive su AACS, contrassegno BD-ROM, BD+ o su questo prodotto, rivolgersi a un centro assistenza clienti autorizzato.
• Molti dischi BD-ROM/DVD sono codicati con protezione dalla copia. A causa di queste restrizioni, è necessario connettere il lettore direttamente alla TV anziché il VCR. La connessione tramite VCR ha come risultato un’immagine distorta quando questa proviene da dischi protetti da copia.
• Questo prodotto include la tecnologia di protezione dal copyright che è protetto dai brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso della tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Rovi Corporation, ed è previsto solo per utilizzi domestici o altri usi di visualizzazione limitati salvo usi concessi altrimenti dalla Rovi Corporation. E’ vietata la progettazione inversa o lo smontaggio del prodotto
• In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale.
Avviso importante per il sistema colore TV
Il sistema colore di questo lettore cambia sulla base del sistema del disco correntemente in riproduzione.
Per esempio, quando il lettore riproduce un disco registrato con il sistema colore NTSC, l’uscita dell’immagine sarà con segnale NTSC.
Solo un apparecchio TV multi sistema colore è in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dal lettore.
• Se si dispone di una TV con sistema colore PAL, quando si usano dischi registrati in NTSC si vedranno solo delle immagini distorte .
• Un apparecchio TV a sistema multiplo colore cambia automaticamente il sistema colore sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso in cui il sistema colore non venga cambiato automaticamente, spegnere l’apparecchio e riaccendere per vedere le immagini normalmente sullo schermo.
Anche se i dischi vengono visualizzai correttamente sull’apparecchio TV, è possibile che non vengano registrati correttamente sul registratore.
1
Informazioni sulla sicurezza
6
Sommario
1
Informazioni sulla sicurezza
3 Precauzioni ed avvertimenti
2
Preparazione
8 Introduzione
8 Informazioni sul simbolo “
8 Simboli utilizzati nel
manuale
8 Accessori forniti
9 Dischi riproducibili
10 Compatibilità dei file
11 Codice regionale
11 AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
11 Requisiti del sistema
11 Note di compatibilità
12 Telecomando
13 Pannello frontale
13 Pannello posteriore
3
Installazione
14 Connessioni al TV
14 Connessione HDMI
15 Cos’è SIMPLINK?
16 Connessione Component
Video
16 Collegamento audio
(sinistra/destra)
17 Impostazione della
risoluzione
18 Connessione di un amplificatore
18 Connessione a un
amplificatore tramite uscita HDMI
19 Connessione a un
amplificatore tramite uscita audio digitale
19 Connessione a un
amplificatore tramite l’uscita audio a 2 canali
20 Connessione alla rete domestica
20 Connessione cablata alla
rete
21 Impostazione della rete
cablata
23 Connessione dispositivo USB
23 Riproduzione di contenuto
presente sul dispositivo USB
24 Settaggi
24 Regolare le impostazioni di
configurazione
25 Menu [DISPLAY]
26 Menu [LINGUA]
27 Menu [AUDIO]
29 Menu [BLOCCATO]
30 Menu [RETE]
30 Menu [ALTRO]
7
4
Uso
32 Riproduzione generale
34 Riproduzione avanzata
37 Visualizzazione su schermo
39 Gustare BD-Live™
40 Riproduzione di un file video e
disco VR
42 Visualizzazione di fotografie
43 Opzioni durante la
visualizzazione di una foto
43 Ascolto musica della
musica durante la presentazione diapositive
44 Ascolto dei brani musicali
45 Visualizzazione informazioni
di musica in MP3 (marcatore ID3)
5
Manutenzione
7
Appendice
50 Controllo del televisore mediante il
telecomando
51 Aggiornamento software di rete
53 Indicativo località
54 Elenco codici lingua
55 Marchi commerciali e licenze
56 Specifiche tecniche uscita audio
58 Risoluzione uscita video
59 Specifiche tecniche
60 INFORMAZIONI IMPORTANTI
RELATIVE AI SERVIZI DI RETE
61 Avviso sul software open source
1
2
3
4
5
46 Note sui Dischi
46 Maneggiare l’unità
6
Risoluzione dei problemi
47 Generale
48 Immagine
48 Suono
49 Rete
6
7
8 Preparazione
2 Preparazione

Introduzione

Preparazione

Informazioni sul simbolo “ ”
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “ ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell’utente non è disponibile su quel supporto specico.

Simboli utilizzati nel manuale

NOTA
Indica note speciali e funzionalità operative.
ATTENZIONE
Indica avvertenze di pericolo per la prevenzione da possibili danni provocati da uso improprio.
Una sezione, il cui titolo ha uno dei seguenti simboli, è applicabile solo sul disco rappresentato dal simbolo.
MOVIE
MUSIC
PHOTO
File video contenuti sull’unità USB/Disco
File musicali contenuti sull’unità USB/Disco
File di foto

Accessori forniti

Cavo video (1) Cavi audio (1)
Telecomando (1) Batterie (1)
BD
DVD
AVCHD
ACD
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR e nalizzata
DVD±R/RW in formato AVCHD
CD audio
9Preparazione

Dischi riproducibili

Blu-ray Disc
- Dischi, contenenti ad esempio lm, acquistabili o noleggiabili
- Dischi BD-R/RE che contengono le di lm, musica o foto.
DVD-VIDEO (dischi da 8 cm/12 cm) Dischi, contenenti ad esempio lm, acquistabili o noleggiabili
DVD±R (dischi da 8 cm/12 cm)
- Solo modalità video e nalizzata
- Supporta anche dischi dual layer
- Formato AVCHD nalizzato
- Dischi DVD±R che contengono le di lm, musica o foto.
DVD-RW (dischi da 8 cm/12 cm)
- Modalità VR, modalità Video e solo nalizzata
- Formato AVCHD nalizzato
- Dischi DVD-RW che contengono le di lm, musica o foto.
DVD+RW (dischi da 8 cm/12 cm)
- Solo modalità video e nalizzata
- Formato AVCHD nalizzato
- Dischi DVD+RW che contengono le di lm, musica o foto.
CD audio (dischi da 8 cm/12 cm)
CD-R/RW (dischi da 8 cm/12 cm) Dischi CD-R/RW contenenti titoli audio, le video, musica o foto.
NOTA
• In base alle condizioni dell’apparecchiatura di registrazione o dello stesso disco CD-R/ RW (o DVD±R/RW ), non è possibile riprodurre nell’unità alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/RW).
• In base al software di registrazione e nalizzazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi registrati (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE).
• I dischi BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW registrati mediante PC o masterizzatore DVD o CD potrebbero non venire riprodotti se il disco è danneggiato o sporco, oppure se è presente sporcizia o condensa sulla lente del lettore.
• Se il disco è stato registrato tramite PC, anche mediante un formato compatibile, in alcuni casi la riproduzione potrebbe risultare impossibile a causa delle impostazioni del software utilizzato per creare il disco. Per maggiori informazioni, consultare il produttore del software.
• Per garantire un’ottima qualità della riproduzione, questo lettore richiede la conformità di dischi e registrazioni con determinati standard tecnici.
• I DVD preregistrtrati sono conformi con questi standard. Esistono diversi tipi di formati di dischi registrabili (compresi CD-R contenenti le MP3 o WMA) che richiedono la presenza di determinate condizioni per assicurare una riproduzione compatibile.
• I clienti devono tenere presente che per scaricare le MP3/WMA e musicali da Internet è richiesta autorizzazione. La nostra azienda non ha alcun diritto per concedere tale autorizzazione. L’autorizzazione deve essere sempre ottenuta dal proprietario del copyright.
• L’opzione di formato del disco deve essere impostata su [Masterizzato] per rendere il disco compatibile con i lettori LG quando si formattano dischi riscrivibili. Se si imposta l’opzione su Live File System, non è possibile usarlo sui lettori LG. (File system masterizzato/ Live: Formato disco per Windows Vista)
2
Preparazione
10 Preparazione
Compatibilità dei file
Complessivo
Estensioni le disponibili: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.gif”
• Il nome del le è limitato a 180 caratteri.
• Dipendendo dalle dimensioni e numero di
Preparazione
le, possono essere necessari diversi minuti per la lettura del contenuto dei supporti.
Massimo numero di le/cartelle:
Meno di 2000 (numero totale di le e cartelle)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
MOVIE
Risoluzione disponibile:
1920 x 1080 (O x V) pixel Sottotitolo riproducibile: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formati codec riproducibili: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (solo riproduzione standard), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formati audio riproducibili: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• Non tutti i formati audio WMA e AAC sono compatibili con questa unità.
Frequenza di campionamento: compreso tra 32 e 48 kHz (WMA), compreso tra 16 e 48 kHz (MP3) Velocità trasmissione: compreso tra 32 e 192Kbps (WMA), compreso tra 32 e 320Kbps (MP3)
NOTA
• I le dei lm HD contenuti su CD o USB 1.0/1.1 potrebbero non venire correttamente riprodotti. Si consiglia BD, DVD o USB 2.0 per riprodurre le di lmati HD.
• Questo lettore supporta H.264/MPEG-4 AVC prolo Main, High al Level 4.1. Nel caso di le con livello superiore, sullo schermo apparirà un messaggio di avvertenza.
• Questo lettore non supporta i le registrati
• Questo riproduttore supporta i le UTF-8 anche
• In relazione al tipo di le o ai modi di
• Un disco che sia stato registrato con modo
• Per riprodurre il le di lm, il nome del le di lm
• Se il codice video è MPEG2 TS o MPEG2 PS, il
*1
con GMC registrazione video in standard MPEG4, come quelle di DivX o XVID.
*1 GMC – Compensazione movimento globale *2 Qpel – Quarter pixel
se esso contiene contenuti di sottotitoli Unicode. Questo riproduttore non può supportare i le di sottotitoli Unicode.
registrazione, esso non può fare la riproduzione.
multi-sessione in un PC normale non è supportato su questo riproduttore.
e il nome del le dei sottotioli devono essere eguali.
sottotitolo non viene riprodotto.
o Qpel*2. Queste sono tecniche di
MUSICA
Frequenza di campionamento: compresa tra 32 e 48 kHz (WMA), compresa tra 11 e 48 kHz (MP3) Velocità trasmissione: compreso tra 8 e 320 Kbps (WMA, MP3)
NOTA
Il tempo di riproduzione totale indicato sullo schermo può non essere corretto per le VBR.
PHOTO
Dimensioni consigliate:
Inferiore a 4000 x 3000 x 24 bit/pixel Inferiore a 3000 x 3000 x 32 bit/pixel
• Le immagini foto a compressione progressiva e losless non sono supportate.
11Preparazione

Codice regionale

Questa unità dispone di un codice regionale stampato sul retro. Questa unità è in grado di riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
• Questo lettore può riprodurre dischi in formato AVCHD. Tali dischi vengono normalmente registrati e utilizzati nelle videocamere.
• Il formato AVCHD è un formato digitale ad alta denizione per videocamere.
• Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere le immagini con ecienza maggiore rispetto al formato convenzionale di compressione immagini.
• Alcuni dischi AVCHD usano il formato “ x.v.Color”.
• Questo lettore è in grado di riprodurre dischi AVCHD tramite il formato “x.v.Color”.
• Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non venire riprodotti, in base alla condizione di registrazione.
• I dischi in formato AVCHD devono essere nalizzati.
• “x.v.Color” ore una gamma di colori più ampia rispetto ai normali dischi DVD delle videocamere.

Requisiti del sistema

Per la riproduzione video ad alta denizione:
• Un display ad alta denizione dotato di jack di ingresso COMPONENT o HDMI.
• Disco BD-ROM con contenuto ad alta denizione.
• Per alcuni contenuti (come denito dagli autori) è richiesto un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP sulla propria periferica di visualizzazione.
• Per la conversione di DVD di denizione standard, è necessario avere sul proprio display un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP per la copia di contenuto protetto.
Per la riproduzione multicanale audio Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD:
• Un decodicatore amplicatore/ricevitore integrato (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD).
• Altoparlanti principale, centrale e surround e subwoofer come richiesto dal formato richiesto.

Note di compatibilità

• Poiché BD-ROM è un nuovo formato, sono possibili alcuni problemi ai dischi, di connessione digitale e di compatibilità. Se si rilevano problemi di compatibilità, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
• La visione di contenuto ad alta denizione e la conversione di contenuti DVD standard può richiedere un ingresso compatibile HDMI o un ingresso DVI-HDMI sul dispositivo usato per la visualizzazione.
• Alcuni dischi BD-ROM e DVD possono limitare l’uso di alcuni comandi o funzioni.
• La capacità Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus e DTS-HD è limitata a 7.1 canali se si utilizza la connessione Digital Audio o HDMI per l’uscita audio dell’unità.
• Si può utilizzare un dispositivo USB utilizzato per memorizzare alcune informazioni relative al disco, incluso contenuto scaricato on-line. Il disco usato controllerà la durata per la quale l’informazione viene mantenuta.
2
Preparazione
12 Preparazione

Telecomando

Preparazione
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria sul lato posteriore del telecomando, e inserire una batteria R03 (dimensione AAA) nel senso corretto.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Accende e
1
spegne il lettore.
REPEAT: Ripete una sezione desiderata.
* : Il pulsante non è disponibile per alcuna funzione.
Z
(OPEN/CLOSE): Apre/chiude
il vassoio del disco.
Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate.
CLEAR: Rimuove il contrassegno nel menu di ricerca o un numero durante l’impostazione della password.
Pulsanti di controllo TV:
Vedere pagina 50.
• • • • • • b • • • • • •
m/M
(SCAN): Ricerca avanti
o indietro.
./>
(SKIP): Passa al le/ brano/capitolo successivo o precedente.
X
(PAUSE): Mette la
riproduzione in pausa.
N
(PLAY): Avvia la
riproduzione.
x
(STOP): Interrompe la
riproduzione.
• • • • • • c • • • • • •
HOME ( ): Visualizza il [Menu prin.] o esce da esso.
DISC MENU: Accede al menu su un disco.
Pulsanti di direzione:
Consentono di selezionare un’opzione nel menu.
ENTER ( ): Conferma la selezione di menu.
RETURN (O): Esce dal menu o riprende la riproduzione. La funzione di riattivazione della riproduzione può funzionare in base al disco BD-ROM.
INFO/DISPLAY ( ): Visualizza o chiude il display su schermo (OSD).
• • • • • • d • • • • • •
ZOOM: Visualizza o chiude il menu [Zoom].
MARKER: Consente di marcare un punto qualsiasi durante la riproduzione.
SEARCH: Visualizza o chiude il menu di ricerca.
TITLE/POP-UP: Visualizza il menu del titolo DVD o il menu a comparsa del BD-ROM, se disponibile.
Pulsanti colore (R, G, Y, B):
da utilizzare per navigare nei menu BD-ROM. Sono anche utilizzati per i menu [Video], [Foto] e [Musica].

Pannello frontale

13Preparazione
2
Preparazione
Vassoio del disco
a
Display
b
Sensore del telecomando
c
Z (OPEN/CLOSE)
d

Pannello posteriore

Cavo di alimentazione CA
a
VIDEO OUT
b
2CH AUDIO OUT (Sinistra/Destra)
c
COMPONENT VIDEO OUT (Y PB PR)
d
N/X (PLAY / PAUSE)
e
x (STOP)
f
Pulsante 1 (POWER)
g
Porta USB
h
HDMI OUT (Tipo A, Versione 1.3)
e
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
f
Porta LAN
g
14 Installazione
3 Installazione

Connessioni al TV

Eettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.

Installazione

• Connessione HDMI (pagina 14-15)
• Connessione Component Video (pagina 16)
• Collegamento audio (sinistra/destra)
(pagina 16)
NOTA
• In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.
• Consultare i manuali del proprio TV, videoregistratore, impianto stereo o altre apparecchiature al ne di eettuare il miglior collegamento.
• Non connettere il jack AUDIO OUT del lettore al jack fono (piastra di registrazione) dell’impianto audio.
• Non connettere il lettore passando dal VCR. L’immagine DVD potrebbe venire distorta dal sistema di protezione della copia.

Connessione HDMI

Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo lettore mediante cavo HDMI (Tipo A, Versione 1.3). Connettere il jack HDMI sull’unità al jack HDMI di un TV o monitor compatibili HDMI.
Connessione HDMI
Lettore BD
Cavo
HDMI
TV
Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).
NOTA
15Installazione
- Questo lettore non avvia la riproduzione e lo schermo del televisore diviene nero.
• Se un dispositivo HDMI connesso non accetta un’uscita audio del lettore, l’audio del dispositivo HDMI può essere distorto o può non uscire.
• Quando si usa la connessione HDMI, è possibile modicare la risoluzione dell’uscita HDMI. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina
17)
• Selezionare il tipo di uscita video dal jack HDMI OUT usando l’opzione [Imp. colore HDMI] sul menu [Impostaz.] (vedere pagina 26).
• La modica della risoluzione quando la connessione è già stata stabilita può avere un cattivo funzionamento come risultato. Per risolvere il problema, spegnere i lettore e quindi riaccenderlo.
• Se la connessione HDMI con HDCP non è vericata, lo schermo TV diviene nero. In questo caso, controllare la connessione HDMI, oppure scollegare il cavo HDMI.
• Se ci sono disturbi o linee sullo schermo, controllare il cavo HDMI (la lunghezza è generalmente limitata a 4,5m).
Informazioni aggiuntive per HDMI
• Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Provare a spegnere il dispositivo
HDMI/DVI e questo lettore. Dopodiché, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore.
- L’ingresso video del dispositivo connesso
sia impostato correttamente per questa unità.
- Il dispositivo connesso sia compatibile
con ingresso video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• Non tutti i dispositivi HDMI o DVI HDCP­compatibili funzionano con questo lettore.
- Su un dispositivo non HDCP è possibile
che l’immagine non venga visualizzata in modo corretto.

Cos’è SIMPLINK?

Alcune funzioni di questa unità sono controllate dal telecomando dell’apparecchio TV quando l’unità e un TV LG con SIMPLINK sono collegati tramite connessione HDMI.
Funzioni controllabili tramite il telecomando dell’apparecchio TV LG: Riproduzione, Pausa, Ricerca, Salto, Stop, Spegnimento, ecc.
Per maggiori dettagli sulla funzione SIMPLINK consultare il manuale dell’utente dell’ apparecchio TV.
Gli apparecchi TV LG con la funzione SIMPLINK sono dotati di un logo come quello sopra riportato.
NOTA
A seconda del tipo di disco che si sta riproducendo oppure della modalità di riproduzione, alcune delle operazioni SIMPLINK potrebbero variare o non funzionare.
3
Installazione
16 Installazione

Connessione Component Video

Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della TV usando cavi video. Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT ai jack IN sinistro e destro sul televisore mediante i cavi audio.
Connessione componente
Lettore BD
Installazione
Cavo video
Component

Collegamento audio (sinistra/ destra)

Collegare il connettore VIDEO OUT del lettore al connettore video sul TV tramite il cavo video. Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT ai jack IN sinistro e destro sul televisore mediante i cavi audio.
Connessione Video/Audio
Lettore BD
Cavetto audio
Cavetto
audio
Cavo video
TV
NOTA
Quando si usa la connessione COMPONENT VIDEO OUT, è possibile modicare la risoluzione dell’uscita VIDEO. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina 17.)
TV
17Installazione

Impostazione della risoluzione

Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. Si può modicare la risoluzione usando il menu di congurazione [Impostaz.].
1. Premere HOME ( ).
2. Usare Y per selezionare [Impostaz.] e
premere ENTER ( ). Appare il menu di congurazione [Impostaz.].
3. Utilizzare vV per selezionare l’opzione [DISPLAY], quindi premere B per passare al secondo livello.
NOTA
• Se la TV non accetta la risoluzione impostata sul lettore è possibile impostare la risoluzione su 576p come segue:
1. Premere Z per aprire il vassoio del disco. 2 Premere x (STOP) per oltre 5 secondi.
• Poiché diversi fattori inuenzano la risoluzione dell’uscita video, vedere “Risoluzione video di uscita” a pagina 58.
• Quando si imposta la risoluzione HDMI, non sono rappresentati nel video composto più di 720 pixel.
3
Installazione
4. Utilizzare vV per selezionare l’opzione [Risoluzione], quindi premere ENTER ( ) per passare al terzo livello.
5. Utilizzare vV per selezionare la risoluzione desiderata, quindi premere ENTER ( ) per confermare la selezione.
18 Installazione
Connessione di un amplificatore
Eseguire una delle connessioni seguenti, in base alle funzionalità dell’apparecchiatura esistente.
• Connessione HDMI audio (pagina 18)
• Connettore audio digitale (pagina 19)
• Connessione 2CH Audio analogico
(pagina 19)
Poiché molti fattori inuenzano il tipo di uscita
Installazione
audio, vedere “Speciche tecniche uscita audio” per i dettagli (pagine 56-57).
Informazioni relative all’audio Digital Multi-channel
La connessione digitale multicanale assicura la migliore qualità audio. Per questo motivo è necessario un ricevitore Audio/video che supporti uno o più formati audio supportati dal lettore. Consultare il manuale del ricevitore e i loghi sulla parte anteriore del ricevitore (PCM Stereo, PCM multicanale, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS e/o DTS-HD)
Connessione a un amplificatore tramite uscita HDMI
Connettere il jack HDMI OUT del lettore al jack corrispondente sull’amplicatore tramite un cavo HDMI. È necessario attivare l’uscita digitale del lettore (vedere “Menu [AUDIO]” a pagina 27-28).
Connessione HDMI
Lettore BD
Cavo HDMI
Amplicatore/Ricevitore
Cavo HDMI
TV
Collegare il jack dell’uscita HDMI dell’amplicatore al jack di ingresso HDMI del televisore mediante un cavo HDMI se l’amplicatore dispone di jack di uscita HDMI.
19Installazione
Connessione a un amplificatore tramite uscita audio digitale
Connettere il jack DIGITAL AUDIO OUT al jack corrispondente (COAXIAL) sull’amplicatore. Usare un cavetto audio digitale opzionale. Sarà necessario attivare l’uscita digitale del lettore. (Vedere “Menu [AUDIO] alle pagine 27-28)
Connettore audio digitale
Lettore BD
Cavo coassiale
Connessione a un amplificatore tramite l’uscita audio a 2 canali
Collegare i jack sinistro e destro 2CH AUDIO OUT del lettore ai jack audio IN sinistro e destro sull’amplicatore, ricevitore o apparecchiatura stereo mediante i cavi audio.
Connessione audio analogica 2CH
Lettore BD
3
Installazione
Cavetto audio
Amplicatore/Ricevitore
Amplicatore/Ricevitore
20 Installazione

Connessione alla rete domestica

Questo lettore può essere connesso a una rete locale (LAN) tramite la porta LAN sul pannello posteriore. Connettendo l’unità alla rete domestica a banda larga si ha accesso a servizi quali l’aggiornamento del software, interattività BD-Live.
Installazione

Connessione cablata alla rete

Connettere la porta LAN alla porta corrispondente del proprio modem o router usando un cavo LAN o Ethernet disponibile commercialmente (CAT5 o superiore con connettore RJ45).
NOTA
• Quando si collega o scollega il cavo LAN,
aerrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo dalla presa premendo in basso la linguetta.
• Non collegare un cavo telefonico modulare alla
porta LAN.
• Poiché esistono diverse congurazioni della
connessione, seguire le speciche della società telefonica o del fornitore di accesso.
Connessione cablata alla rete
Router/Modem
Servizio a banda larga
PC
PC
Cavo LAN
Lettore BD
21Installazione

Impostazione della rete cablata

Se sulla rete locale (LAN) è presente un server DHCP tramite connessione cablata, questo lettore riceverà allocato automaticamente un indirizzo IP. Dopo avere eseguito la connessione sica, un certo numero di reti locali può richiedere una regolazione delle impostazioni di rete del lettore. Regolare le impostazioni di rete [RETE] come segue.
Preparazione
Prima di impostare la rete cablata è necessario collegare la rete a banda larga alla rete domestica.
1. Selezionare l’opzione [Impost. connessione] nel menu di [Impostaz.] quindi premere ENTER ( ).
NOTA
Se sulla rete non ci sono server DHCP e si desidera impostare il numero di IP manualmente, selezionare [Statico] quindi impostare [Indirizzo IP], [Subnet Mask], [Ingresso] e [Server DNS] tramite i tasti numerici inserendo il numero, premere CLEAR per cancellare la sezione evidenziata.
3. Selezionare [OK] e premere ENTER ( ) per applicare le impostazioni di rete.
4. Il lettore chiederà di vericare la connessione di rete. Selezionare [OK] e premere ENTER ( ) per completare la connessione di rete.
5. Se si seleziona [Test] e preme ENTER ( ) al punto 4 di cui sopra, lo stato della connessione di rete viene visualizzato sullo schermo. La connessione di rete può anche essere testata su [Stato connessione] nel menu di [Impostaz.].
. Se commettete un errore
vVY
3
Installazione
2. Usare i tasti
vVY
per selezionare la modalità IP scegliendo tra [Dinamico] e [Statico]. Solitamente selezionare [Dinamico] per allocare un indirizzo IP automaticamente.
22 Installazione
Note relative alla connessione di rete:
• Molti problemi di connessione di rete durate la congurazione possono essere risolti eseguendo un reset del router o modem. Dopo avere connesso il lettore alla rete domestica, accendere e spegnere il cavo di alimentazione del router delle rete domestica oppure modem via cavo. Quindi accendere e/o riconnettere il cavo di alimentazione.
• Dipendendo dal fornitore di servizi Internet (ISP) il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini di servizio applicabili.
Installazione
Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio gestore del servizio.
• La nostra azienda non è responsabile per eventuali cattivi funzionamenti del lettore e/o la funzione di connessione a Internet a causa di errori/cattivi funzionamenti associati alla connessione a Internet di banda larga o altre apparecchiature connesse.
• Le funzioni dei dischi BD-ROM resi disponibili tramite la funzione di connessione internet non sono create o fornite dalla nostra azienda e la nostra azienda non è responsabile per la loro funzionalità o disponibilità continuata. Alcuni materiali relativi al disco resi disponibili tramite la connessione Internet possono non essere compatibili con questo lettore. Se avete domande relative a questi contenuti, rivolgetevi al produttore del disco.
• Alcuni contenuti Internet richiedono una connessione di rete a banda larga.
• Anche se il lettore è connesso e congurato correttamente, alcuni contenuti Internet possono non funzionare correttamente a causa di congestione di rete, la qualità della banda del proprio servizio Internet o problemi con il fornitore dei contenuto.
• Alcune operazioni sulle connessioni Internet possono non essere possibili a causa di date restrizioni imposte dal fornitore di servizi internet (ISP) che vi fornisce la connessione a Internet a banda larga.
• Eventuali addebiti imposti dal fornitore ISP incluso, senza limitazione, i costi di connessione sono vostra responsabilità.
• Per la connessione cablata di questo lettore è necessaria una porta A 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Se il vostro servizio Internet non permette questo tipo di connessione, non sarà possibile collegare il lettore.
• Per usare un servizio xDSL è necessario utilizzare un router.
• Per usare un servizio DSL è necessario un modem DSL e per usare il servizio di modem cablato è necessario un modem cablato. ipendendoDipendendo dal metodo di accesso dell’accordo di licenza con il vostro ISP, è possibile che la funzione di connessione Internet del vostro lettore o è possibile che abbiate un limite ai dispositivi che possono essere collegati contemporaneamente. (Se il vostro ISP limita l’abbonamento ad un dispositivo, è possibile che a questo questo lettore non sia permesso connettersi a Internet quando alla rete è già connesso un PC.)
• È possibile che l’uso di un “Router” non sia permesso o sia limitato dipendendo dalle politiche e restrizioni poste dal ISP. Per maggiori dettagli rivolgersi direttamente al proprio ISP.
23Installazione

Connessione dispositivo USB

Questo lettore è in grado di riprodurre le video, musicali e di foto presenti di un dispositivo USB.

Riproduzione di contenuto presente sul dispositivo USB

1. Inserire un dispositivo USB nella porta USB no a quando non è ben inserito.
Connessione dispositivo USB
2. Premere HOME ( ).
3. Selezionare [Video], [Foto] o [Musica]
tramite Y, e premendo ENTER ( ).
4. Selezionare l’opzione [USB] tramite Y e premere ENTER ( ).
5. Selezionare un le tramite premere PLAY o ENTER ( ) per riprodurre il le.
vVY
, e
3
Installazione
Quando si connette il dispositivo USB sul menu HOME, il lettore riproduce automaticamente uno dei le musicali memorizzati sul dispositivo di memorizzazione USB. Se il dispositivo di archiviazione USB contiene le di tipo diverso, appare un menu per la scelta del tipo di selezione.
Il tempo di caricamento può impiegare alcuni minuti dipendendo dal numero di brani contenuti sul dispositivo USB. Premere ENTER ( ) tenendo [Annulla] premuto per interrompere il caricamento.
6. Estrarre il dispositivo USB facendo la massima attenzione.
24 Installazione
NOTA
• Questo lettore supporta memorie Flash/Disco rigido sterno formattati FAT16, FAT32 e NTFS quando accede a le (musica, foto, video). Tuttavia, per la registrazione BD-Live e Audio CD, sono supportati solo i formati FAT16 e FAT32. Usare una memoria USB ash/disco sso esterno formattati con FAT16 o FAT32 quando si usa la registrazione BD-Live e Audio CD.
• Il dispositivo USB può essere utilizzato per la memorizzazione locale per poter vedere dischi BD-Live tramite internet.
• Questa unità può supportare no a 6 partizioni del dispositivi USB.
Installazione
• Non estrarre il dispositivo USB durante il funzionamento (riproduzione, ecc.)
• Un dispositivo USB che richiede l’installazione aggiuntiva di un programma quando è connesso un computer non è supportato.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB che supporta USB1.1 e USB2.0.
• File video, musica e immagine che possono essere riprodotti. Per informazioni sulle operazioni su ciascun le, consultare le pagine relative.
• Si consiglia di eseguire backup regolari per prevenire la perdita dei dati.
• Quando si usa una prolunga USB o lettore USB multiplo, è possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
• Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questa unità.
• Fotocamere digitali e telefoni cellulari non sono supportati.
• Non è possibile connettere la porta USB dell’unità a un PC. Non è possibile utilizzare l’unità come dispositivo di memorizzazione.

Settaggi

Regolare le impostazioni di configurazione
Potete cambiare le impostazioni del lettore sul menu [Impostaz.].
1. Premere HOME ( ).
2. Usare Y per selezionare [Impostaz.] e
premere ENTER ( ). Appare il menu di congurazione [Impostaz.].
3. Usare vV per selezionare la prima di impostazione e premere B per passare al secondo livello.
25Installazione
4. Usare opzione di impostazione e poi premere ENTER ( ) per passare al terzo livello.
5. Usare vV per selezionare l’impostazione desiderata quindi premere ENTER ( ) per confermare la vostra scelta.6.
per selezionare la seconda
vV
Menu [DISPLAY]
Aspetto TV
Selezionare un rapporto d’aspetto TV in base al tipo della propria TV.
[4:3 Letterbox]
Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza le immagini con barre nere sopra e sotto.
[4:3 Panscan]
Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza immagini tagliate per riempire lo schermo. Entrambi i lati dell’immagine sono tagliati.
[16:9 Originale]
Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è visualizzata con un rapporto di aspetto 4:3 originale, con barre nere sul lato destro e sinistro.
NOTA
Potete selezionare l’opzione [4:3 Letterbox] e [4:3 Panscan] quando la risoluzione è impostata ad una risoluzione superiore a 720p.
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video Component e HDMI. Vedere la pagina 17 e 58 per maggiori dettagli relativi all’impostazione della risoluzione.
[Auto]
Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire i dati di identicazione dello schermo TV (EDID), viene selezionata automaticamente la risoluzione più adatta al televisore collegato. Se è collegato solo COMPONENT VIDEO OUT, la risoluzione passa a 1080i come risolu zione predenita.
[1080p]
produce 1080 linee di video progressivo.
[1080i]
produce 1080 linee di video interlacciato.
[720p]
produce 720 linee di video progressivo.
[576p]
produce 576 linee di video progressivo.
[576i]
produce 576 linee di video interlacciato.
3
Installazione
[16:9 Full]
Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è regolata orizzontalmente (in proporzione lineare) per riempire tutto lo schermo.
26 Installazione
Mod. v. 1080p
Se la risoluzione è impostata su 1080p, selezionare [24 Hz] per una presentazione senza disturbi dei lm (1080p/24 Hz) con schermo HDMI compatibile con ingresso a 1080p/24 Hz.
NOTA
• Se si seleziona [24 Hz], possono vericarsi
disturbi delle immagini quando si passa da materiali video ai lm. In questo caso, selezionare [50 Hz].
• Anche se [Mod. v. 1080p] è impostato su
Installazione
[24 Hz], se il TV non è compatibile con 1080p/24 Hz, la frequenza fotogrammi eettiva dell’uscita video sarà di 50 Hz in base al formato della sorgente video.
Imp. colore HDMI
Selezionare il tipo di uscita dal jack HDMI OUT. Per questa impostazione, fare riferimento ai manuali dello schermo.
[YCbCr]
Selezionare quando si collega a uno schermo HDMI.
[RGB]
Selezionare quando si collega a uno schermo DVI.
Menu [LINGUA]
Menu display
Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e per le visualizzazioni a schermo.
Menu Disco/Audio Disco/Sottotitolo Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio (disc audio), sottotitoli e menu disco.
[Originale]
Indica la lingua originale in cui è stato registrato il disco.
[Altro]
Premere ENTER ( ) per selezionare un’altra lingua. Usare i pulsanti numerici quindi ENTER ( ) per immettere il numero corrispondente a 4 cifre in base all’elenco codici lingua a pagina 54.
[O] (Solo sottotitoli disco)
Disattiva i sottotitoli.
NOTA
Dipendendo dal disco è possibile che la funzione lingua non funzioni.
27Installazione
Menu [AUDIO]
Ogni disco dispone di diverse opzioni di uscita audio. Consultare le opzioni Audio del lettore a seconda del tipo di sistema audio in uso.
NOTA
Poiché molti fattori inuenzano il tipo di uscita audio, vedere “Speciche tecniche uscita audio” per i dettagli alle pagine 56-57.
HDMI / Uscita digitale
Selezionare il formato audio di uscita quando si collega un dispositivo dotato di jack di ingresso HDMI o Audio digitale al jack HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT di questo lettore.
[PCM Stereo]
Selezionare se si collega il jack HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT di questa unità a un decodicatore stereo digitale a due canali.
[PCM multicanale] (solo HDMI)
Selezionare se si collega il jack HDMI OUT di questa unità a un dispositivo con decodicatore digitale multicanale.
[Ricodica DTS]
Selezionare se si collega il jack HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT di questa unità a un dispositivo con decodicatore DTS.
[Passante primario]
Selezionare se questa unità è collegata all ’DIGITAL AUDIO OUT e alla presa DIGITAL AUDIO OUT con il decoder LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS e DTS-HD.
NOTA
• Se l’opzione [HDMI] è impostata su [PCM multicanale], l’audio può essere emesso come PCM Stereo se i dati multicanale PCM non vengono rilevati dal dispositivo HDMI con EDID.
• Se le opzioni [HDMI] o [Uscita digitale] sono impostate su [Ricodica DTS] l’audio ricodicato DTS Re-encode viene emesso per i dischi BD­ROM con audio secondario e l’audio originale viene emesso per gli altri dischi (come [Passante primario]).
Freq. Campion. (Uscita audio digitale)
[192 kHz]
Selezionare questo valore se l’amplicatore o ricevitore A/V è in grado di gestire segnali a 192 kHz.
[96 kHz]
Selezionare questo valore se l’amplicatore o ricevitore A/V NON è in grado di gestire segnali a 192 kHz. Dopo aver eettuato questa scelta, l’unità converte automaticamente i segnali a 192 kHz in 96 kHz anché il sistema possa decodicarli.
[48 kHz]
Selezionare questo valore se l’amplicatore o ricevitore A/V NON è in grado di gestire segnali a 192 kHz e 96 kHz. Dopo aver eettuato questa scelta, l’unità converte automaticamente i segnali a 192 kHz e 96 kHz in 48 kHz anché il sistema possa decodicarli.
Consultare la documentazione dell’amplicatore o ricevitore A/V per vericarne la capacità.
3
Installazione
28 Installazione
DRC (Controllo dinamico della gamma)
Questa funzione consente di seguire un lm a basso volume senza perdere la chiarezza del suono.
[O]
Disabilita questa funzione
[On]
Comprime la gamma dinamica dell’uscita audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
La gamma dinamica dell’uscita audio Dolby
Installazione
TrueHD è specicata da sé. La gamma dinamica di Dolby Digital e Dolby Digital Plus è attivata dalla stessa modalità [On].
DTS Neo:6
Se il lettore è collegato al ricevitore audio multi-canale tramite collegamento HDMI, impostare questa opzione per utilizzare il suono surround multi-canale con la sorgente audio a 2 canali.
[O]
Produce il suono stereo tramite altoparlanti anteriori.
[Musica]
Produce i suoni multi-canale che sono ottimizzati per l’ascolto di musica.
[Cinema]
Produce i suoni multi-canale che sono ottimizzati per la visione di video.
NOTA
• Questa opzione non è disponibile in un servizio
on-line.
• È disponibile per questa funzione soltanto la
sorgente audio con meno di 48kHz di frequenza di campionamento.
• Questa funzione è disponibile soltanto quando
l’opzione [HDMI] è impostata a [PCM multicanale].
29Installazione
Menu [BLOCCATO]
Le impostazioni [BLOCCATO] inuisce solo sulla riproduzione BD e DVD.
Per accedere alle funzioni di [BLOCCATO], occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre creato. Se non è ancora stata inserita una password, verrà chiesto di farlo. Inserire due volte una password a 4 cifre e premere ENTER ( ) per creare una password nuova.
Password
Potete creare o modicare la password.
[Nessuno]
Inserire due volte una password a 4 cifre e premere ENTER ( ) per creare una password nuova.
[Modica]
Inserire la password attuale e premere ENTER ( ). Inserire due volte una password a 4 cifre e premere ENTER ( ) per creare una password nuova.
Classificazione DVD
Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla base dei loro contenuti. (Non tutti i dischi sono classicati.)
[Restrizione 1-8]
Il valore 1 presenta le maggiori restrizioni, mentre il valore 8 presenta restrizioni minime.
[Sblocca]
Selezionando l’impostazione [Sblocca], il ltro dei contenuti viene disattivato e il disco viene riprodotto interamente.
3
Installazione
Classificazione BD
Selezionare un limite di età per la riproduzione di BD-ROM. Usare i tasti numerici per inserire il limite di età per la visualizzazione di BD-ROM.
[255]
È possibile riprodurre tutti i BD-ROM.
[0-254]
Impedisce la riproduzione di un BD-ROM con le valutazioni corrispondenti denite.
Se si dimentica la password
In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla come segue:
1. Rimuovere eventuali dischi dal lettore.
2. Selezionare l’opzione [Password] nel menu
[Impostaz.].
3. Utilizzare i tasti numerici per inserire “ 210499”. La password viene annullata.
NOTA
Se si commette un errore prima di premere
ENTER ( )
password corretta.
, premere CLEAR. Dopodiché inserire la
NOTA
La [Classicazione BD] viene applicata solo per i dischi CD dotati di Advanced Rating Control (controllo avanzato della classicazione).
Codice Locale
Immettere il codice dell’area i cui standard sono stati utilizzati per valutare il DVD, in base all’elenco a pagina 53.
30 Installazione
Menu [RETE]
Le impostazioni di [RETE] sono richieste per usare l’aggiornamento del software e il Blu ray (BD) attivo.
Impost. connessione
Se il vostro ambiente di rete domestico è pronto per la connessione al lettore, il lettore per comunicare sulla rete deve essere congurato per la connessione di rete. (Vedere “Connessione della rete domestica” alle pagine 20-22.)
Installazione
Stato connessione
Se si desidera controllare lo stato della connessione di rete su questo lettore, selezionare le opzioni [Stato connessione] e premere ENTER ( ) per vericare se sono state stabilite connessioni alla rete e a Internet.
Collegamento BD-LIVE
È possibile limitare l’accesso a Internet quando si utilizzano le funzionalità BD-Live.
[Consentito]
L’accesso a Internet è consentito per tutti i contenuti BDLive.
Menu [ALTRO]
DivX VOD
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato digitale video creato da DivX, Inc. Questo dispositivo è un dispositivo originale certicato DivX Certied® che riproduce DivX video. Visitate www.divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i vostri le in DivX video.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Per riprodurre contenuti Video-on-Demand (VOD) questo dispositivo originale certicato DivX Certied® deve essere registrato. Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Andare a vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione ed avere ulteriori informazioni relativamente a DivX VOD.
[Registra]
Visualizza il codice di registrazione del vostro lettore.
[Disattiva]
Disattivate il lettore e visualizzate il codice di disattivazione.
[Parz. Consentito]
L’accesso a Internet è consentito solo per i contenuti BD-Live che dispongono di certicati del proprietario. L’accesso a Internet e le funzionalità AACS Online sono vietati per tutti i contenuti BD-Live senza certicato.
[Proibito]
L’accesso a Internet è vietato per tutti i contenuti BD-Live.
NOTA
Tutti i video scaricati da DivX® VOD con il codice di registrazione di questo lettore possono essere riprodotti solo su questa unità.
Spegnimento automatico
Se si lascia il lettore in modalità interrotto per circa cinque minuti, viene visualizzato uno screen saver (salvaschermo). Se si imposta l’opzione su [ON], l’unità si spegne automaticamente quando il salvaschermo rimane visualizzato per 20 minuti. Impostare questa opzione su [O ] lasciare il salvaschermo acceso no a quando l’unità non viene azionata dall’utente.
Inizializza
[Imp.fabbrica]
L’unità può essere resettata alle impostazioni originali di fabbrica.
[Canc. mem. BD]
Inizializza il contenuto BD dall’unità di memorizzazione USB connessa.
NOTA
Se si ripristinano le impostazioni originali di fabbrica con l’opzione [Imp.fabbrica], è necessario impostare nuovamente le impostazioni di rete.
31Installazione
3
Installazione
Software
[Informazione]
Visualizza la versione software corrente.
[Aggiorna]
Il software può essere aggiornato connettendo l’unità direttamente al server di aggiornamento software (vedere le pagine 51-52).
Disconoscimento
Premere ENTER ( ) per visualizzare l’avviso di Dichiarazione di non responsabilità del servizio di rete a pagina 60.
32 Uso
4 Uso

Riproduzione generale

Riproduzione dei dischi
1. Premere Z (OPEN/CLOSE) e posizionare il disco sul vassoio portadisco.
Inserire un disco
Uso
2. Premere Z (OPEN/CLOSE) per chiudere il vassoio portadischi.
Con la maggioranza di dischi Audio CD, BD-ROM e DVD-ROM la riproduzione viene avviata automaticamente.
3. Premere HOME ( ).
5. Selezionare l’opzione [Data] tramite Y e
premere ENTER ( ).
Questo passo è necessario solo quando un disco e dispositivo USB sono connessi simultaneamente su questa unità.
6. Selezionare un le tramite premere N (PLAY) o ENTER ( ) per riprodurre il le.
NOTA
• Le funzioni di riproduzione descritte i questo manuale non sono sempre disponibili con ogni le e supporto. Alcune funzioni possono essere limitate dipendendo da molti fattori.
• Dipendendo dai titoli BD-ROM, per la riproduzione corretta è possibile che sia necessaria una connessione con dispositivo USB.
vVY
, e
4. Selezionare [Video], [Foto] o [Musica] tramite Y, e premendo ENTER ( ).
33Uso
Per interrompere l
Premere x (STOP) durante la riproduzione
Per sospendere l
Premere X (PAUSA) durante la riproduzione Premere N (PLAY) per riprendere la riproduzione.
Riproduzione fotogramma per fotogramma
Premere lm. Premere ripetutamente X (PAUSE) per riprodurre fotogramma per fotogramma.
(PAUSE) durante la riproduzione di
X
Scansione avanti o indietro
Durante la riproduzione premere
o M (SCAN) per l’avanzamento veloce o
m
il riavvolgimento veloce. È possibile cambiare varie velocità di riproduzione premendo ripetutamente
o M (SCAN).
m
Rallentare la velocità di riproduzione
Con la riproduzione in pausa, premere (SCAN) per avviare la riproduzione con varie velocità di rallentatore.
M
Saltare il capitolo/traccia o file precedente/successivo
Durante la riproduzione, premere . o
(SKIP) per passare al capitolo/brano/le
>
successivo o tornare all’inizio del capitolo/ brano/le corrente. Premere brevemente . (SKIP) due volte per tornare al capitolo/brano/le precedente.
Uso del menu disco
BD DVD AVCHD
Visualizzazione del menu disco
La schermata di menu può essere visualizzata in primo luogo dopo il caricamento del disco che contiene un menu. Se si vuole visualizzare il menu disco durante la riproduzione, premere DISC MENU.
Usare i pulsanti del menu.
per navigare le voci
vVY
Visualizzazione del menu popup
Alcuni dischi BD-ROM contengono menu Pop-up che vengono visualizzati durante la riproduzione.
Premere TITLE/POPUP durante la riproduzione, e usare i pulsanti del menu.
per navigare le voci
vVY
Riprendere riproduzione
BD DVD AVCHD MOVIE ACD
MUSIC
L’unità registra il punto in cui avete premuto il
(STOP) dipendendo dal disco.
x
Se “Xx (Resume Stop)” (Riprendi Stop) appare sullo schermo brevemente, premere N (PLAY) riprendere la riproduzione (dal punto scena). Se si preme x (STOP) due volte o si scarica il disco, “x (Complete Stop)” appare sullo schermo. L’unità annulla il punto di arresto.
NOTA
• Il punto di ripresa può essere cancellato quando si preme un pulsante (ad esempio; 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), ecc).
Z
• Sui dischi BD-Video con BD-J, la funzione di ripresa riproduzione non funziona.
• Se si preme x (STOP) una volta durante la riproduzione di un titolo BD-ROM interattivo, l’unità si troverà nella modalità di arresto completo.
4
Uso
34 Uso

Riproduzione avanzata

Ripetere la riproduzione
DVD AVCHD ACD MUSIC MOVIE
Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione richiesta.
BD/DVD/Video
A- – La sezione selezionata verrà ripetuta
continuamente.
Capitolo
riprodotto ripetutamente.
Titolo
ripetutamente.
Traccia
riprodotto ripetutamente o casualmente.
Uso
Tutti
riprodotte ripetutamente.
Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT per selezionare [O ].
File musicali/Audio CD
Track
riprodotto ripetutamente o casualmente.
All
riprodotte ripetutamente.
– Tutte le tracce o le verranno
riprodotte in ordine casuale.
riprodotte ripetutamente in ordine casuale.
A-B
ripetuta continuamente. (Solo AUDIO CD).
Per riprendere la riproduzione normale, premere CLEAR.
• Se si preme > (SKIP) una volta durate la Ripetizione capitolo /Riproduzione traccia, la riproduzione ripetuta viene annullata.
• È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo.
– Il capitolo corrente viene
– Il titolo corrente viene riprodotto
– La traccia o le corrente viene
– Tutte le tracce o le verranno
– La traccia o le corrente viene
– Tutte le tracce o le verranno
– Tutte le tracce o le verranno
All
– La sezione selezionata verrà
NOTA
BD
Ripetizione di una sezione specifica
BD DVD AVCHD ACD MOVIE
Questo lettore può ripetere una porzione che avete selezionato.
1. Durante la riproduzione premere REPEAT per selezionare [A-] all’inizio della sezione che desiderate ripetere.
2. Premere ENTER ( ) al termine della sezione. La porzione selezionata sarà ripetuta continuamente.
3. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT no a selezionare [O].
NOTA
• Non è possibile selezionare una porzione inferiore a 3 secondi.
• È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo.
Ingrandire l’immagine riprodotta
BD DVD AVCHD MOVIE PHOTO
1. Durante la riproduzione o la modalità
pausa, premere ZOOM per visualizzare il menu [Zoom].
2. Usare il pulsante rosso (R) o verde (G) per azionare lo zoom indietro o avanti su questa immagine. Con i pulsanti nell’immagine zoomata.
3. Per tornare alle dimensioni normali dell’immagine, premere il pulsante colorato di giallo (Y).
4. Premere RETURN (O) per chiudere il menu [Zoom].
è possibile spostarsi
vVY
35Uso
Ricerca con contrassegno
BD DVD AVCHD MOVIE
È possibile avviare la riproduzione da un massimo di nove punti registrati.
Per immettere un contrassegno
1. Durante la riproduzione, premere MARKER nel punto desiderato. L’icona Marker appare brevemente sullo schermo.
2. Ripetere il punto 1 per aggiungere no a nove segnalibri.
Per richiamare una scena contrassegnata
1. Premere SEARCH; viene visualizzato il menu di ricerca sullo schermo.
2. Premere un pulsante numerico per selezionare il contrassegno da richiamare. La riproduzione viene avviata dalla scena contrassegnata.
Eliminare un segnalibro
1. Premere SEARCH; viene visualizzato il menu di ricerca sullo schermo.
NOTA
• È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo.
• Tutti i punti contrassegnati vengono cancellati se il titolo è nella modalità di fermo completo (x), il titolo viene cambiato o se il disco viene scaricato.
• Se la lunghezza totale del titolo è inferiore a 10 secondi, questa funzione non è disponibile.
Utilizzo del menu di ricerca
BD DVD AVCHD MOVIE
Usando il menu di ricerca si può trovare agevolmente il punto dal quale si desidera avviare la riproduzione.
Cercare un punto
1. Durante la riproduzione, premere SEARCH per visualizzare il menu di ricerca.
2. Premere Y per andare avanti o indietro di 15 secondi. È possibile selezionare il punto che si
desidera saltare tenendo premuto il tasto Y.
4
Uso
2. Premere V per evidenziare un numero di contrassegno. Usare Y per selezionare una scena evidenziata che si desidera eliminare.
3. Premere CLEAR; la scena contrassegnata viene cancellata dal menu di ricerca.
Avviare la riproduzione da un punto contrassegnato
1. Premere SEARCH; viene visualizzato il menu di ricerca sullo schermo.
2. Premere V per evidenziare un numero di contrassegno. Usare Y per selezionare la scena evidenziata di cui si desidera avviare
la riproduzione.
3. Premere ENTER ( ) per avviare la riproduzione dalla scena evidenziata.
NOTA
È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo.
36 Uso
Modifica della vista di elenco dei contenuti
Sul menu [Video], [Musica] o [Foto] è possibile modicare la vista dell’elenco dei contenuti.
Metodo 1
Premere il pulsante di colore rosso (R) ripetutamente.
Uso
MOVIE MUSIC PHOTO
Visualizzazione delle informazioni del contenuto
Il lettore può visualizzare le informazioni del contenuto.
1. Seleziona un le usando
2. Premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare
il menu delle opzioni.
3. Selezionare l’opzione [Informazione] usando e premere ENTER ( ).
vV
Sullo schermo appaiono le informazioni relative al le.
Durante la riproduzione di lm, potete visualizzare le informazioni relative ai le premendo TITLE/POPUP.
MOVIE
vVY
.
NOTA
Le informazioni visualizzate sullo schermo possono non corrispondere alle informazioni reali del contenuto corrente.
Memorizzazione dell’ultima scena
BD DVD
Metodo 2
1. Sull’elenco dei contenuti, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu delle opzioni.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Modica visualizzazione].
3. Premere ENTER ( ) per modicare la vista dell’elenco del contenuto.
Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena rimane in memoria anche se si rimuove il disco o si spegne l’unità. Se si carica un disco la cui ultima scena è stata memorizzata, quest’ultima viene richiamata automaticamente.
NOTA
• L’ultima scena memorizzata di un disco precedente viene cancellata non appena viene riprodotto un altro disco.
• Sui dischi BD-Video con BD-J la funzione di memoria ultima scena non funziona.
• Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe non funzionare.
• Questo lettore non memorizza le impostazioni di un disco se l’unità viene spento prima di iniziare la riproduzione.
37Uso

Visualizzazione su schermo

Si possono visualizzare e regolare varie informazioni e impostazioni del contenuto.
Visualizzazione di contenuto sullo schermo
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la riproduzione premere
INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare le varie informazioni di riproduzione.
a b c
d
e f
g h
Titolo – numero del titolo corrente/
a
numero complessivo di titoli Capitolo – Indica il numero del capitolo
b
corrente/il numero totale di capitoli Tempo – tempo trascorso di riproduzione
c
/tempo complessivo di riproduzione Audio – Scelta della lingua o del canale
d
audio Sottotitolo – Sottotitolo selezionato
e
Angolo – Angolazione selezionata/
f
numero totale di angolazioni Aspetto TV – Rapporto d’aspetto della
g
TV selezionato Mod. immagine – modo immagine
h
selezionato
2. Selezionare un’opzione usando vV.
3. Usare Y per selezionare il parametro
desiderato per l’opzione.
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
NOTA
• Se non vengono premuti pulsanti per un paio di secondi, il display su schermo scompare.
• Un numero di titolo non può essere selezionato su alcuni dischi.
• Le voci disponibili possono essere diversi dipendendo dai dischi e dai titoli.
• Durante la riproduzione di un titolo interattivo BD, alcune informazioni sulle impostazioni vengono visualizzate sullo schermo ma non è possibile modicarle.
4
Uso
Riproduzione a partire da un punto desiderato
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Premere INFO/DISPLAY ( ) durante la
riproduzione. La casella di ricerca tempo visualizza il tempo trascorso.
2. Selezionare l’opzione [Tempo] quindi inserire il tempo di inizio desiderato indicando le ore, i minuti e i secondi da sinistra a destra.
Per esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, inserire “21020”.
Premere Y per andare avanti o indietro di 60 secondi.
3. Premere ENTER ( ) per avviare la riproduzione dall’ora specicata.
NOTA
È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo.
38 Uso
Ascolto di un diverso audio
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY
( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Audio].
3. Usare Y per selezionare la lingua audio
desiderata, traccia audio o canale audio.
NOTA
• Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni audio solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante TITLE/POPUP o DISC MENU e scegliere l’audio appropriato dalle opzioni del menu.
• Subito dopo aver cambiato l’impostazione dell’audio, può vericarsi una discrepanza temporanea tra immagine e audio.
Uso
• Sui dischi BD-ROM, il formato multiaudio (5.1CH o 7.1CH) viene visualizzato con [MultiCH] nel display su schermo.
Scelta della lingua dei sottotitoli
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la riproduzione, premere
INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Sottotitolo].
3. Usare Y per selezionare la lingua
desiderata per i sottotitoli.
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
Visione da un’angolazione diversa
Se il disco contiene scene registrate a dierenti angolazioni della telecamera, è possibile cambiare l’angolazione durante la riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Angolo].
3. Usare Y per selezionare l’angolo desiderato.
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
BD DVD
Modifica del rapporto di aspetto della TV
BD DVD AVCHD MOVIE
Si può modicare il rapporto di aspetto della TV durante la riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Aspetto TV] .
3. Usare Y per selezionare l’opzione desiderata.
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
NOTA
Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni dei sottotitoli solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante TITLE/POPUP o DISC MENU e scegliere il sottotitolo appropriato dalle opzioni del menu.
NOTA
Anche se si modica il valore dell’opzione [Aspetto TV], l’opzione [Aspetto TV] nel menu di congurazione [Impostaz.] non viene modicata.
39Uso
Modifica della modalità immagine
BD DVD AVCHD MOVIE
Si può modicare la [Mod. immagine] durante la riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Mod. immagine].
3. Usare Y per selezionare l’opzione desiderata.
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
Impostazione dell’opzione [Imp ut]
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Mod. immagine] .
3. Usare Y per selezionare l’opzione [Imp ut] e premere ENTER ( ).

Gustare BD-Live™

Questa unità consente di utilizzare funzionalità come picture- in-picture, audio secondario e pacchetti Virtuali, ecc., con BD-Video che supporta BONUSVIEW™ (BD-ROM versione 2 Prole 1 versione 1.1/ Final Standard Prole). Audio e video secondari possono essere riprodotti da un disco compatibile con la funzione picture-in-picture (immagine nell’immagine). Per il metodo di riproduzione vedere le istruzioni fornite con il disco.
Oltre alla funzione di BONUSVIEW™, il BD-Video con supporto BD-Live (BD-ROM versione 2 Prolo 2) con funzione di estensione di rete permette di usare più funzioni quali scaricare i trailer dei nuovi lm in uscita tramite la connessione di questa unità a Internet.
1. Controllare la connessione di rete e le impostazioni (Pagine 20-22).
2. Inserire un dispositivo di memorizzazione nella porta USB sul pannello anteriore.
Per scaricare i contenuti bonus è necessario disporre di un dispositivo di memorizzazione USB.
4
Uso
4. Usare immagine].
Selezionare l’opzione [Default] quindi premere ENTER ( ) per ripristinare tutte le regolazioni video.
5. Usare [Chiudi] e premere ENTER ( ) per terminare l’impostazione.
per regolare l’opzione [Mod.
vVY
per selezionare l’opzione
vVY
Connessione dispositivo USB
40 Uso
3. Premere HOME ( ), e impostare l’opzione [Collegamento BD-LIVE] nel menu di [Impostaz.] (pagina 30).
In base al disco, la funzionalità BD­Live può non essere attiva se l’opzione [Collegamento BD-LIVE] è impostata su [Parz. Consentito].
4. Inserire un BD-ROM con BD-Live. Le operazioni variano in funzione del disco.
Vedere il manuale fornito con il disco.
ATTENZIONE
Non estrarre il dispositivo USB collegato durante il download del contenuto o se un disco Blu-ray è nel vassoio. In questo caso è possibile danneggiare il dispositivo USB collegato e le funzionalità BD-Live potrebbero non funzionare più correttamente con il dispositivo USB danneggiato. Se il dispositivo USB collegato appare
Uso
sembra danneggiato da tale azione, è possibile formattare il dispositivo USB dal PC e riutilizzarlo con questo lettore.
NOTA
Riproduzione di un file video e disco VR
SI possono riprodurre dischi DVD-RW registrati co il formato Video Recording (VR) e i le video contenuti su un dispositivo disco/USB.
1. Premere HOME ( ).
2. Selezionare l’opzione [Video] usando Y e
premere ENTER ( )
3. Selezionare l’opzione [Data] o [USB] tramite e premere ENTER ( ).
Y
• In alcuni paesi, l’accesso ad alcuni contenuti BD-Live potrebbe essere limitato, a seguito di decisioni del fornitore del contenuto stesso.
• Per caricare e avviare la riproduzione dei contenuti BD-Live sono necessari alcuni minuti.
Questo passo è necessario solo quando un disco e dispositivo USB è connesso simultaneamente su questa unità.
4. Selezionare un le tramite premere N (PLAY) o ENTER ( ) per riprodurre il le.
vVY
, e
NOTA
• I requisiti per i le sono descritti a pagina 10.
• È possibile utilizzare diverse funzioni di
riproduzione. Vedere le pagine 32-36.
• I dischi in formato DVD-VR non nalizzati non possono essere riprodotti in questo lettore.
• Alcuni dischi DVD-VR sono realizzati con dati CPRM con DVD RECORDER. Questa unità non supporta tali tipi di dischi.
Che cos’è CPRM?
CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con sistema di codica) che consente solo la registrazione a ‘copia unica’ dei programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content Protection for Recordable Media.
Selezione della file dei sottotitoli
Se un nome di le video e nome di le di sottotitoli sono uguali, il le di sottotitoli viene riprodotto automaticamente con la riproduzione del le video.
Se il nome del le di sottotitoli è diverso da quello del le video, è necessario selezionare il nome del le sottotitoli nel menu [Video] prima di riprodurre il le.
1. Usare sottotitoli che si desidera riprodurre nel menu [Video].
2. Premere ENTER ( ).
MOVIE
per selezionare il le di
vVY
Premere ENTER ( ) nuovamente per deselezionare il le di sottotitoli. Il le di sottotitoli selezionato viene visualizzato durate la riproduzione del le video.
NOTA
S si preme x (STOP) durante la riproduzione la selezione sottotitolo viene annullata.
Modifica della pagina di codice sottotitoli
Se i sottotitoli non vengono visualizzati in modo corretto, è possibile modicare la pagina di codice sottotitoli per visualizzare correttamente il le.
1. Durante la riproduzione, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu su schermo.
2. Usare vV per selezionare l’opzione [Pagina codice].
3. Usare Y per selezionare l’opzione codice desiderata.
MOVIE
41Uso
4
Uso
4. Premere RETURN (O) per uscire dal menu su schermo.
42 Uso
Visualizzazione di fotografie
Con questo lettore è possibile visualizzare le di immagini.
1. Premere HOME ( ).
2. Selezionare l’opzione [Foto] usando Y e
premere ENTER ( ).
3. Selezionare l’opzione [Data] o [USB] tramite e premere ENTER ( ).
Uso
Y
Esecuzione della presentazione
Premere N (PLAY) per avviare la presentazione.
Fermare una presentazione.
Premere x (STOP) durante la presentazione.
Fermare temporaneamente una presentazione.
Premere X (PAUSA) durante la presentazione. Premere N (PLAY) per riprendere la proiezione.
Passare alla foto precedente / successiva
Durante la visualizzazione di una foto a tutto schermo premere b o B per passare alla foto precedente o successiva.
NOTA
• I requisiti per i le sono descritti a pagina 10.
• È possibile utilizzare diverse funzioni di
riproduzione. Vedere le pagine 32-36.
Questo passo è necessario solo quando un disco e dispositivo USB è connesso simultaneamente su questa unità.
4. Selezionare un le tramite
premere ENTER ( ) per visualizzare la foto a tutto schermo.
vVY
, e
43Uso

Opzioni durante la visualizzazione di una foto

Potete usare varie funzioni durante la visione di una foto a tutto schermo.
1. Durante la visione di una foto a tutto schermo, premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu delle opzioni.
2. Selezionare un’opzione usando vV.
a
b c d e
f g
h
Foto corrente/Numero totale di foto
a
– Usare precedente/successiva.
Present. – Premere ENTER ( ) per avviare
b
o mettere in pausa la presentazione. Sel. musica – Selezione della musica di
c
sottofondo per la presentazione (Pagine
44). Musica –Premere ENTER ( ) per avviare o
d
mettere in pausa la musica di sottofondo. Ruota – Premere ENTER ( ) per ruotare la
e
foto in senso orario. Zoom – Premere ENTER ( ) per
f
visualizzare il menu [Zoom].
g
eetto – Usare Y per selezionare un eetto di transizione tra foto in una presentazione.
h
Intervallo – Usare Y per selezionare un eetto di ritardo tra foto in una presentazione.
per visualizzare la foto
Y
3. Premere RETURN (O) per chiudere il menu delle opzioni.

Ascolto musica della musica durante la presentazione diapositive

Potete visualizzare i le di foto durante l’ascolto dei le musicali.
1. Premere HOME ( ).
2. Selezionare [Foto] usando Y e premere
ENTER ( ).
3. Selezionare l’opzione [Data] o [USB] usando
e premere ENTER ( ).
Y
4. Selezionare un le tramite premere ENTER ( ) per visualizzare le foto.
5. Premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare il menu delle opzioni.
6. Usare vV per selezionare l’opzione [Sel. musica] e premere ENTER ( ) per visualizzare il menu [Sel. musica].
7. Utilizzare vV per selezionare un dispositivo e quindi premere ENTER ( ).
vVY
e
4
Uso
44 Uso
8. Usare vV per selezionare il le o cartella che si desidera riprodurre.
Selezionare una cartella e premere ENTER ( ) per visualizzare la cartella inferiore.
Selezionare e premere ENTER ( ) per visualizzare la cartella superiore.
9. Usare B per selezionare [OK] e premere ENTER ( ) per completare la selezione musicale.
Uso

Ascolto dei brani musicali

Questa unità è in grado di riprodurre CD Audio e le musicali.
1. Premere HOME ( ).
2. Selezionare l’opzione [Musica] usando Y
e premere ENTER ( )
3. Selezionare l’opzione [Data] o [USB] tramite e premere ENTER ( ).
Y
Questo passo è necessario solo quando un disco e dispositivo USB è connesso simultaneamente su questa unità.
4. Selezionare un le musicale o traccia audio
tramite riprodurre la musica.
, e premere ENTER ( ) per
vVY
NOTA
• I requisiti per i le sono descritti a pagina 10.
• È possibile utilizzare diverse funzioni di
riproduzione. Vedere le pagine 32-36.

Visualizzazione informazioni di musica in MP3 (marcatore ID3)

1. Selezionare un le musicale usando .
vVY
2. Premere INFO/DISPLAY ( ) per visualizzare
il menu delle opzioni.
3. Selezionare opzione [informazioni],
premere ENTER ( ).
4. Le informazioni musicali verranno
visualizzate sullo schermo.
vV
e
45Uso
4
Uso
NOTA
In relazione ai le di MP3, le informazioni possono non essere visualizzate sullo schermo.
46 Manutenzione
5 Manutenzione

Note sui Dischi

Manipolazione dei Dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla supercie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei Dischi
Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, a fonti di calore o in un’auto parcheggiata esposta alla luce diretta del sole.
Pulizia dei Dischi

Manutenzione

Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualità scadente dell’immagine e dell’audio. Prima di riprodurre un disco, pulirlo con un panno pulito. Stronare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l’ esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile.

Maneggiare l’unità

Durante il trasporto dell’unità
Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. Se occorre trasportare l’unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito dalla fabbrica.
Tenere pulite le superci esterne
• Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell ’unità, come ad esempio spray insetticida.
• Stronare con forza può danneggiare la supercie.
• Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con l’unità per lunghi periodi di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superci sono estremamente sporche, utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti possono danneggiare la supercie dell’unità.
Manutenzione dell’unità
L’unità è un dispositivo di precisione ad elevata tecnologia. Se la lente ottica di lettura e le parti di rotazione del disco sono sporche o usurate, la qualità delle immagini potrebbe risentirne. Per informazioni, rivolgersi al centro assistenza più vicino.
6 Risoluzione dei problemi

Generale

Sintomo Causa/Soluzione
L’alimentazione non è inserita.
L’unità non avvia la riproduzione.
Non è possibile l’angolo. • Le angolazioni multiple non vengono registrate sul DVD
Impossibile riprodurre le musicali/foto/video.
Il telecomando non funziona correttamente.
Quando l’unità è connessa all’alimentazione, ma non si accende o spegne.
L’unità non funziona in modo corretto.
• Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro.
• Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema colore e codice regionale)
• Disporre il disco con il lato riproduzione volto verso il basso.
• Collocare in modo corretto nella guida il disco nel vassoio
portadisco
• Pulire il disco.
• Eliminare la funzione di classicazione o modicare il livello
di classicazione.
Video in riproduzione.
• I le non sono stati registrati con un formato compatibile con l’unità.
• L’unità non supporta il codec del le video.
• Il telecomando non è puntato al sensore dell’unità.
• Il telecomando è troppo lontano dall’unità.
• C’è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.
• La batteria nel telecomando è scarica.
Si può ripristinare l’unità procedendo nel seguente modo:
• Staccare il cavo di alimentazione, attendere almeno cinque secondi e quindi reinserire il cavo di alimentazione nella presa della corrente.
47Risoluzione dei problemi
6

Risoluzione dei problemi

48 Risoluzione dei problemi

Immagine

Sintomo Causa/Soluzione
Nessuna immagine • Selezionare sulla TV il modo corretto di ingresso segnale
L’immagine è molto disturbata
video in modo da poter visualizzare sullo schermo l’immagine.
• Collegare saldamente il cavo audio.
• Controllare l’impostazione colore [Imp. colore HDMI]
nel menu di congurazione [Impostaz.] è impostata per l’elemento corretto conforme alla propria connessione video.
• È possibile che la vostra TV non supporti la risoluzione di impostazione del lettore. Modicare la risoluzione su una supportata dalla TV.
• Il jack di uscita HDMI OUT è connesso ad un dispositivo DVI che non supporta la funzione di protezione del copyright.
• Si sta riproducendo un disco registrato con un sistema colore diverso da quello della TV.
• Impostare su una risoluzione supportata dalla propria TV.
Risoluzione dei problemi

Suono

Sintomo Causa/Soluzione
L’audio è assente o distorto. • Collegare saldamente il cavo audio
• L’impostazione sorgente di ingresso dell’amplicatore o la
connessione con l’amplicatore non sono corrette.
• L’unità si trova nella modalità di scansione, rallentatore o pausa.
• Il livello del volume è basso.
• Vericare che l’amplicatore collegato sua compatibile con il
formato di uscita audio del lettore.
• Il jack HDMI OUT del lettore è connesso a un dispositivo DVI. Il jack DVI non accetta un segnale audio.
• Vericare che il dispositivo collegato al jack HDMI OUT del lettore sia compatibile con il formato dell’uscita audio dal lettore.

Rete

Sintomo Causa/Soluzione
La funzionalità BD-Live non funziona.
Assistenza clienti
È possibile aggiornare il lettore con il software più recente per ottimizzare il funzionamento del prodotto e/o aggiungere nuove funzioni. Per ottenere il software più recente per questo lettore (in caso di disponibilità di nuovi aggiornamenti), visitare http://lgservice.com oppure rivolgersi al centro assistenza clienti di LG Electronics.
• L’unità di archiviazione USB connessa può non avere spazio suciente. Connettere un’unità di memorizzazione USB con almeno 1GB di spazio libero.
• Vericare che l’unità sia collegata correttamente alla rete LAN e che sia possibile accedere a Internet (vedere a pag. 20-22).
• La velocità della connessione a banda larga non è suciente per l’uso delle funzioni BD-Live. Rivolgersi al proprio provider di servizi internet (ISP) e si consiglia aumentare la velocità della banda larga.
• L’opzione [Collegamento BD-LIVE] nel menu di congurazione [Impostaz.] è impostata [Proibito]. Impostare l’opzione su [Consentito].
49Risoluzione dei problemi
6
Risoluzione dei problemi
50 Appendice
7 Appendice

Controllo del televisore mediante il telecomando

Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto.
Pulsante Uso
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH +/–

Appendice

VOL +/– Regola il volume del TV.
TV MUTE
NOTA
In base all’unità connessa, è probabile non sia possibile controllare il TV usando alcuni dei pulsanti.
Spegne/accende la TV
Alterna la sorgente di in­gresso TV tra il TV e altre sorgenti di ingresso.
Consente di cercare in su e in giù tra i canali memorizzati.
Accensione e speg­nimento (on/o) del volume della TV.
Impostare il telecomando per controllare il proprio apparecchio TV
È possibile controllare il proprio apparecchio TV con il telecomando incluso. Se il televisore è tra quelli elencati di seguito, impostare il relativo codice di fabbrica.
1. Tenendo premuto il tasto 1 (TV POWER), digitare il codice di fabbrica del proprio televisore usando i tasti numerici (consultare la tabella in basso).
Produttore Numero di codice
LG 1(Predenito), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Rilasciare il tasto 1 (TV POWER) per completare l’impostazione.
A seconda del tipo di televisore usato, alcuni, o tutti, i tasti di comando dell’apparecchio TV potrebbero non funzionare, anche introducendo il corretto numero di codice. Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice precedentemente impostato potrebbe essere reinizializzato al valore predenito. Impostare di nuovo il numero di codice appropriato.
51Appendice

Aggiornamento software di rete

Notifica aggiornamento di rete
Di tanto in tanto miglioramenti delle prestazioni e/o servizi aggiuntivi possono essere resi disponibili alle unità che sono connesse ad una rete domestica a banda larga. Quando c’è software nuovo disponibile e l’unità è connessa a una rete domestica a banda larga, il lettore vi informerà della presenza dell’aggiornamento come segue.
Opzione 1:
1. Il menu di aggiornamento compare sullo schermo al momento in cui si accende il lettore.
2. Usare quindi premere ENTER ( ).
[OK]
Avvia l’aggiornamento del software.
[Annulla]
Esce dal menu di aggiornamento e lo visualizza all’accensione successiva.
[Nascondi]
Esce dal menu di aggiornamento e non appare no al successivo caricamento di software sul server di aggiornamento.
per selezionare un’opzione e
Y
Opzione 2:
Se l’aggiornamento del software è disponibile sul server di aggiornamento, l’icona di aggiornamento del software “Aggiorna” appare in fondo al menu Home. Premere il pulsante blu (B) per avviare la procedura di aggiornamento.
Aggiorn. soft.
Potete aggiornare il lettore usando il software più recente per migliorare il funzionamento del prodotto e/o aggiungere nuove funzionalità. Il software può essere aggiornato connettendo l’unità direttamente al server di aggiornamento software.
ATTENZIONE
• Prima di aggiornare il software del proprio lettore, rimuovere qualsiasi disco e dispositivo USB dal lettore.
• Prima di aggiornare il software del lettore, spegnere e riaccendere il lettore.
• Durante la procedura di aggiornamento del software, non spegnere il lettore o staccare l’alimentazione CA o non premere alcun pulsante.
• Se annullate l’aggiornamento spegnere e riaccendere l’unità per stabilizzare le sue prestazioni.
• Questa unità non può essere aggiornata ad una versione precedente del software.
1. Controllare la connessione di rete e le impostazioni (pagine 20-22).
2. Selezionare l’opzione [Software] nel menu di [Impostaz.] quindi premere ENTER ( ).
7
Appendice
52 Appendice
3. Selezionare l’opzione [Agiorna] e premere ENTER ( ).
Il lettore controllerà l’aggiornamento più recente.
NOTA
• Premendo ENTER ( ) durante la ricerca degli aggiornamenti si provocherà l’interruzione del processo.
• Se non sono presenti aggiornamenti, viene visualizzato il messaggio Viene visualizzato “Non è stato trovato un aggiornamento.”. Premere ENTER (
4. Se esiste una versione nuova, viene visualizzato il messaggio “È stato trovato un aggiornamento. Si desidera scaricarlo? appare.
) per tornare al [Menu prin.].
7. Quando il download è stato completato appare il messaggio “Il download è stato completato. Appare la richiesta “Volete eseguire l’aggiornamento?”
8. Premere [OK] per avviare l’aggiornamento. (La selezione di [Annulla] termina l’aggiornamento e il le scaricato non potrà essere riutilizzato. Per aggiornare il software la volta successiva, la procedura di aggiornamento del software dovrà essere eseguita nuovamente dall’inizio.)
ATTENZIONE
Non spegnere l’unità durante l’aggiornamento del software.
NOTA
Se il software comprende anche l’aggiornamento dei driver, il vassoio del disco potrebbe aprirsi durante il processo.
9. Quando l’aggiornamento è stato completato, il messaggio “L’aggironamento è stato completato.” apparirà sullo schermo e l’alimentazione verrà spenta dopo 5 secondi.
10.
Accendere nuovamente la fotocamera.
Adesso il sistema funziona con la nuova versione.
Appendice
5. Selezionare [OK] per scaricare l’aggiornamento. (Selezionando [Annulla] il nuovo aggiornamento verrà terminato.)
6. Il lettore avvia il download dell’aggiornamento più recente dal server. (Lo scaricamento impiega diversi minuti dipendendo dalle condizioni della propria rete domestica)
NOTA
La funzione di aggiornamento software potrebbe non operare correttamente in base alla connessione Internet. In questo caso, è possibile ottenere il software più recente dal Centro Servizi di LG Electronics, quindi aggiornare l’unità. Consultare la sezione “Assistenza clienti” a pagina
49.

Indicativo località

Selezionare un codice area dall’elenco.
Area Codice Area Codice Area Codice Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY Maldive MV Messico MX
Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapore SG Repubblica
Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
53Appendice
7
Appendice
54 Appendice

Elenco codici lingua

Usare questo elenco per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: [Audio Disco], [Sottotitolo Disco], e [Menu Disco].
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072 Croato 7282 Ceco 6783
Appendice
Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073
Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084 Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico
7168
Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Marchi commerciali e
55Appendice
licenze
“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e il logo “Blu-ray disc™” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Il lodo “BD-Live™” è un marchio dell’associazione Blu­ray Disc.
“BONUSVIEW™” è un marchio di Blu-ray Disc Association.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo prodotto è fornito sotto licenza portfolio del brevetto AVC e VC-1 per uso personale e non commerciale di un utente per (i) codicare video in conformità con la norma AVC e VC-1 (“AVC/ VC-1 Video”) e/o (ii) decodicare video AVC/VC-1 codicato da un utente per uso personale e non commerciale e/o ottenuto da un fornitore video con licenza per fornire video AVC/VC-1. Non è concessa né è implicita alcuna licenza per altri usi. Ulteriori informazioni possono essere ottenute da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Prodotto sotto licenza con i seguenti numeri di marchi US: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & e altri brevetti U.S.A. e mondiali rilasciati e in via di registrazione. DTS è un marchio commerciale registrato e i logotipi DTS, Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio sono marchi commerciali di proprietà DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Prodotto con concessione di licenza da parte di Dolby Laboratories. “Dolby”, e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e la High-Denition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Il “logo DVD” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX è un marchio registrato della DivX, Inc., ed è utilizzato sotto licenza.
“x.v.Color” è un marchio di Sony Corporation.
7
Appendice
56 Appendice
Specifiche tecniche uscita audio
Jack/ Impostazione
Sorgente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS (2CH) Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Jack/ Impostazione
Sorgente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS (2CH) Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
Uscita
analogica 2CH
PCM Stereo
Uscita digitale (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM Stereo
PCM multicanale
HDMI OUT
3
*
Ricodifica DTS
Ricodifica DTS
*3 *
*3 *
5
5
4
*
Passante primario
Passante primario
*1 *2 *
3
*1 L’audio secondario e interattivo può non
essere incluso nel bitstream di uscita se l’opzione [Uscita digitale] o [HDMI] è impostata su [Passante primario]. (Eccetto codec LPCM: l’uscita include sempre audio
Appendice
secondario e interattivo).
*2 Questo lettore seleziona automaticamente
l’audio HDMI in base alle capacità di decodica del dispositivo HDMI collegato anche se l’opzione [HDMI] è impostata su [Passante primario].
*3 L’impostazione [PCM multicanale]/[Passante
primario] dell’opzione [HDMI] e l’impostazione [Ricodica DTS] dell’opzione [Uscita digitale] non possono essere impostati insieme. Se si impostano insieme l’opzione [HDMI] o [Uscita digitale] viene impostato su [PCM Stereo] automaticamente.
*4 Sull’uscita audio PCM, la frequenza di
campionamento del DIGITAL AUDIO OUT è limitata a 96 kHz.
57Appendice
*5 L’uscita audio è limitata a 48 kHz e 5,1 ch
se l’opzione [HDMI] o [Uscita digitale] è impostata su [Ricodica DTS]. Se le opzioni [HDMI] o [Uscita digitale] sono impostate su [Ricodica DTS] l’audio ricodicato DTS Re­encode viene emesso per i dischi BD-ROM, e l’audio originale viene emesso per gli altri dischi (come [Passante primario]).
• Se l’opzione [HDMI] è impostata su [PCM multicanale] e l’opzione [Uscita digitale] è impostata su [Passante primario] durante la riproduzione Dolby Digital Plus o TrueHD audio, DIGITAL AUDIO OUT è limitata a “PCM 2ch”.
• Se la connessione HDMI è la versione 1.3 e Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD viene emesso sul jack HDMI OUT, il jack DIGITAL AUDIO OUT è limitato a “PCM 2ch” (Quando HDMI e DIGITAL AUDIO OUT sono connessi contemporaneamente).
• L’audio viene emesso come PCM 48 kHz/16 bit per le MP3/WMA e PCM 44.1kHz/16 bit per CD Audio durante la riproduzione.
• L’audio Dolby TrueHD registrato su alcuni dischi Blu-ray consiste di audio Dolby Digital e TrueHD. Dolby Digital audio viene emesso tramite i jack DIGITAL AUDIO OUT e “DD” viene visualizzato sullo schermo se TrueHD audio non viene emesso, (per esempio quando [HDMI] è impostato su [PCM Stereo] e [Uscita digitale] è impostato su [Passante primario]).
• È necessario selezionare un’uscita digitale audio e una frequenza massima di campionamento accettata dal proprio amplicatore (o ricevitore AV ) usando le opzioni [Uscita digitale], [HDMI] e [Freq. Campion.] sul menu di congurazione [Impostaz.] (vedere pagina 27).
• Con la connessione audio digitale (DIGITAL AUDIO OUT o HDMI), i suoni del pulsante del menu Disc di BD-ROM potrebbero non essere udibili se l’opzione [Uscita digitale] o [HDMI] è impostata su [Passante primario].
• Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle capacità del ricevitore, quest’ultimo emetterà un forte suono distorto o nessun suono.
• L’audio surround digitale multicanale tramite connessione digitale può essere ottenuto solo se il ricevitore è dotato di decodicatore multicanale digitale.
7
Appendice
58 Appendice

Risoluzione uscita video

Quando si riproducono supporti non protetti da copia
Video Out
Risoluzione
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz - 1080i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 1080i
Se si riproducono supporti con protezione dalla copia
Video Out
Risoluzione
576i 576p 576i
576p 576p 576i
720p 720p - 576i
1080i 1080i - 576i
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz - 576i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz - 576i
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI connesso HDMI disconnesso
HDMI connesso HDMI disconnesso
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Connessione HDMI OUT
• Se si seleziona una risoluzione manualmente, quindi si collega il jack HDMI al TV e il TV non l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto].
• Se si seleziona una risoluzione che non viene accettata dall’apparecchio TV viene
Appendice
visualizzato un messaggio di avvertenza. Dopo avere modicato la risoluzione se non è possibile vedere lo schermo, attendere 20 secondi e la risoluzione tornerà automaticamente alla risoluzione precedente.
• La frequenza delle immagini dell’uscita video 1080p può essere impostata automaticamente a 24 Hz o 50 Hz in base alla capacità e alla preferenza del TV collegato e alla frequenza delle immagini nativa del contenuto sul disco BD-ROM.
Connessione COMPONENT VIDEO OUT
Il usso video BD o DVD potrebbero impedire l’aumento di risoluzione sull’uscita analogica.
Connessione VIDEO OUT
La risoluzione della presa VIDEO OUT è sempre a 576i.
Quando si imposta la risoluzione HDMI, non sono rappresentati nel video composto più di 720 pixel.
59Appendice
Specifiche tecniche
Generale
Requisiti di alimentazione:
200-240 V ~, 50/60 Hz
Assorbimento energetico:
DIMENSIONI (L x A x P):
Circa 430 x 45 x 190 mm senza base
Peso netto (approssimativo):
Temperatura di funzionamento:
5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento:
5 % a 90 %
Uscite
VIDEO OUT:
1,0 V(p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1
14 W
1,6 kg
Sistema
Laser:
Laser semiconduttore
lunghezze d’onda:
405 nm / 650 nm
Sistema segnali:
Sistema colore TV PAL/NTSC standard
Risposta di frequenza:
Da 20 Hz a 20 kHz
(campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Rapporto segnale/disturbo:
Più di 90 dB
(solo connettore ANALOG OUT)
Distorsione armonica:
Meno di 0,02%
Gamma dinamica:
Più di 95 dB
Porta LAN:
jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentazione tensione bus (USB)
CC 5 V 500 mA
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa,
jack RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
19 pin (HDMI standard, Tipo A, Versione 1.3)
ANALOG AUDIO OUT:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 1
• Il design e le speciche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
7
Appendice
60 Appendice

INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI SERVIZI DI RETE

LEGGERE CON ATTENZIONE. L’USO DEI SERVIZI DI RETE È SOGGETTO AI SEGUENTI TERMINI E CONDIZIONI.
L’uso dei servizi di rete richiede una connessione a Internet venduta a parte e per cui l’utente è il solo responsabile. I servizi di rete possono essere limitati in base a qualità, capacità e limitazioni tecniche del proprio servizio Internet.
I servizi di rete appartengono a terze parti e possono essere protetti da copyright, brevetto, marchio e/o altre leggi sulla proprietà intellettuale. I servizi di rete vengono forniti esclusivamente per uso personale e non commerciale. Se non espressamente autorizzato dal rispettivo proprietario del contenuto o fornitore di servizio, non è consentito modicare, copiare, ripubblicare, caricare, inviare, trasmettere, tradurre, vendere, creare opere derivate, sfruttare o distribuire in qualsiasi modo o supporto alcun contenuto o servizio accessibile tramite il presente prodotto.
LG NON È RESPONSABILE PER L’USO DEI SERVIZI DI RETE. I SERVIZI DI RETE VENGONO FORNITI “COME SONO”. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, LG NON RISPONDE E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA DI NESSUN TIPO (i) PER LA PRECISIONE, VALIDITÀ, PUNTUALITÀ, LEGALITÀ, O COMPLETEZZA DI QUALSIASI CONTENUTO DI RETE RESO DISPONIBILE TRAMITE IL PRESENTE PRODOTTO; O (ii) CHE I SERVIZI DI RETE SONO ESENTI DA VIRUS O ALTRI COMPONENTI CHE POSSONO INFETTARE,
Appendice
METTERE IN PERICOLO O PROVOCARE DANNI AL PRESENTE PRODOTTO, A COMPUTER, TELEVISORE, ALTRA APPARECCHIATURA O ALTRA PROPRIETÀ DELL ’UTENTE. LG ESCLUCDE SPECIFICAMENTE OGNI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE MA NON LIMITATE A, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
IN NESSUNA CIRCOSTANZA E IN BASE AD ALCUNA LEGISLAZIONE, IN AZIONE CONTRATTUALE, TORTO, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRO, LG SARÀ RESPONSABILE VERSO L’UTENTE O ALTRA TERZA PARTE PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI, STATUTARI, CONSEGUENTI O ALTRI DANNI O SPESE LEGALI RELATIVI O DERIVANTI DAI SERVIZI DI RETE ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O SE I DANNI POSSANO ESSERE STATI RAGIONEVOLMENTE PREVISTI.
I servizi di rete possono essere terminati o interrotti in qualsiasi momento e LG non risponde o non riconosce alcuna garanzia che il servizio di rete rimarrà disponibile per alcun periodo di tempo. L ’uso del servizio di rete può essere soggetto a termini e condizioni aggiuntivi dei rispettivi fornitori di servizio di terza parte. I servizi di rete vengono trasmessi da terze parti per mezzo di reti e strutture di trasmissione su cui LG non ha alcun controllo. LG ESCLUDE SPECIFICAMENTE OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI INTERRUZIONE O SOSPENSIONE DI OGNI SERVIZIO DI RETE.
LG non sarà ritenuta responsabile per il servizio clienti relativo ai servizi di rete. Domande o richieste devono essere inoltrate direttamente ai rispettivi fornitori dei servizi di rete.
“Servizi(o) di rete” designa i servizi di terza parte accessibili tramite il presente prodotto compresi ma non limitati a tutti i dati, software, collegamenti, messaggi, video e altro contenuto ivi presente o utilizzato in connessione con essi.
“LG” designa LG Electronics, Inc. la società principale e tutte le rispettive sussidiarie, aliate e aziende correlate nel mondo.
61Appendice

Avviso sul software open source

I seguenti eseguibili GPL e librerie LGPL usati in questo prodotto sono soggetti agli accordi di licenza GPL2.0/ LGPL2.1:
ESEGUIBILI GPL : Linux kernel, busybox, linux IR control package, ntfs-3g, squashfs, u-boot
LIBRERIE LGPL: glibc, libmtp, libusb, libusb-compat LG Electronics ore di fornire il codice sorgente su CD-
ROM contro il pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta, come il costo del supporto, spedizione e gestione in seguito a richiesta per e-mail inviata a LG Electronics: opensource@lge.com Questa oerta è valida per tre (3) anni dalla data di distribuzione di questo prodotto da parte della LG Electronics.
Potete ottenere una copia delle licenze di GPL, LGPL da http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html e http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html .
Questo prodotto include:
• curl: diritti di riproduzione © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: diritti di riproduzione © 2006 manutentori expat
• freetype: diritti di riproduzione © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• Componenti internazionali per Unicode: copyright © 1995-2010 International Business Machines Corporation e altri
• jpeg: Questo software è basato in parte sul lavoro del Independent JPEG Group diritti di riproduzione © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
• OpenSSL: – software di crittograa scritto da Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
– software scritto da Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
– software sviluppato dal OpenSSL Project per l’uso
con il tool kit OpenSSL. (http://www.openssl.org)
• xml2: diritti di riproduzione (C) 1998-2003 Daniel Veillard.
• WPA Supplicant: copyright © 2003-2007, Jouni Malinen <j@w1.> e collaboratori
• zlib : diritti di riproduzione (c) 1995-2002 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Tutti diritti sono riservati. Viene di seguito concessa autorizzazione, gratuitamente,
a chiunque ottenga una copia del presente software e dei le della documentazione associata (il “Software”), a operare con il Software senza limitazione,compresi senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modicare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software, e di concedere alle persone a cui il Software è fornito tale autorizzazione, soggetta alle condizioni seguenti:
IL SOFTWARE VIENE FORNITO COME È, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I DETENTORI DEL COPYRIGHT SONO RESPONSABILI PER RIVENDICAZIONI, DANNI O ALTRA RESPONSABILITÀ, IN AZIONE CONTRATTUALE, TORTO O ALTRO, DERIVANTE DA O CONGIUNTAMENTE AL SOFTWARE O ALL’UTILIZZO O ALTRI RAPPORTI CON IL SOFTWARE.
• HarfBuzz
Con la presente si conferisce il permesso, senza accordo scritto e senza licenza o diritti di concessione, di utilizzare, copiare, modicare e distribuire questo software e la relativa documentazione per qualsiasi scopo, a condizione che l’avviso di copyright e i seguenti due paragra appaiano in tutte le copie del software
IN NESSUN CASO IL TITOLARE DEL COPYRIGHT SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE E LA RELATIVA DOCUMENTAZIONE, ANCHE SE IL TITOLARE DEL COPYRIGHT SIA STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
7
Appendice
62 Appendice
• Algoritmo bidirezionale Unicode copyright © 1999-2009, ASMUS, Inc. Tutti i diritti riservati Distribuito secondo le Condizioni di utilizzo da http://
www.unicode.org/copyright.html IL SOFTWARE È FORNITO “COME È”, SENZA GARANZIE DI
ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE MA NON LIMITATE A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E SENZA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. IN NESSUN CASO IL TITOLARE DEL COPYRIGHT O I TITOLARI COMPRESI IN QUESTO AVVISO SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RICHIESTA O QUALSIASI DANNO SPECIALE, INDIRETTO O CONSEQUENZIALE O QUALSIASI ALTRO DANNO DERIVANTE DALLA PERDITA DI DATI O PROFITTI, SIA PER AZIONE PER RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, NEGLIGENZA O ALTRE AZIONI ILLECITE DERIVANTI DA O IN CONNESSIONE CON L’UTILIZZO O L’ESECUZIONE DEL SOFTWARE.
Appendice
Loading...