Lg BD300 User Manual [es]

Reproductor de discos Blu-ray en red
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: BD300
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones.
Como colaborador E
NERGY
STAR
®
, LG ha establecido que este producto o modelos de producto, cumplen las directrices ENERGY STAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY
TAR
®
es una marca registrada de
EE.UU.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
2
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN:
No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser
emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL
USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE
CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
3
Introducción
Introducción
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .5
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Condensación de humedad . . . . . . . . . . . . . .5
Manejo de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características del disco BD-ROM . . . . . . . . .7
Notas sobre la compatibilidad . . . . . . . . . . . .8
Algunos requisitos del sistema . . . . . . . . . . . .8
Aviso importante para los sistemas de color
en televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización de dispositivos USB . . . . . . . . . . .9
Uso de Menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . .10
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento del mando a distancia . . . .11
Instalación y configuración . . . . . . . . . . . .12-23
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones al televisor . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . .15
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración de resolución . . . . . . . . . .17-18
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Funcionamiento general . . . . . . . . . . . .19
- Menú [PANTALLA] . . . . . . . . . . . . . . .19
- Menú [IDIOMA] . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Menú [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Menú [BLOQUEO] (Control paterno) . .21
- Menú [RED] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Menú [OTROS] . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-32
Funciones de reproducción general . . . .24-25
Si se visualiza la pantalla de menú del disco 26
Ampliar la imagen de reproducción . . . . . . .26
Búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda por marcador . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilización de los botones de colores
(A, B, C, D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Memoria de la última escena . . . . . . . . . . .26
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Visualización en pantalla de la información
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disfrutar de BD-LIVE™o BONUS VIEW™
en video BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reproducción de un archivo de película
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reproducción de un disco de formato
DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reproducción de un CD de audio o
archivos MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visualización de archivos de fotografías . . .32
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-40
Control de un televisor LG con el mando a
distancia universal suministrado . . . . . . . . .33
Para programar el mando a distancia para controlar el TV con el código de fabricante .33 Números de código de TV controlables . .34-35
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . .37
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Especificaciones de salida de audio de la
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aviso de software de código abierto . . . . . .40
4
Notas sobre el copyright
Dado que el sistema AACS (Sistema de
contenido de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto. Además, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnologías de
protección de los derechos de autor que están amparadas por algunas patentes de EE.UU. y por otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada únicamente para uso doméstico y otras formas limitadas de visionado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de
EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de todo el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el símbolo, DTS-HD y DTS-HD Advanced Digital Out son marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca registrada de la asociación Blu-ray Disc.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
• Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
• Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
• El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
Nota:
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Para usar la funcionalidad BD-Live
Debe instalar un dispositivo USB externo en el puerto USB (véase la página 9).
5
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
Consejo:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
Disco BD-ROM Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/RW en
modo Vídeo o modo VR están finalizados Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
Archivos DivX
CDs de audio Archivos MP3 Archivos WMA Archivos de fotografía
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
Condensación de humedad
Nunca utilice este producto inmediatamente después de trasladarlo de un lugar frío a uno caliente. No utilice el aparato durante dos o tres horas. Si usa este producto en ese tipo de situaciones, puede dañar los discos y las piezas internas.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
Utilice el paño suministrado para limpiar las superficies del reproductor.
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.
No frote el paño demasiado fuerte para no dañar la superficie.
No deje productos de caucho ni de plástico en contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
PHOTO
WMA
MP3
ACD
DivX
AVCHD
DVD
BD
Introducción
6
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
- Los discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, MP3, archivos DivX, WMA o archivos de fotografías.
DVD-Video (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y finalizado solamente
- Formato AVCHD
DVD+R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo discos finalizados
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
- Formato AVCHD
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de música o CD-R/-RW en formato de CD de música que pueden comprarse.
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Los discos CD-R/CD-RW que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
• Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
• Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
• “x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de AVCHD son marcas registradas de Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.
• Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
• Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
• “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Notas:
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara
(cara etiquetada o grabada) de los discos.
No utilice discos compactos de formas irregulares
(p. ej., con forma de corazón u octagonales). Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Dependiendo de la finalización y del software de
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y DVD+R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo
hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que
cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
Los clientes deben tener en cuenta que es
necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
7
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB (doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 veces más capacidad que un DVD. Los discos BD-ROM también son compatibles con el vídeo HD de mayor calidad disponible en la industria (hasta 1920 x 1080) La gran capacidad no supone ningún compromiso sobre la calidad del vídeo. Además, los discos BD-ROM tienen el mismo tamaño y apariencia que un DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM dependen del disco y pueden variar.
El aspecto y la navegación de las características también variarán de un disco a otro.
No todos los discos tendrán las características descritas más abajo.
Los discos BD-ROM, híbridos, incluyen capas BD-ROM y DVD (o CD) en la misma cara. En estos discos, el reproductor solo reproducirá la capa BD-ROM.
Características principales del vídeo
El formato BD-ROM para la distribución de películas es compatible con tres códecs de vídeo muy avanzados, incluidos MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264), y SMPTE VC1. Las resoluciones de vídeo HD están también disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Para la reproducción de alta definición
Para ver contenidos de alta definición de discos BD-ROM, se necesita un televisor de alta definición. Algunos discos pueden necesitar una salida HDMI para ver contenidos de alta definición. La capacidad de visualizar contenidos de alta definición en discos BD-ROM puede estar limitada dependiendo de la resolución de su televisor.
Planos gráficos
Existen dos planos gráficos (capas) individuales con resolución total de HD (1920 x 1080) disponibles en la parte superior de la capa del vídeo HD. Uno de los planos se asigna a los gráficos con marcos exactos relacionados con el vídeo (como subtítulos) y el otro plano se asigna a los elementos gráficos interactivos, tales como botones o menús. Ambos planos pueden disponer de distintos efectos de agrandamiento, fundido y desplazamiento.
Sonidos del menú
Cuando marca o selecciona una opción del menú, pueden oírse sonidos tales como clics del botón o una voz en off que explica la opción marcada en el menú.
Menús multipágina/emergentes
Con el DVD-Vídeo, se interrumpe la reproducción cada vez que se accede a una nueva pantalla de menú. Debido a la capacidad que el disco BD-ROM tiene para cargar datos del disco sin interrumpir la reproducción, un menú puede estar formado por varias páginas. Puede navegar por las páginas del menú o seleccionar distintos rutas del menú mientras en el fondo se sigue reproduciendo el vídeo o el audio.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús animados y/o juegos simples.
Navegación del usuario por presentaciones de diapositivas
Con los discos de BD-ROM, puede navegar por distintas imágenes estáticas mientras continúa la reproducción de audio.
Subtítulos
Según el contenido del disco BD-ROM, puede ser posible seleccionar diversos estilos de fuente, tamaños y colores para algunos subtítulos. Los subtítulos también pueden animarse, desplazarse o fundirse.
La capacidad interactiva de BD-J
El formato BD-ROM admite Java para las funciones interactivas. El “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido una funcionalidad casi ilimitada para crear títulos interactivos de BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este reproductor admite el perfil 2 de BD-ROM.
• Los discos que admiten BD-Live (BD-ROM versión 2 Perfil 2) que permite usar las funciones interactivas cuando esta unidad se conecta a Internet además de la función BONUSVIEW.
• Los discos que admiten BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/Perfil estándar final) que permite usar las funciones de paquetes virtuales y PIP (imagen secundaria).
Introducción
Plano gráfico
HD Video
8
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
Puede usar el dispositivo USB utilizado para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usando durante cuánto tiempo se guarda esta información.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta definición:
Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD con definición estándar, es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby
®
Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
Un amplificador/receptor con un decodificador (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD) incorporado.
Realzador de graves y altavoces principales, centrales y con efecto surround según precise el formato seleccionado.
Aviso importante para los sistemas de color en televisores
El sistema de color de este reproductor varía según los discos que se estén reproduciendo. Por ejemplo, al reproducir un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se envía a modo de señal NTSC. Sólo los televisores con multi-sistema de color pueden recibir todas las señales enviadas por el reproductor.
Notas:
Si tiene un televisor con sistema de color PAL,
cuando utilice discos grabados en NTSC sólo verá imágenes distorsionadas.
Los televisores con multi sistema de color
cambian el sistema de color automáticamente de acuerdo con las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no cambie automáticamente, apague y vuelva a encender la unidad para visualizar imágenes normales en la pantalla.
Si intenta grabar una señal de salida NTSC del
reproductor con su grabador, éste no grabará la señal correctamente.
9
Utilización de dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenido en el dispositivo USB.
Inserción y extracción de un dispositivo USB
Inserción de un dispositivo USB
Insértelo directamente hasta que entre en su lugar.
Extracción del dispositivo USB
Retire el dispositivo USB o el cable con cuidado.
Notas:
Esta unidad admite solamente Unidades Flash
USB y HDD (Disco duro) Externo USB con formato FAT16 o FAT32.
El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet.
Esta unidad admite hasta 4 particiones en el
dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc…)
No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al conectarlo a un ordenador.
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admita
USB1.1 y USB2.0.
Pueden reproducirse archivos de película (DivX),
Archivos de música (MP3/WMA) y archivos de fotografías (JPEG/PNG). Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
Es recomendable realizar copias de seguridad
regularmente para evitar pérdida de datos.
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Utilización del dispositivo USB
1. Conecte un dispositivo USB.
2. Pulse [INICIO] en el mando a distancia.
3. Seleccione la opción [Película], [Música] o [Foto]
y, a continuación, pulse ENTER.
4. Seleccione la opción [USB] y, a continuación,
pulse ENTER. Aparecerá el menú [PELÍCULA], [MÚSICA] o [FOTO]. Los detalles de los menús pueden encontrarse en las páginas 29-32.
Uso de Menú Inicio
Desde la pantalla Menú Inicio puede acceder a todos los soportes de reproducción y ajustes de la unidad.
1. Pulse HOME y aparecerá Menú Inicio.
2. Utilice b / B para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse ENTER. [Película] – Comienza la reproducción de vídeo o
muestra el menú [PELÍCULA]. (páginas 29-30) [Foto] – Muestra el menú Foto. (página 32) [Música] – Muestra el menú Música. (página 31) [Config.] – Muestra el menú Config. (página 19)
Consejo:
Si selecciona la opción [Foto] o [Música] cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mismo tiempo, aparecerá el menú de selección de medio. Seleccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
Por ejemplo:
Notas:
• La unidad se detendrá y aparecerá el menú [INICIO] al pulsar [INICIO] durante la reproducción.
• Si inserta una DVD o un disco que no se puede reproducir y tiene formato ISO9660 o UDF, la opción [Película], [Foto] o [Música] se puede seleccionar desde Menú Inicio. Pero no podrá reproducirlo.
USB Flash Drive
USB External HDD
Introducción
HDD (Disco duro) externo USB
Unidad USB Flash
10
a11Botón [POWER]
Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad.
b Bandeja del disco
Introduzca aquí el disco.
c Pantalla de visualización
Muestra el estado actual del reproductor.
d Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
e Z (OPEN/CLOSE)
Abre y cierra la bandeja del disco.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia la reproducción. Detiene temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
g x (STOP)
Para la reproducción.
h . / > (SKIP)
Va al capítulo/pista siguiente o anterior.
i Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
Panel delantero
ab cd e
fg h i
Pantalla de visualización
a Indicador TITLE
Indica el número del título actual.
b Indicador TRK
Indica el número de pista actual.
c Indicador CHAP
Indica el número de capítulo actual.
d Indicador RPT
Indica si la reproducción se realiza en modo de repetición.
e Indicador de modo [Repetir TODO]
Indica cuando se está reproduciendo en modo “Repetir todo”.
f A-B Repeat Mode Indicator
Indicates when playing in A-B repeat mode.
g Indicador RDM
Indica que se está reproduciendo en un orden aleatorio.
h Indicador AGL
Indica si se está reproduciendo una escena grabada con múltiples ángulos.
i Indicador del mando a distancia
Indica si se recibe la señal del mando a distancia.
j Indicadores de caracteres
Indica el tiempo total de reproducción, el tiempo transcurrido, el número del título, del capítulo o del mensaje, etc.
TITLE CHAPTRK
A-BALL
RPT RDM AGL
abcdefghi
j
11
Introducción
a
POWER: Apaga y enciende el reproductor.
TV POWER: Apaga y enciende el televisor.
OPEN/CLOSE (Z): Abre o cierra la bandeja del disco.
PIP*: Activa o desactiva la función de [Vídeo secundario] (Imagen secundaria) (Sólo para BD-ROM).
REPEAT: Repite la sección deseada.
PIP AUDIO*: Activa o desactiva la función de [Audio secundario] (Sólo para BD-ROM).
SUBTITLE ON/OFF: Activa o desactiva los subtítulos.
A-B: Repite la secuencia. AUDIO ( ): Selecciona el
idioma del audio o un canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE ( ): Selecciona un ángulo de cámara en el disco, si está disponible.
b
Los botones de color (A, B, C, D): Se usa para desplazarse por
los menús de BD-ROM. También se utilizan en el menú [FOTO] y [MÚSICA].
DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
HOME: Muestra o sale del Menú [Inicio].
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER ( ): Confirma la selección del menú.
RETURN (O): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
ZOOM: Muestra o sale del menú [Zoom].
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
c
x (STOP): Detiene la reproducción.
N (PLAY): Comienza la reproducción.
X (PAUSE/STEP): La reproducción cambia a modo de pausa.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
m / M (SCAN): Busca hacia atrás o delante.
. / > (SKIP): Pasa al anterior o al siguiente capítulo.
d
Botones de control del televisor: consulte la página 33.
Botones numéricos 0-9:
selecciona las opciones numeradas de un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al definir la contraseña.
RESOLUTION: Ajusta la resolución de salida de las tomas HDMI y COMPONENT VIDEO OUT.
* Dependiendo del tipo de disco
o el contenido pregrabado del disco BD-ROM, pueden ejecutarse diferentes funciones que en otros discos o podrían no funcionar algunos botones (depende del medio usado).
Mando a distancia
a
b
c
d
Funcionamiento del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto y pulse los botones.
Precaución
No mezcle pilas usadas con nuevas. Nunca mezcle diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas, etc.).
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Quite la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) asegurándose de colocar las polaridades y correctamente.
12
a Conector CA IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
b COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B PR)
Conexión a un televisor con entradas Y Pb Pr.
c DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Conecta con el equipo de audio digital (coaxial).
d HDMI OUT (tipo A)
Conexión a un televisor con entradas HDMI (interfaz para audio y vídeo digitales).
e Puerto LAN
Conecte una red con una conexión de banda ancha.
f VIDEO OUT
Conexión a un televisor con entradas de vídeo.
g Conectores 2CH AUDIO OUT
Conexión a un televisor con 2 entradas de audio.
h DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conéctelo a un equipo de audio digital (optical).
Instalación y configuración
Parte posterior
a b cde
fg h
13
Instalación y
configuración
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este reproductor usando un cable HDMI.
1. Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI (H).
2. Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Notas:
Debe seleccionar una salida de audio HDMI y una
frecuencia de muestreo máxima que acepte su TV mediante las opciones [HDMI] y [Muestreo PCM] en el menú de configuración (consulte la página
20).
Si el dispositivo HDMI conectado no acepta la
salida de audio de la unidad, el sonido del audio del dispositivo HDMI se distorsionará o no se emitirá en absoluto.
Consejos:
• Si utiliza una conexión HDMI, puede modificar la
resolución de la salida HDMI. (consulte el apartado “Configuración de resolución” en la página 17.)
• Seleccione el tipo de salida de video de la
conexión HDMI OUT usando el menú [Conf. color HDMI] (véase la página 19)
Precauciones
No modifique la resolución si la conexión ya se ha
establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está
verificada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
Si se oye ruido o aparecen rayas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (la longitud está limitada normalmente a 15 meters).
Información adicional sobre HDMI
Cuando conecte un dispositivo compatible con
HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
Rear of the player
HDMI
HDMI compatible TV
H
Televisor compatible con HDMI
Parte posterior del reproductor
14
Conexiones al televisor
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
Consejos
Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
Precaución
– Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto.
– No conecte la toma AUDIO OUT del reproductor a
la toma Phono in (unidad de grabación) del sistema de audio.
– No conecte el reproductor a través del vídeo.
La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondientes del televisor mediante los cables Y Pb Pr (C).
Consejo:
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modificar la resolución de salida (consulte el apartado “Ajuste de resolución” en la página 17.)
Conexión del vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo (V).
Conexión de audio (izquierda/derecha)
Conecte las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha IN del televisor usando los cables de audio
(A).
Rear of TV
Parte posterior del televisor
Parte
posterior del
reproductor
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
A CV
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
Rear of the
player
15
Instalación y
configuración
Conexión a un amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo existente.
Nota:
Hay diversos factores que afectan al tipo de salida de audio, para más información consulte las “Especificaciones de salida de audio de la unidad” en la página 39.
Conexión a un amplificador mediante la salida de audio de dos canales.
Conecte las tomas izquierda y derecha de 2CH AUDIO OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha de su amplificador, receptor o sistema estéreo usando los cables de audio (A).
Conexión a un amplificador con la Salida de audio digital (Óptica o Coaxial)
1. Conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT del reproductor en la conexión correspondiente del amplificador (ÓPTICA O o COAXIAL X). Utilice un cable de audio digital opcional (óptico O o coaxial X).
2. Es necesario activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 20).
Conexión a un amplificador mediante la salida HDMI
1. Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma correspondiente del amplificador. Utilice un cable HDMI (H1).
2. Es necesario activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 20).
Consejo:
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI (H2) si el amplificador tiene una toma de salida HDMI.
Sonido digital multicanal
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor de audio/vídeo multicanal que sea compatible con uno o más de los formatos de audio que admite el reproductor. Consulte el manual del receptor y los logotipos de la parte frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Notas:
Debe seleccionar una salida de audio digital y una frecuencia de muestreo máxima que acepte el amplificador (o receptor AV) utilizando las opciones [SPDIF], [HDMI] y [Muestreo PCM] en el menú de configuración (Vea la página 20).
Con la conexión de audio digital (SPDIF o HDMI), los sonidos del botón [Menú de disco] del BD-ROM pueden no oírse si la opción [SPDIF] o [HDMI] está configurada como [Paso directo primario].
Si el formato de audio de la salida digital no se
corresponde con la capacidad de su receptor, éste producirá un fuerte sonido distorsionado o ningún sonido.
El sonido Digital Surround multicanal mediante la
conexión digital sólo puede obtenerse si el receptor está equipado con un descodificador digital multicanal.
Para ver el formato de audio del disco actual en la
pantalla, pulse AUDIO.
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
OPTICAL
HDMI INPUT
HDMI OUTPUT
Amplifier (Receiver)
Rear of the player
A O H1
H2
HDMI
HDMI compatible TV
DIGITAL INPUT
COAXIAL
X
Parte posterior del reproductor
Amplificador (receptor)
Televisor compatible con HDMI
16
Conexión a Internet
Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) por medio del puerto LAN del panel trasero. Después de la conexión física, se tiene que instalar la comunicación en red en el reproductor. Esto se hace desde el menú [Config.] - Para más información consulte “Menú [RED]” en la página 22.
Conecte el puerto LAN del reproductor al puerto correspondiente del módem o router con un cable LAN. Utilice un cable LAN recto disponible en comercios (Categoría 5/CAT5 o mejor con un conector RJ45).
Al conectar la unidad a Internet de banda ancha, puede usar un disco que ofrezca la función BD-Live (véase la página 28).
Precauciones:
Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
Existen varias configuraciones para la conexión, siga las especificaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Notas:
Dependiendo del proveedor de Internet, el número de dispositivos que pueden conectarse a Internet puede estar limitado por las condiciones aplicables del servicio. Para más información contacte con su proveedor.
Nuestra empresa no se responsabiliza de ningún fallo del reproductor o de las características de la conexión a Internet debidas a errores de comunicación asociados con su conexión de Internet de banda ancha, u otros equipos conectados.
Nuestra empresa no se responsabiliza de los problemas con la conexión a Internet.
Las funciones de discos BD-ROM disponibles mediante la conexión a Internet no son han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que algunos de estos materiales disponibles con la conexión a Internet no sean compatibles con el reproductor. Si tiene dudas sobre este tipo de contenidos, contacte con el productor del disco.
Algunos contenidos de Internet necesitan una conexión con mayor amplitud de banda.
Incluso si el reproductor está correctamente conectado y configurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
Puede que algunas operaciones de conexión a Internet no sean posibles debido a ciertas restricciones fijadas por el proveedor se servicios de Internet que le suministra la conexión de banda ancha a Internet.
Los gastos que le cobre su proveedor, incluyendo los cargos por la conexión, son responsabilidad suya.
Se necesita un puerto LAN 10 Base-T o 100 Base-TX para conectar el reproductor. Si su servicio de Internet no permite este tipo de conexión, no podrá conectar el reproductor.
Debe utilizar un router para utilizar el servicio xDSL.
Para utilizar el servicio SDL necesita un módem SDL, y para utilizar un servicio de módem de cable necesita un módem de cable. Dependiendo del método de acceso y del acuerdo de suscripción con su proveedor, existe la posibilidad de que no pueda utilizar las características de conexión a Internet que contiene el reproductor, o puede que el número de dispositivos que puede conectar al mismo tiempo sea limitado. (Si su proveedor limita la suscripción a un dispositivo, el reproductor no se podrá conectar cuando el ordenador ya esté conectado).
Dependiendo de las políticas y restricciones de su proveedor, puede que no se admita el uso de un router o que se limite su uso. Para más información, contacte directamente con su proveedor.
Su proveedor puede proteger el reproductor de conexiones a la red al confirmar la dirección MAC. En este caso, contacte con su proveedor para solicitar que se inicialice la dirección MAC.
Router
Broadband
Service
Rear of the player
Parte posterior del reproductor
Servicio de
banda ancha
17
Instalación y
configuración
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Puede cambiar la resolución usando el menú [Config.] o pulsando el botón RESOLUTION] cuando el reproductor esté parado.
Nota:
Dado que existen varios factores que afectan a la resolución de la salida de vídeo, consulte la sección “Salida de vídeo dependiendo de la configuración de resolución” en la página siguiente.
Auto – Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada. Si solamente está conectada la conexión COMPONENT VIDEO OUT], la resolución se cambiará a 1080i de forma predeterminada.
1080p – Representa 1080 líneas de vídeo progresivo. (sólo para la conexión HDMI)
1080i – Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
720p – Representa 720 líneas de vídeo progresivo. 576p – Representa 576 líneas de vídeo progresivo. 576i – Representa 576 líneas de vídeo
entrelazado.
Cómo cambiar la resolución utilizando el botón RESOLUTION
Pulse el botón RESOLUTION cuando el reproductor esté parado.
Cómo cambiar la resolución utilizando el menú de configuración
1. Pulse HOME y aparecerá Menú Inicio.
2. Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración.
3. Utilice v / V para seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse B para pasar al segundo nivel.
4. Utilice v / V para seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse B para pasar al tercer nivel.
5.
Use v / V para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER para confirmar su selección.
Resolución disponible dependiendo de la conexión y el formato del medio
Conexión HDMI OUT
• Para una configuración de resolución de 576i, la resolución real de salida de HDMI OUT cambiará a 576p.
• Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución cambiará a [Auto].
• Si selecciona una resolución que no admite la TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Tras cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
• La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede configurarse automáticamente a 24Hz o 50Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
• Para la configuración de resolución de 1080p de un medio sin protección, la resolución de salida real de la conexión COMPONENT VIDEO OUT cambiará a 1080i.
• Para la configuración de resolución de 720p, 1080i y 1080p con un medio protegido, la resolución real de salida de la conexión COMPONENT VIDEO OUT cambiará a 576i o 576p dependiendo de la conectividad del cable HDMI.
• Los sistemas BD o DVD podrían evitar la escalada en la salida analógica.
Conexión VIDEO OUT
• La resolución de la conexión VIDEO OUT está fijada a 576i.
Notes:
• Dependiendo de la pantalla, algunas configuraciones de resolución podrían hacer que la imagen desapareciera o apareciera una imagen anormal. En este caso, pulse la tecla HOME y, a continuación, RESOLUTION repetidamente hasta que vuelva a aparecer la imagen.
• Este reproductor admite la salida simultánea por todas las conexiones de salida de vídeo. La resolución de la salida HDMI no será la misma que la resolución de salida de vídeo componente.
Botón RESOLUTION
18
Salida de video según la configuración de resolución
• Al reproducir un disco sin protección anticopia
Salida de vídeo HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT
Configuración de resolución
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576p 576i 576i 576p 576p 576i 576p 576i 720p 720p 720p 576i
1080i 1080i 1080i 576i Modo 1080p / 24Hz Modo 1080p / 24Hz 576i 1080i 576i Modo 1080p / 50Hz Modo 1080p / 50Hz 576i 1080i 576i
• Al reproducir un disco con protección anticopia
Salida de vídeo HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT
Configuración de resolución
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576p 576i 576i 576p 576p 576i 576p 576i 720p 720p 576i 576p 576i
1080i 1080i 576i 576p 576i Modo 1080p / 24Hz Modo 1080p / 24Hz 576i 576p 576i Modo 1080p / 50Hz Modo 1080p / 50Hz 576i 576p 576i
19
Instalación y
configuración
Parámetros iniciales
Con el menú de configuración, puede efectuar varios ajustes en opciones tales como la imagen y el sonido. Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, un idioma para los subtítulos y el menú de configuración. Para obtener más información sobre cada opción del menú de configuración, consulte las páginas 19 a 23.
Para mostrar el menú y salir de éste:
Pulse HOME y aparecerá Menú Inicio. Seleccione [Config.] y, a continuación, pulse ENTER, entonces parecerá el menú de configuración. Pulse RETURN o HOME para salir del menú de configuración.
Para pasar a la categoría siguiente:
Pulse B en el mando a distancia.
Para volver a la categoría anterior:
Pulse b en el mando a distancia.
Funcionamiento general
1. Pulse HOME y aparecerá Menú Inicio.
2. Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración.
3. Utilice los botones v / V para seleccionar la opción deseada y pulse B para pasar a la segunda categoría. La pantalla muestra la configuración actual de la opción elegida, así como los parámetros alternativos.
4. Utilice v / V para seleccionar la segunda opción deseada y, a continuación, pulse B para acceder al tercer nivel.
5. Utilice los botones v / V para seleccionar la configuración deseada y pulse ENTER para confirmar su elección. Algunas opciones requieren pasos adicionales.
6. Pulse RETURN o HOME para salir del menú de configuración.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
[Formato Carta 4:3] – Selecciónelo cuando
haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3] – Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9] – Selecciónelo cuando haya un televisor panorámico (16:9) conectado.
Nota:
No se puede seleccionar la opción [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] cuando la resolución configurada supera los 720p.
Resolución
Fija la resolución de salida del componente y de la señal de vídeo HDMI. Para más información sobre la resolución consulte la parte de “Ajustes de resolución” en la página 17.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se configure como 1080p, seleccione la opción [24Hz] para obtener una presentación limpia del material filmado (1080/24p) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080/24p.
Notas:
• Si selecciona [24Hz], podrían producirse distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material filmográfico y de vídeo. En ese caso, seleccione [50Hz].
• Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se configura a [24Hz], si la TV no es compatible con 1080/24p, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será 50Hz o 60Hz según el formato de la fuente de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta configuración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr] – Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB] – Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla RGB.
20
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en pantalla.
Menú del disco / Audio del disco / Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco.
[Original] – Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros] – Pulse ENTER para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación [ENTER] para introducir el número de 4 dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 36.
[Apagado] (para subtítulos del disco) – Desactiva los subtítulos.
Nota:
Dependiendo del disco, puede que la configuración del idioma no esté disponible.
Menú [AUDIO]
Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de audio que utilice.
Nota:
Hay diversos factores que afectan al tipo de salida de audio, para más información consulte las “Especificaciones de salida de audio de la unidad” en la página 39.
HDMI / SPDIF (Salida de audio digital)
Seleccione el formato de sonido de salida cuando haya un dispositivo equipado con una toma de entrada HDMI o Digital Audio y conectado a una toma de HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT en este reproductor.
[PCM STEREO] – Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT de este reproductor a un dispositivo con un decodificador estéreo de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI) – Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodificador estéreo multicanal.
[Recodificar DTS] – Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad a un dispositivo con un decodificador DTS.
[Paso directo primario] – Selecciónelo si conecta la toma DIGITALAUDIO OUT y HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
Notas:
• Si la opción [HDMI] está ajustada a [PCM multicanal], el audio puede salir como PCM STEREO si la información multicanal del PCM no se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
• Cuando se configuran las opciones [HDMI] y [SPDIF] como [Recodificar DTS], los discos BD-ROM tendrán una salida de audio DTS y el audio original se usará para los demás discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM (Frecuencia de muestreo máxima)
[192KHz] – Seleccione esta opción si su
receptor o amplificador A/V puede funcionar con señales de 192KHz.
[96KHz] – Seleccione esta opción si su receptor o amplificador A/V NO puede funcionar con señales de 192KHz. Una vez realizada la selec­ción, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 192KHz en señales de 96KHz para que su sistema las pueda descodificar.
[48KHz] – Seleccione esta opción si su receptor o amplificador A/V NO puede funcionar con señales de 192KHz y 96KHz. Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96KHz en señales de 48KHz para que su sistema las pueda descodificar.
Consulte la documentación de su receptor o amplificador A/V para comprobar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Mientras se está reproduciendo el disco codificado en Dolby Digital o Dolby Digital Plus, puede comprimir el rango dinámico de la salida de audio (la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más débiles). Esto le permite escuchar una película a bajo volumen sin perder la claridad del sonido. Ajuste DRC a [Encendido] para conseguir este efecto.
Nota:
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
21
Instalación y
configuración
Menú [BLOQUEO] (Control paterno)
La configuración de [BLOQUEO] afecta solamente a la reproducción de BD y DVD.
Contraseña
Puede introducir o modificar la contraseña.
1. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [BLOQUEO] y a continuación pulse B.
2. Para crear una nueva contraseña, pulse ENTER cuando la opción [Nueva] aparezca destacada. Introduzca una nueva contraseña y pulse ENTER. Escríbala de nuevo y pulse ENTER para confirmarla.
Si desea modificar la contraseña, pulse ENTER cuando la opción [Cambiar] aparezca destacada, escriba la contraseña actual y pulse ENTER. Introduzca una nueva contraseña y pulse ENTER. Escríbala de nuevo y pulse ENTER para confirmarla.
Para borrar la contraseña, seleccione la opción [Eliminar] y pulse ENTER. A continuación, escriba la contraseña actual y pulse ENTER. La con­traseña se borrará.
Consejo:
Si se equivoca antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR. A continuación, introduzca los números correctos.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña].
3. Use los botones numerados para introducir el
número de 6 dígitos “210499”. En la pantalla de visualización aparecerá “PIN CLEAR” y se borrará la contraseña.
Indice
Bloquea la reproducción de DVD clasificados según su contenido. (No todos los discos están clasificados.)
1. Seleccione [Indice] en el menú [BLOQUEO] y a continuación pulse B.
2.
Para acceder a las opciones deberá introducir la contraseña que ha creado. Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará que lo haga. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. Introdúzcalo de nuevo y pulse ENTER para verificarlo. Si ha cometido un error antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR.
3. Elija una clasificación del 1 al 8 utilizando los botones v / V .
[Indice 1-8] – La clasificación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo] – Si selecciona la opción de desbloqueo, el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
4. Pulse ENTER para confirmar su selección de valoración.
Edad BD
Fije un límite de edad para la reproducción de BD-ROM.
1. Seleccione [Edad BD] en el menú [BLOQUEO] y
a continuación pulse B.
2. Siga el paso 2 expuesto anteriormente (Indice).
3. Use el teclado numérico para introducir un límite
de edad para la visualización de BD-ROM.
[255] – Todos los BD-ROM se pueden reproducir. [0-254] – Prohíbe la reproducción de BD-ROM
con la correspondiente selección de valoración incorporada.
4. Pulse ENTER para confirmar su selección.
Codigo de Región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 36.
1. Seleccione [Codigo de Región] en el menú
[BLOQUEO] y, a continuación, pulse B.
2. Siga el paso 2 como se muestra arriba (Indice).
3. Seleccione el primer carácter mediante los
botones v / V y, a continuación, pulse ENTER.
4. Seleccione el segundo carácter mediante los
botones v / V y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la selección.
22
Menú [RED]
Las opciones de configuración de [RED] son necesarias para usar la función BD Live. Algunos discos BD-ROM pueden permitirle acceder a sitios BD-ROM especiales, si conecta el reproductor a Internet. Por ejemplo, si un sitio BD-ROM incluye contenido como, por ejemplo, enlaces a trailers de futuras películas, podrá ver el contenido descargado en el reproductor. No necesita conectarse a un PC para utilizar esta función.
Preparaciones:
Esta función necesita una conexión a Internet de banda ancha siempre disponible. (Consulte la página 16).
Es necesario un disco BD-ROM compatible con esta función. No todos los discos BD-ROM son compatibles.
Modo IP
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN), el reproductor tendrá una dirección IP automáticamente asignada. Si está utilizando un router o módem de banda ancha con función DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), seleccione [IP dinámico]. La dirección IP se determinará automáticamente. Si no hay servidor DHCP en la red y va a establecer la dirección IP manualmente, seleccione [IP estático]. A continuación, fije la [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] con la opción [Ajustes IP].
Nota:
El menú [Modo IP] se muestra tanto si está conectado a Internet como si no. “ ” aparecerá cuando la conexión falle.
Ajustes IP
Esta opción sólo está disponible si la opción [Modo IP] se ajusta a [IP estático]. Utilice los botones v / V / b / B para seleccionar un campo. Utilice el teclado numérico para introducir un valor. Pulse ENTER cuando [OK] se resalte para terminar y salir de la pantalla.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet. [Permitido] – El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BDLive. [Permiso parcial] – El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que disponga de certificados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sin certificado. [Prohibido] – El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-Live.
23
Menú [OTROS]
Skin
Cambia el fondo de la pantalla de inicio.
Tamañ. fuente Java
Puede ajustar el tamaño del texto predeterminado de los contenidos BD-J durante la reproducción de BD-ROM. Este valor sólo es válido cuando el contenido BD-J no especifica el tamaño del texto. Seleccione un tamaño de fuente mayor de 24, cuando el reproductor esté conectado a una TV HD.
Inicializar
Puede reiniciar el reproductor a la configuración original de fábrica, iniciar el almacenamiento DB o desactivar el reproductor.
1. Seleccione la opción [Inicializar] y, a continuación, pulse B.
2. Pulse v / V para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el mensaje de confirmación. [Ajuste de fábrica] – Si lo necesita, puede reiniciar el reproductor a la configuración de fábrica. Algunas opciones no pueden reiniciarse. (Indice, Contraseña y Código de región, etc...) [Espac. libre en BD] – Inicia el contenido BD del dispositivo USB conectado.
3. Use b / B para seleccionar [Sí] o [No] y, a continuación, pulse ENTER.
Código Reg. DivX
Nosotros le proporcionaremos el código de registro DivX®VOD (Vídeo bajo pedido) que le permite alquilar y comprar vídeos usando el servicio DivX
®
VOD. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione la opción [Código Reg. DivX] y, a continuación, pulse B.
2. Pulse ENTER o B y aparecerá el código de registro.
3. Use el código de registro para comprar o alquilar videos del servicio DivX
®
VOD en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en un disco para reproducirlo en la unidad.
Nota:
Todos los vídeos descargados de DivX
®
VOD
podrán reproducirse solamente en esta unidad.
BD
Instalación y
configuración
24
Operaciones
Funciones de reproducción general
1. Cargue el disco elegido en la bandeja de discos con la cara de reproducción hacia abajo.
2. Inicie la reproducción con el menú HOME (consulte la página 9).
Botones Operaciones
OPEN / CLOSE (Z) Abre o cierra la bandeja de discos. x (STOP) Detiene la reproducción.
La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “Xx” aparece brevemente en la pantalla. Pulse N (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo x (STOP) o extrae el disco (“x” aparece en pantalla), la unidad eliminará el punto donde se detuvo. (
XXxx
= Detener
para reanudar, xx= Detener completamente)
Notas:
• El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo: POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
• En los discos de BD-Video que incluyan BD-J, la función de reanudar la reproducción no funcionará.
• En un título interactivo BD-ROM, la unidad se detendrá completamente si pulsa STOP durante la reproducción.
X (PAUSE) Durante la reproducción, pulse X para realizar una pausa.
Consejo: Mientras se reproduce un CD de audio o un archivo MP3/WMA, pulse X de nuevo para reiniciar la reproducción.
Pulse X repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
. / > (SKIP) Durante la reproducción, pulse . o > para ir al
siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual. Pulse . dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
m / M (SCAN) Durante la reproducción, pulse SCAN (m o M)
repetidamente para seleccionar la velocidad deseada.
- DVD, BD, AVCHD, DivX: 5 pasos,
- Audio CD, MP3, WMA: 3 pasos
Mientras se pausa la reproducción, pulse SCAN M repetidamente para reproducir a cámara lenta (4 pasos, sólo hacia adelante).
REPEAT Durante la reproducción, pulse REPEAT repetidamente
para seleccionar un modo de repetición deseado. DVD, BD, AVCHD: Capítulo/Título/Apagado Audio CD, MP3, WMA: Pista/Todos/Apagado
Nota:
Si pulsa una vez > durante la reproducción repetida de pistas/capítulos, se cancelará la reproducción repetida.
A-B Durante la reproducción, cada vez que pulse el botón
A-B se seleccionará el punto A y el punto B para repetir la secuencia desde A (inicio) hasta B (finalización). Para cancelar la secuencia, pulse A-B.
Continuación t
Discos
Todos los discos Todos los discos
Todos los discos
Todos los discos
Todos los discos
AVCHD
ACDBDDVD
AVCHD
WMAMP3
ACDBDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
AVCHD
WMAMP3
ACDDVDBD
25
Operaciones
Funciones de reproducción general (Continuación)
Botones Operaciones
TITLE/POPUP Si el disco DVD o BD-ROM actual tiene un Menú de
título o emergente, aparecerá en la pantalla. Dependiendo del disco, el menú podría no estar disponible.
DISC MENU El menú aparecerá en la pantalla. Dependiendo del
disco, el menú podría no estar disponible.
ANGLE ( ) Durante la reproducción del disco que contiene escenas
grabadas desde diferentes ángulos, pulse ANGLE repetidamente para seleccionar el ángulo que desee.
Nota:
Si reproduce un disco que contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, el indicador de ángulo aparecerá en la pantalla del TV durante un instante para indicarle que puede cambiar de ángulo.
SUBTITLE ( ) Durante la reproducción, pulse SUBTITLE
repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
Nota:
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
SUBTITLE ON/OFF Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ON/OFF para
activar o desactivar los subtítulos.
AUDIO ( ) Durante la reproducción, pulse repetidamente AUDIO
para escuchar un idioma de audio o pista de audio diferente.
Notas:
• Algunos discos le permiten cambiar las opciones de audio sólo con el menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
• Nada más cambiar el sonido, se producirá una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado.
• En el disco BD-ROM, el formato de audio múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
Notas sobre las características generales:
Al encender el reproductor o cambiar el disco, el reproductor vuelve a los ajustes de fábrica. Dependiendo de un disco, se emite un tipo específico de audio del disco.
Dependiendo del contenido pregrabado del BD-ROM, algunas funciones podrían no estar disponibles o podrían funcionar de forma diferente que en otros discos.
Discos
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
BDDVD
AVCHD
BDDVD
AVCHD
BDDVD
26
Si se visualiza la pantalla de menú del disco
La pantalla de menú puede aparecer justo después de cargar un disco que contenga un menú.
Utilice los botones b / B / v / V para seleccionar el título o capítulo que desee ver y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción.
Ampliar la imagen de reproducción
1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].
2. Utilice b / B para seleccionar el modo de zoom (16 pasos). Pulse RETURN para que desaparezca el menú.
3. Para regresar al tamaño normal de la imagen, seleccione [Apagado] en el menú [Zoom].
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Búsqueda por tiempo
Para iniciar la reproducción en cualquier momento seleccionado del disco:
1. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse v / V para seleccionar el icono del tiempo y “--:--:--” aparecerá.
3. Introduzca el tiempo de inicio requerido en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha. Por ejemplo, para encontrar una escena a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020” y pulse ENTER. En caso de que introduzca un número equivocado, pulse CLEAR y borre los números que haya introducido. A continuación, introduzca los números correctos.
4. Pulse el botón ENTER para confirmar. La reproducción se iniciará a partir del momento seleccionado.
Nota:
Es posible que esta función no esté disponible en algunos discos o títulos.
Búsqueda
Puede avanzar o retroceder 15 segundos usando el menú de búsqueda.
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse b / B para avanzar o retroceder.
Sugerencia:
Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder manteniendo pulsado el botón b / B.
Búsqueda por marcador
Para introducir un marcador
Puede comenzar la reproducción desde un máximo de nueve puntos memorizados. Para introducir un marcador, pulse el botón MARKER en el punto que desee del disco. El icono de marcador aparecerá brevemente en la pantalla de TV. Repita el procedimiento para introducir hasta nueve marcadores.
Para recuperar o borrar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2.
Pulse un botón numérico para seleccionar el número de marcador que desee recuperar. La reproducción comenzará desde la escena marcada.
O
Pulse V para resaltar un número de marcador. Use b / B para seleccionar una escena marcada que desee recuperar o borrar. Pulse ENTER y la reproducción se iniciará desde la escena marcada. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará del menú de búsqueda.
Notas:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Todos los puntos marcados se borrarán si pulsa STOP (x) dos veces (parada completa), el título se cambiará o se expulsará el disco.
Utilización de los botones de colores (A, B, C, D)
Estos botones están disponibles solamente durante la reproducción de contenido BD-J. Utilice los botones adecuados según indique la pantalla. Dependiendo del contenido del disco, las funciones de cada botón podrían ser diferentes.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Notas:
Los ajustes están almacenados en memoria para su uso en cualquier momento.
Esta unidad no memoriza ajustes de un disco si la apaga antes de empezar a reproducirlo.
La función de memoria de un disco anterior se borrará al reproducir un disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo de parada durante unos cinco minutos.
BDDVD
BD
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
DivX
AVCHD
BDDVD
AVCHD
BDDVD
27
Operaciones
Visualización en pantalla de la información del disco
Podrá visualizar en pantalla información variada acerca del disco cargado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar información variada sobre la reproducción. Los elementos que aparezcan dependerán del tipo de disco o del estado de la reproducción.
2. Durante la reproducción de BD-ROM o DVD, puede seleccionar un elemento pulsando v / V y cambiar o seleccionar el ajuste pulsando b / B.
Título – Número del título actual/número total de títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/número total de capítulos
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
Subtítulos – Subtítulos seleccionados.
Ángulo – Ángulo seleccionado/número total de ángulos.
Notas:
Si durante unos segundos no pulsa ningún botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
En algunos discos no puede seleccionarse un número de título.
En algunos discos o títulos, algunos elementos pueden no estar disponibles.
Si se está reproduciendo un título interactivo BD, se mostrará información de configuración en la pantalla, pero no permitirá cambiarla.
DivX
AVCHD
BDDVD
28
Disfrutar de BD-LIVE™ o BONUS VIEW™ en video BD
Esta unidad le permite disfrutar de funciones tales como imagen secundaria (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc… con BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión
1.1/ Perfil de estándar final). Al conectar esta unidad a Internet, además de la función BONUSVIEW, BD-Video que admite BD-Live (BD-ROM versión 2 Perfil 2), dispone de una función de extensión de red que le permite disfrutar de más funciones, como por ejemplo, juegos online.
Reproducción de vídeo secundario (imagen en imagen) y audio secundario
El vídeo secundario puede reproducirse desde un disco compatible con la función Imagen secundaria (PIP). Para conocer el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco. – Para activar o desactivar el vídeo secundario,
pulse el botón PIP. Se reproducirá el vídeo secundario. Pulse el botón para activarla o desactivarla.
– Para activar o desactivar el audio con el vídeo
secundario, pulse el botón PIP AUDIO. Se reproducirá el audio secundario. Pulse el botón para activarla o desactivarla.
Notas:
• Los discos podrían no siempre reproducirse según la configuración de esta unidad ya que ciertos formatos de reproducción tendrán una prioridad distinta en ciertos discos.
• Durante la reproducción de búsqueda, a cámara lenta o fotograma a fotograma se reproducirá el vídeo principal.
• Cuando se desactiva el video secundario, el audio secundario no se reproducirá.
• Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
Disfrutar de discos BD-Live con Internet
Preparaciones:
• La unidad debe conectarse a Internet y configurarse según las funciones de BD-Live (véanse las páginas 16 y 22).
• Para usar esta función es necesario un dispositivo USB. Conecte un dispositivo USB (véase la página 9).
• El espacio libre del dispositivo USB debe ser superior a 1Gb.
Esta unidad admite BD-Live, una nueva función de BD-Video que le permite usar las siguientes funciones interactivas cuando se conecte a Internet. (Las funciones que pueden usarse y el método de funcionamiento puede variar dependiendo del disco. Para obtener una información más detallada, consulte las instrucciones del disco.)
– Contenido adicional, como trailers de películas,
subtítulos y BD-J, etc. puede descargarse al dispositivo USB para reproducirlos.
– Puede reproducirse datos especiales de vídeo
mientras se descargan a un dispositivo USB.
Precaución:
No extraiga el dispositivo USB mientras se está descargando contenido. Hacerlo podría causar averías.
AACS en línea
Cuando se reproducen discos que admiten la función BD-Live, puede que se envíen la ID del disco o el reproductor al proveedor del contenido a través de Internet. Los servicios y funciones proporcionados pueden ser diferentes dependiendo del disco. – Puede que se le presenten otras películas
similares si registra su historial de visualizado en el servidor mediante estas ID.
– Puede guardarse el historial de puntuación de
juegos.
Notas:
Puede que se tarde unos minutos en cargar y comenzar a disfrutar del contenido de BD­Live.
Dependiendo del disco, la función BD-Live puede no utilizarse si la opción [Conexión BD-LIVE] está configurada como [Permiso parcial]. (Véase la página 22.)
La conexión a Internet puede tardar algún tiempo o no conectarse dependiendo de la situación de la conexión. Es necesario usar una conexión de banda ancha.
No retire el dispositivo USB durante la operación. El dispositivo USB podría resultar dañado. Detenga la reproducción y apague el menú antes.
Sugerencia:
Puede reproducirse datos especiales de vídeo mientras se descargan a un dispositivo USB usando una función de BD-Live. La reproducción puede detenerse dependiendo del entorno de comunicación. Algunas funciones pueden estar desactivadas para evitar que se avance a secciones que no se hayan descargado, etc.
BD
29
Reproducción de un archivo de película DivX
El reproductor puede reproducir archivos DivX. Antes de reproducir archivos DivX, lea la sección “Requisitos de archivo DivX” a la derecha.
1. Inserte un disco que contenga archivos DivX, o conecte un dispositivo USB que contenga archivos DivX.
2. Pulse HOME y aparecerá el menú Inicio.
3. Seleccione la opción [Película] y, a continuación, pulse ENTER. El menú PELÍCULA aparecerá en la pantalla de TV.
Nota:
Cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mismo tiempo, aparecerá el menú de selección de medio. Seleccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
2. Pulse v / V para seleccionar un título y, a continuación, pulse ENTER o N (PLAY) y comenzará la reproducción. Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 24-27.
3. Pulse DISC MENU para desplazarse a la lista del menú.
Nota:
En el menú [PELÍCULA] utilice el botón rojo o azul para desplazarse a la página anterior o siguiente.
Aviso para la visualización de subtítulos DivX
Si el subtítulo no se muestra correctamente, mantenga pulsado el botón SUBTITLE durante 3 segundos mientras reproduce el archivo. Aparecerá el código de idioma. Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar otro código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y, a continuación, pulse ENTER.
Operaciones
Requisitos de archivo DivX
La compatibilidad del archivo DivX con este reproductor está limitada de la siguiente manera:
• Tamaño de resolución disponible: 720x576 (A x Alt) píxeles.
• Los nombres de los archivos DivX y los subtítulos están limitados a 50 caracteres.
• Las extensiones de archivo DivX: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”
• Subtítulos DivX reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo para reproducción estándar)
• La unidad solo admite la función de reproducción con el formato DivX 6.0.
• Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de lectura: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 384 kbps (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
• Archivos máximos por disco: Menos de 1999 (número total de archivos y carpetas)
• No todos los formatos de audio WMA son compatibles con esta unidad.
30
Reproducción de un disco de formato DVD VR
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW que se hayan grabado usando el formato Grabación de Vídeo (VR).
1. Inserte un disco y cierre la bandeja. Aparecerá el menú [PELÍCULA] en la pantalla de TV.
2. Pulse v / V para seleccionar un título y, a continuación, pulse N (PLAY) y comenzará la reproducción. Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 24-27.
3. Pulse DISC MENU para desplazarse a la lista del menú.
Notas:
En el menú [PELÍCULA] utilice el botón rojo o azul para desplazarse a la página anterior o siguiente.
Los discos de formato DVD-VR sin finalizar no
podrán reproducirse en esta unidad.
Algunos discos DVD-VR se crean con datos
CPRM con la DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.
¿Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia (con sistema codificado) que permite solamente la grabación de programas de emisión “una sola copia”. CPRM significa Protección de contenido para medios grabables.
Opciones del menú PELÍCULA
1. Utilice v / V para seleccionar una título del menú [PELÍCULA y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerán las opciones del menú.
2. Utilice v / V para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER.
[Reproducir] Comienza la reproducción del
título seleccionado.
[Cont reproducc.] Comienza la reproducción
en el punto en el que se detuvo previamente.
[Cerrar] Sale de las opciones del menú.
También puede cerrarlo pulsando el botón RETURN.
31
Operaciones
Reproducción de un CD de audio o archivos MP3/WMA
La unidad puede reproducir CDs de audio y archivos MP3/WMA. Antes de reproducir archivos MP3/WMA, lea “Requisitos del archivo de audio MP3/WMA” en la columna derecha.
1. Inserte un CD de audio o un disco que contenga archivos MP3/WMA, o conecte un dispositivo USB que contenga archivos MP3/WMA
2. Pulse HOME y aparece Menú Inicio.
3. Seleccione [Música] y, a continuación, pulse ENTER. El menú MÚSICA aparecerá en la pantalla del TV.
Nota:
Cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mismo tiempo, aparecerá el menú de selección de medio. Seleccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
Ejemplo) CD de audio
4. Utilice v/V para seleccionar una pista y, a continuación, pulse N (PLAY). Se iniciará la reproducción. Puede usar funciones de reproducción variables. Consulte las páginas 24.
5. Para detener la reproducción en cualquier otro momento, pulse STOP (x).
Consejos:
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el número de pista/ archivo usando los botones numéricos (0-9).
La reproducción comenzará automáticamente si se inserta el CD de audio.
Seleccione una carpeta y, a continuación, pulse ENTER para visualizar los archivos de la carpeta. Si desea ir al directorio superior, use b o v/V para resaltar la opción [
Sub. carp.]
y pulse ENTER.
En el menú MÚSICA, utilice el botón de color azul o rojo para mover a la página anterior o siguiente.
El indicador del ecualizador no se acopla con la música en la reproducción.
Si no se puede expresar el código en el nombre del archivo, se visualizará como ilegible.
Opciones del menú MÚSICA
1. Pulse v / V para seleccionar una pista o archivo en el menú MÚSICA y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen las opciones del menú.
2. Utilice v / V para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER.
[Reproducir] Inicia la reproducción de la pista
o archivo seleccionados.
[Selec. repro.] Reproduce solamente la(s)
pista(s) o archivo(s) marcados. Utilice MARKER para seleccionar múltiples archivos o pistas.
[Aleatoria] Inicia/Detiene la reproducción
aleatoria. Al pulsar > durante la reproducción aleatoria, la unidad selecciona otra pista y reanuda la reproducción aleatoria.
[Deselec. Todo] Desmarca todos los archivos
o pistas marcados.
[Cerrar] Sale de las opciones del menú. También
puede salir pulsando el botón RETURN.
Nota:
No puede utilizar las funciones [Selec. repro.] y [Aleatoria] a la vez.
WMAMP3ACD
Requisitos del archivo de audio MP3/WMA
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma” Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz Tasa de bit: entre 8 y 320 kbps Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
Nº máximo de archivos/disco:
Menos de 1.999 (número total de archivos y carpetas)
Notas sobre los archivos MP3/WMA
• Dependiendo del tamaño y número de archivos MP3/WMA, puede tardar varios minutos en leer el contenido del soporte.
• Esta unidad no admite las etiquetas ID3 integradas en el archivo MP3.
32
Visualización de archivos de fotografías
Esta unidad puede reproducir archivos de fotografías. Antes de reproducir archivos de fotografías, lea la sección “Requisitos de archivos de fotografías” que encontrará a continuación.
1. Inserte un disco que contenga archivos de fotografías, o conecte un dispositivo USB que los contenga.
2. Pulse HOME y aparece Menú Inicio.
3. Seleccione [Foto] y, a continuación, pulse ENTER. El menú FOTO aparecerá en la pantalla del TV.
Nota:
Cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mismo tiempo, aparecerá el menú de selección de medio. Seleccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
4. Utilice v V b B para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá en toda la pantalla la imagen seleccionada.
5. Para detener la visualización en cualquier momen­to, pulse STOP (x). El menú FOTO aparece.
Consejos:
Para ir directamente a un archivo y reproducirlo, introduzca el número del archivo usando los botones numéricos (0-9).
Puede pasar al archivo anterior o siguiente pulsando . o > mientras visualiza un archivo de imagen en pantalla completa.
Puede iniciar la presentación en diapositivas pulsando N (PLAY) con el menú FOTO en pantalla.
Seleccione una carpeta y, a continuación, pulse ENTER para visualizar los archivos de la carpeta. Si desea moverse al directorio superior, use v/V/b/B para resaltar [Sub. carp.] y, a continuación, pulse ENTER.
En el menú FOTO, utilice el botón de color azul o rojo para mover a la página anterior o siguiente.
Si no se puede expresar el código en el nombre del archivo, se visualizará como ilegible.
Opciones mientras visualiza un archivo de imagen en pantalla completa
1. Siga los pasos 1-4 mostrados a la izquierda (Visualización de un archivo de fotografía).
2. Puede utilizar estas opciones mientras visualiza una imagen.
3. Utilice v V b B para seleccionar una opción.
a Utilice b/B para pasar al archivo anterior o
siguiente.
b Utilice ENTER para iniciar o pausar la
presentación en diapositivas.
c Utilice ENTER para reproducir o pausar la
música de fondo. Esta opción está disponible tras seleccionar la música de fondo con la opción [Sele. música].
d Utilice ENTER para girar la imagen en
sentido horario. Esta opción no está disponible durante la presentación en diapositivas.
e Utilice ENTER para ajustar la velocidad de la
presentación en diapositivas.
f Selecciona la música de fondo.
1) Pulse ENTER y aparecerá el menú.
2) Utilice v V b B para seleccionar un soporte o carpeta que contenga el(los) archivo(s) de música.
3) Pulse ENTER para confirmar su selección.
g Pulse ENTER para salir del menú de
opciones. Para volver a mostrar el menú, pulse ENTER.
PHOTO
Requisitos de archivo de fotografía
Extensiones de los archivos: “.jpg”, “.jpeg”, “.png” Tamaño recomendado:
Inferior a 3.000 x 3.000 x 24 bit/píxeles Inferior a 3.000 x 2.250 x 32 bit/píxeles
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
Nº máximo de archivos/disco:
Menos de 1.999 (número total de archivos y carpetas)
Notas sobre el archivo de fotografía
No se admiten archivos de fotografías con
compresión progresiva y sin pérdida.
Dependiendo del tamaño y el número de
archivos de fotografía, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
bcdefg
a
33
Referencias
Referencias
Control de un televisor LG con el mando a distancia universal suministrado
Puede controlar el volumen, la fuente de entrada y el estado de la alimentación del televisor LG mediante el mando a distancia suministrado. Si su TV aparece en la lista de la tabla de la página 34-35, introduzca el código de fabricante adecuado. Siga los pasos 1-2 como se indica a la derecha. Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
TV POWER Encender y apagar el televisor. AV Cambiar la fuente de entrada
del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.
PR +/– Avanzar o retroceder por los
canales memorizados. VOL +/– Ajustar el volumen del televisor MUTE Silencia temporalmente el
sonido del televisor, vuelva a
apretar el botón para
restablecerlo.
Nota:
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones.
Para programar el mando a distancia para controlar el TV con el código de fabricante
Si su TV aparece en la lista de la tabla de la página siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse los botones numéricos para seleccionar el código de fabricante de su TV (consulte la tabla de la página siguiente).
• Si aparece más de un número de código en la
lista, intente introducirlos todos uno a uno hasta que encuentre el que funciona con su televisor.
2. Suelte el botón TV POWER.
Notas:
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante.
Si indica un nuevo número de código, éste sustituirá el número previamente introducido.
Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código.
Botones de control del televisor
Botón TV
POWER
Botones
numerados
34
Números de código de TV controlables
Si en la lista aparece más de un código, indíquelos uno a uno, hasta que encuentre el que funcione mejor con su TV.
MARCAS CÓDIGOS
ADMIRAL 137 204 ADYSON 159 219 AKAI 009 010 108 132
133 135 139 140 156 174 175
AKURA 064 086 108 110
155 171 ALBA 009 060 064 ALLSTAR 108 AMSTRAD 006 025 157 AMWAY 108 ANITECH 010 049 108 185
219 ANTECNO 064 ARC EN CIEL 173 179 239 ASA 087 102 108 235
236 ASBERG 185 ASORA 171 ATLANTIC 089 197 AUDIOSONIC 085 AUTOVOX 159 163 197 BANK 232 BEKO 045 085 086 108
250 BESTAR 086 BLAUPUNKT 031 091 092 096
097 098 099 210
253 BONDSTEC 163 BOSCH 210 BRANDT 173 179 225 239 ELECTRONIQUE BRIONVEGA 204 BSR 144 BUSH 009 136 139 144
232 CENTURY 165 204 CGE 139 165 210 CIE 025 108 170 CLATRONIC 009 010 064 108
144 149 159 164
165 171 185 CLARIVOX 033 CONDOR 108 149 191 CONIC 219 CONTEC 171 222 CONTINENTAL 173 179 225 239 EDISON COSMOS 108 CROSLEY 165 204 CROWN 084 085 086 108
144 171 185 CS-ELECTRONICS 064 DAEWOO 051 108 120 127
170 DANSAI 010 219 DE GRAAF 108 134 DECCA 070 108 159 161
162 184 189 190
206 DECCAVIDEO 108 DUAL 233 DUMONT 204
MARCAS CÓDIGOS
ELBE 058 144 157 160
192 246 ELBIT 108 248 ELECTROVENDA 108 ELEKTRONIKA 108 ELIN 108 ELITE 064 149 ELMAN 144 ELTA 010 171 EMERSON 108 204 ESC 108 ETRON 133 EUROPHON 144 159 EXPERT 089 FENNER 171 FERGUSON 078 079 080 160
182 195 198 199
200 201 202 FINLANDIA 194 195 FINLUX 008 087 102 104
105 107 108 140
144 159 161 174
189 235 236 FIRST-LINE 144 FISHER 086 208 222 233 FORMENTI 108 149 FRABA 108 FRONTECH 136 171 220 FUBA 073 109 FUJITSU GENERAL
088 159 197 FUNAI 010 GALAXIS 108 185 GALERIA 171 GBC 137 144 171 GEC 011 108 129 147
159 189 GELOSO 064 137 144 164
171 GENERAL 171 GENERAL TECHNIC
171 GOLDHAND 159 171 GOLDSTAR 038 050 108 110
136 144 159 163
166 171 191 219
237 GOODMANS 009 064 108 109
110 120 159 170
171 GORENJE 086 GPM 010 064 GRANADA 027 105 108 111
121 134 140 159
162 167 187 194
195 238 GRUNDIG 091 092 093 094
095 097 098 100
101 172 232 238 HCM 010 108 159 171 HIFIVOX 173 179 239 HINARI 010 064 108 133
171 HIT 204
MARCAS CÓDIGOS
HITACHI 011 013 015 017
021 022 023 024 028 029 030 035 039 040 041 048 053 054 055 056 057 120 127 128 129 134 135 140 143 145 147 151 156 159 173 193
219 HYPER 009 159 163 171 ICE 009 010 064 108
171 IMPERIAL 043 049 108 139
144 154 165 255 INGERSOLL 171 INNO HIT 159 189 237 INTERBUY 010 INTERCORD 233 INTERFUNK 108 109 113 130
133 134 135 137
141 146 147 148
165 179 210 INTERVISION 010 086 108 132
144 166 IRRADIO 163 235 237 ITC 144 159 ITS 009 010 064 171 ITT 141 151 186 JVC 009 169 KAIDO 136 KAPSCH 089 147 148 197 KARCHER 084 108 KATHREIN 109 KAWA 009 KENDO 060 108 137 157 KENNEDY 197 KNEISSEL 108 KONKA 009 KORTING 086 204 209 KUBA 233 KUBA ELECTRONIC
233 KURA 134 LENCO 108 170 LG 001(Default) 038
050 108 110 136
144 159 163 166
171 191 219 237 LIESENKOTTER 108 210 LIFETEC 010 064 108 170 LOEWE 109 113 204 205 LOGIK 070 227 LUMA 137 197 LUXOR 102 104 132 133
134 135 138 140
143 145 153 156
174 186 237 M ELECTRONIC 103 104 MAGNADYNE 163 164 204 MAGNAFON 199 MAGNASONIC 108 MARANTZ 108 MARSHAL 064 MATSUI 009 016 025 060
061 062 063 070
108 131 136 152
154 159 171 172
35
Referencias
MARCAS CÓDIGOS
MERRIT 132 METZ 047 092 097 098
100 101 108 204 207 254
MITSUBISHI 075 076 077 097
113 204 222 224
240 MIVAR 044 042 159 235 MNARTT 007 MTC 086 109 134 MULTITECH 136 159 171 185 MURPHY 232 NAONIS 137 NECKERMANN 037 059 060 092
098 100 101 108
109 113 115 118
119 134 135 137
143 157 159 NEI 064 108 NIKKAI 219 NIKKO 108 NOBLIKO 232 235 NOGAMATIC 173 179 239 NOKIA 014 019 032 102
103 104 108 132
133 134 135 138
140 141 145 146
147 148 156 174 NORDMENDE 129 173 179 180
181 193 195 225
226 228 239 NORMN 108 NOVA 087 OCEANIC 032 103 104 135
140 156 OKANO 108 ONWA 009 010 064 ORAVA 108 ORBITER 086 ORION 025 059 060 061
062 064 070 108
110 118 219 OSAKE 106 OTTO-VERSAND 002 005 009 014
059 060 081 082
083 085 092 097
098 100 101 108
109 111 113 PAEL 235 PANASONIC 002 003 005 167
168 229 PATHE CINEMA 144 PATHE MARCONI 173 179 225 239 PHILCO 090 108 139 144
148 165 204 PHILIPS 065 066 067 068
069 092 108 109
111 112 114 115
116 119 122 123
124 125 193 212
251 252 PIONEER 193 PRANDONI-PRINCE
137 235 PRIMA 219 PRO VISION 108
MARCAS CÓDIGOS
PROFEX 108 136 171 PROFITRONIC 108 QUELLE 002 010 014 019
025 059 060 072 084 086 087 088 092 097 098 100
101 102 175 RADIOLA 108 RADIOTONE 010 085 108 171 REDIFUSSION 187 REVOX 109 REX 088 089 137 157
158 164 197 246
247 RFT 064 085 135 204 RITAR 138 ROADSTAR 108 ROSITA 171 SABA 079 146 147 173
179 181 193 195
225 226 239 SAISHO 025 060 070 136
159 SAKIO 171 SALORA 019 032 103 104
132 133 134 135
137 138 140 142
143 145 150 156
174 237 241 SAMBERS 235 SAMSUNG 004 010 050 086
108 117 126 171
220 237 SANY 193 SANYO 014 018 019 020
032 034 071 086
087 189 218 221
222 223 SCHNEIDER 009 064 088 108
133 141 159 163
233 SEG 010 064 108 144
159 165 171 185
219 SEI-SINUDYNE 025 108 204 212 SELECO 088 089 137 157
197 222 SENTRA 064 133 SHARP 081 082 083 222 SHINTOM 108 SHINTOSHI 108 SHIVAKI 108 SIAREM 204 SIEMENS 092 096 097 098
100 101 108 210
218 219 221 SIESTA 085 SILVER 010 064 SINGER 108 164 204 SINUDYNE 118 131 SMARAGO 172 SOLAVOX 133 SONOLOR 140 156 SONTEC 108 SONY 072 074 211 212
213 214 215 216
217 222
MARCAS CÓDIGOS
SPECTRA 170 STARLITE 108 171 STARLUX 171 STERN 088 089 137 157
197 SUNSTAR 108 171 SUPERTECH 108 139 152 171 TADISTAR 108 TASHIKO 108 159 218 TEC 108 139 144 159
170 171 TECHLINE 185 TECHNISAT 108 165 TECNISON 108 171 TEKON 171 TELEAVIA 173 178 179 225
239 TELEFUNKEN 079 177 179 181
193 195 200 210 TELEOPTA 171 TELERNT 109 TELETECH 165 171 TELETEXT 115 TELETON 088 TELETON 089 134 159 197 TENSAI 064 108 144 149
171 191 TENSON 171 TESLA 204 THOMSON 052 078 079 134
173 178 179 181
193 195 225 239 THORN 011 014 016 018
026 028 066 072
075 087 097 102
108 116 135 141
145 146 160 THORN-FERGUSON
160 188 200 227 TOSHIBA 012 016 026 036
037 222 232 TOWADA 144 185 TRISTAR 010 064 TRIUMPH 025 219 236 UHER 089 108 109 149 185
197 233 ULTRAVOX 108 164 185 204 UNIVERSUM 174 UNIVOX 204 VESTEL 108 VIDEOSAT 165 VIDEOTON 178 193 VIDEOWAY 230 VISION 108 149 VOXSON 137 204 WALTHAM 178 WATSON 064 108 149 171 WEGA 208 222 WHITE 108 110 149 WESTINGHOUSE YOKO 010 064 108 136
144 159 164 170
171 ZANUSSI 137 197 ZENITH 231
36
País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV
País Código
Etiopía ET Islas Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Islas Heard y McDonald
HM Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU
País Código
Malasia MY Maldiva MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Países Bajos NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Paquistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU
País Código
Arabia Saudí SA Senegal SN Singapur SG República de Eslovaquia
SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Tailandia TH Taiwán TW Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnám VN Zimbabwe ZW
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Idioma Código
Abjaziano 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albano 8381 Amárico 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Asamés 6583 Aymara 6588 Azerbaijano 6590 Basquiro 6665 Vasco 6985 Bengalí 6678 Bhutaní 6890 Biharí 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Camboyano 7577 Catalán 6765 Chino 9072 Corso 6779 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Faraoés 7079
Idioma Código
Fijiano 7074 Finés 7073 Francés 7082 Frisio 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlándico 7576 Guaraní 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlengua 7365 Irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Javanés 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazaco 7575 Kirguís 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedonio 7775 Madagascarí 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maltés 7784 Maorí 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalí 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Retorromano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Servio 8382 Serbocroata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Idioma Código
Singhalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Somalí 8379 Español 6983 Sudanés 8385 Suahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tártaro 8484 Telugu 8469 Tailandés 8472 Tibetano 6679 Tigriña 8473 Tongano 8479 Turco 8482 Turcomano 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeko 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galés 6789 Uolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los siguientes parámetros iniciales. Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco.
37
Referencias
Reinicio del reproductor
Si observa alguno de los siguientes síntomas...
El reproductor está enchufado pero la señal de alimentación no se enciende ni se apaga.
La pantalla de visualización no funciona.
El reproductor no funciona correctamente.
Puede reiniciar el reproductor siguiendo estas instrucciones:
Mantenga pulsado el botón POWER durante más de 5 segundos. Esto hará que el reproduc­tor se apague. Pulse de nuevo el botón POWER para volver a encender el reproductor.
Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, vuelva a enchufarlo transcurridos cinco segundos.
Síntoma
No hay corriente.
Hay corriente pero el reproductor de no fun­ciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
El reproductor de no inicia la reproducción.
La función BD-Live no funciona.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Posible causa
• El cable de alimentación está desconectado.
• No ha introducido ningún disco.
• No ha configurado el televisor para que reciba la señal de DVD.
• El cable de vídeo no está conectado correctamente.
• La resolución seleccionada no puede emitirse en su televisor.
• El equipo conectado con el cable de audio no ha sido configurado para recibir la señal de salida del DVD.
El equipo conectado con el cable de audio está apagado.
• Las opciones de [AUDIO] están ajustadas en la posición incorrecta.
• Ha introducido un disco que no se puede reproducir.
• El nivel de clasificación está activado.
• No se ha conectado el dispositivo USB externo.
• No se ha establecido la conexión a Internet.
• El mando a distancia no está dirigido hacia el sensor remoto del reproductor.
• El mando a distancia está demasiado lejos del reproductor.
Solución
• Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la pared.
• Inserte un disco. (Compruebe que el indicador del disco en pantalla esté encendido).
• Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
• Conecte correctamente el cable de vídeo.
• Seleccione otra resolución pulsando el botón RESOLUTION.
Seleccione el modo de entrada correcto del receptor de audio para que pueda escuchar el sonido del reproductor de.
• Encienda el equipo conectado con el cable de audio.
• Ajuste las opciones de [AUDIO] en la posición correcta. (Consulte la página 20)
• Inserte un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y el código de región).
• Modifique el nivel de clasificación.
• Conecte un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32 en el puerto USB (véase la página 9).
• Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 16).
• Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto del reproductor.
• Utilice el mando a distancia cerca del reproductor.
Resolución de problemas
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://es.lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.
38
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación: AC 200-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: 26W Dimensiones (A x Alt x F): Aprox. 430 x 58 x 277 mm (16,9 x 2,3 x 10,9 pulgadas) sin pie. Peso neto (aprox.): 3 kg Temperatura de funcionamiento
: 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento: 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2
HDMI OUT (vídeo/audio): 19 clavijas (HDMI estándar, tipo A) ANALOG AUDIO OUT: 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (L, R) x 1 DIGITAL OUT (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 conexión RCA DIGITAL OUT (OPTICAL): 3 V (p-p), toma óptica x 1
Sistema
Láser: Láser semiconductor, longitud de onda de: 405 nm / 650 nm Sistema de señal: Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Relación señal/ruido: Más de 100 dB (sólo conectores de ANALOG OUTPUT) Distorsión harmónica: Menos de 0,008% Rango dinámico: Más de 95 dB Puerto LAN: Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Accesorios: Cable de vídeo (1)
Cable de audio (1) Mando a distancia (1) Pilas (2)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
39
Referencias
Especificaciones de salida de audio de la unidad
HDMI OUT
PCM PCM Recodificar Paso directo pri
Formato fuente
STEREO multicanal *3DTS *
6
mario *
1, *2
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS PCM 7.1ch *
4
SPDIF (DIGITALAUDIO OUT) *
5
PCM Recodificar Paso directo
Formato fuente STEREO DTS *3*
6
primario *
1
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Estéreo de
salida
analógica
Notas:
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían no estar incluidos en el bitstream de salida si la opción
[SPDIF] o [HDMI] se ajusta a [Paso directo primario]. (Excepto el codec LPCM: la salida siempre incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente el audio HDMI dependiendo de la capacidad de codificación
del dispositivo HDMI conectado incluso si la opción [HDMI] se configura como [Paso directo primario].
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo primario] de la opción [HDMI] y el ajuste [Recodificar DTS] de la
opción [SPDIF] no pueden ajustarse a la vez. Si ajusta la opción [HDMI] a [PCM multicanal] o [Paso directo primario], la opción [SPDIF] se ajusta a [PCM STEREO] de forma automática. Además, si ajusta la opción [SPDIF] a [Recodificar DTS], la opción [HDMI] se ajusta a [PCM STEREO] de forma
automática. *4 El audio LPCM grabado a una frecuencia de muestreo de 192kHz se emitirá como sonido estéreo. *5 En la salida de audio PCM, la frecuencia de muestreo de HDMI/SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) está
limitada a 96 kHz. *6 Si la opción [HDMI] o [SPDIF] está configurada como [Recodificar DTS], la salida de audio está limitada
a 48 kHz y 5.1 c. Si la opción [HDMI] o [SPDIF] está configurada como [Recodificar DTS], el audio
recodificado se emitirá para discos BD-ROM y el audio original se emitirá para los demás discos (como
[Paso directo primario]).
Si la opción [HDMI] está configurada como [PCM multicanal] y la opción [SPDIF] está configurada como
[Paso directo primario], cuando la unidad reproduzca audio Dolby Digital Plus, la conexión SPDIF (DIGI­TALAUDIO OUT) está limitada a “PCM 2c”.
Si la conexión HDMI es de la versión 1.3 y se emite sonido Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/DTS-HD por
la conexión [HDMI OUT] (SALIDA HDMI), la conexión SPDIF (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) estará limita­da a “PCM 2c” (Cuando se conecten simultáneamente HDMI y SPDIF).
El audio siempre se emite como PCM 48kHz/16 bits durante la reproducción de un CD de audio o un
archivo MP3/WMA.
El audio Dolby TrueHD grabado en el disco BD consiste en audio Dolby Digital y TrueHD. El audio
Dolby Digital se emite por las conexiones DIGITALAUDIO OUT y se mostrará DD en la pantalla si el reproductor no usa audio Lossless (Sin pérdida). (por ejemplo, cuando la opción [HDMI] se configura como [PCM STEREO] o [Recodificar DTS] y [SPDIF] se configura como [Paso directo primario])
Toma/ Ajuste
Toma/ Ajuste
40
Aviso de software de código abierto
Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL presentes en este producto están sujetos a los Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1:
EJECUTABLES BAJO GPL:
Linux kernel 2.6, bash, busybox, dhcpcd, mtd-utils, net-tools, procps, sysutils, tinylogin
LIBRERÍAS BAJO LGPL:
uClibc, DirectFB, iconv, cairo LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de
la distribución, como el coste del soporte, envío y embalaje, bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
opensource@lge.com
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en
http://www
.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
Este software se basa en parte del trabajo de Independent JPEG Group, copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye
• Librería Freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project (www
.freetype.org).
• Librería libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• Librería de compresión Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler
• Software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
• Software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com
).
• Software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL.
(http://www.openssl.org)
Este producto incluye otro tipo de software de código abierto.
• Copyright © David L. Mills 1992-2006
• Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
• Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
• Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
• Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project. Todos los derechos reservados.
Cualquier persona que obtenga una copia de este software y los archivos de documentación asociada (el “Software”) podrá, de forma gratuita, comerciar con el Software sin limitaciones. De este modo, podrá, entre otros, utilizar, copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender copias del Software; y además permitir a las personas a las que se les entregue el Software hacer lo mismo, según las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA, LAS GARANTÍAS DE COMERCIO, VALIDEZ PARA UN FIN CONCRETO Y NO INCUMPLIMIENTO. EN NINGÚN CASO PODRÁN LOS AUTORES O PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT SER RESPONSABLES POR CUALQUIER QUEJA, DAÑO U OTRAS RESPONSABILIDADES, POR MEDIO DE UN CONTRATO, AGRAVIO, ETC, QUE SURJA DE O EN RELACIÓN AL SOFTWARE O A LA UTILIZACIÓN U OTROS ASPECTOS DEL SOFTWARE.
P/NO : MFL40858013
Loading...