LG BB5521A User Guide [lv,lt]

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Network 3D Blu-ray stereo sistēma
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
BB5521A (BB5521A, S52A1-D)
Lietošanas uzsākšana 3

Informācija par drošību

UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
BRIESMAS AIZLIEGTS ATVĒRT
UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NEŅEMIET NOST
APVALKU (VAI AIZMUGURES PĀRSEGU). IEKŠPUSĒ
NAV DETAĻU, KO VARĒTU REMONTĒT LIETOTĀJS.
LAI VEIKTU REMONTU, VĒRSIETIES PIE KVALIFICĒTA
strāvas trieciena briesmas cilvēkiem.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMIEM UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA DRAUDIEM, SARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet ventilācijas atveres. Uzstādiet iekārtu saskaņā ar ražotāja instrukciju. Korpusa spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā gadījumā nedrīkst aizsegt, tāpēc nenovietojiet iekārtu uz gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas virsmas. Iekārtu nedrīkst novietot iebūvētās konstrukcijās, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, ja vien nav nodrošināta atbilstoša ventilācija un ražotāja instrukciju izpilde.
SERVISA PERSONĀLA.
Zibens šautras simbols vienādmalu trīsstūrī brīdina lietotāju par bīstamu elektrisko strāvu iekārtas korpusa iekšienē, kuras spriegums ir pietiekams, lai radītu elektriskās
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām lietošanas un apkopes (servisa) norādēm iekārtas dokumentācijā.
M
M
M
M
M
REDZAMS UN NEREDZAMS LĀZERA IZSTAROJUMS NESKATĪTIES IZSTAROTĀJA ATVERĒ AR OPTISKIEM LĪDZEKĻIEM 1M KLASES LĀZERA PRODUKTS UZMANĪBU! 1M KLASES REDZAMS UN NEREDZAMS LĀZERA IZSTAROJUMS; KAD ATVĒRTS, NESKATĪTIES IZSTAROTĀJA ATVERĒ AR OPTISKIEM LĪDZEKĻIEM
UZMANĪBU! Šajā iekārtā ir lāzera sistēma. Lai nodrošinātu atbilstošu iekārtas darbību, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai. Ja iekārtai nepieciešama apkope, lūdzu, sazinieties ar autorizētu servisa centru. Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, ir iespējams veselībai bīstams izstarojums. Lai izsargātos no tiešas saskares ar lāzera staru, nemēģiniet atvērt iekārtas korpusu. Atvērtā korpusā ir redzams lāzera stars. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NESKATIETIES STARĀ!
BRĪDINĀJUMI par tīkla barošanas vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai tīkla rozetei.
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos, iepazīstieties ar specikācijām lietošanas instrukcijā. Nepārslogojiet elektrotīkla rozetes. Pārslogotas, slikti piestiprinātas vai bojātas tīkla rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri pārbaudiet savas iekārtas tīkla barošanas vadu; tiklīdz pamanāt bojājuma vai nodiluma pazīmes, atvienojiet vadu no tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu pašu jaunu vadu. Sargiet tīkla barošanas vadu no ziskām vai mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas, samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai saspiešanas zem kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, elektrotīkla sienas rozetēm un vietai, kur tīkla barošanas vads iznāk no iekārtas korpusa. Lai atvienotu ierīci no tīkla, izvelciet tīkla barošanas vada spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu, raugieties, lai tās tuvumā būtu ērti piekļūt tīkla rozetei.
1
Lietošanas uzsākšana4
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
1
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā,
ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā specializētā atkritumu savākšanas punktā. Neizmetiet baterijas vai bateriju komplektu kopā ar sadzīves atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās bateriju un akumulatoru bezmaksas savākšanas sistēmas. Baterijas nedrīkst atstāt pārmērīga karstumā, piemēram, saules gaismā, pie uguns un tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! 'Iekārta ir jāsargā no ūdens (gan no pilieniem, gan šļakatām), nedrīkst uz iekārtas novietot ar šķidrumu pildītus traukus, piemēram, vāzi ar puķēm.
Vecas elektroierīces utilizācija
1. Ja uz izstrādājuma ir pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols, tas nozīmē, ka uz šo izstrādājumu attiecas Eiropas Direktīva 2002/96/EK.
2. Visi elektriskie un elektroniskie izstrādājumi ir jāutilizē atsevišķi no sadzīves atkritumiem īpašos savākšanas punktos, kurus norāda valdība vai vietējās varas iestādes.
3. Pareizi utilizējot vecās elektroierīces, jūs palīdzat novērst iespējamus draudus apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
4. Lai saņemtu sīkāku informāciju par vecas sadzīves tehnikas utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar varas iestādēm, atkritumu savākšanas organizācijām vai veikalu, kur šī tehnika tika iegādāta.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/ akumulatoriem, kas markēti ar krusteniski pārsv ītroto atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko elementu simboli, ja akumulators satur vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba. 0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
Sakarā ar Eiropas Savienības norādi par bezvadu ierīcēm
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis/šie
ražojums(-i) atbilst Direktīvu 1999/5/EK, 2004/108/EK, 2006/95/EK un 2009/125/EK būtiskākajām prasībām un citiem saistītajiem dokumentiem.
Lai saņemtu Atbilstības deklarācijas kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot tālāk sniegto adresi.
Eiropas Standartu centrs:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts. Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Drīkst lietot tikai telpās.
Lietošanas uzsākšana 5
Paziņojums par izstarojumu RF (radiofrekvenču) diapazonā
Šī ierīce ir jāuzstāda un jālieto tā, lai attālums starp izstarojošo iekārtu un cilvēka ķermeni būtu vismaz 20 cm.
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS (Content Scramble System) DVD formātam, noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt. Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/ vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai. Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudziem BD-ROM/DVD diskiem ir
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums atskaņotājs jāpieslēdz tieši pie televizora, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot caur videomagnetofonu, attēls no diskiem ar satura aizsardzību būs izkropļots.
yŠinī izstrādājumā izmantota autortiesību
aizsardzības tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patentu un cita intelektuālā īpašuma tiesības. Šīs autortiesību aizsardzības tehnoloģijas izmantošanai atļauju piešķir Rovi, un tā ir paredzēta tikai mājas lietošanai vai citam ierobežotam pielietojumam, ja vien Rovi nav atļāvis citādāk. Aizliegts veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos ir noteikta administratīvā un/vai kriminālā atbildība par neatļautu televīzijas programmu, videolenšu, BD-ROM un DVD disku, kompaktdisku un citu datu nesēju satura ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu, izplatīšanu vai rediģēšanu.
Svarīgs norādījums par televizora krāsu sistēmu.
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā no atskaņojamā diska.
Piemēram, kad atskaņotājs atskaņo disku, kas ir ierakstīts NTSC krāsu sistēmā, attēls tiek pārraidīts kā NTSC signāls.
Visus signālus no atskaņotāja var saņemt tikai vairāku krāsu sistēmu televizors.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
tad, izmantojot NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai videomateriālus, attēls būs izkropļots.
yVairāku krāsu sistēmu televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no pievadītā signāla. Ja krāsu sistēma automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un vēlreiz ieslēdziet to, lai redzētu ekrānā normālu attēlu.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli, iespējams, ka jūsu rakstītājs tādus nevarēs pareizi ierakstīt.
1
Saturs6
Saturs
1 Lietošanas uzsākšana
3 Informācija par drošību 8 Ievads 8 – Lietošanas instrukcijā minētie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbola “7” parādīšanos 10 – Failu saderība 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 11 – Par DLNA 12 – Dažas sistēmas prasības 12 – LG tālvadība 12 – WOL (Wake On LAN) 12 – Reģionālais kods 12 – Norādījumi par saderību 13 Tālvadības pults 14 Atskaņotājs (priekšējais panelis) 15 Atskaņotājs (aizmugurējais panelis)
2 Savienošana
16 – Bezvadu savienojums 16 – Bezvadu savienojuma manuālā
izveidošana 17 Savienošana ar televizoru 17 – HDMI savienojums 18 – Kas ir SIMPLINK? 18 – ARC (Audio Return Channel) funkcija 19 – Video pieslēgums 19 – Izšķirtspējas iestatīšana 20 Antenas pievienošana 20 Savienošana ar ārēju ierīci 20 – PORT. IN savienojums 21 – OPTICAL IN savienojums 21 – HDMI IN 1/2 savienojums 22 Savienojums ar mājas tīklu 22 – Vadu savienojums ar tīklu 23 – Tīkla vadu savienojuma iestatījumi 24 – Bezvadu tīkla savienojums 24 – Bezvadu tīkla iestatīšana 27 USB ierīces pieslēgšana 27 – USB ierīces satura atskaņošana
3 Sistēmas iestatīšana
28 Iestatījumi 28 – Iestatījumu pielāgošana 28 – [DISPLAY] izvēlne 30 – [LANGUAGE] izvēlne 30 – [AUDIO] izvēlne 31 – [LOCK] izvēlne 32 – [NETWORK] izvēlne 33 – [OTHERS] izvēlne 35 Skaņu efekts
4 Lietošana
36 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu 36 – [HOME] izvēlnes izmantošana 36 – Diska atskaņošana 36 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē 37 – Blu-ray 3D disku atskaņošana 37 – BD-Live™ skatīšanās 38 – Faila atskaņošana no tīkla servera 39 – Wi-Fi Direct™ savienojums 41 – Pamatdarbības ar video un audio
saturu 41 – Pamatdarbības ar fotoattēliem 41 – Diska izvēlnes lietošana 42 – Atskaņošanas turpināšana 43 Uzlabotā atskaņošana 43 – Atskaņošanas atkārtošana 43 – Konkrēta fragmenta atkārtošana 44 – Marķiera meklēšana 44 – Meklēšanas izvēlnes lietošana 45 – Satura saraksta skatījuma maiņa 45 – Satura informācijas apskatīšana 45 – Subtitru faila izvēle 46 – Pēdējās ainas iegaumēšana 46 – Fotoattēla ielikšana fona tapetē 46 – Fotoattēlu apskates opcijas 47 – Mūzikas klausīšanās slīdrādes laikā 47 Ekrāna izvēlne 47 – Diska satura informācijas apskate
ekrānā 48 – Atskaņošana no izvēlētā laika 48 – Alternatīva skaņas pavadījuma
klausīšanās 49 – Subtitru valodas izvēle 49 – Atšķirīga skatīšanās leņķa izvēle
Saturs 7
49 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa 49 – Subtitru koda lapas maiņa 50 – Attēla režīma maiņa 50 Audio CD pārrakstīšana 52 No Gracenote Media datubāzes saņemtās
informācijas pārlūkošana 53 Atskaņošana no iPod 53 – Atskaņošana no iPod uz ekrāna 54 – Atskaņošana iPod IN režīmā 55 Radio lietošana 55 – Radio klausīšanās 55 – Radiostaciju programmēšana 55 – Ieprogrammētas stacijas izdzēšana 55 – Visu saglabāto staciju izdzēšana 55 – Sliktas FM uztveršanas uzlabošana 55 – Radiostacijas informācijas pārlūkošana 56 Premium lietošana 56 LG Apps lietošana 57 – Reģistrēšanās 57 – Manu Apps (programmu) pārzināšana
5 Darbības traucējumu
novēršana
58 Darbības traucējumu novēršana 58 – Vispārēji 59 – Tīkls 60 – Attēls 60 – Skaņa 60 – Klientu atbalsta dienests 60 – Norāde par atklātā pirmkoda
programmām
65 – Failu un mapju koplietošana 66 Reģionu kodu saraksts 67 Valodas kodu saraksts 68 Preču zīmes un licences 70 Specifikācijas 72 Tehniskā apkope 72 – Iekārtas apkope un transportēšana 72 – Piezīmes par diskiem 73 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
6 Pielikums
61 Televizora vadība, izmantojot komplektā
iekļauto tālvadības pulti 61 – Pults iestatīšana TV darbības
regulēšanai 62 Tīkla programmatūras atjaunināšana 62 – Paziņojums par atjauninājumu 62 – Programmatūras atjaunināšana 64 Par Nero MediaHome 4 Essentials 64 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
Lietošanas uzsākšana8

Ievads

1

Lietošanas instrukcijā minētie atskaņojamie diski un simboli

Datu
nesējs/
termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm /
12 cm)
Logotips Simbols
e
y u i
r
o
y u i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas, un
kurus var iegādāties vai iznomāt. y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski ar lmu, mūzikas vai fotoattēlu
failiem. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas, un
kurus var iegādāties vai iznomāt. yFilmu režīmā un tikai noslēgti yArī divslāņu diski
Noslēgts AVCHD formāts
yDVD±R diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
Apraksts
DVD-RW
(VR)
(8 cm /
12 cm)
Audio CD
(8 cm /
12 cm)
CD-R/RW
(8 cm /
12 cm)
Piezīme
Uzmanību!
r
t
y u i
,
>
VR režīmā un tikai noslēgti
Audio CD
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
Norāda īpašas piezīmes un lietošanas īpatnības.
Norāda brīdinājumus par iespējamiem bojājumiem kas var rasties nepareizas izmantošanas dēļ.
Lietošanas uzsākšana 9
Piezīme
,
yAtkarībā no ierakstīšanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus ierīce nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas un
noslēgšanas dažus ierakstītos diskus (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ierakstīti izmantojot personālo datoru vai DVD vai CD rakstītāju, nevar atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai arī uz atskaņotāja lēcas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa ierakstāt disku saderīgā formātā ar
personālo datoru, tomēr var gadīties, ka to neizdosies atskaņot programmatūras iestatījumu dēļ, kas izmantoti, lai disku ierakstītu.
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu noteiktiem tehniskajiem standartiem optimālas atskaņošanas kvalitātes iegūšanai.
yRūpnieciski ierakstīti DVD diski atbilst
minēto standartu prasībām. Patlaban tiek izmantoti ļoti daudzi un dažādi ierakstāmo disku formāti (ieskaitot CD-R ar ierakstītiem MP3 vai WMA failiem), un, lai nodrošinātu atskaņošanas saderību, tiem visiem ir jāatbilst zināmiem priekšnoteikumiem.
yKlientiem jāatceras, ka MP3 un WMA failu un
mūzikas lejupielādei no dažādām interneta vietnēm ir nepieciešama atļauja. Mūsu kompānijai nav tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauju var dot tikai attiecīgo autortiesību īpašnieks.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz [Mastered], lai nodrošinātu diska saderību ar LG atskaņotājiem. Ja šī opcija būs pārslēgta stāvoklī "Live System", disku nevarēs atskaņot LG atskaņotājos. (Mastered/Live failu sistēma: disku formāts izmantošanai Windows Vista vidē)

Par simbola “7” parādīšanos

„7” var parādīties TV displejā ierīces darbības laikā, un tas norāda, ka funkcija, kas ir paskaidrota lietošanas instrukcijā, nav pieejama konkrētajam datu nesējam.
1
Lietošanas uzsākšana10

Failu saderība

Filmu faili
1
Faila
atrašanās
vieta
Disks,
USB
DLNA, PC
Faila
paplašinājums
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (bez DRM)
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”
Kodēšanas
formāts
DIVX3.xx, DIVX4. xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.xx, DIVX4. xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx, XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Audio formāts Subtitri
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Mūzikas faili
Faila
atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA, dators
Fotoattēlu faili
Faila
atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA, dators
Faila
paplašinājums
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (bez DRM)
Faila
paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”,
Iztveršanas
biežums
32 - 48 kHz (WMA), 16 - 48 kHz (MP3)
Ieteicamais
lielums
Mazāk par 4000 x 3000 x 24 bit/ pixel Mazāk par 3000 x 3000 x 32 bit/ pixel
Bitu pārraides
20 - 320 kbps (WMA), 32 - 320 kbps (MP3)
ātrums
Ar progresīvo un bezzudumu saspiešanu apstrādātus fotoattēlu failus nevar atskaņot.
Piezīme
Šis atskaņotājs neatbalsta atsevišķus ".wav" failus.
Piezīme
Lietošanas uzsākšana 11
Piezīme
,
yFaila nosaukumā nedrīkst būt vairāk par 180
rakstzīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: līdz 2000
(failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu lieluma un skaita datu
nesēja satura nolase var ilgt vairākas minūtes.
yAtkarībā no servera failu saderība var
atšķirties.
yTā kā DLNA servera saderība tiek pārbaudīta,
izmantojot komplektā iekļautā DLNA servera (Nero MediaHome 4 Essentials) vidi, failu prasības un atskaņošanas funkcijas var atšķirties atkarībā no datu servera.
y10. lappusē aprakstītās prasības attiecībā uz
faila parametriem ne vienmēr ir spēkā. Failu īpatnību un datu nesēja servera iespēju dēļ var būt daži ierobežojumi.
yAtskaņojot lmu, subtitru faili ir pieejami
tikai koplietojamā datora vai DLNA datu nesēja servera mapē, ko nodrošina Nero MediaHome 4 Essentials programmatūra, kas ir iekļauta šī atskaņotāja komplektā.
yFaili no noņemamiem datu nesējiem,
piemēram, USB, DVD un tml., var nebūt atbilstoši koplietojami jūsu datu serverī.
yAr šo ierīci nevar izmantot iegulto MP3 failu
ar ID3 tagu.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts ekrānā, VBR failiem var atšķirties.
yIespējams, ka HD lmu failus kompaktdiskā
vai USB 1.0/1.1 ierīcē, nevarēs atbilstoši atskaņot. Ieteicamie datu nesēji HD lmu failu glabāšanai un atskaņošanai ir BD, DVD vai USB 2.0.
yAr šo atskaņotāju var izmantot H.264/
MPEG-4 AVC Main, High prolu 4.1. līmenī. Ja fails ir ar augstāku līmeni, ekrānā parādās brīdinājuma paziņojums.
yAr šo atskaņotāju nevar atskaņot failus, kas
ierakstīti ar GMC
*1 GMC – Global Motion Compensation
(globālās kustības kompensācijas)
*2 Qpel - Quarter pixel (ceturtdaļas pikselis)
1
or Qpel
*
2
.
*
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
yŠis atskaņotājs var atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šos diskus parasti ieraksta un lieto videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā "x.v.Color".
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa. yAVCHD formāta diskiem ir jābūt noslēgtiem. y"x.v.Color" nodrošina plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.

Par DLNA

Šis atskaņotājs ir DLNA serticēts digitālais datu nesēju atskaņotājs, kas var atskaņot lmas, fotoattēlus un mūziku no jūsu digitālā datu nesēja servera (datora un sadzīves elektronikas ierīces), kas ir saderīgs ar DLNA.
Digital Living Network Alliance (DLNA) ir elektronikas, datoru industrijas un mobilo ierīču uzņēmumu starpnozaru organizācija. Digital Living nodrošina patērētājiem vienkāršu digitālo datu nesēju koplietošanu mājas tīklā.
DLNA sertikācijas logotips ļauj ātri identicēt ražojumus, kuri atbilst DLNA sadarbspējas vadlīnijām. Šī iekārta atbilst DLNA sadarbspējas vadlīniju versijai 1.5.
Kad datoru ar DLNA servera programmatūru vai citu ar DLNA saderīgu ierīci pievieno šim atskaņotājam, var būt nepieciešamas dažas programmatūras vai citas ierīces iestatījumu izmaiņas. Par iespējamām korekcijām vairāk sk. attiecīgās programmas vai ierīces lietošanas instrukcijā.
1
Lietošanas uzsākšana12

Dažas sistēmas prasības

Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
1
ieejas ligzdām. yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu. yDažkārt satura demonstrēšanai vajadzīgs ar HDMI
vai HDCP saderīgs displejs ar DVI ieeju (to parasti
norāda diska izgatavotājs).
Lai atskaņotu failus no datora koplietošanas mapes caur mājas tīklu, datoram ir nepieciešams tālāk minētais.
yWindows® XP (ar servisa paku 2 vai jaunāka),
Windows Vista® (servisa pakas nav vajadzīgas)
Windows 7® (servisa pakas nav vajadzīgas) y1.2 GHz Intel® Pentium® III vai AMD
Sempron™ 2200+ procesors yTīkla vide: 100 Mbit Ethernet, WLAN (IEEE
802.11b/g/n)
yVairāk nekā 1 mapei jūsu datorā ir jābūt
koplietojamai. Apmeklējiet operētājsistēmas
interneta atbalsta vietni, lai uzzinātu vairāk par
failu koplietošanas iestatījumiem.

LG tālvadība

Varat vadīt šo atskaņotāju ar savu iPhone vai Android tālruni, izmantojot mājas tīklu. Atskaņotājam un tālrunim ir jābūt pievienotiem pie bezvadu tīkla ierīces, piemēram, piekļuves punktā. Apmeklējiet „Apple iTunes” vai „Google Apps Marketplace” interneta vietnes, lai iegūtu detalizētu informāciju par „LG tālvadību”.

Norādījumi par saderību

ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla pieslēguma un cita veida saderības problēmas. Ja saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu, konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt., izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Prole 1 version 1.1/ Final Standard Prole). Sekundāro video un audio materiālu var atskaņot no diska, kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi, skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai funkciju izpildi.
yAr Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus un DTS-HD
var izmantot maksimāli 2.1 kanālu, ja lieto HDMI pieslēgumu ierīces audio izejai.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot lejupielādētu tiešsaistes saturu. Jūsu izmantotais disks pats kontrolēs, cik ilgu laiku šī informācija tiek saglabāta.

WOL (Wake On LAN)

Lietotājs var ieslēgt atskaņotāju caur mājas tīklu, izmantojot WOL iegulto programmu galda datorā vai viedtālrunī. Lai izmantotu šo iespēju, atskaņotājs ir jāpievieno pa tīklu aktivizējamam piekļuves punktam vai maršrutētājam ar vadu tīkla pieslēgumu Lai saņemtu sīkāku informāciju, skatiet attiecīgo tīkla iekārtu vai utilītprogrammu rokasgrāmatas.

Reģionālais kods

Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kas uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Iekārta atskaņo tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar simbolu "ALL".

Tālvadības pults

Lietošanas uzsākšana 13
Baterijas ielikšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults apakšpusē un, ievērojot 4 un 5 polaritāti, ievietojiet nodalījumā divas R03 (izmērs AAA) baterijas.
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
(POWER): ieslēdz un izslēdz
1
atskaņotāju.
(OPEN/CLOSE): ievieto vai
B
izņem disku. FUNCTION: pārslēdz ieejas
režīmu. SLEEP: iestata laika posmu, pēc
kura iekārta izslēgsies. MUSIC ID: ja ir tīkla pieslēgums,
tad var nodrošināt informāciju par pašlaik atskaņojamo dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
REC: ieraksta audio CD.
X
Ciparu pogas 0 - 9: ļauj izvēlēties opcijas izvēlnēs pēc to numuriem vai ievadīt burtus, izmantojot tastatūras izvēlni.
CLEAR: dzēš marķieri meklēšanas izvēlnē vai ciparu, kad ierīko paroli.
REPEAT (h): atkārto izvēlēto sadaļu vai secību.
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
c/v
meklēšanu uz priekšu vai atpakaļ.
C/V
nākošo vai iepriekšējo nodaļu / celiņu / failu.
Z z M
SPEAKER LEVEL: regulē vajadzīgā skaļruņa skaņas līmeni.
SOUND EFFECT: izvēlas skaņas efekta režīmu.
VOL +/–: regulē skaļruņa skaļumu. OPTICAL: pārslēdz ievadi tiešā
optiskā režīmā.
MUTE: izslēdz ierīces skaņu.
(SCAN): veic
(SKIP): pāriet uz
(STOP): pārtrauc atskaņošanu.
(PLAY): sāk atskaņošanu.
(PAUSE): pauzē atskaņošanu.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
HOME (n): atver vai aizver sākuma izvēlni.
INFO/MENU (m): atver vai aizver ekrānā izvēlni.
Kursora taustiņi: atlasa izvēlnes opcijas.
PRESET +/-: atlasa radiostaciju. TUNING +/-: noskaņojas uz
vajadzīgo radiostaciju. ENTER (b): apstiprina atlasi
izvēlnē. BACK (x): aizver izvēlni vai
atsāk atskaņošanu. Atskaņošanas atsākšanas funkcija var nedarboties atkarībā no BD-ROM diska.
TITLE/POP-UP: atver DVD titulu izvēlni vai BD-ROM uznirstošo izvēlni, ja tādas ir pieejamas.
DISC MENU: atver diska izvēlni.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Krāsu (R, G, Y, B) taustiņi:
- ļauj pārvietoties pa BD-ROM izvēlnēm. Tās nevar izmantot izvēlnēs [MOVIE], [PHOTO], [MUSIC], [Premium] un [LG Apps].
- B poga: FM režīmā izvēlas mono/ stereo.
RDS: radio datu sistēma. PTY: parāda no RDS saņemtos
datus par programmas veidu.
PTY SEARCH:
meklē programmas veidu. MARKER: atskaņošanas laikā ļauj
iezīmēt jebkuru punktu. SEARCH: atver un aizver
meklēšanas izvēlni. TV vadības pogas: Sk. 61. lpp.
1
Lietošanas uzsākšana14

Atskaņotājs (priekšējais panelis)

1
IESLĒGŠANAS poga
a 1/!
(ATSKAŅOT / PAUZE)
b DM
(STOP)
c I d AA DD
F (Funkcija)
e
Pārslēdz ieeju vai funkciju.
- + (skaļums)
f g B
USB pieslēgvieta
h
Ligzda diska ievietošanai
i
(IZLAIST)
(ATVĒRT/AIZVĒRT)
Uzmanību!
>
Piesardzīga skārienjutīgo pogu lietošana.
yLietojiet skārienjutīgās pogas ar tīrām un
sausām rokām.
- Mitrā vidē pirms skārienjutīgo pogu lietošanas noslaukiet tās.
yLai skārienjutīgās pogas darbotos,
nepiespiediet tās pārāk stipri.
- Pieliekot pārāk lielu spēku, varat sabojāt skārienjutīgo pogu sensoru.
yLai funkcija atbilstoši darbotos, tikai
pieskarieties pogai, kuru vēlaties ieslēgt.
yUzmaniet, lai uz skārienjutīgajām pogām
nenokļūtu tādi materiāli, kas vada strāvu, piemēram, dažādi metāla priekšmeti. Tas var radīt darbības traucējumus.

Atskaņotājs (aizmugurējais panelis)

Lietošanas uzsākšana 15
1
Dzesēšanas ventilators
a
LAN pieslēgvieta
b
HDMI OUT
c
HDMI IN 1/2
d
iPod (24 kontakti)
e
Pieslēgums iPod sēdnei.
OPTICAL IN
f
Antenas ligzda
g
PORT. IN
h
VIDEO OUT
i
Savienošana16

Bezvadu savienojums

Visu sistēmu maiņstrāvas barošanas vadu spraudņus iespraudiet elektrotīkla sienas rozetēs. Kad ieslēdz atskaņotāju, automātiski izveidojas bezvadu savienojums.
LED indikators
LED krāsa Darbība
2

Savienošana

Zils vai dzeltens (mirgo)
Zils vai dzeltens
Sarkana
Izslēgts (nav displeja)
yJa tuvumā atrodas spēcīgs
elektromagnētisko viļņu avots, var rasties darbības traucējumi. Novietojiet iekārtu (zemfrekvences bezvadu skaļruni un galveno iekārtu) no tā tālāk.
yVar būt nepieciešamas dažas sekundes (vai
ilgāk), līdz atskaņotāja bezvadu raidītājs un zemfrekvences bezvadu skaļrunis sazinās savā starpā.
yVietā, kur nav šķēršļu, bezvadu savienojums
ir iespējams maksimāli 20 m attālumā.
Savienojuma izveidošana nav pabeigta.
Savienojums ir izveidots.
Savienojums ir gaidīšanas režīmā vai nav sekmīgi izveidots.
Ir izņemts maiņstrāvas vada spraudnis.
Piezīme
,

Bezvadu savienojuma manuālā izveidošana

Ja savienojuma izveide nav pabeigta, tad bezvadu savienojumu varat izveidot manuāli. Skatiet sadaļā "Bezvadu skaļruņu pievienošana" lappusē 31
Savienošana 17

Savienošana ar televizoru

Atkarībā no jūsu rīcībā esošās aparatūras iespējām izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem savienojuma veidiem.
yHDMI savienojums ( 17. lappuse) yVideo savienojums ( 19. lappuse)
Piezīme
,
yAtkarībā no jūsu televizora un pārējās
aparatūras, kuru jūs vēlaties pieslēgt, ir iespējami vairāki atskaņotāja pieslēgšanas veidi. Izmantojiet tikai vienu no lietošanas instrukcijā aprakstītajiem savienojumiem.
yPirms pievienošanas izlasiet TV, stereo
sistēmas vai citu ierīču lietošanas instrukcijās par ieteicamajiem savienojuma veidiem.
yNoteikti pievienojiet atskaņotāju tieši pie
televizora. Noskaņojiet televizoru uz pareizo video signāla ieejas kanālu.
yNepieslēdziet atskaņotāju caur
videomagnetofonu. Pretkopēšanas aizsardzības sistēma var izkropļot attēlu.

HDMI savienojums

Ja jums ir HDMI TV vai monitors, jūs to varat pievienot šim atskaņotājam, izmantojot HDMI kabeli (veids A, High speed HDMI™ kabelis ar Ethernet). Savienojiet atskaņotāja HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI saderīgā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI
kabelis
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora rokasgrāmatu).
Papildu informācija par HDMI
TV
2
Savienošana
yPieslēdzot ar HDMI vai DVI savietojamu ierīci,
pārbaudiet sekojošo:
-Izslēdziet HDMI/DVI iekārtu un atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI ierīci un vēl pēc 30 sekundēm ieslēdziet atskaņotāju.
-Pievienotās ierīces video ieeja ir iestatīta atbilstoši šai ierīcei.
-Pievienotā ierīce ir saderīga ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai 1920x1080p video ieeju.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo atskaņotāju.
-Attēla kvalitāte nebūs atbilstošā līmenī ar iekārtu bez HDCP.
2
Savienošana
Savienošana18
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī vispār nebūt dzirdama.
yIzmantojot HDMI pieslēgumu, jūs varat
mainīt HDMI izejas izšķirtspēju. (Skatiet „Izšķirtspējas iestatījumi” . lappusē)
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā, izmantojot opciju [HDMI Colour Setting] (HDMI krāsu iestatījumi) izvēlnē [Setup] (sk. lappuse <?>).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam, kad
izveidojies pieslēgums, var izraisīt iekārtas atteici. Lai atrisinātu problēmu, izslēdziet atskaņotāju un tad atkal to ieslēdziet.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns, bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI kabeli.
yJa uz ekrāna ir trokšņi vai līnijas, lūdzu,
pārbaudiet HDMI kabeli (garums parasti ir ierobežots līdz 4,5 m (15 pēdām)).

ARC (Audio Return Channel) funkcija

ARC funkcija ļauj HDMI televizoram pārraidīt audio signālu uz atskaņotāja HDMI OUT.
Lai izmantotu šo funkciju:
-Televizoram ir jāatbalsta HDMI-CEC un ARC funkcija, un HDMI-CEC un ARC ir jābūt ieslēgtiem.
-HDMI-CEC un ARC ieslēgšanas veids dažādiem televizoriem var būt atšķirīgs. Par ARC funkciju vairāk lasiet sava televizora lietošanas instrukcijā.
-Jums ir nepieciešams HDMI kabelis (veids A, High speed HDMI™ kabelis ar Ethernet).
-Jums jāsavieno televizora HDMI IN ligzda, kas atbalsta ARC funkciju, ar atskaņotāja HDMI OUT ligzdu.
-Pie katra televizora, kas atbalsta ARC, var pievienot tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.

Kas ir SIMPLINK?

Dažas šīs ierīces funkcijas var vadīt ar TV tālvadības pulti, ja ierīce un LG TV ir savienoti ar SIMPLINK caur HDMI savienojumu.
Izmantojot LG televizora tālvadības pulti, var vadīt šādas funkcijas: atskaņot, pauzēt, skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par SIMPLINK funkciju, skatiet TV lietošanas instrukciju.
LG televizoriem ar SIMPLINK funkciju ir augstāk parādītā rmas zīme.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas var atšķirties no paredzētajām vai vispār nefunkcionēt.
Savienošana 19

Video pieslēgums

Savienojiet atskaņotāja COMPOSITE ligzdu ar televizora video ieejas ligzdu, izmantojot video kabeli. Skaņas pavadījums būs dzirdams sistēmas skaļruņos.
Iekārtas aizmugure
Video kabelis
TV

Izšķirtspējas iestatīšana

Atskaņotājs nodrošina HDMI OUT ligzdā signālu ar dažādu izšķirtspēju. Jūs varat mainīt izšķirtspēju, izmantojot izvēlni [Setup] (iestatīšana).
1. Nospiediet HOME (n).
2. Ar
3. Ar
4. Ar
izvēlieties [Setup] un nospiediet
A/D
ENTER (b). Parādās [Setup] izvēlne.
izvēlieties [DISPLAY] opciju, tad
W/S
nospiediet D, lai pārietu otrā līmenī.
izvēlieties opciju [Resolution]
W/S
(izšķirtspēja), tad nospiediet ENTER (b), lai pārietu trešajā līmenī.
Piezīme
,
yJa jūsu televizors nav savietojams ar signāla
izšķirtspēju atskaņotāja izejā, jūs varat pārslēgt izšķirtspēju uz 576p šādā veidā:
1. Divas reizes nospiediet HOME (n).
2. Nospiediet Z ilgāk par 5 sekundēm.
yKad iestata 576p izšķirtspēju ar HDMI
savienojumu, pašreizējā izšķirtspēja tiek padota kā 576p.
yJa izvēlaties izšķirtspēju manuāli un tad
savienojat HDMI ligzdu ar TV, bet jūsu TV to nepieņem, izšķirtspējas iestatījums ir iestatīts uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsities izšķirtspēju, kuru neatbalsta
jūsu televizors, ekrānā parādīsies brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās, lūdzu, nogaidiet 20 sekundes, un izšķirtspēja automātiski pārslēgsies atpakaļ uz iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai 50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības, un šīs izvēles pamatā būs atskaņotā BD­ROM diska satura kadru frekvence.
yIzšķirtspēja COMPOSITE ligzdā vienmēr būs
576i.
2
Savienošana
5. Ar nospiediet ENTER (b), lai apstiprinātu savu izvēli.
izvēlieties vēlamo izšķirtspēju, tad
W/S
20
Savienošana

Antenas pievienošana

Lai klausītos radio, pievienojiet ierīcei komplektā iekļauto antenu.
2
Savienošana
Iekārtas aizmugure
Piezīme
,
Kad ir pievienota FM vada antena, tā pēc iespējas jānovieto horizontāli. Noteikti izstiepiet FM vada antenu visā garumā.

Savienošana ar ārēju ierīci

PORT. IN savienojums

Jūs varat klausīties portatīvo audio atskaņotāju, izmantojot šīs sistēmas skaļruņus.
Savienojiet portatīvā atskaņotāja austiņu (vai lineārās izejas) ligzdu ar šīs iekārtas PORT. IN ligzdu. Tad izvēlieties [PORTABLE], nospiežot FUNCTION un tad ENTER (b).
Lai izvēlētos signāla ieejas režīmu, varat izmantot arī F (Funkcija) pogu uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
MP3 atskaņotājs
twZGSGUUU
u.c.
Savienošana 21

OPTICAL IN savienojums

Jūs varat klausīties skaņu no ārējām iekārtām šīs sistēmas skaļruņos, izmantojot digitāli optisko savienojumu.
Savienojiet ārējās iekārtas optiskā signāla izejas ligzdu ar šīs iekārtas OPTICAL IN ligzdu. Tad izvēlieties [OPTICAL IN], nospiežot FUNCTION, un ENTER (b). Vai arī nospiediet OPTICAL, lai veiktu tiešu izvēli.
Lai izvēlētos signāla ieejas režīmu, varat izmantot arī F (Funkcija) pogu uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Uz digitālo ārējās ierīces optisko izeju

HDMI IN 1/2 savienojums

Izmantojot šo savienojumu, varat skatīt attēlus un klausīties skaņu no ārējās iekārtas.
Savienojiet ārējās iekārtas HDMI OUT ligzdu ar šīs iekārtas HDMI IN 1 vai 2 ligzdu. Tad izvēlieties [HDMI IN 1/2], nospiežot FUNCTION pēc tam un ENTER (b).
Lai izvēlētos signāla ieejas režīmu, varat izmantot arī F (Funkcija) pogu uz priekšējā paneļa.
Iekārtas aizmugure
Uz ārējās ierīces (pierīces, digitālā satelītuztvērēja, videospēļu konsoles utt.) HDMI OUT izeju
Piezīme
,
yHDMI IN 1/2 režīmā nevar mainīt video
izšķirtspēju. Mainiet pieslēgtās iekārtas video izšķirtspēju.
yJa jūsu dators pieslēgts ieejai HDMI IN
1/2, bet attēls monitorā nav kvalitatīvs, pārslēdziet datora video izšķirtspēju uz 576p, 720p, 1080i vai 1080p.
yVideo signālu no HDMI ieejas ligzdas nevar
saņemt no kompozītsignāla video izejas.
yAtskaņotājs padod audio signālu no HDMI
ieejām gan uz HDMI izeju, gan uz iekārtas skaļruņiem.
2
Savienošana
Savienošana22

Savienojums ar mājas tīklu

Šo atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN), izmantojot LAN pieslēgumvietu uz aizmugurējā paneļa vai iekšējo bezvadu moduli. Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam, jums būs pieejami programmatūras atjauninājumi, BD-
2
LIVE interaktīvie pakalpojumi un dažādi tiešsaistes
Savienošana
servisi.

Vadu savienojums ar tīklu

Vadu savienojums nodrošina vislabākos rezultātus, jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un radio traucējumi neietekmē savienojumu.
Tālākus norādījumus par šāda savienojuma izveidošanu atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar atbilstošu modema vai maršrutētāja pieslēgvietu, izmantojot LAN vai Ethernet tīkla kabeli, ko var iegādāties veikalā.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli,
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no ligzdas.
yNepievienojiet modulāro tālruņa kabeli LAN
pieslēgvietai.
yTā kā ir dažādas savienojuma kongurācijas,
lūdzu, ievērojiet telekomunikāciju operatora vai interneta pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yJa vēlaties piekļūt datora vai DLNA servera
saturam, šis atskaņotājs ir jāpievieno tam pašam vietējam tīklam caur maršrutētāju.
Platjoslas serviss
Maršrutētājs
Dators un/vai DLNA serticēts serveris
Iekārtas aizmugure

Tīkla vadu savienojuma iestatījumi

Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību pieslēgts atskaņotājs, ir DHCP serveris, atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese. Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību pieslēgts mājas tīklam, ir nepieciešams veikt tīkla savienojuma kongurēšanu. Pielāgojiet [NETWORK] (tīkla) iestatījumus šādi.
Sagatavošana
Pirms tīkla vadu savienojuma kongurēšanas jums ir jāpievieno platjoslas internets savam mājas tīklam.
1. Izvēlieties opciju [Connection Setting] (savienojuma iestatīšana) izvēlnē [Setup], tad nospiediet ENTER (b).
2. Ekrānā parādās [Connection Setting] izvēlne. Ar nospiediet ENTER (b).
izvēlieties [Wired] (vadu tīkls) un
W/S
Savienošana 23
Piezīme
,
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties iestatīt IP adresi manuāli, izvēlieties [Static], tad iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server] ar
un ciparu pogām. Ja kļūdāties, ievadot
D
ciparus, nospiediet CLEAR, lai izdzēstu izcelto rakstzīmju virknes daļu.
4. Izvēlieties [OK] un nospiediet ENTER (b), lai piemērotu tīkla iestatījumus.
5. Atskaņotājs lūgs jūs pārbaudīt tīkla pieslēgumu. Izvēlieties [OK] un nospiediet ENTER (b), lai pabeigtu tīkla savienojuma veidošanu.
6. Ja izvēlaties [Test] (pārbaude) un nospiežat ENTER (b) iepriekšējā 5.solī, tad tīkla savienojuma statuss tiek parādīts ekrānā. Jūs to varat arī pārbaudīt opcijā [Connection Status] (savienojuma statuss) [Setup] izvēlnē.
W/S/A/
2
Savienošana
3. Ar
W/S/A/D
- [Dynamic] (dinamiskais) vai [Static] (statiskais). Parasti jāizvēlas [Dynamic], lai IP adrese tiktu
piešķirta automātiski.
izvēlieties atbilstošo IP režīmu
Loading...
+ 51 hidden pages