LG BB5521A User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido de Blu-ray™ Network 3D
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
BB5521A (BB5521A, S52A1-D)
P/NO : SAC35493902
Page 2
Page 3

Información de seguridad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
M
M
M
M
M
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M PRECAUCIÓN: RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
1

Guía de inicio

Page 4
Guía de inicio4
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Guía de inicio
orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN:
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
El aparato no debe exponerse al
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, signica que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
Page 5
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
Notas sobre el copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD­ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
Guía de inicio
Page 6
Índice6
Índice
1 Guía de inicio
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducible y símbolos
utilizados en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla 10 – Compatibilidad de archivos 11 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 11 – Acerca de DLNA 12 – Algunos requisitos del sistema 12 – LG Remote 12 – WOL (Wake On LAN) 12 – Código de región 12 – Notas sobre la compatibilidad 13 Mando a distancia 14 Reproductor (panel frontal) 15 Reproductor (panel posterior) 16 – Conexión inalámbrica 16 – Conexión inalámbrica, manual
2 Conexión
17 Conexiones al televisor 17 – Conexión HDMI 18 – ¿Qué es el SIMPLINK? 18 – Función ARC (Canal de retorno de
audio) 19 – Conexión del vídeo 19 – Configuración de resolución 20 Conexión de la antena 20 Conexiones con un dispositivo externo 20 – Conexión PORT. IN 21 – Conexión OPTICAL IN 21 – Conexión HDMI IN 1/2 22 Conexión a la red doméstica 22 – Conexión a red por cable 23 – Configuración de la red por cable 24 – Conexión a red inalámbrica 24 – Configuración de una red inalámbrica 27 Conexión de dispositivos USB 27 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configuración del sistema
28 Ajustes 28 – Ajustar los valores de configuración 28 – Menú [PANTALLA] 30 – Menú [IDIOMA] 30 – Menú [AUDIO] 31 – Menú [BLOQUEO] 32 – Menú [RED] 33 – Menú [OTROS] 35 Efecto de sonido
4 Funcionamiento
36 Reproducción general 36 – Usar el menú [HOME] 36 – Reproducción general 36 – Reproducir un archivo en el disco/
dispositivo USB
37 – Reproducción de discos
Blu-ray 3D 37 – Disfrutar del BD-Live™ 38 – Reproducir un archivo desde un
servidor de red 39 – Conectar a un servidor certificado de
Wi-Fi Direct™ 39 – Operaciones básicas para el
contenido de vídeo y audio 40 – Operaciones básicas para el
contenido de imágenes 40 – Utilización del menú del disco 40 – Reanudar la reproducción 41 Reproducción avanzada 41 – Reproducción repetida 41 – Repetición de una parte específica 42 – Búsqueda por marcador 42 – Utilizar el menú búsqueda 43 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 43 – Visualización de la información del
contenido 43 – Seleccionar un archivo de subtítulos 44 – Memoria de la última escena 44 – Establecer una foto como fondo de
pantalla 44 – Opciones durante la visualización de
una foto
Page 7
Índice 7
45 – Escuchar música mientras se
muestran diapositivas 45 Visualización en pantalla 45 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 46 – Reproducir a partir del tiempo
seleccionado 46 – Escuchar un audio diferente 47 – Seleccionar el idioma de los
subtítulos 47 – Visualizar desde un ángulo diferente 47 – Para cambiar la relación de aspecto
de TV 47 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 48 – Para cambiar el modo de imagen 48 Grabación de CD de audio 50 Visualización de la información desde
Gracenote Media Database 51 Reproducir música desde el iPod 51 – Disfrutar del iPod en la pantalla 52 – Disfrutar del modo iPod IN 53 Operaciones de la radio 53 – Escuchar la radio 53 – Configuración de las emisoras de
radio 53 – Borrar una emisora guardada 53 – Borrar todas las emisoras
memorizadas 53 – Cómo mejorar una recepción de FM
de baja calidad 53 – Ver información acerca de una
emisora de radio 54 Utilización de Premium 55 Resolución de problemas 55 – General 56 – Red
6 Apéndice
58 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
58 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 59 Actualización del software de red 59 – Notificación de actualización de la red 59 – Actual. Software 61 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials 61 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 62 – Compartir archivos y carpetas 63 Lista del código del país 64 Lista de código de idioma 65 Marcas comerciales y licencias 67 Especificaciones 69 Mantenimiento 69 – Manejo de la unidad 69 – Notas sobre los discos 70 Información importante relacionada con
los servicios de red
1
2
3
4
5
6
5 Resolución de problemas
57 – Imagen 57 – Sonido 57 – Asistencia al cliente 57 – Aviso sobre el software de código
abierto
Page 8
Guía de inicio8

Introducción

1

Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual

Guía de inicio
Media/Term Logo Símbolo Descripción
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. yDiscos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” yDiscos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. ySólo modo vídeo y nalizado yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR) (8 cm, 12 cm)
CD audio
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Nota
Precaución
r
t
y u i
,
>
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Page 9
Nota
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yLa unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

El símbolo “7” en pantalla

El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
1
Guía de inicio
Page 10
Guía de inicio10

Compatibilidad de archivos

Archivos de vídeo
1
Guía de inicio
Fuente
del
archivo
Disco,
USB
DLNA, PC
Extensión del
archivo
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free)
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”
Formato de códec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo para reproducción estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo para reproducción estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Formato de
audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Archivos de audio
Fuente
del
archivo
Disco,
USB,
DLNA, PC
Extensión
del archivo
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM free)
Archivos de imagen
Fuente
del
archivo
Disco,
USB,
DLNA, PC
Extensión del
archivo
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”
Frecuencia de
muestreo:
entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)
Tamaño
recomendado
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel
entre 20 - 320 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
Tasa de bits Nota
Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
Nota
No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresión.
Page 11
Nota
,
yEl número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
yNúmero máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yLa compatibilidad de archivos puede variar
según el servidor.
yDebido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials
4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yLos requisitos de archivo de la página no
siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
yLa reproducción de archivos de subtítulos
de película sólo está disponible en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete de reproductor.
yPuede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas BD-R/RE, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC
de perl principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC*1 o Qpel*2. *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yAlgunos discos en formato AVCHD podrían no
reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
y“x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores
que los discos DVD normales de videocámara.

Acerca de DLNA

Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
1
Guía de inicio
Page 12
Guía de inicio12

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:
yVisualización de alta denición con tomas de
1
Guía de inicio
entrada HDMI. yDisco BD-ROM con contenido en alta denición. yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco).
Para reproducir archivos de la carpeta compartida de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere lo siguiente:
yWindows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no se requiere Service Pack),
Windows 7 ® (no se requiere Service Pack) y1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD
Sempron™ 2200+ processors yNetwork environment: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n) ySu PC debe tener más de 1 carpeta compartida.
Visite el enlace de soporte técnico de su sistema
operative para más información sobre la
conguración de los archivos compartidos.

LG Remote

Puede controlar este reproductor desde su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al dispositivo de su red doméstica como punto de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Apps Marketplace” para obtener información más detallada sobre “LG Remoto”.

WOL (Wake On LAN)

Los usuarios pueden encender este dispositivo utilizando el soporte WOL implementado en su PC o mediante su smartphone a través de su red doméstica. Para utilizar esta función, el reproductor deberá conectarse al punto de acceso WOL o router disponible a través de conexión de red con cables. Para más información, consulte el manual correspondiente de la utilidad o dispositivos de red.

Notas sobre la compatibilidad

yDado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl nal estándar). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in­Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 2.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.

Código de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Page 13
SKIPSKIP SCAN
PRESET
TUNING
R
T
TUNING
VOL
HOME
ENTER
REPEAT
SPEAKER LEVEL
SOUND EFFECT
MUTE

Mando a distancia

Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y
orientados correctamente.
5
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
(OPEN/CLOSE):
B
Inserta o
expulsa el disco. FUNCTION: Cambia el modo de
entrada.
Ajusta un tiempo tras el
SLEEP:
cual el aparato se apaga. MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción actual durante la reproducción de películas.
Graba un CD de audio.
REC:
X
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al denir la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • b • • • • •
(SCAN):
c/v
Busca hacia
atrás o delante.
(SKIP):
C/V
Pasa al archive/
pista/capítulo siguiente o anterior.
(STOP):
Z
Detiene la
reproducción.
Comienza la
(PLAY):
z
reproducción.
(PAUSE):
M
La reproducción
cambia a modo de pausa. SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel
de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido. VOL +/-: Ajusta el volumen de los
altavoces.
OPTICAL:
Cambia directamente
el modo de entrada a óptico. MUTE: Silencia el aparato.
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
INFO/MENU (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
PRESET +/-: Selecciona el programa de radio.
TUNING -/+: Sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER (b): Conrma la selección del menú.
BACK (x): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium].
- Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa. MARKER: Marca cualquier punto
durante la reproducción. SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda.
Botones de control del televisor:
Consulte la página 61.
1
Guía de inicio
Page 14
Guía de inicio14

Reproductor (panel frontal)

1
Guía de inicio
1/! Botón (POWER)
a
(PLAY / PAUSE)
b DM
(STOP)
c I d
AA DD
F (FUNCIÓN)
e
Cambia la fuente de entrada o función.
- + (Volumen)
f g B
USB Port
h
Ranura de discos
i
(SKIP)
(OPEN/CLOSE)
Precaución
>
Precauciones para la utilización de botones táctiles
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yNo presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yToque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
yTenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
Page 15

Reproductor (panel posterior)

1
Guía de inicio
Ventilador de refrigeración
a
Puerto LAN
b
HDMI OUT
c
HDMI IN 1/2
d
iPod (24 pines)
e
Conectar al cradle de iPod incluido.
OPTICAL IN
f
Conector de antena
g
PORT. IN
h
VIDEO OUT
i
Page 16
Guía de inicio16

Conexión inalámbrica

Conecte los cables de alimentación AC de todos los sistemas a una toma de corriente. Cuando encienda el reproductor la conexión
1
inalámbrica se realizará automáticamente.
Guía de inicio
Indicador LED
Color de LED
Azul o amarillo (parpadeo)
Azul o amarillo
Rojo
Apagado (sin display)
ySi hay algún equipo con fuertes ondas
electromagnéticas cerca, pueden producirse interferencias. Ponga la unidad (subwoofer inalámbrico y la unidad principal) a cierta distancia de allí.
yLa comunicación entre el reproductor con
transmisor inalámbrico y el subwoofer inalámbrico tarda unos segundos (en ocasiones, algo más).
yEl alcance máximo de la conexión
inalámbrica en un lugar abierto es de 20 m.
Funcionamiento
No se ha realizado la conexión.
Se ha completado la conexión.
La conexión ha fallado o está en modo de standy.
El cable de alimentación de CA está desconectado.
Nota
,

Conexión inalámbrica, manual

Puede congurar la conexión inalámbrica manualmente, si todavía no se ha realizado la conexión. Consulte “Conectar altavoces inalámbricos” en la página 31
Page 17
Conexión 17

Conexiones al televisor

Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yConexión HDMI (página 17) yConexión del vídeo (página 19)
Nota
,
ySegún del televisor y del otro equipo que
desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte el manual del televisor, del
sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte el reproductor a través del
vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.

Conexión HDMI

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (
cable
HDMI™
tipo A
). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Cable
de
HDMI
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
de alta velocidad con Ethernet,
Parte trasera de la unidad
Parte trasera de la unidad
Televisor
2

Conexión

Cua
ndo conecte un dispositivo compatible
y
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
Page 18
2
Conexión
Conexión18
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 19).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página 29).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP
no está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).

Función ARC (Canal de retorno de audio)

La función ARC permite a un televisor con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y la función ARC y HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
-El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más información acerca de la funcion ARC. consulte el manual del televisor.
-Debe utilizar el cable HDMI (cable velocidad con Ethernet, tipo A).
-Debe conectarlo con la entrada HDMI IN compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor.
-Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
HDMI™
de alta

¿Qué es el SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
Nota
,
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Page 19

Conexión del vídeo

Conecte la toma COMPOSITE del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de la unidad
Cable de vídeo
Televisor
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2.
Utilice
y pulse ENTER (
3. Utilice
[PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER ( para pasar al tercer nivel.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
W/S
W/S
)
. Aparecerá el menú [Cong.].
b
para seleccionar la opción
para seleccionar la opción
b
Conexión 19
Nota
,
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse el botón HOME (n) dos veces.
2. Pulse Z por más de 5 segundos.
yCuando ajuste la resolución a 576i con una
conexión HDMI, la resolución real será de 576p.
ySi selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la conguración de resolución cambiará a [Auto].
ySi selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yLa velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede congurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
yLa resolución de la clavija COMPOSITE
siempre es 576i.
)
2
Conexión
5. Use continuación, pulse ENTER ( su selección.
para seleccionar una opción y, a
W/S
)
para conrmar
b
Page 20
Conexión20

Conexión de la antena

Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la unidad
2
Conexión
Nota
,
Tras conectar la antena por cable de FM, mantenga tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente.

Conexiones con un dispositivo externo

Conexión PORT. IN

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de los auriculares (o salida de línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Y seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
Lettore MP3, ecc...
twZGSGUUU
b
).
Page 21
Conexión 21

Conexión OPTICAL IN

Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión óptica digital a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de salida óptica de su componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. Y seleccione la opción [OPTICAL IN] pulsando FUNCTION y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarlo directamente.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija de salida óptica digital de su componente

Conexión HDMI IN 1/2

Puede disfrutar de la imagen y sonido de su componente a través de esta conexión.
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija HDMI OUT de su componente (caja de conexión, receptor satélite digital, consola de videojuegos, etc.)
Nota
,
yNo se puede cambiar la resolución de
vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
ySi la señal de salida de vídeo no es normal
cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la resolución del ordenador personal a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
yLa señal de vídeo de la entrada HDMI no
se puede emitir desde las salidas de vídeo compuesto.
yEl reproductor envía audio de las entradas
HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
2
Conexión
Page 22
Conexión22

Conexión a la red doméstica

Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como
2
actualizaciones de software, interactividad BD-Live
Conexión
y servicios en línea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
Servicio de banda ancha
Router
PC y/o servidor certicado DLNA
Parte trasera de la unidad
Page 23
Configuración de la red por cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
Conexión 23
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que compruebe la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
y los botones
)
para aplicar
b
)
b
en el
2
Conexión
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Por cable] y pulse ENTER (
3. Utilice
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
para seleccionar el menú
W/S
).
b
para seleccionar el modo
Page 24
Conexión24

Conexión a red inalámbrica

Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.
Este reproductor está equipado con un modulo inalámbrico IEEE 802,11n (band 2,4 GHz) que también es compatible con los estándares 802,11b/
2
g. Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico,
Conexión
se recomienda utilizar una red Wi-Fi certicada IEEE
802.11n (punto de acceso o router inalámbrico).
player
Nota
,
El rango de frecuencia disponible y los canales para bandas de 5 GHz se encuentran listados como se indica más abajo. Pero podría haber diferencias y restricciones dependiendo del país. Intente congurar sup unto de acceso con otro canal si tiene dicultades con la conexión de red inalámbrica.
Área Rango de frecuencia
Norteamérica 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
Europa 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)
Otros 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825-5.850 GHz (ch.165)
5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825- 5.850 GHz (ch.165)
Comunicación
inalámbrica
PC y/o servidor
certicado DLNA
Punto de acceso o Router inalámbrico
Servicio de banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es contar con una conexión por cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/por cable. Si decide usar la opción inalámbrica, nótese que a veces el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.
Configuración de una red inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico.
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
-Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
Page 25
Conexión 25
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Inalámb.] y pulse ENTER (
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER ( continuar. Los ajustes de la nueva conexión resetean la conguración de la red actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro del rango y los visualiza en una lista. Utilice acceso o router inalámbrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, compruebe que la clave WEP o WPA que se introdujo en el reproductor coincide exactamente con la información del router. Tendrá que introducir el código de seguridad cuando sea necesario.
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
ySi su punto de acceso o router inalámbrico
admite el método de conguración del Código PIN basado en WPS (Conguración inalámbrica protegida), pulse el botón amarillo (Y) y tome nota del código numérico que aparece en pantalla. A continuación, introduzca el número PIN en un menú de conguración de su punto de acceso o de su router inalámbrico para conectar. Consulte la documentación de si dispositivo de red.
para seleccionar un punto de
W/S
Nota
,
para seleccionar
W/S
b
b
).
)
para
b
).
[Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe la conguración del router a través de su ordenador y ajuste el router para emitir un SSID, o introduzca manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de conguración Push Button, seleccione esta opción y pulse Push Button en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
7. El reproductor le pedirá que compruebe la
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
los ajustes de red.
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
)
para aplicar
b
)
en el
b
2
Conexión
Page 26
Conexión26
Notas sobre la conexión de red:
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yNuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor. yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador). yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP. yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros
dispositivos domésticos como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos. yApague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red. yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso. yEn algunos casos, colocar el punto de acceso o
router inalámbrico a una altura del suelo de al
menos 0,45m puede mejorar la recepción. yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso. yLa calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor. yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
Page 27
Conexión 27

Conexión de dispositivos USB

Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Al conectar el dispositivo USB al menú HOME, la unidad reproduce automáticamente un archivo de música contenido en el dispositivo de almacenamiento USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB no contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos según la cantidad de contenido guardado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras está seleccionado [Cancelar] para detener el proceso de carga.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (
A/D
b
).
, y pulse ENTER (
).
b W/S
, y pulse
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
,
yEste reproductor es compatible con
memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-Live sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-Live.
yEl dispositivo USB puede utilizarse para
el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-Live con Internet.
yEsta unidad admite hasta 8 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo es compatible con un dispositivo USB
que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de
vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
yEs recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
, y pulse PLAY o ENTER (
Nota
b
)
para
2
Conexión
Page 28
Configuración del sistema28

Ajustes

Ajustar los valores de configuración
Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
).
n
para seleccionar el menú [Cong.]
)
.
b
para seleccionar la primera
3
Configuración del sistema
1. Pulse HOME (
2. Utilice
3. Utilice
A/D
y pulse ENTER ( Aparecerá el menú [Cong.].
W/S
opción de conguración y pulse D para pasar al segundo nivel.

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p.
4. Utilice opción de conguración y pulse ENTER ( para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice deseada y pulse ENTER ( selección.
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar la opción
W/S
)
para conrmar su
b
b
)
Page 29
Configuración del sistema 29
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI. Reérase a la página 19 para obtener detalles sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se congure como 1080p, seleccione la opción [24 Hz] para obtener una presentación limpia del material lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Nota
,
ySi selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material lmográco y de vídeo. En ese caso, seleccione [50 Hz].
yIncluso cuando la opción [Pantalla 1080p]
se congura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será 50 Hz según el formato de la fuente de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de discos Blu-ray 3D.
[Apagado]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
[Activo]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará como modo 3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta function le permite mostrar o eliminar el bocadillo de guía del menú Home. Ajuste esta opción en [Activo] para mostrar la guía.
3
Configuración del sistema
Page 30
Configuración del sistema30

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que preera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco.
[Original]
3
Configuración del sistema
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER ( Use los botones numéricos y a continuación ENTER ( dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 67.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
)
para seleccionar otro idioma.
b
)
para introducir el número de 4
b

Menú [AUDIO]

Sincronismo HD AV
En ocasiones, en la televisión digital puede producirse un retardo entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync. Utilice W S para desplazarse arriba y abajo a través de la cantidad de retardo, que se puede ajustar entre 0 y 300 ms.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby TrueHD lo especica el propio rango. Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o la unidad está en modo de parada completa.
Page 31
Configuración del sistema 31
Conectar altavoces inalámbricos
La ID ya se ajusta durante la fabricación de la unidad. Si se producen interferencias o si utiliza una nueva unidad inalámbrica, deberá ajustar la ID de nuevo.
Cuando aparezca la [Guía de conexión de altavoces inalámbricos], pulse el botón de EMPAREJAMIENTO en la parte posterior del subwoofer inalámbrico.
-Si puede ver el LED “azul o amarillo”, la conexión se ha realizado con éxito. Seleccione la [Test altavoces] para probar la conexión.

Menú [BLOQUEO]

Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la reproducción de BD-ROM y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente. Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [Cong.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseñ.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña correcta.
)
para crear una nueva
b
)
para crear una nueva
b
b
)
para
3
Configuración del sistema
Page 32
Configuración del sistema32
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados).
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
3
Establece un límite de edad para la reproducción
Configuración del sistema
de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorporada.
Nota
,
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará solo a los aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado de Calicación

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios en línea.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá congurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 22.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER ( ha establecido una conexión a la red e Internet.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo ocial de Wi­Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ permite que distintos aparatos se conecten entre ellos sin necesitar conectarse a un punto de acceso o un router. Ajuste esta opción como [Activo] para activar el modo Wi-Fi Direct™. Consulte la página 39 para la conexión del dispositivo.
)
para comprobar si se
b
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 66.
Page 33
Configuración del sistema 33
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BD-Live.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que disponga de certicados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-Live.
Premium/LG Apps
[Conguración país]
Seleccione su región para mostrar los servicios y contenidos adecuados en las funciones [Premium] y [LG Apps].
[Adm.ID]
Muestra el menú [Adm. ID]. Puede administrar las ID que se hayan registrado en esta unidad.
[Código de registro]
Muestra el código especíco de este reproductor para los servicios [Premium] y [LG Apps].

Menú [OTROS]

DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi Corporation. Éste es un dispositivo ocial de DivX Certied® que reproduce vídeos en formato DivX. Para más información y para obtener herramientas de software para convertir sus archivos a formato de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo de DivX Certied® debe registrarse para reproducir películas adquiridas en formato DivX VOD (Vídeo a la carta). Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo. Vaya a vod. divx. com para obtener más información sobre la realización del registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD con el código de registro de este reproductor sólo pueden reproducirse en esta unidad.
Inicio rápido
Este reproductor puede permanecer en modo de espera con bajo consumo de potencia, de manera que pueda iniciarse instantáneamente sin demora cuando encienda esta unidad. Ajuste esta opción en [Activo] para activar la función [Inicio rápido]
Nota
,
Si la opción [Inicio rápido] está ajustada en [Activo] y la alimentación de CA se conecta de nuevo accidentalmente por fallas de alimentación, etc., el reproductor se inicia automáticamente para estar en el modo de espera. Antes de operar el reproductor, espere un momento hasta que esté en el estado de espera.
3
Configuración del sistema
Page 34
Configuración del sistema34
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo de parada durante unos cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 25 minutos desde la visualización del salvapantallas. Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a utilizar la unidad.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios emitidos desde el servidor de medios DLNA para un smartphone con certicación DLNA. La mayoría de los smartphones con certicación
3
DLNA tienen una función para el control de
Configuración del sistema
reproducción de medios en su red doméstica. Ponga esta opción en [ que el smartphone controle esta unidad. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones del smartphone con certicación DLNA o la aplicación.
Nota
,
yEsta unidad y el smartphone con
certicación DLNA deben estar conectados a la misma red.
yPara utilizar la función [Reproducción en
red] con un smartphone con certicación DLNA, pulse HOME (n) para acceder al menú de inicio antes de conectar esta unidad.
yEl mando a distancia podría no funcionar
durante el control de la unidad usando la función [Reproducción en red].
yLos formatos de archivos disponibles
descritos en la página 10 no siempre son compatibles con la función [Reproducción en red].
Activo
] para permitir
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en BD-LIVE]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece la conguración de fábrica del reproductor utilizando la opción [Ajuste de fábrica] deberá activar de nuevo los servicios en línea y la conguración de red.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 62).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (
Responsabilidades del Servicio de Red.
)
para ver el aviso de Descargo de
b
Page 35
Configuración del sistema 35

Efecto de sonido

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND EFFECT repetidamente hasta que aparezca el modo deseado en el visor del panel frontal o la pantalla del televisor. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
[Bypass]:
surround multicanal se reproduce según se haya grabado.
[Bajos]:
altavoces delanteros izquierdo y derecho y el subwoofer.
[Voz clara]:
voz clara, mejorando su calidad. [Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más
dinámico.
[Juegos]:
mientras juega. [Noche]: Puede ser de utilidad cuando desea ver
películas por la noche. [Up Scaler]: Puede mejorar el sonido mientras se
escuchan archivos MP3 u otros tipos de música comprimida. Este modo está disponible solo para fuentes de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos. [EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido elevando
o bajando el nivel de la frecuencia especíca.
El software con señales de audio
Refuerza el sonido de graves de los
Este modo proporciona un sonido de
Puede disfrutar un sonido más virtual
Ajuste de [EQ de usuario]
1. Use deseada.
2. Use
Seleccione la opción [Cancelar] y pulse ENTER (b) para cancelar el ajuste. Seleccione la opción [Reset] y pulse ENTER (b) para reiniciar todos los ajustes.
para seleccionar la frecuencia
W/S
para seleccionar el nivel deseado.
A/D
3
Configuración del sistema
Page 36
Funcionamiento36

Reproducción general

Usar el menú [HOME]

El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME (n). Utilice categoría y pulse ENTER (
4

Funcionamiento

a b c
d
e
f
g
h
i
j
k
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en ese momento. El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones más adelante mediante actualizaciones de software.
W/S/A/D
[Película] ­[Foto] ­[Música] ­[Premium] -
Premium.
[LG Apps] -
aplicaciones para TV [LG Apps].
[Input] ­[Cong.] -
sistema.
[Buscar] -
tarde.
[LG Apps] -
aplicaciones para TV [LG Apps].
[Apps favoritas] -
aplicaciones favoritas del usuario.
[Mis Ap.] -
Reproduce contenidos de vídeo.
Reproduce contenidos de foto.
Reproduce contenidos de audio.
Muestra la pantalla de las
Cambia el modo de entrada.
Ajusta la conguración del
Esta function se actualizará más
Muestra la pantalla de las
Muestra la pantalla [Mis Ap.].
Nota
,
para seleccionar una
).
b
Muestra la pantalla de inicio
Atajo para acceder a las
k

Reproducción general

ert
1. Insertar el disco. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD­ROM se reproducen automáticamente.
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Disco Blu-ray], [DVD], [VR]
, y pulse ENTER (
A/D
o [Audio] utilizando
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos de BD-ROM,
es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
yLos discos de formato DVD VR sin nalizar
no podrán reproducirse en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.
n
).
).
b
, y pulse ENTER (
W/S
b
).

Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB

yui
Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB.
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Datos] or [USB] con
5.
, y pulse ENTER (
W/S
Seleccione un archivo con pulse d (PLAY) o ENTER ( archivo.
n
, y pulse ENTER (
A/D
).
).
b
).
b
W/S/A/D
)
para reproducir el
b
, y
Page 37
Funcionamiento 37

Reproducción de discos Blu-ray 3D

e
Este reproductor puede reproducir discos Bluy­ray 3D que contienen visión separada para los ojos izquierdo y derecho.
Preparación
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo 3D estereoscópico, se necesita:
Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
yyy
entrada(s) HDMI 1.4.
y Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
de la experiencia 3D. Comprobar si el título BD-ROM es un disco
yyy
Blu-ray 3D. Conecte un cable HDMI (cable
yyy
alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Pulse HOME ( 3D] del menú [Cong.] para [Apagado] (página
29).
2.
Insertar el disco. La reproducción se inicia automáticamente.
3. Consulte el manual del propietario de su televisor 3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de visualización y enfoque del televisor para mejorar el efecto 3D.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
)
, y seleccione la opción [Modo
n
HDMI™
de

Disfrutar del BD-Live™

e
BD-ROM compatible con BD-Live (BD-ROM versión 2 Perl 2) con una función de extensión de red le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, conectando esta unidad a Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
22).
2. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en el panel lateral izquierdo.
Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME ( BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 33).
Dependiendo del disco, la función BD-Live puede no utilizarse si la opción [Conexión BD­LIVE] está congurada como [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y las características de BD­Live podrían no funcionar correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yPuede que se tarde unos minutos en cargar
y comenzar a disfrutar del contenido de BD-Live.
)
, y ajuste la opción [Conexión
n
4
Funcionamiento
Page 38
Funcionamiento38

Reproducir un archivo desde un servidor de red

yui
Este dispositivo puede reproducir películas, música e imágenes contenidas en un PC o un servidor DLNA a través de su red doméstica.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
22).
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione un servidor de medios DLNA o comparta una carpeta en su PC con pulse ENTER (
4
Funcionamiento
Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botón verde (G).
5. Seleccione un archivo usando pulse ENTER (
Nota
,
yLos requisitos del archivo se describen en la
página 10.
yLa vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú [Enlace principal], pero dichos archivos no se pueden reproducir en el reproductor.
yEl nombre del archivo de subtítulos y el
nombre del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
yLa calidad de la reproducción y el
funcionamiento puede verse afectada por el estado de su red doméstica.
yEs posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su PC.
).
n
, y pulse ENTER (
A/D
).
b
)
para reproducir el archivo.
b
).
b
W/S
W/S/A/D
, y
Introducción de un ID usuario y contraseña de red
Dependiendo del entorno de su PC, puede que tenga que introducir un ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una carpeta compartida.
1. El menú de teclado aparece automáticamente si se solicitan el ID de usuario de red y la contraseña.
2. Utilice
, y
3. Cuando termine de introducir el ID de usuario y
El sistema recordará el ID de usuario y contraseña de red después de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistema recuerde el ID de usuario y contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo (R) para eliminar la marca de la casilla de vericación [Recordar] antes de acceder a la carpeta.
W/S/A/D
carácter y, a continuación, pulse ENTER ( conrmar su selección en el teclado virtual.
Para seleccionar una letra con acento, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el conjunto de caracteres extendido.
[Cancelar] – Vuelva a la pantalla anterior.
[Espacio] – Insertar un espacio en la posición
del cursor. [<–] – Eliminar el carácter anterior a la posición
del cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Cambiar la conguración
del menú del teclado a letras mayúsculas, minúsculas o símbolos.
contraseña de red, seleccione [OK] con
W/S/A/D
a la carpeta.
para seleccionar un
y pulse ENTER (
)
para acceder
b
b
)
para
Page 39
Funcionamiento 39
Conexión Wi-Fi Direct™
Conexión a un dispositivo certificado para Wi-Fi Direct™
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotos que estén ubicados en un dispositivo certicado para Wi-Fi- Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™ hace que el reproductor esté directamente conectado a un dispositivo certicado para Wi-Fi Direct™ sin conectarse a un dispositivo de red tal como un punto de acceso.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 32).
2. Presione HOME (
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ en la
y presione ENTER (
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
lista utilizando La conexión Wi-Fi Direct™ se realizará
automáticamente.
).
n
b
y presione ENTER (
W/S
).
).
b
Si desea buscar de nuevo dispositivos Wi-Fi Direct™ disponibles, presione el botón de color verde (V).
6. 6. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
7. Seleccione un archivo utilizando y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
Nota
,
yPara lograr una mejor transmisión, coloque
el reproductor tan cerca como sea posible del servidor certicado para Wi-Fi Direct™.
yEsta unidad puede conectarse solamente
con 1 dispositivo a la vez. La conexión múltiple no está disponible.
ySi intente conectar la red inalámbrica
mientras un dispositivo está conectado mediante la función Wi-Fi Direct™, se forzará la desconexión de Wi-Fi Direct™.
ySi este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red de área local diferente, puede no estar disponible la conexión Wi-Fi Direct™ .
W/S/A/D
4
Funcionamiento
Si el dispositivo Wi-Fi Direct™ soporta el método de conguración de Código PIN basado en WPS (Conguración Wi-Fi Protegida), seleccione un dispositivo de la lista y presione el botón de color amarillo (A). Fíjese en el número PIN en la pantalla. Entonces, introduzca el número PIN en un menú de conguración del dispositivo a conectar.
Page 40
Funcionamiento40
Conexión a dispositivos Wi-Fi disponibles
yui
Este reproductor puede conectarse a un dispositivo Wi-Fi general utilizando la función Wi-Fi Direct™.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 32).
2. Presione HOME (
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
y presione ENTER (
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
4
Funcionamiento
5. Presione el botón de color rojo (R) para mostrar [SSID], [Opción de seguridad] y [Encriptación] del reproductor.
n
).
).
b
8. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo conectado.
9. Seleccione un archivo utilizando y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
6. En su dispositivo Wi-Fi, haga una conexión de red con este reproductor, utilizando [Nomb. red (SSID)], [Opción de seguridad] y [Encriptación] en el paso 5 anterior.
7. Presione BACK (x) dos veces para mostrar la lista de dispositivos.
Page 41
Funcionamiento 41
Operaciones básicas para el contenido de vídeo y audio
Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma (vídeo)
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción de películas. Pulse M (PAUSE) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse varias veces v para reproducir a varias velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.
Operaciones básicas para el contenido de imágenes
Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE) durante la presentación de diapositivas. Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/ siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
o D para ir a la foto anterior o siguiente.
A
Utilización del menú del disco
ero
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice los botones las opciones del menú.
W/S/A/D
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones opciones del menú.
W/S/A/D
para navegar por
para navegar por las
4
Funcionamiento
Page 42
Funcionamiento42
Reanudar la reproducción
eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
1
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de reproducción.
4
Funcionamiento
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.
Page 43
Funcionamiento 43
Reproducción avanzada
Reproducción repetida
erotu
Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.
Blu-ray Disc/DVD
A-
– La parte seleccionada se repetirá de forma
j
continua.
Capítulo –
j
forma repetida.
Título –
j
repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track
;
de forma repetida.
All
:
de forma repetida.
l
orden aleatorio.
l:
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
A-B
k
continua. (Sólo CD de audio)
El capítulo actual se reproducirá de
El título actual se reproducirá de forma
– La pista o archivo actual se reproducirá
– Todas las pistas o archivos se reproducirán
– Las pistas o archivos se reproducirán en
All
– Todas las pistas o archivos se
– La parte seleccionada se repetirá de forma
Repetición de una parte específica
erot
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT (h) para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER ( seleccionada se repetirá continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) varias veces para seleccionar [Apagado].
Nota
,
yNo es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
)
al nal de la parte. La secuencia
b
4
Funcionamiento
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
Page 44
Funcionamiento44
Búsqueda por marcador
eroy
Puede comenzar la reproducción desde un máximo de nueve puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en el punto que desee. El icono Marker aparece brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse un botón numérico para seleccionar el número de marcador que desee recuperar. La reproducción comenzará desde la escena
4
Funcionamiento
marcada.
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse S para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que desee eliminar.
3. Pulse [CLEAR] y la escena marcada se borrará del menú de búsqueda.
yPuede que esta función no esté operativa
para algunos discos, títulos, servidor.
yTodos los puntos marcados se borran si el
título está en modo de parada completa (Z), se cambia el título o si se expulsa el disco.
ySi la longitud total del título es inferior a 10
segundos, esta función no estará disponible.
para seleccionar una escena
A/D
Nota
,
Utilizar el menú búsqueda
eroy
Con el menú de búsqueda, es posible encontrar fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH para mostrar el menú de búsqueda.
2. Pulse segundos hacia delante o hacia atrás. Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder manteniendo pulsado el botón
Para iniciar la reproducción de una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse S para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que desee empezar a reproducir.
3. Pulse ENTER ( partir de la escena marcada.
yPuede que esta función no esté operativa
para algunos discos, títulos, servidor.
yEsta function podría no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y de la capacidad del servidor demedios.
para saltar la reproducción 15
A/D
.
A/D
para seleccionar una escena
A/D
)
para iniciar la reproducción a
b
Nota
,
Page 45
Funcionamiento 45
Cambiar la vista de la lista de contenido
yui
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Visualización de la información del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede mostrar la información del archivo pulsando TITLE/POPUP.
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
b
W/S/A/D
).
.
W/S
,
Seleccionar un archivo de subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
para seleccionar el archivo
)
.
b
4
Funcionamiento
Método 2
1. Pulse INFO/MENU (m) en la lista de contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice [Ver cambio].
3. Pulse ENTER ( de contenido.
para seleccionar la opción
W/S
)
para cambiar la vista de la lista
b
Pulse ENTER ( el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Nota
,
ySi pulsa la tecla Z (STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
yEsta función no está disponible para
reproducir un archivo que se encuentre en un servidor a través de la red doméstica.
)
de nuevo para deseleccionar
b
Page 46
Funcionamiento46
Memoria de la última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Nota
,
yLa función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar
4
Funcionamiento
la reproducción.
Establecer una foto como fondo de pantalla
Puede establecer una foto como fondo de pantalla
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Foto] con
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con y pulse ENTER (
4. Seleccione un archivo de imagen y pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
5. Utilice
W/S
pantalla], y pulse ENTER ( La foto se establecerá como [Fondo de pantalla
5] en el menú [Cong.].
).
n
, y pulse ENTER (
A/D
).
b
para seleccionar [Fondo de
)
para aceptar.
b
b
W/S
Opciones durante la visualización de una foto
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
a Foto actual/número total de fotos –
Utilice anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (
iniciar o pausar la presentación en diapositivas.
)
c Selec música –
. ,
fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 47).
d Música – Pulse ENTER (
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (x) para salir del menú de opciones.
para visualizar la foto
A/D
W/S
Seleccione la música de
b
)
para girar la foto
b
)
b
para seleccionar
A/D
A/D
.
)
para
b
)
para iniciar o
para visualizar el
para seleccionar
Page 47
Funcionamiento 47
Escuchar música mientras se muestran diapositivas
i
Puede mostrar archivos de fotografías mientras escucha archivos de música.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice música] y pulse ENTER ( menú [Selec música].
3. Utilice and pulse ENTER (
Los dispositivos que pueden seleccionarse dieren dependiendo de la ubicación del archivo de fotografías que se muestra en pantalla completa.
Ubicación de la
Carpeta compartida
4. Utilice carpeta que desee reproducir.
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo,
W/S
fotografía
Disco, USB Disco, USB
(PC)
Servidor DLNA Servidor DLNA
para seleccionar un archivo o una
W/S
)
para mostrar el
b
).
b
Carpeta compartida
Dispositivo
disponible
(PC)
Visualización en pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción pulse INFO/MENU (m) para mostrar diversa información sobre la reproducción.
4
Funcionamiento
Seleccione g y pulse ENTER ( el directorio superior.
Nota
,
Al seleccionar un archivo de música de un servidor, la selección de carpetas no está disponible. Sólo está disponible la selección de archivos.
5. Utilice D para seleccionar [OK] y pulse ENTER (b) para completar la selección de la música.
)
para mostrar
b
a Título – número del título actual/número
total de títulos.
b Capítulo – Número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción. Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
d e Subtítulo – Subtítulos seleccionados. f Angulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Aspecto TV – relación de aspecto de TV
seleccionado.
h Modo de imagen –
seleccionada.
i Datos de la película – Seleccione esta opción
y pulse ENTER ( de la película desde Gracenote Media Database (sólo BD-ROM/DVD).
modo de imagen
)
para mostrar información
b
Page 48
Funcionamiento48
2. Seleccione una opción con
3. Utilice seleccionada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
ySi durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos no puede seleccionarse
un número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
yPara utilizar la opción [Datos de la película],
4
Funcionamiento
el reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
para ajustar el valor de la opción
A/D
Nota
,
W/S
.
Reproducir a partir del tiempo seleccionado
eroy
1. Presione INFO/MENU (m) durante la reproducción. El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos, de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”.
Pulse reproducción 60 segundos.
3. Pulse ENTER ( partir del tiempo seleccionado.
yEsta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
yEsta función podría no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
para avanzar o retroceder la
A/D
)
para iniciar la reproducción a
b
Nota
,
Escuchar un audio diferente
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos le permiten cambiar las
opciones de audio sólo con el menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
yNada más cambiar el sonido, se producirá
una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado.
yEn el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,
Page 49
Funcionamiento 49
Seleccionar el idioma de los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/ POPUP o DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,
Visualizar desde un ángulo diferente
er
Durante la reproducción, si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D
Para cambiar la relación de aspecto de TV
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la visualización en pantalla, no se modicará la opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].
(m) para mostrar la visualización
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,
Para cambiar la página del código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción del
A/D
4
Funcionamiento
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Page 50
Funcionamiento50
Para cambiar el modo de imagen
eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m)
4
Funcionamiento
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (
4. Utilice [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER ( todos los ajustes de vídeo.
5. Utilice opciones [Cerrar] y pulse ENTER ( nalizar la conguración.
(m) para mostrar la visualización
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
)
.
b
para ajustar las opciones
b
para seleccionar las
)
para retear
)
para
b
Grabación de CD de audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en el panel lateral izquierdo.
2. Insertar el disco. La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse INFO/MENU para visualizar el menú de opciones.
Pulse el botón X REC del mando a distancia. Puede grabar toda la música en el CD de audio.
4. Utilice
5. Utilice
6. Utilice
7. Utilice
W/S
[Grabación de CD], y pulse ENTER (
W/S
desea copiar en el menú, y pulse ENTER ( Repita este paso para seleccionar tantas pistas
como pueda.
W/S/A/D
pulse ENTER (
W/S/A/D
carpeta de destino a la que desea copiar.
O
para seleccionar la opción
para seleccionar la pista que
Selecciona todas las pistas de un CD de audio.
Selecciona una opción de codicación del menú desplegable (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
).
b
para seleccionar la
b
).
b
).
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
y pulse ENTER (
para seleccionar [Nueva carpeta]
)
.
b
Page 51
Funcionamiento 51
Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER ( está seleccionado.
8. Utilice
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
W/S/A/D
pulse ENTER ( CD de audio.
Si desea detener la grabación de un CD de audio, pulse ENTER ( ilumina.
completado la grabación del CD de audio. Pulse ENTER para comprobar el archivo de música creado en la carpeta de destino.
Nota
,
yLa siguiente tabla muestra el promedio de
tiempo de grabación de una pista de audio con 4 minutos de tiempo de reproducción a un archivo de música con 192 kbps a modo de ejemplo.
Modo de parada Durante la
1,4 minutos 2 minutos
yLos tiempos de grabación de la tabla
superior son aproximados.
yEl tiempo de extracción real para el
dispositivo de almacenamiento USB varía dependiendo de la capacidad del dispositivo de almacenamiento USB.
yAsegúrese de que hay un mínimo de 50
MB de espacio libre cuando se graba en el dispositivo de almacenamiento USB.
yLa duración de la música debe superar
los 20 segundos para obtener un registro adecuado.
yNo apague el reproductor ni extraiga
el dispositivo de almacenamiento USB conectado durante la grabación del CD de audio.
para seleccionar [OK] y
)
para iniciar la grabación del
b
)
mientras [Cancelar] se
b
)
mientras [OK]
b
reproducción
Precaución
>
Las funciones de grabación o de copia de este reproductor se proporcionan para su uso personal y no comercial. La creación de copias no autorizadas de material protegido, incluidos los programas de ordenador, archivos, broadcasts, y grabaciones de sonido podrían infringir los derechos de reproducción y constituir un delito. Este equipo no debería utilizarse con tales nes. LG rechaza expresamente cualquier responsabilidad por la distribución o uso ilegal de contenido no autorizada con nes comerciales.
Sea responsable.
Respete los derechos de reproducción.
4
Funcionamiento
Page 52
Funcionamiento52
Visualización de la información desde Gracenote Media Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música de forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la
4
base de datos, los títulos de música no se mostrarán
Funcionamiento
en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música o una pista de audio con
Pulse INFO/MENU (*) para visualizar el menú de
2. opciones.
Seleccione la opción [Información] con
3. ypulse ENTER (
El reproductor entra en Gracenote Media Database para obtener información de la música.
W/S/A/D
b
.
).
W/S
Nota
,
yEl reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
yDependiendo de los casos, tardará unos
minutos en cargar la información de música desde Gracenote Media Database.
yLa información podría visualizarse en letras
ilegibles, si el idioma seleccionado no está disponible en la base de datos Gracenote.
yEsta función no está disponible para
el contenido de NetCast en línea y los servidores DLNA.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
yLos CD de audio creados por los usuarios
para nes privados no funcionarán en esta función al no encontrarse en la base de datos de medios de Gracenote.
,
Blu-ray Disc/DVD/Archivos de vídeo
Mientras escucha música de la reproducción de la película, pulse MUSIC ID para que comience a cargarse información de la música desde Gracenote Media Database.
Page 53
Funcionamiento 53
Reproducir música desde el iPod
Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod.
Preparación
yPara ver vídeos y fotos del iPod en la pantalla del
televisor.
-Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo a través de la toma VIDEO OUT del panel trasero de esta unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
-Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Videos > Ajustes de video, y ajuste TV Out to Ask u On desde el iPod. Para más detalles acerca de los ajustes de vídeo, consulte la guía de usuario del iPod.
-Se pueden ver fotos sólo si esta unidad está en el modo iPod IN y podrá ver las fotografías sólo como presentación de diapositivas. Deberá iniciar una presentación de diapositivas en el iPod para ver una fotografía en un televisor. Para más detalles acerca de las presentaciones de diapositivas, consulte la guía de usuario del iPod.
yAntes de conectar el iPod, apague esta unidad y
baje el volumen al mínimo.
1. Conecte la clavija con el símbolo s hacia arriba. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
Cuando conecte el iPod en el menú HOME, el reproductor reproducirá la música automáticamente. O se mostrará un menú para la selección del tipo de archivo.
2. Seleccione un archivo con pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
, y
Disfrutar del iPod en la pantalla
1. Conecte el iPod con fuerza.
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Música] o [Película] con pulse ENTER ( Si ha conectado algún otro dispositivo (CD o USB), seleccione el iPod en el menú.
4. Seleccione un contenido con pulse ENTER (b) para su reproducción.
Puede seleccionar fácilmente un contenido con la barra deslizante de la pantalla.
n
b
).
, y
A/D
).
W/S/A/D
Barra deslizante
4
Funcionamiento
, y
Nota
,
Si se selecciona chino simplicado como idioma del OSD del iPod no funcionará correctamente la barra deslizante.
Page 54
Funcionamiento54
Disfrutar del modo iPod IN
Puede utilizar el iPod con el mando a distancia, que toma el control del iPod.
1. Conecte la clavija con el símbolo s hacia arriba. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse FUNCTION para seleccionar el modo iPod IN.
W/S/A/D
/ENTER
d
M
4
Funcionamiento
c/v
C/V
REPEAT
Selecciona una opción del menú.
Inicia la reproducción de la música o vídeo.
Para hacer una pausa durante la reproducción. Para reiniciar la reproducción, pulse d (PLAY) de nuevo.
Avance rápido o retroceso de una canción o vídeo.
Para saltar la reproducción adelante o atrás.
Para seleccionar un modo de repetición deseado: Pista (;), Todos (k), Desactivado (Sin pantalla).
Nota
,
yAparece un mensaje de error “CHECK”
(comprobar) o “Connected iPod model is not supported (el modelo de iPod conectado no es compatible” cuando:
-el iPod no está disponible para la función que se desea utilizar.
yAparece un mensaje de error “CHECK”
(comprobar) o “Please update iPod’s software.” (Actualice el software del iPod) cuando:
-el iPod tiene una versión de software antigua. Actualice el software del iPod a la versión
/
más reciente.
ySi esta unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Aparece un mensaje de error “CHECK” (comprobar) o “Please check your iPod.” (Por favor, compruebe su iPod) cuando:
-haya fallado la comunicación entre el iPod y la unidad. Retire y vuelva a colocar el iPod en esta
/
unidad.
-No ha conectado el iPod con fuerza.
-esta unidad reconoce el iPod como un dispositivo desconocido.
-La carga del iPod es demasiado baja. Debe cargarse la batería.
/
Si carga la batería con la carga del iPod
/
extremadamente baja, el tiempo para la recarga será más largo.
yLa compatibilidad con su iPod puede variar
en función del tipo de dispositivo.
yiPod touch y iPhone pueden tener un
funcionamiento diferente del iPod. Puede ser necesario algún control adicional para su utilización con esta unidad. (por ejemplo, “deslizar para desbloquear”)
ySi utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del dock del iPod de esta unidad y utilícelo.
yDependiendo de la versión del software
del iPod, quizás no pueda controlar el iPod desde esta unidad. Se recomienda instalar la versión de software más reciente.
yLa calidad del vídeo depende de las fuentes
de vídeo del iPod.
ySi tiene algún problema con su iPod, visite
www.apple.com/support/ipod.
Page 55
Funcionamiento 55
Operaciones de la radio
Asegúrese de que estén conectadas las antenas. (Consulte la página 20)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING (-/+) aproximadamente dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia La búsqueda se detendrá cuando la grabadora sintonice un canal. O pulse TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando el mando VOLUME del panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando a distancia.
Configuración de las emisoras de radio
Puede presintonizar 50 emisoras para FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor.
2. Seleccione la frecuencia deseada con TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (b) y parpadeará el número presintonizado en el visor.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número predeterminado que desee.
5. Pulse ENTER (b). Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar otras emisoras.
Borrar una emisora guardada
1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número presintonizado que usted desee borrar.
2. Pulse CLEAR y parpadeará el número presintonizado en el visor.
3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número presintonizado seleccionado.
Borrar todas las emisoras memorizadas
Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.
Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad
Pulse B el botón de color (azul) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la recepción
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio Data System). Muestra información sobre la emisora de radio que se está escuchando. Pulse RDS repetidamente para desplazarse por los diferentes tipos de datos:
(Nombre de servicio del programa)
PS
Aparecerá en el display el nombre del canal.
(Reconocimiento de tipo de programa) Aparece en el display el tipo de programa
PTY
(Por ejemplo, jazz o noticias).
(Texto de radio) Un mensaje de texto con información
RT
especial de la emisora que está emitiendo. Este texto puede desplazarse a lo largo del display.
(Hora controlada por el canal)
CT
Muestra la hora y la fecha según las emite la emisora.
4
Funcionamiento
Page 56
Funcionamiento56
Utilización de Premium
Puede utilizar diferentes contenidos a través e Internet con la función Premium.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
22).
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Premium] con (b).
4. Seleccione un servicio en línea con
4
Funcionamiento
W/S/A/D
Nota
,
yPara recibir información detallada de cada
servicio, póngase en contacto con el proveedor de contenidos o visite en enlace de asistencia del servicio.
yEl contenido de los servicios de Premium y
la información relacionada con ese servicio, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte el sitio web de cada servicio para conocer la información más actualizada.
yLa utilización de la función Premium con
una conexión inalámbrica puede tener como resultado una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias de otros aparatos eléctricos que utilizan frecuencias de radio.
yCuando acceda por primera vez a la función
[Premium] o [LG Apps], se mostrará el ajuste de país actual. Si desea cambiar el ajuste de país, seleccione [EDITAR] y pulse ENTER (b).
).
n
, y pulse ENTER (
A/D
, y pulse ENTER
).
b
Utilización de las LG Apps
Puede utilizar los servicios de aplicación de LG en este reproductor mediante Internet. Puede encontrar y descargar fácilmente varias aplicaciones desde la tienda de aplicaciones de LG (LG App Store).
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en ese momento. El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones más adelante mediante actualizaciones de software.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
22).
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [LG Apps] con (b).
4. Seleccione una categoría con ENTER (
5. Utilice
6. Pulse ENTER (
7. Pulse el botón amarillo (Y) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse ENTER
W/S/A/D
aplicación, y pulse ENTER ( información.
está destacado. La aplicación se instalará en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el usuario necesita registrarse. Visite la página 57 para más información sobre cómo registrarse.
pantalla [Mis Ap.].
(b) para ejecutarla.
Nota
,
Para unstalar una aplicación pagada, necesita ser un miembro de pago. Visite www.lgappstv.com para más información.
).
n
).
b
para seleccioonar una
)
mientras el icono [Instalar]
b
, y pulse ENTER
A/D
A/D
)
para mostrar la
b
, y pulse
Page 57
Funcionamiento 57
Entrar
Para usar la función [LG Apps], necesita entrar con su cuenta.
1. En la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.], pulse el botón rojo (R).
2. Rellene los campos de [ID] y [Contraseña] utilizando el teclado virtual.
Si no tiene una cuenta, pulse el botón rojo para registrarse.
3. Utilice
W/S/A/D
pulse ENTER ( Si selecciona la casilla de vericación [In.
sesión aut.], su usuario y contraseña se recordarán automáticamente sin necesidad de reintroducirlas cada vez.
Nota
,
ySi desea entrar con otra cuenta, pulse el
botón rojo en la pantalla de [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Cambiar usuario].
yPara ver la información de su cuenta y
sus aplicaciones, pulse el botón rojo en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Conguración Cuenta].
para seleccionar [OK], y
)
para entrar con su cuenta.
b
Administrar mis Apps
Puuede mover o eliminar una aplicación instalada en el menu [Mis Ap.].
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (
3. Utilice posición a la que quiera moverlo y pulse ENTER (b).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (
3. Utilice ENTER (
para seleccionar [Mover], y pulse
W/S
).
b
W/S/A/D
W/S
).
b
A/D
)
para conrmar.
b
para seleccionar una
para seleccionar [Borrar], y pulse
para seleccionar [Sí], y pulse
4
Funcionamiento
Page 58
Resolución de problemas58
Resolución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. Enchufe correctamente el cable de alimentación a la
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se puede reproducir archivos de música/foto/vídeo.
El mando a distancia no funciona correctamente.
5
Resolución de problemas
La unidad está enchufada pero la corriente no se activará o desactivará.
La unidad no funciona con normalidad.
Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está reproduciendo.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
1. Pulse durante al menos cinco segundos el botón POWER
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
yIntroduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
sistema del color y código de región). yCargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. yLimpie el disco. yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. yLa unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
yEl mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la
unidad. yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. yHay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. yLas pilas del mando a distancia están agotadas.
(encendido/apagado). Esto hará que la unidad se apague y después vuelva a encenderse.
segundos y vuelva a conectarlo.
Page 59
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no funciona.
Servicios de vídeo streaming (como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
La carpeta o archivos compartidos de su ordenador o servidor de medios no se muestran en la lista del dispositivo.
No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
yAsegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 22).
ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en el ordenador o servidor de medios.
yEl reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su ordenador o servidor de medios.
La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de dichos aparatos.
yEl punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del ordenador.
ySu dispositivo de red, como un punto de acceso, podría no estar
establecido en el campo de frecuencia y en el canal disponible que soporta este reproductor. Intente ajustar el campo de frecuencia y el canal desde la conguración del dispositivo de red.
Resolución de problemas 59
5

Resolución de problemas

Page 60
Resolución de problemas60
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor. yConecte rmemente la conexión de vídeo. yCompruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo. yEl televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. yAjuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de discos Blu­ray 3D se se hace en modo 3D.
5

Resolución de problemas

yConecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (cable
HDMI™
de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
yQuizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 1.4 3D
obligatorio”. yLa opción [Modo 3D] de menu [Cong.] se pone en [Apagado].
Cambie la opción a [Activo].
Sonido
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
yLa unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo. yEl volumen del sonido es bajo.
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.
Aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.
Page 61
Apéndice 61
SKIPSKIP SCAN
PRESET
TUNING
R
T
TUNING
VOL
HOME
ENTER
REPEAT
SPEAKER LEVEL
SOUND EFFECT
MUTE
Control de un televisor con el mando a distancia suministrado
Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
Encender y apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.
Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
Ajustar el volumen del televisor.
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Nota
,
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones.
Programación del mando a distancia para controlar el televisor
Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón (TV POWER), pulse los botones numéricos
1
para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).
Manufacturer Code Number
LG
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código.
1(Default), 2
6
Apéndice
Page 62
Apéndice62
Actualización del software de red
Notificación de actualización de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (
6

Apéndice

[OK] Comienza la actualización del
[Cancelar] Sale del menú de actualización
[Ocultar] Sale del menú de actualización
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
para seleccionar la opción que
A/D
software.
y no vuelve a visualizarlo hasta la próxima vez que se arranca.
y no aparece hasta que no se carga el siguiente software en el servidor de actualización.
b
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a continuación vuelva a encenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a encenderla para un
).
funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (página
22).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (
El reproductor comprobará la actualización más reciente.
ySi se pulsa ENTER (b) mientras se está
ySi no hay ninguna actualización disponible,
).
b
Nota
,
comprobando la actualización, se detendrá este proceso.
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.”. Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
b
).
Page 63
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”
5. Seleccione OK para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la actualización).
Precaución
>
No apague la unidad durante la actualización de software.
6. Una vez completada la actualización, aparecerá el mensaje “La actualización se ha completado.” y la unidad se apagará automáticamente transcurridos 5 segundos.
7. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está funcionando con la nueva versión.
Nota
,
Dependiendo de su entorno de Internet, es posible que la función Actualización del software no funcione correctamente. En tal caso, puede obtener el software más reciente en un Centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics y luego actualizar el reproductor. Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en la página 60.
Apéndice 63
6
Apéndice
Page 64
Apéndice64
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
Nero MediaHome Essentials 4 es un software que sirve para compartir archivos de vídeo, música y fotos entre su ordenador y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yEl CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials
está diseñado para PCs y no debe insertarse en este reproductor o en cualquier otro producto que no sea un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones: Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.
6
Apéndice
Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials, compruebe los requisitos del sistema que se muestran a continuación.
yWindows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no requiere Service Pack), Windows ® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server ® 2003
yWindows Vista ® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
y1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron ™
2200 + procesadores yMemoria: 256 MB de RAM yTarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de vídeo, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16-bits yWindows ® Internet Explorer ® 6.0 o superior yDirectX ® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior yEntorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Arranque el ordenador, e inserte el CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials en la unidad de CD-ROM del ordenador. Un asistente de instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Insete el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Run] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que introducir el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
Page 65
Apéndice 65
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Compartir archivos y carpetas
Deberá compartir la carpeta de contenidos del ordenador con los archivos de vídeo, música y/o fotos para reproducirlos en este reproductor.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su ordenador.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que introduzca.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software
6
Apéndice
Page 66
Apéndice66
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Page 67
Apéndice 67
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
Page 68
Apéndice68
Marcas comerciales y licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas registradas o comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes. DTS-HD, el Símbolo, así como ambos, son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio / Essential es una marca registrada perteneciente a DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos Los Derechos Reservados.
DLNA®, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicios o marcas de certicación de Digital Living Network Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
6
Apéndice
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Denición son marcas comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
La marca Wi-Fi es una marca de Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Page 69
DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados con marcas comerciales de Rovi Corporation o sus liales, y se utilizan bajo licencia.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identicación del disco y/ o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
Apéndice 69
pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo para registrar consultas con nes estadísticos. El objetivo del identicador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no maniesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
6
Apéndice
Page 70
Apéndice70
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Dimensiones (A x Alt x F) 1,000 x 95 x 207 mm Peso neto (aprox.) 5.2 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
COMPOSITE HDMI IN/OUT (vídeo/audio) 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Salida de potencia (4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 % Total 430 W Frente 70 W x 2
6
Apéndice
Surround 70 W x 2 Subwoofer 150 W
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1
Page 71
Sistema
Láser longitud de onda de 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Distorsión harmónica Menos de 0,05 % Rango dinámico Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
Altavoces
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia de régimen
Alimentación eléctrica
Requisitos de alimentación
3 Ω
150 W Peso neto 7,32 kg
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero
Láser semiconductor
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n integrado, compatible con redes Wi-Fi 802,11b/g.
Potencia máx. de entrada
Dimensiones netas (An x Al x F)
Consumo de energía
300 W
221 x 351,5 x 281 mm
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero
Apéndice 71
yEl diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
6
Apéndice
Page 72
Apéndice72
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las supercies externas limpias
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
yNo frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie.
yNo deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
6
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología
Apéndice
y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
Page 73
Información importante relacionada con los servicios de red
Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios” serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron.
La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo LGE están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios.
Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. LGE no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios.
Por favor, tenga en cuenta que LGE no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
Apéndice 73
6
Apéndice
Page 74
Loading...