LG BA850 User manual [fr]

Modèle: BA850
Projecteur LCD
Manuel de l'utilisateur
P/N:4100376500 Rev.A www.lg.com

Consignes de sécurité

A NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
S'il vous plaît tenez compte des consignes de sécurité pour éviter tout accident potentiel ou toute mauvaise utilisation du projecteur.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
AVERTISSEMENGT
AVERTISSEMENT Le symbole
d'éclair avec une èche se trouvant
dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boîtier de l'appareil qui peut être d'une ampleur
sufsante pouvant constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
ATTENTION Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence des consignes importantes au fonctionnement relatives et à la maintenance (entretien) dans le manuel accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
- POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET D'INCENDIE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Lisez attentivement ces instructions. Conservez soigneusement ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez touts les instructions.
Installation à l'intérieur
AVERTISSEMENT
•Ne placez pas le projecteur en plein soleil ou à proximité des sources de chaleur tel que radiateurs,
feux, four, etc.
-Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne posez pas de produit inammable tel qu’aérosol
à proximité du projecteur.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher ou de
monter sur le projecteur.
- Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou la mort.
•Ne posez pas le projecteur sur le tapis, couverture
ou endroits ou la ventilation est limitée tel que
étagère de livre ou armoire.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et provoquer un incendie.
• Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou d'huile tel que humidicateur ou
comptoir de cuisine.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être exposé excessivement à la poussière.
- Cela peut provoquer un incendie.
• N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide, comme salle de bain où il est susceptible d'être
mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
2
Consignes de sécurité
• Ne permettez pas qu’une nappe ou un rideau
bloque les évents.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie.
• La distance entre le projecteur et le mur doit être
supérieure à 30 cm pour des raisons de ventilation.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie.
ATTENTION
• En installant le projecteur sur la table, veillez à ne pas le placer près du bord.
- Le projecteur peut tomber et causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. Assurez-vous que vous utilisez un support adéquat pour la taille du projecteur.
• Eteignez le projecteur, coupez l'alimentation
électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le projecteur.
- Un cordon endommagé peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• N'installez pas le projecteur sur une surface instable ou vibrante telle qu'une étagère vibrante ou une
surface inclinée.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à ne pas renverser le projecteur lors de la connexion de périphériques externes au projecteur.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur.
TENSION D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
• Le l de terre doit être connecté.
- Une mise à la terre inappropriée peut causer des
dommages au projecteur ou à un choc électrique lors de surcharge électrique. Si le projecteur doit être installé à un endroit où la mise à la terre n'est pas possible, achetez un disjoncteur et raccordez
le projecteur à sa prise murale. Ne mettez pas à la terre le projecteur en le connectant à des conduits de gaz, canalisation d'eau, paratonnerre ou à une
ligne téléphonique, etc.
• Le cordon d'alimentation doit être complètement
inséré dans la prise murale.
- Une connexion instable peut provoquer un incendie.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation ou placer le cordon sous le projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même
rallonge électrique.
- La surchauffe peut provoquer un incendie.
• Retirez la poussière ou les contaminants autour des broches de la prise de courant ou prises murales.
- Cela peut provoquer un incendie.
• Pour éteindre l'alimentation principale, retirez la che d'alimentation, qui doit être positionnée de sorte qu'il soit facile d'accès pour l'opération.
3
Consignes de sécurité
ATTENTION
• Tenez fermement la che lors du débranchement.
- Un l rompu dans le cordon pourrait provoquer un
incendie.
• Assurez-vous que le cordon ou la che d'alimentation n'est pas endommagé, modié, fortement plié, tordu, tiré, pris en sandwich ou chauffé. N’utilisez pas une prise murale relâchée.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de tout appareil de chauffage.
- Le revêtement du cordon pourrait fondre et
provoquer un choc électrique.
• Placez le projecteur là où les gens ne pourront pas trébucher ou marcher sur le cordon ou la prise d'alimentation pour protéger le câble et la che
d'alimentation de tout dommage.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique.
• N’allumez pas ou n’éteignez pas le projecteur en branchant le cordon d'alimentation ou en le débranchant de la prise murale.
(N’utilisez pas le cordon d'alimentation comme un
interrupteur).
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des
dommages au projecteur.
• N’insérer pas un conducteur de l'autre côté de la
prise murale lorsque la prise d'alimentation est
inséré dans la prise murale. En outre, ne touchez pas immédiatement le cordon d'alimentation après l'avoir débranché de la prise murale.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation ofcielle qui est fourni par LG Electronics, Inc.
N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
• Ne placez aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, pot de eurs, tasse, cosmétiques, produits chimiques, des décorations ou des
bougies, etc., sur le projecteur.
- Un incendie, choc électrique ou une chute possible
peut causer des blessures.
• Au cas d’un grand impact sur le projecteur ou si le boîtier est endommagé, éteignez-le, débranchez-le
de la prise murale et contactez un centre de service agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N’insérer pas de pièces de métal tels que pièces de monnaie, épingles à cheveux ou des débris de métal, ni de matériaux inammables tels que du
papier ou des allumettes dans le projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Dans le cas où un liquide ou un corps étranger
tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le
et débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Lors du remplacement de la pile de la
télécommande, assurez-vous qu’aucun enfant
n’avale la pile. Conservez la pile hors de portée des
enfants.
- Au cas où ne batterie est avalée par un enfant, s'il
vous plaît consulter immédiatement un médecin.
• Ne retirez aucun couvercle sauf pour le protège­objectif. Il y a un risque élevé de choc électrique.
• Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque
le projecteur est en cours d'utilisation.
4
Consignes de sécurité
• Lorsque la lampe est allumée ou vient d'être éteinte, évitez de toucher la grille d'aération ou la lampe parce que celles-ci seront très chaudes.
• S'il y a une fuite de gaz, ne touchez pas la prise
murale. Ouvrez la fenêtre pour la ventilation.
- Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou des brûlures.
• N'oubliez pas d'ouvrir l’entrée de l'objectif et de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
• Ne touchez jamais le projecteur ou le cordon
d’alimentation lorsqu’il y a du tonnerre ou de la foudre.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas le projecteur près d’un appareil électronique qui génère un champ magnétique
puissant.
• Conserver l'enveloppe de vinyle utilisé pour emballer le projecteur dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
- Cela peut provoquer une suffocation si elle est utilisée incorrectement.
• Ne laissez pas votre main sur le projecteur pendant une longue période quand il est en marche.
• Lorsque vous jouez à un jeu en connectant une
console de jeu à un projecteur, il est recommandé de maintenir une distance de plus de quatre fois la longueur de la diagonale de l'écran.
• Assurez-vous que la longueur du câble de
connexion est assez longue. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber et causer des blessures ou des dommages au produit.
ATTENTION
• Ne placez pas d'objets lourds sur le projecteur.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à empêcher que l'objectif subisse des chocs
lourds au cours du transport.
• Ne touchez pas l’objectif. L’objectif pourrait être
endommagé.
• N’utilisez aucun outil tranchant sur le projecteur
comme un couteau ou un marteau, car cela pourrait endommager le boîtier.
• Dans le cas où aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez le projecteur, débranchez-le de la prise
murale et contactez un centre de service agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas tomber un objet sur le projecteur ou
appliquer une forte pression dessus.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur.
• La distance entre vos yeux et l'écran doit être
d'environ 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de l'écran.
- Si vous regardez l'écran à une distance proche
pendant une longue période, votre vue peut s’aggraver.
5
Consignes de sécurité
Nettoyage Autres
AVERTISSEMENT
• Ne pulvérisez pas de l'eau sur le projecteur lors
du nettoyage. Ne laissez pas l'eau entrer dans le projecteur ou ne permettez pas que le projecteur soit mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Quand il y a de la fumée ou une odeur étrange se
dégager du projecteur ou un corps étranger tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et
débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics.
- Si non, cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un pulvérisateur d’ air ou un chiffon doux ou un coton -tige imbibé d' un produit chimique de
nettoyage de lentille ou de l'alcool pour enlever la
poussière ou des tâches sur la lentille de projection
frontale.
ATTENTION
• Contactez votre vendeur ou le Centre de Service une fois par an pour nettoyer les pièces internes du
projecteur.
- Si vous ne nettoyez pas l'intérieur souillé du projecteur pendant une longue période, cela peut causer un incendie ou endommager le projecteur.
• Lors du nettoyage des pièces en plastique tels que le boîtier du projecteur, débranchez premièrement le câble d’alimentation et essuyez avec un chiffon
doux. Ne vaporisez pas de l’eau dessus ou
essuyer avec un chiffon humide. Lors du nettoyage des pièces en plastique, telles que le boîtier du
projecteur, n’utilisez pas un nettoyant, brillant d’automobile ou industriel, abrasif ou cire, du
benzène, de l'alcool, etc., qui peut endommager le
produit.
- Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou endommager le produit (déformation, corrosion et dommages).
AVERTISSEMENT
• Seul un technicien qualié peut démonter ou modier le projecteur. Pour l'inspection, réglage ou
réparation, veuillez contacter votre vendeur ou le Centre de Service.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Jetez la pile usagée.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
• La méthode de traitement appropriée peut varier
selon votre pays ou votre région. Débarrassez-vous de la pile selon les instructions appropriées.
• Ne jetez pas la pile ou la démonter.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion due à des dommages de la pile.
• Utilisez toujours des piles approuvées et certiées par LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion.
• Rangez la pile à l'écart des objets métalliques, tels
que les clés et les trombones.
• Un courant excessif peut provoquer une
augmentation rapide de la température et causer un incendie ou des brûlures.
• Ne rangez pas la pile près d'une source de chaleur,
comme un radiateur.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.
• Ne stockez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 ° C ou dans une humidité élevée.
6
Consignes de sécurité
• Conservez la pile hors de portée des enfants .
- Cela peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
• Assurez-vous que la pile est installée correctement.
• le remplacement incorrect des piles peut provoquer
un incendie.
ATTENTION
• Ne mélanger pas des piles neuves avec des piles
usagées.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites.
• Débranchez le cordon d’alimentation si le projecteur
n'est pas utilisé pendant une longue période.
- L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe, un choc électrique de l'isolation
corrodée et un incendie due à une surtension électrique.
• Utilisez uniquement le type de pile spécié.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites.
NOTICE DE LA FCC
Avertissement - Classe B (b) Pour un dispositif numérique de classe B ou
périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur
doit porter la mention suivante ou similaire se trouvant dans un endroit remarquable dans le texte du manuel:
REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas selon une
installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ses interférences par un ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien des
radios / TV pour l'aide.
7
Consignes de sécurité
Traitement de votre appareil usagé
1. Lorsque le symbole de la poubelle sur roues
barrée d'une croix est attaché à un produit, cela signie que le produit est couvert par la directive
européenne du 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques
doivent être éliminés séparément des ux de déchets municipaux par le biais de services
désignés par votre gouvernement ou les autorités locales.
3. Le traitement de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus des informations détaillées sur le traitement de votre appareil usagé, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service d'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des déchets de piles et d'accumulateurs
1. Lorsque ce symbole de la poubelle sur roues barrée est collé sur les piles ou les accumulateurs de votre
appareil, cela signie qu'ils sont couverts par la
directive européenne du 2006/66/CE.
2. Ce symbole peut être combiné avec des symboles
chimiques pour le mercure (Hg), le cadmium (Cd)
ou le plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0.0005% de mercure, 0.002% de cadmium ou
0.004% de plomb.
3. Tous les piles ou les accumulateurs doivent
être éliminés séparément des ux de déchets
municipaux via les installations de ramassage désignées par le gouvernement ou les autorités locales.
4. Le traitement de vos piles ou accumulateurs usagées aidera à prévenir les conséquences potentielles négatives pour l'environnement, la
santé humaine et animale.
5. Pour plus des informations détaillées sur le traitement de vos piles et accumulateurs usagées, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service
d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
8

Les licences

Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur
les licences, visitez le site web www.lg.com.
HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Dénition (High-Denition
Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de licence HDMI LLC.
REMARQUE
• L'image montrée peut être différente depuis votre projecteur.
• L'OSD (Afchage Sur l'Ecran/On Screen Display) de votre projecteur peut être légèrement
différente de celui montrée dans ce manuel
9

Table des matières

Consignes de sécurité 2 Les licences 9
Table des matières 10
Déclaration 11
Nom des composants et leur fonction
Avant
Arrière
Bas
Connectique arrière Contrôle latéral et indicateurs
Télécommande Installation des piles de la télécommande
Plage d'Opération de la Télécommande
Pieds réglables
Installation 18
Positionnement du projecteur Réglage du décalage de lentille
Branchement à un ordinateur (Vidéo,S-
vidéo,Composante,HDMI )
Branchement à un équipement vidéo Branchement au cordon d’alimentation AC
L’installation de la lentille
Fonctionnement de base 23
Allumer le Projecteur Eteindre le Projecteur Comment Utiliser le menu à l’Ecran Barre de menu
Fonction de conguration automatique
Réglage du décalage de lentille Réglage du zoom Réglage de la mise au point
Trapèze
Utilisation avec la télécommande
Entrée Ordinateur 31
Sélection de la source d’entrée (RGB1)
12 12 12 12 13 14 15
17
17 17
18 18
19 20
21 22
23 24 25 26
27 27 28 28 28 29
31
Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou RGBHV) Sélection du Système d’ordinateur
Réglage PC auto. Réglage manuel via un PC Sélection image Ajust. image Réglage de la Taille d’écran
32 33 34 35 36 37 38
Entrée Vidéo 39
Sélection de la Source d'entrée (HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo)
Sélectionnez le système vidéo
Sélectionnez Image 41 Réglage de l'image 42 Réglage de la taille de l’écran 43
39 40
Option 44
Option
44 Information 52 Entretien 53
L'indicateur WARNING TEMP Nettoyage du ltre
Couvrant la lentille correctement Nettoyage de la lentille Nettoyage du cabinet du projecteur Remplacer lampe
53
54
55
55
55
56 Appendix 58
Dépannage Indicateurs et Etat du Projecteur Signal Compatibles
Conguration des Connectique Spécications techniques
Dimensions Contenu de substances et éléments
dangereuses Mémo de Numéro de Code PIN
Méthode de contrôle RS232 Contrôle LAN
58
60
61
62
63
65
66
66
67
75
10

Déclaration

Note:
• Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel.
• Le manuel est sujet à changement sans préavis.
11

Nom des composants et leur fonction

Avant

Arrière

bouton déverrouillage de l'objectif
Indicateur
Couvercle de la lampe
capuchon d'objectif
Projecteur lentille
couvercle décoratif
récepteur à distance (devant et en haut)
panneau de commande latéral.
Le conduit d'évacuation
ATTENTION
L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité de ce côté.
récepteur à distance (arriere)
Bornes et connecteurs
filtre à air et filtres à air de ventilation
connecteur du cordon d'alimentation
12
Bas
Verrouillage de sécurité
pieds réglables

Connectique arrière

Nomenclature et Fonctions
RS-232C
VIDEO/Y
Port réseau
Utilisé pour connecter le câble réseau.
RS-232C
Lorsque vous utilisez RS-232C pour commander le projecteur, s'il vous plaît connecter la ligne de commande de série à cette connectique.
RGB IN OUT 2/RGB
- Permet de connecter la sortie d'ordinateur.
- Est utilisé pour récupérer les signaux analogiques à partir de ④Entrée RVB 1 ou ⑥RGB HV à
l'autre moniteur.
RGB IN 1
Permet de connecter une sortie d'ordinateur.
HDMI
Permet de connecter la sortie numérique HDMI.
RGB HV
- Connectez la sortie vidéo composite d'un
équipement vidéo à la connectique RGB HV.
- Raccorder le RGB HV format de (5 système en
ligne) du signal à G, B, R, SH / CSet des prises
Vs.
RGB OUT
RGB IN 2
Pb/Cb
Pr/Cr
RGB IN 1
Wir ed R/C
S-VIDEO
Permet de connecter la sortie S-vidéo de l'équipement vidéo.
VIDEO/ Y, Pb/ Cb, Pr / Cr prises d'entrée
- Raccorder les signaux composants à ces prises.
- Raccorder les signaux composites à la prise VIDEO/ Y prise.
Wired R / C prise
Connectez le câble de la télécommande câblée à cette prise lors de l'utilisation télécommande
laire. La télécommande sans l est désactivée lors de l'utilisation télécommande laire via la prise
câblé R / C.
13
Nomenclature et Fonctions

Contrôle latéral et indicateurs

Commandes latérales Indicateurs (contrôle top)
Touche OK
- Entrer dans le menu.
- Exécute l'élément sélectionné.
- Développer ou compresser l'image en mode zoom numérique.
Touche ENTREE
Pour sélectionner une source d'entrée.
Touche SHIFT
Pour entrer dans le mode de décalage d'objectif.
Touche AUTO
Pour effectuer différents réglages congurés
automatiquement, y compris la fonction de
recherche la source d'entrée et l'auto PC ajustez la
fonction.
Touche ZOOM
Pour effectuer un zoom in / out images.
Touche MENU
Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.
Touche FOCUS
Pour régler la mise au point.
bouton POWER
Pour activer / désactiver le projecteur..
Les boutons ▲ ▼ ◄ ► du menu
- Sélectionnez un élément ou ajuster une valeur dans le menu à l'écran.
- Déplacez l'image dans le mode DZOOM + / -.
Indicateur POWER
- S'allume en rouge lorsque le projecteur est en mode veille.
- S'allume en vert au cours des opérations.
- Clignote en vert dans le mode de gestion de l'alimentation.
Indicateur LAMP REPLACE
Il devient orange lorsque la durée de vie de la
lampe de projection tire à sa n.
Indicateur WARNING TEMP
Il clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée.
Indicateur SHIFT
Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur est en mouvement. Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur
se déplace à la n.
Indicateur FOCUS
Il s'allume en vert lorsque vous réglez la mise au point.
14

Télécommande

*
⑦ ⑧ ⑩
22
24
28
* La télécommande à infra rouge est obligatoire
mais la télécommande avec l est facultative.
Nomenclature et Fonctions
Touche POWER
Allumez le projecteur sous ou hors tension.
Touche COMPONENT
Sélectionnez la source d'entrée composante.
Touche HDMI
⑨ ⑪
⑬ ⑮ ⑰ ⑲
Sélectionnez la source d'entrée HDMI.
Touche RGB1
Sélectionnez la source d'entrée RGB1.
Touche VIDEO 1
Sélectionnez la source d'entrée VIDEO 1.
Touche EN RGB2
Activez RVB2 comme entrée RVB
Touche S-VIDEO
Sélectionnez la source d'entrée S-Vidéo.
21
Bouton RGB2 OUT
23
Activez RVB2 comme sortie du moniteur.
25
26
Touche BLANK
27
27
Masquez temporairement le menu à l'écran.
Touche RGBHV
Sélectionnez la source d'entrée RGBHV.
Touche PHOTO
Sélectionnez le mode d'image.
Touche FOCUS
Ajustez la mise au point.
Touche STILL
stabiliser l'image projetée.
Touche MENU
Ouvrir ou fermer le menu en plein écran.
Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez observer les précautions suivantes:
- Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la
télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité ou à la chaleur.
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
sec. N’appliquez pas de benzine, de diluant,
de produit vaporisé ou de produit chimique
sur la télécommande.
Touche SHIFT
Sélectionnez le mode de déplacement de l'objectif.
▲▼◄► bouton
- Sélectionnez un élément ou ajuster la valeur dans le menu à l'écran.
- Déplacez l'image en mode zoom Numérique + .
S'il vous plaît se référer à la page suivante pour les autres boutons
15
Nomenclature et Fonctions
*
⑦ ⑧
22
24
28
Touche RATIO
Sélectionnez un mode d'afchage écran.
Touche KEYSTONE
Calibrer la distorsion trapézoïdale.
Touche OK
Accédez au menu ou sélectionnez un élément dans le menu.
Touche INFO
Exploitez la fonction de l'information.
⑬ ⑮
21
Touche AUTO
Enter le mode de conguration AUTOMATIQUE.
22
Touche LAMP Sélectionnez le mode de la lampe.
21
23
Touche PATTERN
Sélectionnez une image modèle de test.
23
25
24
Touche ZOOM
26
Zoom in / out des images.
27
27
25
Touche TIMER Activer la fonction de minuterie.
Touche SLEEP
26
Eteignez le projecteur à l'heure spéciée.
27
Touche DZOOM + Sélectionnez le mode de zoom numérique +.
28
Touche DZOOM- Sélectionnez le Mode zoom numérique -.
16
Nomenclature et Fonctions
7m
7m

Installation des piles de la télécommande

1 Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
An de garantir un fonctionnement sûr, s'il vous plaît observer les précautions suivantes:
● Utilisez deux (2) piles AAA ou LR03 de type alcalin.
● Toujours remplacer les piles par deux.
● Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
● Évitez tout contact avec l'eau ou du liquide.
● Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou la chaleur.
● Ne laissez pas tomber la télécommande.
● Si les piles font une fuite sur la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment et installez de nouvelles piles.
● Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
● Jetez les piles usées selon les instructions ou vos règles locales d'élimination ou directives.

Plage d'Opération de la Télécommande

Pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur infrarouge de la télécommande) lorsque
vous appuyez sur les touches. Maximum de 7 mètres
et 60 degrés à l'avant du projecteur.
2 Installez les nouvelles piles
dans le compartiment.
Pour la bonne polarité (+ et -), assurez vous que les Connectique de la batterie sont en contact avec les
broches du logement.
3 Remettez le couvercle du
compartiment.

Pieds réglables

L'angle de projection peut être ajusté jusqu'à 5,0 degrés, avec les pieds réglables. Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur les
verrous des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les verrous des pieds pour verrouiller les
pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour
une bonne hauteur et l'inclinaison.
Déformation trapézoïdale peut être ajustée
Automent avec la fonction de conguration Auto ou
manuellement en utilisant la télécommande ou en opérant le menu.
Pieds Réglables
17

Installation

Positionnement du projecteur

√ Note:
● La luminosité de la salle a une grande inuence sur la qualité d'image. Il est recommandé de limiter l'éclairage ambiant, an d'obtenir la meilleure image.
● Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des valeurs réelles.
cadre Max.
cadre Min.
(Diagonale)
400”
Taille de l'écran (L x H) mm Ratio d'aspect 4:3
maximum 1.039m 2.664m 5.374m 8.083m 10.793m minimum 1.604m 4.297m 8.643m 12.969m 17.335m
40" 100" 200" 300" 400"
813x610 2032x1524 4064x3048 6096x4572 8128x6096
17.335 m
10.793m
8.083 m
5.374 m
2.664 m
1.039 m

Réglage du décalage de lentille

Lentille de projection peut être déplacée n latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran.
La position de l’afchage peut être décalée vers le haut jusqu’à 50% de sa hauteur
Lorsque la lentille est décalée à
fond vers le haut La position de l’afchage peut
être décalée vers la gauche
jusqu’à 10% de sa largeur.
Lorsque la lentille est décalée à fond
vers la gauche
18
La position de l’afchage peut
être décalée vers le bas jusqu’à
50% de sa hauteur.
Lorsque la lentille est décalée à fond vers le bas
La position de l’afchage peut
être décalée vers la droite jusqu’à 10% de sa largeur
Lorsque la lentille est décalée à fond vers la droite
Ajuster l’image
Lorsque la lentille est décalée vers le centre
50%
10%
gamme de décalage

Branchement à un ordinateur (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI )

RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
VIDEO/Y
Pb/Cb
Pr/Cr
RS-232C
Wir ed R/C
G B R H V
Les câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.)
Câble RGB (1) Câble composant (RCA * 3)
Câble BNC * (BNC * 5) Câble HDMI *
Installation
sortie RGB
Câble BNC
câble série
Port série
RVB: Moniteur entrée *
Câble RGB
RGB OUT
Câble RGB
RVB1 sortie
Entrée RGB1Port de contrôle
Sortie HDMI
Câble HDMI
HDMI
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
19
Installation

Branchement à un équipement vidéo

Les câbles utilisés pour la connexion (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI) Câble vidéo (RCA * 1 ou RCA * 3) * Câble composant (RCA * 3) Câble S-Vidéo * Câble HDMI *
RS-232C
Sortie S-vidéo
Câble S-vidéo
RGB OUT
VIDEO/Y
Sortie vidéo composantes
RGB IN 2
Pb/Cb
Pr/Cr
Câble RCA
Sortie vidéo Sortie HDMI
Câble RCA
VidéoY-Pb/Cb Pr/CrS-vidéo
RGB IN 1
Wir ed R/C
Câble HDMI
HDMI
20
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
Installation

Branchement au cordon d’alimentation AC

Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de 100 ~ 240V CA et il sélectionne Automent la tension d'entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec
un système de puissance a une seule ayant un
conducteur neutre à la terre.Pour réduire le risque de
choc électrique, ne branchez pas dans un autre type de système d'alimentation. Si vous n'êtes pas sûr
du type d’alimentation qui est fourni, consultez votre
revendeur agréé ou une station service. Branchez le projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer
le projecteur.
La prise secteur doit être à proximité de cet équipement et doit être facilement accessible.
√ Note:
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le projecteur n'est pas utilisé pour des raisons de sécurité. Lorsque ce projecteur est connecté à une prise avec le cordon d'alimentation, il est en mode Veille et consomme une petite quantité de courant électrique.
NOTE SUR LE CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez le projecteur. Conrmez le type de che secteur avec le tableau ci-dessous et le bon cordon d'alimentation doit être utilisé.
Si le cordon d'alimentation secteur fourni ne correspond pas à votre prise secteur, contactez votre revendeur.
Côté du Projecteur
Pour États-Unis et le
Canada
Côté de la prise de courant secteur
Pour l'Europe Pour le Royaume Uni.
Terre
Branchez le cordon d'alimentation
secteur (fourni) au projecteur.
Terre
Au connecteur du cordon d'alimentation du projecteur.
√ Note:
● l’Utilisation d’un cordon d'alimentation incorrecte peut inuer sur les performances du produit, ou même entraîner des risques comme un choc électrique ou un incendie. Pour assurer la performance du produit et de la sécurité, veuillez demander le câble du même modèle avec l'original.
● Les câbles de raccordement communs comprennent le cordon d'alimentation, divers câbles VGA, câble vidéo, câble de commande et de série.
A la Prise de Courant Secteur (110 V CA)
A la Prise de Courant Secteur (200-240V CA)
A la Prise de Courant Secteur (200-240 V CA)
21
Installation

L’installation de la lentille

Suivez les instructions ci-dessous pour installer la lentille sur le remplacement ou l'utilisation de la lentille fournie.
Pour la spécication du projecteur lentille, contactez votre revendeur.
Retrait de la lentille
1 Mettez la lentille vers le centre avec la fonction
Lens Shift.
2 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation.
3 Appuyez sur et maintenez le bouton de
déverrouillage d'objectif sur le dessus dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que la lentille ne peut
pas être tourné. Dessinez lentement à partir du projecteur.
prudence
Ne laissez pas tomber la lentille lors de la manipulation.
Installation de la lentille
1 Retirez le décorateur de la lentille. 2 Alignez le point rouge sur la lentille avec celle sur
le projecteur pour installer la lentille.
3 Tournez la lentille dans le sens horaire lentement
jusqu'à ce qu'il clique dessus. Assurez-vous que la lentille est le projecteur.
Prudence
Lors de l'installation de la lentille, ne tenez pas le bouton de déverrouillage.
Le bouton de déverrouillage d'objectif
Points rouge
● Ne pas toucher ou enlever tout ou partie, sauf la lentille et sa part relative. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers.
● Assurez-vous que le mode de la lentille est compatible avec votre projecteur avant d'installer ou de remplacer la lentille.
● Pour plus d'informations au sujet de la lentille et son installation, contactez votre revendeur local.
Remarques sur l'installation lentille
22

Fonctionnement de base

Code PIN
Confirmer
----
Ajuster
Déplacer -----
Effacer
*
1
Code PIN
Confirmer
----
-----
Déplacer Choisir
Effacer
*
*
*

Allumer le Projecteur

1 Entrez le code PIN comme indiqué sur la page
suivante.Terminez tous les branchements périphériques (avec un ordinateur, Magnétoscope,
etc.) avant d'allumer le projecteur.
2 Branchez le cordon d'alimentation CA du projecteur
dans une prise de courant secteur. L’indicateur
POWER s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de
lentille.
3 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou
sur la télécommande. Le témoin POWER s’allume en vert et les ventilateurs se mettent à fonctionner.
l'afchage des préparatifs apparaît sur l'écran et un
compte à rebours de commence.
4 Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN,
une boîte de dialogue pour entrer le code PIN apparaîtra. Entrez le code PIN comme indiqué sur la page suivante.
√ Note:
Lorsque la fonction de Sélection de Logo est désactivée, le logo ne s’afcheront pas sur l'écran.
Lorsque Désactivé est sélectionné dans la fonction Afchage, le Compte à rebours et le Logo ne s’afcheront pas sur l'écran.
● Pendant la période de décompte, toutes les opérations ne sont pas valides.
Entrer un code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour entrer un numéro. Appuyez la touche ► pour xer le nombre et déplacer le curseur sur la prochaine boîte. Le nombre se change en «*». Si vous avez entré un mauvais numéro, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur
vers le numéro que vous voulez corriger, puis entrez
le bon numéro en appuyant sur les touches ▼ ▲.
Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un
nombre à trois chiffres. Après avoir entré le numéro à trois chiffres, déplacez
le pointeur sur Réglage. Si vous avez entré un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (**) deviennent rouges pendant un instant. Saisissez le bon le code PIN une nouvelle fois. S'il n'y a aucune entrée d’un bon code PIN dans 3 minutes, le projecteur s'éteint Automent.
Qu'est-ce qu'un code PIN? Le Code PIN est un code de sécurité qui permet à la
personne qui le connaît d'utiliser le projecteur. Dénir un code PIN empêche l'utilisation non autorisée du
projecteur.
Un code PIN se compose d'un nombre à trois chiffres.
Reportez-vous au Fonction de verrouillage par code PIN dans le menu Réglages à la page 50 pour les opérations de verrouillage du projecteur avec votre code PIN.
Déplacer le curseur pour conrmer, puis
appuyez sur OK.
Note:
Toutefois que saisissez un code PIN incorrect, le projecteur s'éteindra automatiquement dans les 3 minutes qui suivent ou il n'y aura plus aucune
opération après avoir rallumé votre projecteur.
MISE EN GARDE SUR L’UTILISATION DU CODE PIN
Si vous oubliez votre code PIN, le projecteur ne peut plus être démarré.Prenez un soin particulier à la
xation d'un nouveau code PIN; écrire les nombre
dans une colonne à la page 66 de ce manuel et le garder à portée de main. Si le code PIN est perdu ou oublié, consulter votre centre ou le centre de services.
23
Fonctionnement de base

Eteindre le Projecteur

1 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur
ou sur la télécommande, et Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power? apparaîtra
sur l’écran.
2 Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour
éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner.
(Vous pouvez sélectionner le niveau de calme
et la vitesse d’exécution pour le ventilateur.) À
ce moment, vous pouvez débrancher le cordon
d'alimentation, même si le ventilateur est toujours en cours.
3 Lorsque le projecteur s'est sufsamment refroidi, le
Témoin POWER cesse de clignoter et vous pouvez allumer le projecteur.
Pour maintenir la vie e la lampe, une fois que vous aurez allume le projecteur, attendez au moins cinq minutes avant de l’eteindre.
Ne pas utiliser le projecteur continuellement sans interruption. Une utilisation continue peut provoquer diminuer la duree de vie de la lampe. Eteignez le projecteur et laissez reposer pendant une duree d’environ une
heure durant chaque 24 heures.
Mise hors tension ? S'il vous plaît
appuyez sur la touche Power
Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power disparaît après 4 secondes.
√ Note:
● Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le projecteur s’allumera Automent en connectant le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant. (Page 48)
● La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur.
● Ne placez pas le projecteur dans une boîte avant le projecteur ne soit refroidi sufsamment.
● Si WARNING clignote ou s'allume en rouge, voir indicateur WARNING.(Page 53)
● Bien que le témoin POWER clignote, la lampe se refroidit et le projecteur ne peut pas être allumé. Attendez jusqu'à ce que le témoin POWER s'allume en rouge pour allumer le projecteur.
● La rotation du ventilateur se terminera directement si le cordon d'alimentation est débranché immédiatement après que le projecteur est éteint.
● Le projecteur peut être allumé après que l’indicateur POWER se change en rouge. Le temps d'attente pour redémarrer sera réduit lorsque le processus normal d’extinction pour le refroidissement du ventilateur sera terminé par rapport au temps auquel le cordon d'alimentation a été immédiatement débranché après la mise hors tension.
24
Loading...
+ 56 hidden pages