Lg ATNH09GRLED, AMNH12GTRA0, MT24AH, ATNH12GRLED, ATNH21GNLED User Manual [it]

...
ITALIANO
Condizionatore d'aria LG tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Manuale dell'utente
Visit us at http://www.lgservice.com
IMPORTANTE
• Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.
ITALIANO
Caro utente Grazie per avere scelto un condizionatore d'aria LG. La vostra ottima scelta vi garantisce prestazioni eccellenti che vi renderanno la vita comoda e piacevole.
2 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Manuale dell'utente per condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
INDICE
PER I PROPRI ARCHIVI
Annotare qui modello e numero di serie:
Modello # N. di serie #
Si potrà trovare la targhetta indicativa sul lato di ciascuna unità
Nome del rivenditore Data Acquisto
Pinzare la propria ricevuta su questa pagina nel caso sia necessario dimostrare la data di acquisto o ai fini della garanzia
LEGGERE QUESTO MANUALE
All'interno del manuale si troveranno molti consigli utili su come usare il condizionatore d'aria ed eseguire una manutenzione corretta. Con solo una minima manutenzione regolare e preventiva da parte dell'utente sarà possibile risparmiare tempo e denaro nell'arco della vita di esercizio del condizionatore.
Nella sezione relativa ai consigli per la risoluzione dei problemi si potranno trovare molte risposte ai problemi più comuni. Consultando preventivamente la tabella di
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi , è possibile che non sia necessario chiamare l'assistenza.
PRECAUZIONE
• Per la manutenzione e riparazione di questa unità rivolgersi sempre ad un tecnico specializzato.
• Per l'installazione del condizionatore d'aria, rivolgersi ad un installatore.
• Il condizionatore d'aria non è stato progettato per l'uso da parte di bambini o persone invalide senza supervisione.
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con il condizionatore d'aria.
• Quando è necessario sostituire il cavo di alimentazione, l'intervento di sostituzione deve essere effettuato da personale autorizzato usando solo ricambi originali.
• L'installazione deve essere eseguita in conformità agli standard nazionali che regolano gli impianti elettrici e solo da personale autorizzato.
A. Precauzioni di sicurezza..............3
B. Introduzione del prodotto............6
Nome e funzione dei componenti..6
Cosa fare prima dell'uso................6
Indicatori luminosi di funzionamento
..6 Nome e funzione del telecomando..7 Telecomando senza fili (Opzionale) ..8
C. Istruzioni operative ......................9
Modalità raffreddamento -Operazione Standard
..9 Modalità Cooling - Raffreddamento..9
Modalità riscaldamento .................9
Dehumidification Mode................10
Modalità di Commutazione Automatica
..10
Auto Operation Mode ..................11
Modalità ventola ..........................11
Impostazione Portata d'aria.........11
Impostazione Temperatura/ Controllo Temperatura Ambiente
..12 Funzione Secondaria: Plasma(Opzionale)
....12
Impostazione Funzione: Blocco Bambini
..13 Impostazione funzione: modalità
cambio temp................................13
Impostazione funzione : Griglia di
elevazione(Opzionale).................14
Impostazione Funzione:
cancellazione avviso filtro............14
Impostazione Funzione:
Controllo angolatura alette ..........15
Impostazione ora corrente...........16
Programmazione : Impostare
programmazione Semplice..........17
Programmazione: programmazione
Settimanale .................................17
Programmazione : Impostare
programmazione Sleep ...............18
Programmazione : Impostare
programmazione ON ...................19
Programmazione: Regolare su
OFF la programmazione ............20
Programmazione :
Programmazione Vacanze ..........21
Impostazione della ventilazione
(Opzionale)
.22
D. Assistenza e manutenzione ......23
Unità interna................................23
Filtro di purificazione
(Opzionale)
..24
Suggerimenti di utilizzo! ..............25
Quando il condizionatore non funziona ...
25 Consigli per la risoluzione dei problemi. Risparmiate tempo e denaro!
...............26
Chiamare immediatamente l'assistenza quando si verificano
le seguenti condizioni ..................26
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 3
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà.
L'uso scorretto dovuto ad ignoranza delle istruzioni può provocare lesioni o danni. La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
Questo simbolo indica la possibilità di morte o infortuni gravi.
Questo simbolo indica la possibilità di infortuni o danni alle proprietà.
PERICOLO
Mettere sempre il prodotto a terra.
• C'è il rischio di folgorazione.
Non usare un interruttore automatico difettoso o di potenza nominale insufficiente. Usare un fusibile e interruttore automatico della potenza nominale corretta.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non usare una presa multipla. Usare questa apparecchiatura sempre su un circuito elettrico dedicato dotato di interruttore automatico.
• In caso contrario c'è pericolo di incendio o folgorazione.
Per tutti gli interventi elettrici, rivolgersi al rivenditore, venditore elettricista qualificato o centro di assistenza autorizzato. Non smontare o riparare il prodotto da soli.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Mettere sempre il prodotto a terra come indicato dagli schemi elettrici. Non connettere il filo di terra alle tubazioni dell'acqua o del gas, palina parafulmini o filo di terra del telefono.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Montare saldamento il pannello e coperchio della scatola di controllo.
• C'è il rischio di incendio o scossa elettrica a causa di acqua, polvere ecc.
Usare fusibili o interruttore automatico della potenza nominale corretta.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo. Se il cavo di alimentazione è graffiato o sbucciato o deteriorato, deve essere sostituito.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Per l'installazione, rimozione o nuova installazione, rivolgersi sempre al proprio rivenditore o centro di assistenza autorizzato.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
Non montare il prodotto su un supporto difettoso. Verificare che la zona di installazione non si deteriori con l'età.
• Può provocare una caduta del prodotto.
Non installare l'unità esterna su una base mobile o in una posizione dalla quale potrebbe cadere.
• Una caduta dell'unità esterna può provocare danni o lesioni o anche la morte di una persona.
Quando il prodotto è completamente bagnato (alluvionato o sommerso dall'acqua), rivolgersi al centro di assistenza per la riparazione prima di usarlo nuovamente.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Controllare bene il refrigerante da usare. Leggere con attenzione la targhetta riportata sul prodotto
• L'uso di un refrigerante sbagliato può impedire il normale funzionamento dell'unità.
Non usare un cavo di alimentazione, una spina o presa allentata danneggiati.
• In caso contrario c'è rischio di incendio o folgorazione.
Non toccare, usare o riparare il prodotto con mani bagnate. Tenere la presa con la mano prima di estrarla
• C'è il rischio di prendere la scossa o provocare un incendio.
Non posizionare un riscaldatore o altre apparecchiature nelle vicinanza del cavo di alimentazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non lasciare che acqua entri in contatto con componenti elettrici. Installare l'unità lontano da fonti d'acqua.
• C'è il rischio di scossa elettrica, incendio o malfunzionamento del prodotto.
Non conservare o usare o permettere gas o combustibile nelle vicinanze del prodotto.
• C'è il rischio di incendio.
PERICOLO
ATTENZIONE
Precauzioni di sicurezza
4 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
ATTENZIONE
I collegamenti del cablaggio interno/esterno devono essere ben saldi e il cavo deve essere disposto in modo corretto in modo che non vi sia trazione sul cavo dai terminali.
• Allacciamenti errati o allentati possono provocare calore o incendio.
Smaltire in modo corretto tutti i materiali d'imballaggio. Come ad esempio viti, chiodi, batterie, elementi rotti ecc.una volta terminata l'installazione o manutenzione e poi strappare e gettare i sacchi di plastica d'imballaggio.
• Bambini potrebbero utilizzarli come materiale da gioco e farsi male.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia sporco, allentato o rotto e poi inserire solo completamente la spina
• Una spina rotta, sporca o allentata può provocare un incendio o rischio di folgorazione.
Non usare il prodotto in ambienti ermeticamente chiusi per periodi prolungati di tempo. Ventilare regolarmente.
SI potrebbe verificare una carenza di
ossigeno dannosa per la salute.
Non aprire la griglia anteriore quando l'apparecchio è in funzione. (Non toccare il filtro elettrostatico, nel caso l'unità ne fosse provvista.
• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o guasto del prodotto.
Se si sentono rumori strani, oppure dall'apparecchio si sprigionano odore o fumo, spegnere immediatamente l'interruttore centralizzato oppure staccare il cavo di alimentazione.
• C'è il rischio di prendere la scossa o incendio.
Ventilare regolarmente la stanza in cui si trova l'apparecchiatura quando questa viene usata insieme a una stufa o elemento riscaldante ecc.
• Si potrebbe verificare una carenza di ossigeno dannosa per la salute.
Spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di alimentazione per pulire quando si esegue la pulizia o manutenzione dell'apparecchio.
• C'è il rischio di scossa elettrica.
Quando non si intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato, staccare l'alimentazione o spegnere l'interruttore automatico.
• C'è il rischio di danni al prodotto o guasto o utilizzo non intenzionale.
Assicurarsi che nessuno, specialmente bambini, possa inciampare o cadere sull'unità esterna.
• Questo potrebbe avere come risultato lesioni personali o danni al prodotto.
Assicurarsi che il cavo elettrico non possa essere estratto o danneggiato durante l'operazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non posizionare ALCUN OGGETTO sul cavo di alimentazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non inserire o staccare la spina per accendere e spegnere l'unità.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Quando si verificano perdite di gas, spegnere il gas ed aprire una finestra per la ventilazione prima di accendere il prodotto.
• Non usare il telefono o accendere o spegnere interruttori. C'è il pericolo di esplosione o incendio.
Nell'unità esterna il condensatore a gradini fornisce elettricità ad alta tensione ai componenti elettrici. Scaricare completamente il condensatore prima di effettuare lavori di riparazione
• Un condensatore carico potrebbe provocare scosse elettriche.
Quando si installa l'unità, usare il kit di installazione fornito in dotazione al prodotto.
• In caso contrario l'unità potrebbe cadere e provocare lesioni.
Usare soltanto i componenti elencati nell'elenco dei componenti di servizio. Non provare a modificare l'attrezzatura.
• L'uso di componenti errati può provocare scossa elettrica, generazione eccessiva di calore o incendio.
Per sollevare e trasportare l'apparecchio devono essere sempre usate due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto dove possa essere esposto direttamente al vento del mare (spruzzi di sale).
• Può provocare corrosione del prodotto.
Montare il tubo flessibile di scarico per garantire il corretto drenaggio dell'acqua di condensa.
• Un collegamento malfatto potrebbe provocare perdite d'acqua.
Mantenere il prodotto in livello durante l'installazione.
• Per evitare vibrazioni o rumore.
Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o aria calda proveniente dall'unità esterna possano danneggiare o recare disturbo al vicinato.
• Potrebbe creare problemi con i vicini e portare a cause di litigio.
Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refrigerante) successivamente all'installazione o riparazione del prodotto.
• Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti al prodotto.
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 5
ITALIANO
Non usare il prodotto per scopi speciali, come per la conservazione del cibo, opere d'arte, ecc. Si tratta di un condizionatore d'aria per consumatori, non un sistema di refrigerazione di precisione.
• C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
Non bloccare il flusso di ingresso o uscita aria.
• Può provocare il guasto del prodotto.
Usare un panno morbido per la pulizia. Non usare detergenti aggressivi, diluenti o schizzi d'acqua.
• Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica o danni ai componenti di plastica del prodotto.
Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici del filtro d'aria.
• C'è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o appoggiare oggetti sul prodotto. (unità esterne)
• C'è il rischio di lesioni personali guasto del prodotto.
Dopo la pulizia introdurre nuovamente saldamente il filtro. Pulire il filtro ogni due settimane o più spesso se necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza di funzionamento.
Non inserire le mani o altri oggetti attraverso le feritoie dell'aria di ingresso o scarico dell'aria quando il prodotto è in funzione.
• Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni personali.
Esercitare sempre la massima attenzione quando si disimballa e installa il prodotto.
• I bordi taglienti potrebbero provocare lesioni.
Se il gas refrigerante si scarica durante la riparazione, non toccare il gas refrigerante in scarico.
• Il refrigerante può provocare congelamento (bruciature da freddo)
Non inclinare l'unità quando si effettua la rimozione o disinstallazione.
• Vi possono essere versamenti dell'acqua di condensa.
Evitare di miscelare aria o gas diverso dal refrigerante specificato nel sistema refrigerante.
• Se aria entra nel sistema del refrigerante, si verifica una pressione molto alta con conseguente danni alle attrezzature o lesioni.
Se ci sono perdite di gas refrigerante durante l'installazione, ventilare immediatamente la zona.
• In caso contrario vi potrebbero essere danni alla vostra salute.
Quando l'unità viene smontata il trattamento dell'olio refrigerante e dei componenti deve essere effettuato in conformità con gli standard locali e nazionali.
Sostituire le batterie del telecomando con batterie nuove dello stesso tipo. Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie o tipi di diversi di batterie.
• C'è il rischio di incendio o cattivo funzionamento del prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Possono bruciare o esplodere.
Se il liquido delle batterie si versa sui vestiti o pelle, lavare bene con acqua pulita. Non usare il telecomando se le batterie hanno avuto perdite.
• I prodotti chimici all'interno delle batterie possono provocare incendi o pericoli per la salute.
In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
• Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
Non tenere il condizionatore d'aria in funzione per un periodo prolungato quando l'umidità è elevata e una porta o finestra è lasciata aperta.
• Si può formare condensa che potrebbe danneggiare o bagnare i mobili.
Non esporre la propria pelle o bambini o piante a correnti di aria fredda o calda.
• Questo potrebbe creare problemi di salute.
Non bere l'acqua scaricata dal prodotto.
• Non è igienica e potrebbe provocare malattie gravissime.
Quando si interviene sul prodotto ad una certa altezza per la pulizia, manutenzione o riparazione usare uno sgabello sicuro o una scala.
• Fare attenzione a non procurarsi lesioni personali.
6 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Introduzione del prodotto
Introduzione del prodotto
Indicatori luminosi di funzionamento
1: Unità interna 2: Unità esterna 3: Telecomando 4: Aria di aspirazione 5: Aria di scarica 6: Tubazioni del refrigerante, filo
elettrico di connessione 7: Linea di drenaggio 8: Filo di terra Fornire l'unità esterna di
un filo di messa a terra per evitare il
pericolo di scosse elettriche.
Se il vostro impianto dispone di un sistema di controllo personalizzato, chiedere al rivenditore LG quale sia la procedura che corrisponde al proprio impianto sistema.
A: Sistema combinato o sistema con
funzionamento simultaneo B: Multi sistema 1: Unità con telecomando 2: Unità senza telecomando (quando
utilizzato come funzionamento simultaneo)
Nome e funzione dei componenti
Cosa fare prima dell'uso
7
6
5
2
1
A
44
3
12
8
B
1
1
On/Off Indicatore filtro : Si accende dopo 2400 dal primo funzionamento dell'unità. Timer : Si accende durante il funzionamento con il timer.
Modalità sbrinamento
Indotto
: SI accende quando il sistema è in funzione.
: Si accende durante la modalità sbrinamento o nella modalità di accensione a caldo .(Solo modello con pompa di calore)
: Per usare l'unità quando, per qualsiasi motivo, il telecomando non può essere usato .
Manuale dell'utente 7
ITALIANO
Introduzione del prodotto
Nome e funzione del telecomando
La visualizzazione della temperatura può variare dalla temperatura reale dell'ambiente se il
telecomando è installato in un punto in cui i raggi del sole cadono direttamente sul punto o vicino a una fonte di calore.
Il prodotto può essere diverso da quanto descritto in precedenza dipendendo dal tipo di modello.
Schermata indicativa dell'operazione
Pulsante di impostazione temperatura.
Ricevitore telecomando wireless
Alcune tipologie di prodotto potrebbero non ricevere il segnale wireless.
Pulsante per la ventilazione Pulsante di selezione modo
operativo. Pulsante funzione secondaria Pulsante selezione funzione Pulsante Exit Pulsante On/Off Pulsante temperatura ambiente Pulsante velocità ventilatore Pulsante portata d'aria Pulsante di impostazione
programmazione/Ora Pulsante Imposta/Elimina Pulsante Su, Giù, Sinistra, Destra Pulsante reimpostazione
1
9
11 12
3
5 6
2
4
16 10
13 14
7 8
15
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11
12 13
14 15
16
NOTA
ATTENZIONE:
nel uso del telecomando
Puntare il ricevente del segnale sul telecomando cablato per il funzionamento
Il segnale del telecomando può essere ricevuto fino ad una distanza di 7 m.
Verificare che non vi siano ostacoli tra il telecomando ed il ricevente del segnale
Non lasciar cadere o lanciare il telecomando.
Non posizionare il telecomando in un punto esposto alla luce diretta del sole, o vicino ad un radiatore o altra fonte di calore
Bloccare eventuali fasci luminosi molto intensi sul ricevente del segnale con una tenda o simili in modo da impedire un funzionamento anomalo. (per esempio avvio veloce, ELBA; lampada fluorescente di tipo inverter)
Il telecomando wireless non opera sul controllo angolare alette.(tipo 4 vie)
Per ulteriori dettagli vedere il manuale supplementare del telecomando wireless.
Il prodotto può essere diverso da quanto descritto in precedenza dipendendo dal tipo di modello.
8 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Introduzione del prodotto
Telecomando senza fili (Opzionale)
Questo condizionatore d'aria è dotato di base con un telecomando cablato. MA se si desidera il modello con un telecomando wireless è necessario pagare.
1. PULSANTE ON/OFF
Serve per l'accensione/spegnimento dell'unità.
2. PULSANTE PER LA SELEZIONE DEL MODO OPERATIVO
Serve per selezionare il modo operativo.
3.
PULSANTI DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELLA STANZA
Servono per selezionare la temperatura della stanza.
4. SELETTORE PER L'IMPOSTAZIONE DELLA VELOCIT
Serve a selezionare una delle quattro velocità basso, medio, alto e CAOS.
5. PULSANTE RAFFREDDAMENTO A GETTO (JET COOL)
Serve per avviare o arrestare il raffreddamento rapido. (Il raffreddamento rapido funziona a ultravelocità della ventola.)
6. PULSANTE CAOS
Serve per avviare o arrestare il movimento delle alette e impostare il flusso di direzione dell'aria alto/basso.
7. PULSANTI PER L'AVVIO/ARRESTO DEL TIMER
Serve a impostare il tempo di avvio ed arresto di funzionamento.
8. PULSANTI PER L'IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Servono per impostare l'ora
9. PULSANTE PER IMPOSTARE/ANNULLARE IL TIMER
Serve per impostare e annullare l'operazione con il timer.
10. PULSANTE PER L'ATTIVAZIONE DEL MODO SLEEP
Serve per impostare il modo Sleep
11. PULSANTE PER L'ATTIVAZIONE DELLA CIRCOLAZIONE ARIA
Serve per attivare la circolazione dell'aria nella stanza senza raffreddarla o riscaldarla.
12.
PULSANTE PER IL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DELLA STANZA
Serve per controllare la temperatura della stanza.
13. PLASMA
Serve per avviare o arrestare la funzione di depurazione al plasma.
14. PULSANTE REIMPOSTAZIONE
Inizializzare il telecomando
15. PULSANTE 2NDF
Serve per selezionare i modi evidenziati in blu alla base dei pulsanti.
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
Portello ribaltabile (aperto)
Trasmettitore del segnale
5
1
3
10
9
12
15
6
4 2
7
11
8
13 14
NOTA
Manuale dell'utente 9
ITALIANO
Istruzioni operative
Istruzioni operative
Modalità raffreddamento -Operazione Standard
Premere il pulsante per accendere il condizionatore d'aria.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di funzionamento Raffreddamento.
2
Regolare la temperatura desiderata premendo i tasti
. Premere per controllare la temperatura dell'ambiente. Se viene impostata una temperatura più alta di quella della stanza sarà attiva solo la ventilazione e non il rinfrescamento.
3
Intervallo impostazione temperatura: 18°C~30°C.
Modalità Cooling - Raffreddamento
Rende più fresca la stanza usando aria fresca e piacevole
Cos’è il raffreddamento di potenza?
Temperatura desiderata: 18°C
Velocità ventola: fredda alta speciale (Power air) Abbassa rapidamente la temperatura dellambiente.
Modalità riscaldamento
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di funzionamento Riscaldamento
2
Regolare la temperatura desiderata premendo i tasti . Se viene impostata una temperatura più bassa di quella della stanza, sarà attiva solo la ventilazione.
3
Intervallo impostazione temperatura: 16°C~30°C.
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di
2
funzionamento Raffreddamento.
Premere continuamente fino a che non viene visualizzato "Po".
3
10 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Dehumidification Mode
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il pulsante per selezionare la modalità Deumidificazione. Le impostazioni della temperatura in questa modalità non possono essere regolate .
2
Premere i tasto per definire il grado di portata d'aria SLO LO HI (NONE)
(L'elenco dipende dalla funzione del prodotto) NESSUNO : Livello di potenza della velocità ventilatore
3
Durante la stagione piovosa oppure con alta umidità è possibile far operare contemporaneamente sia il deumidificatore che il raffreddamento per rimuovere efficacemente l'umidità.
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di Commutazione Automatica.
2
La temperatura, come nella figura a destra, può essere impostata in entrambi modelli riscaldamento/raffreddamento .
3
Modalità di Commutazione Automatica
Intervallo impostazione temperatura: 18°C~30°C.
Manuale dell'utente 11
ITALIANO
Istruzioni operative
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di Commutazione Automatica.
2
Se si prevede solo un funzionamento di rinfrescamento, impostare come livello standard "0", si può quindi regolare la temperatura dal punto -2 a 2.
3
Auto Operation Mode
Con il funzionamento automatico attivo:
• É possibile usare il tasto FAN SPEED (velocità ventola)
• É possibile cambiare manualmente verso un'altra modalità di funzionamento.
Modalità ventola
Quando opera la modalità ventola, il compressore esterno non è in funzione.L'uso del ventilatore non espelle aria fresca, ma aria del funzionamento regolare del ventilatore.
A seconda del tipo di prodotto, le modalità di esclusione automatica e quella di funzionamento
automatico non possono essere attive.
Impostazione Portata d'aria
Fare riferimento al manuale del prodotto.
In modo molto semplice è possibile impostare il grado di intensità del flusso d'aria
Secondo la tipologia del prodotto, alcuni funzioni potrebbero non essere attive e visualizzate.
Simbolo Descrizione
Oscillazione: alette appaiate incrociate aperte
Su Giù - Le alette si muovono dall'alto verso il basso automaticamente e
continuamente
Sinistra Destra - Le alette si muovono da sinistra a destra automaticamente e
continuamente
<Ariflow Setting Table>
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il pulsante per selezionare la modalità
2
Ventilazione
Premere il tasto per definire il grado di portata d'aria SLO
3
LO MED HI (NONE) (L'elenco dipende dalla funzione del prodotto)
Premere i tasti per impostare la direzione desiderata del flusso d'aria.
1
(NONE)
La visualizzazione di questo elenco dipende dalla funzione del prodotto.
NONE: ventola disattiva
12 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Funzione Secondaria: Plasma(Opzionale)
Premere continuamente il tasto fino a che l'icona lampeggia
1
Attivate o cancellate la funzione, premendo il tasto . (Nel display appare/scompare l'icona AIRPURIFY)
2
Dopo l'impostazione premere per uscire.
3
Quando viene spento l'apparecchio, la funzione plasma si disattiva (e rimane tale anche ad un nuovo riavvio dell'apparecchio)
Se il modello non possiede la funzione secondaria Plasma, quando si preme il tasto non appare.
Istruzioni operative
Impostazione Temperatura/Controllo Temperatura Ambiente
Basta regolare la temperatura desiderata
1
Premere i tasti per regolare la temperatura desiderata
: Incrementa di 1°C ad ogni pressione : Riduce di 1°C ad ogni pressione
Temperatura ambiente: indica la temperatura della stanza
Imposta temperatura: Indica la temperatura che l'utente desidera impostare A seconda del tipo di controller, la temperatura può essere impostata ad ogni 0,5 di 1 grado centigrado.
Raffreddamento:
Riscaldamento:
Ogni volta che si preme , entro 5 secondi verrà visualizzata la temperatura della
2
stanza. Dopo 5 secondi, torna nuovamente a visualizzare la temperatura desiderata. A causa della posizione del telecomando la temperatura reale della stanza e il valore visualizzato possono essere diversi.
La modalità raffreddamento non funziona se la temperatura desiderata è superiore alla temperatura della stanza. Abbassare la temperatura desiderata.
La modalità riscaldamento non funziona se la temperatura desiderata è inferiore alla temperatura della stanza. Aumentare la temperatura desiderata.
Manuale dell'utente 13
ITALIANO
Istruzioni operative
Impostazione Funzione: Blocco Bambini
Questa funzione è per evitare che bambini o estranei manovrino l'interno.
Premere il pulsante
Premere continuamente il tasto fino a che l'icona LOCK lampeggia
Quando l'icona lampeggia, premere il tasto per impostare questa funzione.
Quando questa funzione è impostata, l'icona sarà visualizzata ogni volta
che si vuole procedere con una operazione, fatta eccezione che per l'accesso alla impostazione della temperatura della stanza. Comunque, è possibile un normale controllo tramite il telecomando senza fili.
Per sbloccare questa impostazione, mantenere premuto il tasto fino a che viene l'icona lampeggia poi premere il tasto .
Impostazione funzione: modalità cambio temp.
Questa funzione consente di impostare la temperatura di conversione di commutazione automatica
Premere il pulsante
1
Continuare a premere il
2
pulsante finché l'icona non lampeggia.
Premere per variare il valore del convertitore di
3
temperatura: 1~7.
Premere il pulsante per completare e attivare il
4
processo di installazione.
Premere il pulsante per uscire o il sistema uscirà
5
automaticamente trascorsi 25 secondi senza input.
14 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Impostazione funzione : Griglia di elevazione(Opzionale)
Questa funzione viene impiegata per spostare su/giù il filtro interno per la sua pulizia. Questa funzione è applicabile solo ai prodotti che hanno questa proprietà
Premere il pulsante .
Ripetere la pressione del pulsante fino a quando l'icona non
inizia a lampeggiare
Premere per spostare la griglia su/giù o per fermarla
pulsante :
Muove la griglia su da ferma o la ferma se in movimento
pulsante :
Muove la griglia giù da ferma o la ferma se in movimento
Dopo l'impostazione, premere per uscire dal sistema oppure dopo 60 secondi questo avverrà automaticamente.
Direction: Up
Direction: Down
Direction: Stop
Dettagli:
Se il modello non possiede questa funzione secondaria, questa non appare quando si preme il tasto SUBFUNCTION (Funzione Secondaria) .
<Display LCD Griglia di elevazione>
Questa funzione permette di eliminare l'indicatore di pulizia del filtro interno.
Quando sul filtro si accumula la polvere, l'efficienza di raffreddamento/riscaldamento sarà ridotta ed avremo anche un consumo di corrente elettrica più alto.
Quindi, procedete con la pulizia del filtro quando il tempo di pulizia è passato.
Impostazione Funzione: cancellazione avviso filtro
Premere il pulsante . Premere continuamente il tasto fino a che l'icona lampeggia.
1
Quando lampeggia, premere il tasto per pulire il display.
2
Manuale dell'utente 15
ITALIANO
Istruzioni operative
Questa funzione regola l'angolo di uscita del flusso d'aria.
Impostazione Funzione: Controllo angolatura alette
Premere il pulsante .
1
Ripetere la pressione del pulsante fino a quando l'icona non
2
inizia a lampeggiare
Es: impostare angolatura seconda aletta a 'P3'
Premere per sezionare le alette
3
attive: : 1/2/3/4/Tutte 1-4: controllo individuale di ciascuna aletta All: controllo collettivo delle alette
Premere per selezionare il numero di aletta ed il suo angolo.
4
Angolazione aletta: 6 gradi(P1~P6) & Sd Sd :Angolatura Standard
Premere il tasto per regolare il valore di angolatura.
5
Premere il pulsante per completare e attivare il processo di
6
installazione. (La funzione di direzionamento del flusso d'aria, viene rilasciata quando si imposta una angolazione)
Premere il pulsante per uscire o il sistema uscirà
7
automaticamente trascorsi 25 secondi senza input.
16 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Impostazione ora corrente
Mantenere premuto il tasto per 4 secondi se si vuole
1
accedere all'impostazione dell'ora corrente
Premere per regolare il giorno corrente.
2
Premere per passare alla modalità di impostazione AM/PM
3
(il segmento 'AM/ PM lampeggerà).
Impostazione AM/ PM mediante il tasto .
4
Premere per passare alla modalità di impostazione Ora
5
(Il segmento "Ora" lampeggerà)
Impostazione dell'ora mediante i tasti .
6
Premere per passare alla modalità di impostazione Minuti
7
(Il segmento "Minuti" lampeggerà)
Impostazione dei Minuti mediante i tasti .
8
Premere per concludere.
9
Durante il processo, premere per annullare ed uscire dalla
10
modalità di impostazione (Se al momento dell'uscita le informazioni inserite saranno incomplete, si tornerà a quelle precedenti)
Manuale dell'utente 17
ITALIANO
Istruzioni operative
Programmazione : Impostare programmazione Semplice
Nel caso non vi sia nessuna impostazione di programmazione sul sistema, è possibile procedere con una programmazione SIMPLE (Semplice) sull'unità interna.
Se l'interno è ON, possiamo programmare una passaggio ad OFF.
In caso contrario, se OFF possiamo impostare il timer per l'accensione. Il tempo di programmazione è da 1 a 7 ore.
Programmazione: programmazione Settimanale
La programmazione settimanale è attiva dopo aver impostato l'ora corrente
Premere per accedere alla modalità di programmazione
1
(il segmento lampeggia)
Premere per regolare il tempo della
2
programmazione.
Premere il pulsante per terminare l'impostazione.
3
Regolare l'ora di programmazione dopo avere terminato l'impostazione della
4
programmazione questo processo annulla l'impostazione precedente.
Preme il tasto per accedere alla modalità di impostazione
1
della programmazione.
Premere nuovamente per accedere alla modalità di impostazione
2
della programmazione settimanale (il segmento lampeggiante)
Per il giorno della settimana impostare la programmazione su
3
ON/ OFF
- Premere per regolare l'orario e Sinistra/Destra per passare alla modalità di impostazione successiva.
- Un giorno viene considerato non-programmato se per questo non è stato impostato nessun orario di programmazione.
Premere il pulsante per terminare l'impostazione.
4
18 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Programmazione : Impostare programmazione Sleep
Questa impostazione spenge il condizionatore durante le ore di sonno o comunque dopo alcune ore.
Si prega di impostare un tempo di programmazione SLEEP adatto (il raffreddamento prolungato potrebbe essere dannoso per la salute)
PERICOLO
Premere il tasto per accedere alla modalità di Impostazione.
1
Es: impostare l'ora di programmazione Sleep a '3'
Premere nuovamente per accedere alla modalità di impostazione
2
della programmazione SLEEP (Il segmento lampeggia)
Premere per regolare il tempo della
3
programmazione. Il tempo per la selezione della programmazione SLEEP è da 1 a 7 ore.
Premere il pulsante per terminare l'impostazione.
4
Quando viene conclusa l'operazione, l'icona lampeggerà.
Quando la funzione si completa l'icona scompare.
Regolare l'ora di programmazione dopo avere terminato l'impostazione
5
della programmazione questo processo annulla l'impostazione precedente.
Manuale dell'utente 19
ITALIANO
Istruzioni operative
Programmazione : Impostare programmazione ON
Questa funzione permette di attivare il condizionatore d'aria dopo un periodo di tempo preimpostato.
Premere il pulsante .
1
Es: impostare l'ora di programmazione ON a 'AM 10:20'
Premere nuovamente per accedere alla modalità di
2
impostazione della programmazione ON (Il segmento lampeggia)
Premere il pulsante per regolare
3
le impostazioni AM/ PM.
Premere per la modalità impostazione Ora.
4
Quando l'icona dell'ora lampeggia, impostare l'ora La scala di impostazione è entro 1~12.
Premere il pulsante per passare alla modo di
5
impostazione Minuti Quando l'icona dei minuti lampeggia, impostare i minuti, la scala è da 00~59.
Premere il pulsante per terminare l'impostazione.
6
20 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Programmazione: Regolare su OFF la programmazione
Questa funzione premette di spengere il condizionatore dopo un periodo di tempo preimpostato.
Premere il pulsante .
1
Premere ripetutamente per accedere alla modalità di
2
impostazione di programmazione OFF (il segmento lampeggiante)
Premere il pulsante per regolare le impostazioni AM/ PM.
3
Premere per passare alla modalità di regolazione
4
dell'ora. Quando l'icona dell'ora lampeggia, impostare l'orario. La scala di impostazione è entro 1~12.
Premere il pulsante per passare alla modo di
5
impostazione Minuti Quando l'icona dei minuti lampeggia, impostare i minuti, la scala è da 00~59.
Premere il pulsante per terminare l'impostazione.
6
Manuale dell'utente 21
ITALIANO
Istruzioni operative
Programmazione : Programmazione Vacanze
Questa funzione interrompe automaticamente il funzionamento dell'impianto per alcuni giorni.
Preme il tasto per accedere alla modalità di impostazione della
1
programmazione.
Premere nuovamente per accedere alla modalità di
2
impostazione di programmazione vacanze (il segmento lampeggiante)
Premerei tasti per passare nella posizione vacanze.
3
Premere i tasti per selezionare o deselezionare un
4
giorno come vacanza. (❊ la vacanza viene indicata con una sottolineatura)
Se da lunedì a domenica non è impostata nessuna vacanza,
5
il segmento verrà visualizzato sull'LCD.
Premere il tasto per uscire oppure se non avviene nessun
6
inserimento il sistema annullerà qualsiasi impostazione dopo 10 secondi.
Si può anche impostare il condizionatore su OFF per tutti i giorni di
7
"vacanza" (Es.: 9:00, 10:00, 13:00 )
22 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Impostazione della ventilazione(Opzionale)
Premere il tasto Ventilation (Ventilazione) per impostare il ventilatore su ON/ OFF.
1
Se è presente un ventilatore attivo, verrà visualizzata l'icona Ventilation.
2
Quando il ventilatore viene disattivato l'icona "Ventilation" scompare.
3
Per collegare un ventilatore al condizionatore d'aria, fare riferimento alle istruzioni di Ventilazione presenti nel menù impostazione funzioni. Se è presente un ventilatore non connesso, questa funzione di ventilazione non è attivabile.
4
Ventilazione operativa: Ferma Ventilazione:
Se è presente un collegamento tra ventilatore e condizionatore, è possibile controllare il ventilatore.
Manuale dell'utente 23
ITALIANO
Assistenza e manutenzione
Assistenza e manutenzione
Unità interna
Griglia, rivestimento e telecomando
Prima di eseguire la pulizia spegnere il sistema. Pulire strofinando con un panno morbido ed asciutto.
Non usare candeggina o abrasivi.
Scollegare l'alimentazione prima di pulire l'unità interna.
Filtri Aria
I filtri dell'aria dietro alla griglia anteriore devono essere controllati e puliti una volta ogni 2 settimane, se necessario più spesso.
Non usare mai i componenti elencati:
Acqua ad una temperatura superiore a 40°C. Il suo uso potrebbe deformare o scolorire la superficie esterna del condizionatore
Sostanze volatili L'uso di queste sostanze potrebbe danneggiare la superficie del condizionatore d'aria.
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
1
Rimuovere i filtri dell'aria
Afferrare la linguetta e tirare leggermente in avanti per rimuovere il filtro.
ATTENZIONE:
Quando si rimuove il filtro d'aria non toccare le parti mobili o elettriche dell'unità interna
Può provocare lesioni.
2
Pulire lo sporco presente sul filtro aria usando un aspirapolvere o lavando con acqua.
Se è molto sporco, lavare con una soluzione detergente neutra e acqua tiepida.
Non usare acqua caldissima (50°C) per evitare di deformare il rivestimento del condizionatore d'aria.
3
Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra.
Non esporre il filtro alla luce diretta del sole o ad una fonte di calore quando si asciuga.
4
Installare nuovamente il filtro aria.
NOTA
24 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Assistenza e manutenzione
Filtro di purificazione (Opzionale)
Pulizia
Il filtro al PLASMA che si trova dietro ai filtri dell'aria deve essere controllato e pulito una volta ogni 3 mesi o più spesso se necessario.
1
Dopo avere rimosso i filtri dell'aria, tirare leggermente avanti per rimuovere il filtro al PLASMA.
2
Immergere il filtro PLASMA in acqua mista un detergente neutro, per circa 20~30 minuti.
3
Asciugare il filtro PLASMA all'ombra per una giornata (Specialmente, l'umidità deve essere rimossa in modo perfetto dai suoi componenti).
4
Prendere nota dei tagli delle linee di scarico elettriche.
5
Installare nuovamente il filtro al PLASMA nella sua posizione originale.
Sostituzione
Periodo d'uso consigliato: circa 2 anni
1
Aprire il pannello anteriore e rimuovere il filtro dell'aria.
2
Rimuovere il filtro di purificazione dell'aria
3
Inserire un nuovo filtro di purificazione dell'aria.
4
Inserire nuovamente il filtro dell'aria e chiudere il pannello anteriore.
2
2
3
3
1
2
ATTENZIONE: Non toccare il filtro al PLASMA entro 10
secondi dall'apertura della griglia di aspirazione, si potrebbe prendere la scossa.
Manuale dell'utente 25
ITALIANO
Assistenza e manutenzione
Suggerimenti di utilizzo!
Quando il condizionatore non funziona
Non raffreddare in modo eccessivo l'ambiente.
Oltre che a nuocere alla salute è anche uno spreco di corrente.
Tenere le tapparelle o tende chiuse.
Non lasciare che la luce diretta del sole entri nell'ambiente quando il condizionatore è in funzione.
Mantenere uniforme la temperatura dell'ambiente
Regolare il flusso verticale e orizzontale dell'aria per garantire una temperatura uniforme della stanza.
Assicurarsi che porte finestre siano ben chiuse.
Evitare il più possibile di aprire le porte e finestre per mantenere l'aria fresca nella stanza.
Pulire regolarmente il filtro aria.
Le ostruzioni del filtro dell'aria riducono il flusso dell'aria diminuendo l'effetto di raffreddamento e deumidificazione. Pulire i filtri almeno una volta ogni due settimane.
Ventilare occasionalmente l'ambiente
Poiché le finestre vengono tenute chiuse, è una buona idea aprirle regolarmente per aerare l'ambiente.
Quando il condizionatore d'aria non verrà usato per un ungo periodo
1. Usare il climatizzatore con le seguenti impostazioni per 2 o 3 ore.
Tipo di funzionamento: Modo funzionamento ventilatore (Fare riferimento a pagina 14)
Ciò serve ad asciugare i meccanismi interni.
2. Disinserire l'interruttore automatico.
ATTENZIONE: Disinserire l'interruttore automatico nel caso in cui si preveda di non utilizzare il condizionatore d'aria per lunghi periodi di tempo L'accumulo di sporco può provocare incendi.
3. Rimuovere le batterie dal telecomando.
Informazioni utili
I filtri d'aria e la bolletta elettrica. Se la polvere intasa i filtri d'aria la capacità di raffreddamento diminuisce, e il 6% dell'elettricità utilizzata per
usare l'apparecchio sarà sprecata
Rimessa in funzione del condizionatore d'aria
1. Pulire il filtro aria e installarlo nell'unità interna. (Vedere la pagina 22 per la pulizia.)
2. Assicurarsi che le griglie di aspirazione e di scarico dell'aria delle unità interna e esterna non siano bloccate.
3. Assicurarsi che il cavo di terra sia collegato in modo corretto. Può essere collegato sul lato unità interna.
26 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Chiamare immediatamente l'assistenza quando si verificano le seguenti condizioni
1.
Condizioni anomale quali odore di bruciato, rumori forti. Spegnere l'unità e staccare l'alimentazione generale. In questi casi non tentare mai di effettuare le riparazioni.
2. Il cavo di alimentazione generale è troppo caldo o danneggiato.
3. Il codice di errore viene generato dall'autodiagnostica.
4. Ci sono perdite di acqua dall'unità interna anche se l'umidità è bassa.
5.
Qualsiasi interruttore, interruttore automatico (di sicurezza, di terra) o fusibile non funziona in modo corretto
L'utente deve eseguire dei controlli di routine e pulizia per evitare un funzionamento inadeguato dell'unità. Nel caso di situazioni speciali, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Assistenza e manutenzione
Consigli per la risoluzione dei problemi. Risparmiate tempo e denaro!
Leggere le indicazioni riportate di seguito prima di richiedere la riparazione o la manutenzione del condizionatore d'aria.... Se il
cattivo funzionamento permane, rivolgersi al proprio rivenditore.
Il condizionatore non funziona.
La stanza ha uno strano odore.
Ci sono perdite di condensa dal condizionatore d'aria.
Il condizionatore non funziona per circa 3 minuti al riavvio.
Non raffredda ne scalda in modo efficiente.
Il funzionamento del condizionatore è rumoroso.
Si sente come un rumore di schiocco.
La spia indicatore del filtro (LED) è accesa.
Il display del telecomando è scarsamente visibile o non si vede affatto.
Il timer è stato impostato correttamente?
Il fusibile è bruciato oppure l'interruttore automatico è scattato?
Assicurarsi che non sia odore di umido emanato
da pareti, tappeto o altri tessuti nella stanza.
La condensa si verifica quando il flusso d'aria dal condizionatore d'aria raffredda l'aria della stanza.
Questa condizione si verifica a causa dell'attivazione del meccanismo di protezione.
Attendere circa tre minuti e inizia a funzionare.
Il filtro aria è sporco? Vedere le istruzioni per la pulizia del filtro dell'aria.
È probabile che l'ambiente fosse molto caldo al momento
dell'accensione del condizionatore. Dare il tempo sufficiente per raffreddare.
La temperatura è stata impostata correttamente?
Le feritoie di ventilazione di aspirazione o espulsione dell'unità interna sono ostruite?
Se il rumore è simile a quello di acqua che circola.
-Questo è il rumore del freon che scorre all'interno del condizionatore.
Per un rumore simile all'aria compressa rilasciata nell'atmosfera.
-
Questo è il rumore dell'acqua di deumidificazione all'interno dell'unità di condizionamento dell'aria.
Questo rumore viene generato dall'espansione retrazione del pannello anteriori provocati dai cambiamenti di temperatura.
Pulizia del filtro, premere il pulsante Timer e il pulsante del telecomando cablato contemporaneamente per 3 sec.
L'interruttore automatico è scattato?
Le batterie sono inserite in senso (+) e (-) inverso?
17~21
-
-
-
-
23
12
-
-
-
Caso Spiegazione See page
P/No.: MFL42619108 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
Loading...